[Openvas-commits] r490 - trunk/openvas-plugins/debian/po

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Wed Oct 31 22:08:14 CET 2007


Author: jfs
Date: 2007-10-31 22:08:14 +0100 (Wed, 31 Oct 2007)
New Revision: 490

Modified:
   trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po
Log:
Update spanish translation, most translations can be safely updated just by doing s/nessus/openvas/ I think

Modified: trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po
===================================================================
--- trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po	2007-10-31 21:06:47 UTC (rev 489)
+++ trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po	2007-10-31 21:08:14 UTC (rev 490)
@@ -1,11 +1,12 @@
 #
 # nessus-plugins translation to spanish
 # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the XXXX package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenVAS package.
 #
 # Changes:
 # - Initial translation
 # 	Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at computer.org>, 2003
+# - Updated by Javier Fernández-Sanguino Peña
 #
 #
 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
@@ -28,11 +29,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nessus-plugins 2.0.9-2\n"
+"Project-Id-Version: openvas-plugins 0.9.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jfs at debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-31 22:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-24 19:07+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at computer.org>\n"
+"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -41,39 +42,26 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../openvas-plugins.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove unknown Nessus plugins?"
 msgid "Remove unknown OpenVAS plugins?"
-msgstr "¿Eliminar pruebas de Nessus desconocidas?"
+msgstr "¿Eliminar pruebas de OpenVAS desconocidas?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../openvas-plugins.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The /var/lib/nessus/plugins directory includes some unknown plugins. This "
-#| "is probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by "
-#| "running nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin"
-#| "(s) which are not provided by this package."
 msgid ""
 "The /var/lib/openvas/plugins directory includes some unknown plugins. This "
 "is probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by "
 "running openvas-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin"
 "(s) which are not provided by this package."
 msgstr ""
-"El directorio /var/lib/nessus/plugins contiene algunas pruebas de seguridad "
+"El directorio /var/lib/openvas/plugins contiene algunas pruebas de seguridad "
 "desconocidas. Esto probablemente se debe a que descargó pruebas en este "
-"directorio (por ejemplo, al ejecutar nessus-update-plugins). Actualmente vd. "
+"directorio (por ejemplo, al ejecutar openvas-update-plugins). Actualmente vd. "
 "tiene ${countnewplugs} prueba(s) que no están incluidas en este paquete."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../openvas-plugins.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this "
-#| "package until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use "
-#| "nessus-update-plugins in the future."
 msgid ""
 "Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this package "
 "until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use openvas-"
@@ -81,13 +69,5 @@
 msgstr ""
 "Nota: Esto será aplicable a todas las instalaciones o actualizaciones que se "
 "hagan de este paquete hasta que lo reconfigure. Diga 'No' si desea utilizar "
-"nessus-update-plugins en el futuro."
+"openvas-update-plugins en el futuro."
 
-#~ msgid ""
-#~ "However, if you downloaded plugins for an older Nessus major version (e."
-#~ "g. from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, "
-#~ "so it's sometimes advisable to remove them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sin embargo, si descargó pruebas de seguridad para una versión antigua de "
-#~ "Nessus (e.g. la 1.x) puede que no funcionen adecuadamente con versiones "
-#~ "más nuevas, así que a veces es recomendable eliminarlos."



More information about the Openvas-commits mailing list