[Openvas-commits] r491 - trunk/openvas-plugins/debian/po
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed Oct 31 22:08:49 CET 2007
Author: jfs
Date: 2007-10-31 22:08:49 +0100 (Wed, 31 Oct 2007)
New Revision: 491
Modified:
trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po
Log:
Convert PO file to UTF-8
Modified: trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po
===================================================================
--- trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po 2007-10-31 21:08:14 UTC (rev 490)
+++ trunk/openvas-plugins/debian/po/es.po 2007-10-31 21:08:49 UTC (rev 491)
@@ -5,25 +5,25 @@
#
# Changes:
# - Initial translation
-# Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at computer.org>, 2003
-# - Updated by Javier Fernández-Sanguino Peña
+# Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at computer.org>, 2003
+# - Updated by Javier Fernández-Sanguino Peña
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
-# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
-# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
-# especialmente las notas de traducción en
+# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
@@ -33,17 +33,17 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: jfs at debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-24 19:07+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at debian.org>\n"
+"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins.templates:1001
msgid "Remove unknown OpenVAS plugins?"
-msgstr "¿Eliminar pruebas de OpenVAS desconocidas?"
+msgstr "¿Eliminar pruebas de OpenVAS desconocidas?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -55,9 +55,9 @@
"(s) which are not provided by this package."
msgstr ""
"El directorio /var/lib/openvas/plugins contiene algunas pruebas de seguridad "
-"desconocidas. Esto probablemente se debe a que descargó pruebas en este "
+"desconocidas. Esto probablemente se debe a que descargó pruebas en este "
"directorio (por ejemplo, al ejecutar openvas-update-plugins). Actualmente vd. "
-"tiene ${countnewplugs} prueba(s) que no están incluidas en este paquete."
+"tiene ${countnewplugs} prueba(s) que no están incluidas en este paquete."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -67,7 +67,7 @@
"until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use openvas-"
"update-plugins in the future."
msgstr ""
-"Nota: Esto será aplicable a todas las instalaciones o actualizaciones que se "
+"Nota: Esto será aplicable a todas las instalaciones o actualizaciones que se "
"hagan de este paquete hasta que lo reconfigure. Diga 'No' si desea utilizar "
"openvas-update-plugins en el futuro."
More information about the Openvas-commits
mailing list