[Gpa-commits] r723 - in trunk: . po src
scm-commit at wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed Nov 16 10:06:25 CET 2005
Author: werner
Date: 2005-11-16 10:06:23 +0100 (Wed, 16 Nov 2005)
New Revision: 723
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/autogen.sh
trunk/configure.ac
trunk/po/de.po
trunk/po/es.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/nl.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/pt_BR.po
trunk/po/sv.po
trunk/po/tr.po
trunk/po/zh_TW.Big5.po
trunk/src/ChangeLog
trunk/src/Makefile.am
trunk/src/gpa.c
trunk/src/gpacontext.c
trunk/src/helpmenu.c
trunk/src/w32reg.c
Log:
Fixes for W32 - does still not work: some keys are not shown.
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/ChangeLog 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -1,3 +1,13 @@
+2005-11-15 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * autogen.sh <build-w32>: Updated to support Debian's mingw kit.
+
+ * configure.ac (PACKAGE_BUGREPORT): Create extended version
+ information.
+ (HAVE_W32_SYSTEM): Define it.
+ (CFLAGS) [W32]: Make sure that -mmsbitfields is used. Strange
+ that the GTK macros don't define it.
+
2005-11-10 Marcus Brinkmann <marcus at g10code.de>
* configure.ac (IS_DEVELOPMENT_VERSION): Remove unused ming32
Modified: trunk/autogen.sh
===================================================================
--- trunk/autogen.sh 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/autogen.sh 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -5,7 +5,6 @@
#
PGM=GPA
-lib_config_files="gtk-config"
autoconf_vers=2.52
automake_vers=1.6
aclocal_vers=1.6
@@ -13,50 +12,57 @@
DIE=no
if test "$1" = "--build-w32"; then
+ tmp=`dirname $0`
+ tsdir=`cd "$tmp"; pwd`
shift
- target=i386--mingw32
- if [ ! -f ./config.guess ]; then
- echo "config.guess not found" >&2
+ if [ ! -f $tsdir/config.guess ]; then
+ echo "$tsdir/config.guess not found" >&2
exit 1
fi
- host=`./config.guess`
-
- if ! mingw32 --version >/dev/null; then
- echo "We need at least version 0.3 of MingW32/CPD" >&2
- exit 1
+ build=`$tsdir/config.guess`
+
+ [ -z "$w32root" ] && w32root="$HOME/w32root"
+ export w32root
+ echo "Using $w32root as standard install directory" >&2
+
+ # See whether we have the Debian cross compiler package or the
+ # old mingw32/cpd system
+ if i586-mingw32msvc-gcc --version >/dev/null 2>&1 ; then
+ host=i586-mingw32msvc
+ crossbindir=/usr/$host/bin
+ conf_CC="CC=${host}-gcc"
+ else
+ host=i386--mingw32
+ if ! mingw32 --version >/dev/null; then
+ echo "We need at least version 0.3 of MingW32/CPD" >&2
+ exit 1
+ fi
+ crossbindir=`mingw32 --install-dir`/bin
+ # Old autoconf version required us to setup the environment
+ # with the proper tool names.
+ CC=`mingw32 --get-path gcc`
+ CPP=`mingw32 --get-path cpp`
+ AR=`mingw32 --get-path ar`
+ RANLIB=`mingw32 --get-path ranlib`
+ export CC CPP AR RANLIB
+ conf_CC=""
fi
-
- if [ -f config.h ]; then
- if grep HAVE_DOSISH_SYSTEM config.h | grep undef >/dev/null; then
+
+ if [ -f "$tsdir/config.log" ]; then
+ if ! head $tsdir/config.log | grep "$host" >/dev/null; then
echo "Pease run a 'make distclean' first" >&2
exit 1
fi
fi
- crossbindir=`mingw32 --install-dir`/bin
- CC=`mingw32 --get-path gcc`
- CPP=`mingw32 --get-path cpp`
- AR=`mingw32 --get-path ar`
- RANLIB=`mingw32 --get-path ranlib`
- export CC CPP AR RANLIB
-
- disable_foo_tests=""
- for i in $lib_config_files; do
- j=`echo $i | tr '[a-z-]' '[A-Z_]'`
- eval "$j=${crossbindir}/$i"
- export $j
- disable_foo_tests="$disable_foo_tests --disable-`echo $i| \
- sed 's,-config$,,'`-test"
- if [ ! -f "${crossbindir}/$i" ]; then
- echo "$i not installed for MingW32" >&2
- DIE=yes
- fi
- done
-
- [ $DIE = yes ] && exit 1
-
- ./configure --host=${host} --target=${target} \
- ${disable_foo_tests} $*
+ $tsdir/configure ${conf_CC} --build=${build} --host=${host} \
+ --prefix=${w32root} \
+ --with-zlib=${w32root} \
+ --with-gpg-error-prefix=${w32root} \
+ --with-gpgme-prefix=${w32root} \
+ --with-lib-prefix=${w32root} \
+ --with-libiconv-prefix=${w32root} \
+ PKG_CONFIG_LIBDIR="$w32root/lib/pkgconfig"
exit $?
fi
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/configure.ac 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -28,6 +28,26 @@
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_BUGREPORT, "$PACKAGE_BUGREPORT",
[address for reporting bugs])
+
+# Generate extended version information
+changequote(,)dnl
+BUILD_REVISION="`echo '$Revision$' | sed 's/[^0-9]//g'`"
+changequote([,])dnl
+test -z "$BUILD_REVISION" && BUILD_REVISION="0"
+if test "$have_w32_system" = yes; then
+ BUILD_TIMESTAMP=`date --iso-8601=minutes`
+ changequote(,)dnl
+ BUILD_FILEVERSION=`echo "$VERSION" | sed 's/\([0-9.]*\).*/\1./;s/\./,/g'`
+ changequote([,])dnl
+ BUILD_FILEVERSION="${BUILD_FILEVERSION}${BUILD_REVISION}"
+fi
+AC_SUBST(BUILD_REVISION)
+AC_SUBST(BUILD_TIMESTAMP)
+AC_SUBST(BUILD_FILEVERSION)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(BUILD_REVISION, "$BUILD_REVISION",
+ [Subversion revision used to build this package])
+
+
AH_TOP([
/* We need this, because some autoconf tests rely on this (e.g. stpcpy)
and it should be used for new programs anyway */
@@ -65,6 +85,21 @@
[Defined if this is not a regular release])
fi
+
+# Define HAVE_W32_SYSTEM as an alternative to the other macros which
+# might led the naive reader assume that W32 is actually a win. Also
+# needed later to enable certain gcc options.
+have_w32_system=no
+case "${host}" in
+ *-mingw32*) have_w32_system=yes ;;
+esac
+if test "$have_w32_system" = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_W32_SYSTEM,1, [Defined if we run on a W32 API based system])
+fi
+AM_CONDITIONAL(HAVE_W32_SYSTEM, test "$have_w32_system" = yes)
+
+
+
dnl
dnl Checks for programs
dnl
@@ -161,8 +196,12 @@
else
CFLAGS="$CFLAGS -Wall"
fi
+ if test "$have_w32_system" = yes; then
+ CFLAGS="$CFLAGS -mms-bitfields"
+ fi
fi
+
AC_CONFIG_COMMANDS(gpadefs.h,[[
cat >gpadefs.tmp <<GPAEOF
/* Generated automatically by configure */
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/de.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Michalek <steffen at michalek.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -96,39 +96,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Datei/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Datei/_Fenster schließen"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/_Beenden"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Bearbeiten/Alle A_uswählen"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Bearbeiten/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Bearbeiten/_Einstellungen"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fenster"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fenster/_Dateiverwaltung"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fenster/_Schlüsselverwaltung"
@@ -164,7 +164,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Dateien schließen"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
@@ -212,23 +212,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "Datei entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öffne den Dialog für die Einstellungen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Wie funktioniert der GNU Privacy Assistant?"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
@@ -264,7 +264,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "ASCII-_Verpackung"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -273,7 +273,7 @@
"Die Datei »%s« existiert bereits.\n"
"Möchten Sie sie überschreiben?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -291,48 +291,48 @@
"werden\n"
"(z.B. auf einer Diskette, die an einem sicheren Ort verwahrt wird)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "_Sicherheitskopie des Schlüssels in Datei:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Sicherheitskopien erstellen"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Sicherheitskopie von Schlüssel %s erstellen"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "_Sicherheitskopie in Datei:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Durchsuchen..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und Programm beenden."
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "Editor für geheimen Schlüsselbund öffnen"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "Dateiverwaltung öffnen "
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus einer Datei lesen"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -340,15 +340,15 @@
"Syntax: gpa [Optionen]\n"
"Grafische Benutzeroberfläche für GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "/_Optionen"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Fehler bitte berichten an <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -408,7 +408,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Verschlüsseln ..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Unbekannter Schlüssel"
@@ -424,7 +424,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Wollen Sie diesen Schlüssel tatsächlich benutzen?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Zurückgezogener Schlüssel"
@@ -491,13 +491,13 @@
"%i geheime Schlüssel importiert\n"
"%i geheime Schlüssel unverändert"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "Schlüsselkennung"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Benutzerkennung"
@@ -553,7 +553,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Kennung des untergeordneten Schlüssels"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Gültigkeit der Beglaubigung"
@@ -565,7 +565,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Verfallsdatum"
@@ -585,16 +585,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Zum Autentifizieren verwendbar"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Widerrufen"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -602,21 +602,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Nicht beglaubigt"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Benutzerkennung:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Benutzernamen:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "Schlüsselkennung:"
@@ -644,7 +644,7 @@
"!FATALER FEHLER!\n"
"Ungültiger Eingabemodus für das Verfallsdatum."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
"\n"
"Die Anwendung wird abgebrochen."
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in GPA.\n"
"GPA versucht nun, sich davon wieder zu erholen."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -695,7 +695,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -715,98 +715,98 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (nur signieren)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "niemals"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "geringfügig"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "vollständig"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultimativ"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "unvollständig"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "voll gültig"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Bitte geben Sie den Passwortsatz für den folgenden Schlüssel ein:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Falscher Passwortsatz, bitte versuchen Sie es erneut:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Passwortsatz eingeben"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Unbekannte Benutzerkennung]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Ungültig"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein (?)"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
#, fuzzy
msgid "Persona"
msgstr "Person (?)"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
#, fuzzy
msgid "Casual"
msgstr "Situationsabhängig (?)"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung, zum Signieren und zur Verschlüsselung "
"verwendet werden."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zum Signieren verwendet werden, "
"nicht aber zur Verschlüsselung."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zur Verschlüsselung verwendet "
"werden."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Zertifizieren verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -814,15 +814,15 @@
"Der Schlüssel ist nur zum Signieren und Verschlüsseln verwendbar, nicht aber "
"zum Zertifizieren."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Signieren verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Verschlüsseln verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht verwendbar."
@@ -1115,7 +1115,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Später _erledigen"
@@ -1140,15 +1140,15 @@
"Sie haben erfolgreich Ihren neuen Schlüssel erzeugt. Dieser Schlüssel hat "
"eine Länge von 1024 Bit und ist auf unbegrenzte Zeit gültig."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Benutzervertrauen"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Gültigkeit des Schlüssels"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1156,11 +1156,11 @@
"GnuPG stellt die Verlässlichkeits-Datenbank wieder her.\n"
"Das kann einige Sekunden dauern."
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1171,11 +1171,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1183,11 +1183,11 @@
"Sie haben noch keinen geheimen Schlüssel. Wollen Sie jetzt einen erzeugen "
"(empfohlen), oder dies später erledigen?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "Jetzt Schlüssel _erzeugen"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1195,357 +1195,357 @@
"Sie haben noch keine Sicherheitskopie Ihres geheimen Schlüssels. Wollen Sie "
"jetzt einen Sicherheitskopie anlegen (empfohlen), oder dies später erledigen?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Bearbeiten/Ein_fügen"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Bearbeiten/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Schlüssel"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Schlüssel/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Schlüssel/_Neuer Schlüssel..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Schlüssel/_Löschen..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Schlüssel/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Schlüssel/_Signieren..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Schlüssel/_Vertrauen einstellen..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Schlüssel/G_eheimen Schlüssel Bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Schlüssel/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Schlüssel/_Importieren..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Schlüssel/E_xportieren..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/_Server"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Server/_Schlüssel erhalten..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Server/_Schlüssel verschicken..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Schlüssel/Exportieren..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Schlüssel/Löschen..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Bearbeiten/Kopieren"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Server/Schlüssel verschicken..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Schlüssel/Vertrauen einstellen..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Schlüssel/Signieren..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Schlüssel/Geheimen Schlüssel Bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/Ein_fügen"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/Schlüssel _Löschen..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "Schlüssel _Signieren..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Schlüssel-_Vertrauen einstellen..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/G_eheimen Schlüssel bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/Schlüssel e_xportieren..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "/Schlüssel _zum Server senden ..."
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Vertrauenswürdigkeit des Eigentümers einstellen..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Schlüssel signieren..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Geheimen Schlüssel bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Untergeordnete Schlüssel"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerabdruck:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "ungültig ab:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Benutzervertrauen:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Gültigkeit"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Art:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "erzeugt am:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr ""
"Signaturen für die einzelnen im Schlüssel enthaltenen Benutzernamen anzeigen:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "Dieser Schlüssel hat einen öffentlichen und einen geheimen Teil"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "Dieser Schlüssel hat nur einen öffentlichen Teil"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bit"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d Schlüssel ausgewählt"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Alle Signaturen"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Ausgewählten geheimen Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Schlüssel nur mit Benutzerkennung anzeigen"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Schlüssel mit Verfallsdatum und Vertrauenswerten anzeigen"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "detailliert"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Geheimer Schlüsselbund"
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Geheimer Schlüsselbund"
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Dateiverwaltung aufrufen"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "Dateiverwaltung"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Standard-Schlüssel:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Schlüsselverwaltung"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Schlüsselverwaltung"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Wollen Sie den folgenden Schlüssel signieren?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1553,19 +1553,19 @@
"Überprüfen Sie sorgfältig den Namen und den Fingerabdruck, damit Sie sicher "
"sind, daß dies der Schlüssel ist, den Sie signieren wollen."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Alle Benutzernamen dieses Schlüssels werden signiert."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "Der Schlüssel wird mit Ihrem Standard-Schlüssel signiert."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Nur _lokal signieren"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1659,52 +1659,52 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "_Neuen Passwortsatz eingeben"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
# gpapa.c: Keyserver-Fehlermeldungen
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Diese Operation wird nicht unterstützt"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Versionen passen nicht zusammen."
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Interner Fehler des Schlüssel-Servers"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Nicht genügend Speicherplatz."
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Der Schlüssel wurde nicht gefunden."
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Der Schlüssel liegt auf dem Server bereits vor."
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Unvollständiger Schlüssel"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "Keinve Verbindung zum Schlüssel-Server möglich."
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1713,7 +1713,7 @@
"Verbindung zu Server \"%s\" wird aufgebaut.\n"
"Bitte warten."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1724,7 +1724,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1732,7 +1732,7 @@
"Für das eingestellte Schlüssel-Server-Protokoll\n"
"ist kein Plugin verfügbar."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Der angegebene Schlüssel-Server ist nicht gültig."
@@ -1768,29 +1768,29 @@
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Dateien prüfen"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Abgelaufene Schlüssel"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Schlüssel ist NICHT gültig!"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "Überprüfte Daten in Datei: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Signaturen"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Signaturen (Beglaubigungen)"
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/es.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Coca <mcoca at gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "El archivo ya está abierto."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
@@ -95,39 +95,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Archivo/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Archivo/C_errar"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Seleccionar _Todo"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Editar/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Editar/Pr_eferencias..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Ventanas"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Ventanas/Gestor de _Archivos"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Ventanas/_Editor del anillo"
@@ -163,7 +163,7 @@
msgid "close files"
msgstr "cerrar archivos"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
@@ -211,23 +211,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "descifrar archivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir la ventana de Preferencias"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendiendo el GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "ayuda"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "a_rmadura"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
"El archivo %s ya existe.\n"
"¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
"Esta es información confidencial, y debería ser almacenada con cuidado\n"
"(por ejemplo, en un diskette guardado en lugar seguro)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "Archivo de copia de seguridad:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Hacer Copia de Seguridad"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Haciendo copia de seguridad de la clave: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "_Archivo de copia de seguridad:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Examinar..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "mostrar este texto y terminar"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "mostrar información de versión y terminar"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "abrir editor del anillo (por defecto)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "abrir gestor de archivos"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "leer opciones de archivo"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
"Sintaxis: gpa [opciones]\n"
"Interfaz gráfico a GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor, envíe informes de error a <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -406,7 +406,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Cifrando..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Clave Desconocida"
@@ -423,7 +423,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "¿Está <b>seguro</b> de que quiere usar esa clave?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Clave Revocada"
@@ -490,13 +490,13 @@
"%i claves secretas importadas\n"
"%i claves secretas sin cambios"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "ID de Clave"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de Usuario"
@@ -553,7 +553,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "ID de Subclave"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -565,7 +565,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Fecha de Caducidad"
@@ -585,16 +585,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Puede autenticar"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Revocada"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivada"
@@ -602,21 +602,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Sin firmar"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Válida"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Nombre de Usuario:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Nombres de Usuario:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "ID de Clave:"
@@ -644,7 +644,7 @@
"¡ERROR FATAL!\n"
"Modo de inserción no válido para la fecha de caducidad."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
"\n"
"Se abortará la aplicación"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
"Esto probablemente se deba a un fallo en GPA.\n"
"GPA intentará recuperarse de este error."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -694,7 +694,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -714,90 +714,90 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (solo firma)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Parcial"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Total"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Absoluta"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleta"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Totalmente Válida"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Por favor introduzca la contraseña para la siguiente clave:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Contraseña incorrecta, por favor vuelva a intentarlo:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Introduzca Contraseña"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Usuario desconocido]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Incorrecta"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "Genérica"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "Positiva"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación, firma y cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Esta clave puede utilizarse para certificación y firma, pero no para cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación y cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Esta clave puede utilizarse solo para certificación."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -805,15 +805,15 @@
"Esta clave puede utilizarse solo para firma y cifrado, pero no para\n"
"certificación."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para firma."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "Esta clave no vale para nada."
@@ -1105,7 +1105,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Crear copia de _seguridad"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Hacerlo más _tarde"
@@ -1132,15 +1132,15 @@
"Ha generado una clave con éxito. La clave no caduca nunca y tiene una "
"longitud de 1024 bits."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Confianza en el Usuario"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Validez de la Clave"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1148,11 +1148,11 @@
"GnuPG está reconstruyendo la base de datos de confianza\n"
"Esto podría llevar unos segundos."
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1163,11 +1163,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "No hay ninguna clave seleccionada para firmar."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1175,11 +1175,11 @@
"Aún no tiene una clave privada. ¿Quiere generar una ahora (recomendado) o "
"hacerlo más tarde?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "_Generar clave ahora"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1187,354 +1187,354 @@
"No ha hecho aún una copia de seguridad de su clave privada. ¿Desea hacer una "
"copia de seguridad ahora (recomendado), o más tarde?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "Hacer _copia de seguridad ahora"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Editar/_Copiar"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Editar/_Pegar"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Editar/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Claves"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Claves/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Claves/_Nueva Clave..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Claves/_Borrar Claves..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Claves/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Claves/_Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Claves/Establecer _Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Claves/_Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Claves/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Claves/_Importar Claves..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Claves/E_xportar Claves..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Claves/_Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/_Servidor"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Servidor/_Descargar Claves..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Servidor/_Enviar Claves..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Claves/Exportar Claves..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Claves/Borrar Claves..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Editar/Copiar"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Servidor/Enviar Claves..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Claves/Establecer Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Claves/Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Claves/Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Claves/Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copiar"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Pegar"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/_Borrar Claves..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/_Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Establecer _Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/_Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_xportar Claves..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "E_nviar claves al servidor"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Establecer Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Subclaves"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella dactilar:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Caduca el:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Confianza en el usuario:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Validez de la Clave:"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Tipo de Clave:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "Creada el:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Mostrar firmas en el nombre de usuario:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "Esta clave tiene tanto una parte secreta como una pública"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "Esta clave solo tiene una parte pública"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bits"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "No hay claves seleccionadas"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d claves seleccionadas"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Todas las firmas"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editar la clave privada seleccionada"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "editar clave"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Borrar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "borrar clave"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Firmar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "firmar clave"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importar Claves"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importar claves"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportar Claves"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "exportar claves"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Breve"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Mostrar Lista de Claves Breve"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "breve"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Mostrar detalles de las claves"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "detallada"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Abrir el Gestor de Archivos"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "gestor de archivos"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clave por Defecto Seleccionada:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor del Anillo"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editor del Anillo"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Firmar Clave"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "¿Quiere firmar la siguiente clave?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1542,19 +1542,19 @@
"Comprueba el nombre y huella dactilar cuidadosamente para estar seguro de "
"que esta es la clave que desea firmar."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Se firmarán todos los nombres de usuario en esta clave."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "Esta clave se firmará con con su clave privada por defecto."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Firmar solo _localmente"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1644,51 +1644,51 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "Elegir nueva contraseña"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "No hay error"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Error de versión"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Error interno del servidor de claves"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Falta memoria"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Clave no encontrada"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "La clave ya está en el servidor"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Clave incompleta"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "No se pudo contactar con el servidor"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error Desconocido"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@
"Conectando con el servidor \"%s\".\n"
"Espere, por favor."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1716,7 +1716,7 @@
"No hay plugin disponible para el protocolo de servidor\n"
"de claves que especificó."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "El servidor de claves que especificó no es válido"
@@ -1752,29 +1752,29 @@
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Verificar archivos"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Clave Caducada"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Clave NO válida"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "Se verificaron los datos en el archivo: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Firmas"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Firmas:"
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/fr.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 21:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr at li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Le fichier est déjà ouvert"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -100,39 +100,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Fichier/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Fichier/_Fermer"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edition"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Edition/Sélectionner _Tout"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Edition/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Edition/Pr_éférences..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fenêtres"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fenêtres/_Editeur de trousseau"
@@ -174,7 +174,7 @@
msgid "close files"
msgstr "ouvrir fichier"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
@@ -225,23 +225,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "déchiffrer fichier"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "préférences"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendre GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "aide"
@@ -278,7 +278,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "a_rmure"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Le fichier %s existe déjà.\n"
"Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -304,53 +304,53 @@
"Il s'agit d'une information sensible, qui doit être conservée précieusement\n"
"(par exemple, sur une disquette dans un endroit sûr)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
#, fuzzy
msgid "Backup key to file"
msgstr "E_xporter dans le fichier:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
#, fuzzy
msgid "Backup Keys"
msgstr "Répertoire de sauvegarde"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Génération de la sauvegarde de clef: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
#, fuzzy
msgid "_Backup to file:"
msgstr "E_xporter dans le fichier:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "P_arcourir..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "afficher cette aide et sortir"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "affichage de l'information de version et sortie"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
#, fuzzy
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "Editeur de trousseau de clefs secrètes"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
#, fuzzy
msgid "open filemanager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "lire les préférences depuis le fichier"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -358,17 +358,17 @@
"Syntaxe: gpa [options]\n"
"Interface graphique pour GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "/_Préférences"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Veuillez rapporter les bugs à <gpa-bugs at gnu.org>.\n"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -428,7 +428,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Chiffrer"
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
#, fuzzy
msgid "Unknown Key"
msgstr "Clef inconnue"
@@ -448,7 +448,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez effacer cette clef?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
#, fuzzy
msgid "Revoked Key"
msgstr "Clef révoquée"
@@ -522,13 +522,13 @@
"%i clefs secrètes importées\n"
"%i clefs secrètes inchangées"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "ID de clef"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -586,7 +586,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "ID de clef"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Etat"
@@ -599,7 +599,7 @@
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Date d'expiration"
@@ -621,18 +621,18 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
#, fuzzy
msgid "Revoked"
msgstr "Retirer"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "_expire le"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "détaillé"
@@ -642,23 +642,23 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "signé"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "valide"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
#, fuzzy
msgid "User Names:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "ID de clef:"
@@ -687,7 +687,7 @@
"!ERREUR FATALE!\n"
"Mode d'insertion invalide pour la date d'expiration."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -704,7 +704,7 @@
"\n"
"L'application va se terminer"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -716,7 +716,7 @@
"GPA will now try to recover from this error."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -730,7 +730,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -752,110 +752,110 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "DSA (signature seulement)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Marginale"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Complète"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultime"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Incomplet"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Complètement valide"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Veuillez entrer le mot de passe pour la clef suivante:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Mauvaise mot de passe, essayez encore:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
#, fuzzy
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Entrer mot de passe"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Mauvais"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
#, fuzzy
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Créer une _copie de sauvegarde"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Le faire plus _tard"
@@ -1192,26 +1192,26 @@
"Vous avez généré avec succès une clef. La clef a une validité indéfinie et a "
"une longueur de 1024 bits."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Confiance dans le propriétaire"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
#, fuzzy
msgid "Key Validity"
msgstr "Validité"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
msgstr ""
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1222,11 +1222,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1234,11 +1234,11 @@
"Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
"(recommendé) ou le faire plus tard?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "_Générer la clef maintenant"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
@@ -1247,399 +1247,399 @@
"Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
"(recommendé) ou le faire plus tard?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
#, fuzzy
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Générer la clef maintenant"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Edition/_Copier"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Edition/_Coller"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Edition/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Clefs"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Fichier/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
#, fuzzy
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Fichier/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
#, fuzzy
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Fichier/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
#, fuzzy
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Clefs/_Sauver..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
#, fuzzy
msgid "/_Server"
msgstr "_Jamais"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
#, fuzzy
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
#, fuzzy
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
#, fuzzy
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
#, fuzzy
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Edition/Copier"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
#, fuzzy
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
#, fuzzy
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
#, fuzzy
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
#, fuzzy
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
#, fuzzy
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Clefs/Sauver..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
#, fuzzy
msgid "/_Copy"
msgstr "/Edition/_Copier"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
#, fuzzy
msgid "/_Paste"
msgstr "/Edition/_Coller"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
#, fuzzy
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
#, fuzzy
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
#, fuzzy
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
#, fuzzy
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
#, fuzzy
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
#, fuzzy
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "_Serveur de clef:"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
#, fuzzy
msgid "/_Backup..."
msgstr "/Clefs/_Sauver..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
#, fuzzy
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
#, fuzzy
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
#, fuzzy
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
#, fuzzy
msgid "/Backup..."
msgstr "/Clefs/Sauver..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Expire le:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Confiance dans le propriétaire:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
#, fuzzy
msgid "Key Validity:"
msgstr "Validité"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Type de clef:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
#, fuzzy
msgid "Created at:"
msgstr "Créer ré_vocation"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
#, fuzzy
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Signer le fichier sélectionné"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "La clef a à la fois une partie privée et publique"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "La clef a seulement une partie publique"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %li bits"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Pas de clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d clefs sélectionnées"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
#, fuzzy
msgid "All signatures"
msgstr "Signatures"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
#, fuzzy
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "éditer clef"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Retirer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "retirer clef"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Signer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "signer clef"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importer clefs"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importer clefs"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Résumé"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Montrer résumé de la liste de clefs"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "résumé"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Montrer détails de la clef"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "détaillé"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fichier"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
#, fuzzy
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Ouvrir fichier"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
#, fuzzy
msgid "file manager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clef par défaut sélectionnée:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editeur de trousseau de clefs"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editeur de trousseau de clefs"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Signer clef"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Voulez-vous signer les clefs suivantes?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1647,19 +1647,19 @@
"Vérifiez le nom et l'empreinte méticuleusement pour être sûr que c'est "
"réellement la clef que vous voulez signer."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Tous les noms d'utilisateur dans cette clef seront signés"
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "La clef sera signée avec votre clef privée par défaut"
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Signer seulement en _local"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1752,54 +1752,54 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "_Entrer le nouveau mot de passe"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Aucune erreur"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non supportée"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Version ne correspondant pas"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Erreur interne au serveur de clefs"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "A cours de mémoire"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Clef introuvable"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
#, fuzzy
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Clefs envoyées au serveur."
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Clef incomplète"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
#, fuzzy
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "_envoyer au serveur de clefs"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@
"Connection au serveur \"%s\".\n"
"Veuillez patienter."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
"Une erreur est survenue lors\n"
"de l'exportation des clefs secrètes."
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1826,7 +1826,7 @@
"Il n'y a aucun plugin disponible pour le protocole de\n"
"serveur de clefs que vous avez spécifié."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Le serveur de clefs que vous avez indiqué n'est pas valide"
@@ -1865,31 +1865,31 @@
msgid "Local"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
#, fuzzy
msgid "Verify files"
msgstr "déchiffrer fichier"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
#, fuzzy
msgid "Expired Key"
msgstr "Exporter clefs"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Clef NON valide"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Signatures"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
#, fuzzy
msgid "Signatures:"
msgstr "Signatures"
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/ja.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 17:11+0100\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah at lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï³«¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (_F)"
@@ -95,39 +95,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/ÊĤ¸¤ë (_C)"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/½ªÎ» (_Q)"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/ÊÔ½¸ (_E)"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò (_A)"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/ÀßÄê (_E)"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (_W)"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã (_F)"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿ (_K)"
@@ -163,7 +163,7 @@
msgid "close files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÊĤ¸¤ë"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "½ð̾¤¹¤ë"
@@ -211,23 +211,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÉü¹æ²½"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "ÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "ÀßÄê"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Privacy Assistant ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÍý²ò¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "¥¢¡¼¥Þ·ÁÀ® (_R)"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
"Ʊ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
"¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
"¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤ì¤Ï½ÅÍפʾðÊó¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¿µ½Å¤ËÊݴɤ·¤Æ\n"
"¤¯¤À¤µ¤¤ (Î㤨¤Ð¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ËÆþ¤ì¤Æ°ÂÁ´¤Ê¾ì½ê¤Ë±£¤·¤Æ¤ª¤¯)¡£"
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "¸°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®¤¹¤ë: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Àè¥Õ¥¡¥¤¥ë (_B):"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º... (_R)"
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò³«¤¯ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥óÆÉ¹þ"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
"¹½Ê¸: gpa [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
"GnuPG ¤Î¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "¥Ð¥°¤Ï <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr "> ¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
@@ -406,7 +406,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "°Å¹æ²½Ãæ..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "̤³Îǧ¤Î¸°"
@@ -422,7 +422,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "<b>ËÜÅö¤Ë</b>¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Î¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "ÇË´þºÑ¤ß¤Î¸°"
@@ -489,13 +489,13 @@
"%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ç¤¹"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "¸° ID"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾"
@@ -551,7 +551,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Éû¸° ID"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
@@ -563,7 +563,7 @@
msgid "Size"
msgstr "¥µ¥¤¥º"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "͸ú´ü¸Â"
@@ -583,16 +583,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "ǧ¾Ú²Äǽ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "ÇË´þºÑ¤ß"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "̵¸ú"
@@ -600,21 +600,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "½ð̾¤Ê¤·"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "͸ú"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "¸° ID:"
@@ -642,7 +642,7 @@
"¡ªÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼¡ª\n"
"͸ú´ü¸Â¤ÎÆþÎÏÊý¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -659,7 +659,7 @@
"\n"
"¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -678,7 +678,7 @@
"¤³¤ì¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ GPA ¤Î¥Ð¥°¤Ç¤¹¡£\n"
"¤¿¤À¤¤¤Þ¥¨¥é¡¼¤«¤é¤ÎÉüµì¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -692,7 +692,7 @@
"**********************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -712,103 +712,103 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (½ð̾¤Î¤ß)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "̤³Îǧ"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "ÉÔ¿®"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "°ìÉô"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "´°Á´"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "µæ¶Ë"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "ÉÔ´°Á´"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "´°Á´¤Ë͸ú"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "°Ê²¼¤Î¸°¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[̤³Îǧ¥æ¡¼¥¶ ID]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "ÉÔÀµ"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "°ìÈÌ"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "¸Ä¿Í"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "¥«¥¸¥å¥¢¥ë"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "¥Ý¥¸¥Æ¥£¥ô"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¡¢½ð̾¡¢°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¤ª¤è¤Ó½ð̾¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¤È°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899