[Thuban-commits] r2818 - in trunk/thuban: . Extensions/svgexport Extensions/umn_mapserver Extensions/wms po
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Mon Jan 28 00:41:12 CET 2008
Author: bernhard
Date: 2008-01-28 00:41:08 +0100 (Mon, 28 Jan 2008)
New Revision: 2818
Modified:
trunk/thuban/ChangeLog
trunk/thuban/Extensions/svgexport/svgsaver.py
trunk/thuban/Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py
trunk/thuban/Extensions/wms/infodialog.py
trunk/thuban/po/de.po
trunk/thuban/po/es.po
trunk/thuban/po/fr.po
trunk/thuban/po/hu.po
trunk/thuban/po/it.po
trunk/thuban/po/pt_BR.po
trunk/thuban/po/ru.po
Log:
Updated German translation.
* Extensions/svgexport/svgsaver.py,
Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py, Extensions/wms/infodialog.py:
Fixed small typo.
* po/*.po: Updated (three small typos)
* po/de.po: Brought translation uptodate.
Modified: trunk/thuban/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/thuban/ChangeLog 2008-01-27 00:01:32 UTC (rev 2817)
+++ trunk/thuban/ChangeLog 2008-01-27 23:41:08 UTC (rev 2818)
@@ -1,3 +1,15 @@
+2008-01-28 Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
+
+ Updated German translation.
+
+ * Extensions/svgexport/svgsaver.py,
+ Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py, Extensions/wms/infodialog.py:
+ Fixed small typo.
+
+ * po/*.po: Updated (three small typos)
+
+ * po/de.po: Brought translation uptodate.
+
2008-01-27 Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
Changed a few places in Thuban and Extensions to convert wx
@@ -22,9 +34,6 @@
Extensions/umn_mapserver/mf_import.py: Using
internal_from_wxstring for the pathname.
-
-
-
2008-01-26 Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
Fixed projection dialog so you can set [#586].
Modified: trunk/thuban/Extensions/svgexport/svgsaver.py
===================================================================
--- trunk/thuban/Extensions/svgexport/svgsaver.py 2008-01-27 00:01:32 UTC (rev 2817)
+++ trunk/thuban/Extensions/svgexport/svgsaver.py 2008-01-27 23:41:08 UTC (rev 2818)
@@ -98,7 +98,7 @@
# create a new command and register it
registry.Add(Command('write_to_svg', _('Write SVG Map'), write_to_svg,
- helptext = _('Export the a map into a SVG file')))
+ helptext = _('Export the map into an SVG file')))
# find the menu we want to be in (create it anew if not found)
menu = main_menu.FindOrInsertMenu('extensions', _('E&xtensions'))
Modified: trunk/thuban/Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py
===================================================================
--- trunk/thuban/Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py 2008-01-27 00:01:32 UTC (rev 2817)
+++ trunk/thuban/Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py 2008-01-27 23:41:08 UTC (rev 2818)
@@ -1377,7 +1377,7 @@
# register the new command (Layer Settings Dialog)
registry.Add(Command("Layer Settings", _("Layer"),
layersettings,
- helptext = _("Edit the Layer Setting of the aktive Layer"), \
+ helptext = _("Edit the Layer Setting of the active Layer"), \
sensitive = _has_umn_mapobj_and_selectedlayer))
# finally add the new entry to the extensions menu
mapserver_edit_menu.InsertItem("Layer Settings")
Modified: trunk/thuban/Extensions/wms/infodialog.py
===================================================================
--- trunk/thuban/Extensions/wms/infodialog.py 2008-01-27 00:01:32 UTC (rev 2817)
+++ trunk/thuban/Extensions/wms/infodialog.py 2008-01-27 23:41:08 UTC (rev 2818)
@@ -110,7 +110,7 @@
foo = layer.capabilities.getAccessConstraints()
if foo != "":
- text += _("Acces Constraints:") + "\n\n" + foo + "\n\n"
+ text += _("Access Constraints:") + "\n\n" + foo + "\n\n"
text += "URL: " + layer.url
Modified: trunk/thuban/po/de.po
===================================================================
--- trunk/thuban/po/de.po 2008-01-27 00:01:32 UTC (rev 2817)
+++ trunk/thuban/po/de.po 2008-01-27 23:41:08 UTC (rev 2818)
@@ -8,9 +8,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thuban 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-19 01:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-23 12:31+0100\n"
-"Last-Translator: Bernhard Herzog <bh at intevation.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-27 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:35+0100\n"
+"Last-Translator: Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>\n"
"Language-Team: Thuban Development List <thuban-devel at intevation.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
msgid "invalid index"
msgstr "Ungültiger Index"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:309 ../Thuban/UI/classifier.py:758
+#: ../Thuban/Model/classification.py:309 ../Thuban/UI/classifier.py:759
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -92,7 +92,7 @@
msgid "Fill"
msgstr "Füllung"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:342 ../Thuban/UI/classifier.py:841
+#: ../Thuban/Model/classification.py:342 ../Thuban/UI/classifier.py:842
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"
@@ -104,7 +104,7 @@
msgid "size < 1"
msgstr "size < 1"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:656 ../Thuban/UI/classifier.py:528
+#: ../Thuban/Model/classification.py:656 ../Thuban/UI/classifier.py:529
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
@@ -112,7 +112,7 @@
msgid "Table not compatible with shapestore."
msgstr "Tabelle ist nicht kompatibel mit dem Format der Shapespeicherung."
-#: ../Thuban/Model/extension.py:90 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:36
+#: ../Thuban/Model/extension.py:90 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:37
#: ../Extensions/wms/wms.py:42
#, python-format
msgid "Extension: %s"
@@ -383,7 +383,7 @@
#: ../Thuban/UI/about.py:160 ../Thuban/UI/classgen.py:92
#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:277 ../Thuban/UI/dock.py:371
#: ../Thuban/UI/join.py:66 ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:209 ../Thuban/UI/tableview.py:388
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:210 ../Thuban/UI/tableview.py:389
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:77 ../Extensions/wms/wms.py:87
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -393,13 +393,13 @@
msgid "Select an alternative data file for %s"
msgstr "Wählen Sie eine andere Datei für %s"
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:38
msgid "Shapefiles (*.shp)"
msgstr "Shapefiles (*.shp)"
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:567
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:856 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
@@ -532,7 +532,7 @@
msgid "Field: %s"
msgstr "Feld: %s"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:124 ../Thuban/UI/classifier.py:976
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:124 ../Thuban/UI/classifier.py:977
#, python-format
msgid "Data Type: %s"
msgstr "Datentyp: %s"
@@ -549,12 +549,12 @@
msgid "Fix Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe festlegen"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:169 ../Thuban/UI/classgen.py:937
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:968
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:169 ../Thuban/UI/classgen.py:936
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:967
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:275
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:274
msgid ""
"Based on the data from the table and the input\n"
"values, the exact quantiles could not be generated.\n"
@@ -566,187 +566,187 @@
"\n"
"Akzeptieren der geschätzten Näherung?"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:278
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:277
msgid "Problem with Quantiles"
msgstr "Probleme mit Quantile"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:371
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:369
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:376
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:374
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:381 ../Thuban/UI/classgen.py:634
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:379 ../Thuban/UI/classgen.py:632
msgid "Retrieve From Table"
msgstr "Aus Tabelle holen"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:391
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:389
msgid "Number of Groups:"
msgstr "Anzahl der Gruppen:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:398
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:396
msgid "Stepping:"
msgstr "Stufen:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:648
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:646
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:653 ../Thuban/UI/classgen.py:693
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:651 ../Thuban/UI/classgen.py:691
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:656 ../Thuban/UI/classgen.py:696
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:654 ../Thuban/UI/classgen.py:694
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:688
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:686
msgid "Use"
msgstr "Verwenden"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:833
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:832
msgid "Retrieve from Table"
msgstr "Aus Tabelle holen"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:841
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:840
msgid "Apply to Range"
msgstr "Anwenden auf Wertebereich"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:848
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:847
msgid "Number of Classes:"
msgstr "Anzahl der Klassen:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:931
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:930
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:962
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:961
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:164
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:165
msgid "The Default group cannot be removed."
msgstr "Die Defaultgruppe kann nicht entfernt werden."
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:309
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:467
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:273 ../Thuban/UI/classifier.py:310
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:468
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:306
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:466
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:273 ../Thuban/UI/classifier.py:307
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:467
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317 ../Thuban/UI/controls.py:33
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318 ../Thuban/UI/controls.py:33
#: ../Thuban/UI/controls.py:177
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:462 ../Thuban/UI/classifier.py:465
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:463 ../Thuban/UI/classifier.py:466
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:468
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:469
msgid "Range"
msgstr "Wertebereich"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:469
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:470
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1362
msgid "Map"
msgstr "Karte"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:759
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:760
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:760
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:761
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:761
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:762
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:820
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:821
msgid "Generate Class"
msgstr "Erzeuge Klasse"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:822 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:823 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:824
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:825
msgid "Move Up"
msgstr "Eine Ebene nach oben bewegen"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:826
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:827
msgid "Move Down"
msgstr "Eine Ebene nach unten bewegen"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:828
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:829
msgid "Edit Symbol"
msgstr "Symbol bearbeiten"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:830 ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:117
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:831 ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:118
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:845
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:846
msgid "Field: "
msgstr "Feld:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1000 ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1001 ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
msgid "Layer Properties"
msgstr "Ebenen Einstellungen"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1167
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1168
msgid "Select Properties"
msgstr "Ausgewählte Eigenschaften"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1178
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1179
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1195
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1196
msgid "Change Line Color"
msgstr "Linienfarbe ändern"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1201 ../Thuban/UI/classifier.py:1216
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1202 ../Thuban/UI/classifier.py:1217
msgid "Transparent"
msgstr "Transparenz"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1212
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1213
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Füllfarbe ändern"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1225
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1226
msgid "Line Width: "
msgstr "Linienbreite:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1242
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1243
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1262 ../Thuban/UI/colordialog.py:52
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1263 ../Thuban/UI/colordialog.py:52
#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:108 ../Thuban/UI/dbdialog.py:222
#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:205 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:69
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:206 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:71
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:68 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:150
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:262 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:368
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:162
@@ -760,10 +760,10 @@
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1264 ../Thuban/UI/colordialog.py:53
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1265 ../Thuban/UI/colordialog.py:53
#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:111 ../Thuban/UI/dbdialog.py:224
-#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:74 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
+#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1036
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:76 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:153 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:265
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:371
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:164
@@ -900,7 +900,7 @@
msgstr "Verbinden"
#: ../Thuban/UI/join.py:71 ../Thuban/UI/join.py:72
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:58 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:63
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:60 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:65
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen..."
@@ -942,7 +942,7 @@
msgid "Join Failed"
msgstr "Verbinden schlug fehl"
-#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
+#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:919
#, python-format
msgid "Table: %s"
msgstr "Tabelle: %s"
@@ -969,11 +969,11 @@
msgid "Projection: %s"
msgstr "Projektion: %s"
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:199
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:200
msgid "Try"
msgstr "Anwenden"
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80 ../Thuban/UI/projdialog.py:202
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80 ../Thuban/UI/projdialog.py:203
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -1042,490 +1042,490 @@
msgid "Save Session As"
msgstr "Speichere Session unter ..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:563
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:564
msgid "Select one or more data files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:229
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:63
msgid "Add Layer"
msgstr "Ebene hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579 ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865 ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:155
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:272
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:351
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:580 ../Thuban/UI/mainwindow.py:606
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:866 ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:156
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:231 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:274
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:353
#, python-format
msgid "Can't open the file '%s'."
msgstr "Kann Datei nicht öffnen '%s'."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:591
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:592
msgid "Select an image file"
msgstr "Bilddatei wählen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:604
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
msgid "Add Image Layer"
msgstr "Bildebene hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
msgid "Add Layer from database"
msgstr "Ebene aus Datenbank hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:635 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
#, python-format
msgid "Can't open the database table '%s'"
msgstr "Kann Datenbanktabelle '%s' nicht öffnen."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:723
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:724
#, python-format
msgid "Copy of `%s'"
msgstr "Kopie von `%s'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:753
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:754
#, python-format
msgid "Layer Table: %s"
msgstr "Ebenentabelle: %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:768
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:769
#, python-format
msgid "Map Projection: %s"
msgstr "Kartenprojektion: %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:782
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:783
#, python-format
msgid "Layer Projection: %s"
msgstr "Ebenenprojektion: %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:815
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:816
msgid "Join Layer with Table"
msgstr "Verbinde Ebene mit Tabelle"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:838 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1169
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1386
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851 ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:852 ../Thuban/UI/mainwindow.py:865
msgid "Open Table"
msgstr "Öffne Tabelle"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:853
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:854
msgid "DBF Files (*.dbf)"
msgstr "DBF Dateien (*.dbf)"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:876
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:877
msgid "Pick the tables to close:"
msgstr "Wähle die Tabellen zum Schließen:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:877
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:878
msgid "Close Table"
msgstr "Tabelle schließen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:897
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:898
msgid "Pick the table to show:"
msgstr "Wähle Tabellen zum Anzeigen:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:898
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:899
msgid "Show Table"
msgstr "Tabelle anzeigen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:909
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:910
msgid "Join Tables"
msgstr "Tabellen verbinden"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:932
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933
msgid "Pick the table to rename:"
msgstr "Wähle Tabellen zum Umbenennen:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933 ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:934 ../Thuban/UI/mainwindow.py:946
msgid "Rename Table"
msgstr "Tabelle umbenennen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:946
msgid "Table Title:"
msgstr "Tabellentitel:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:995
msgid "Map Title:"
msgstr "Kartentitel:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:995
msgid "Rename Map"
msgstr "Karte Umbenennen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1008
msgid "Layer Title:"
msgstr "Ebenentitel: %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1008
msgid "Rename Layer"
msgstr "Ebene Umbenennen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1060
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1061
#, python-format
msgid "Thuban - %s"
msgstr "Thuban - %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1062
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1063
msgid "Thuban"
msgstr "Thuban"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1157
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1158
msgid "&New Session"
msgstr "&Neue Session"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1158
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1159
msgid "Start a new session"
msgstr "Starte eine neue Session"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1159
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1160
msgid "&Open Session..."
msgstr "&Öffne Session"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1160
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1161
msgid "Open a session file"
msgstr "Sessiondatei öffnen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1161
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
msgid "&Save Session"
msgstr "&Speichere Session"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
msgid "Save this session to the file it was opened from"
msgstr "Speichere diese Session in die Datei, die geöffnet wurde von"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1164
msgid "Save Session &As..."
msgstr "Speichere Session &Unter..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1164
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1165
msgid "Save this session to a new file"
msgstr "Diese Session in einer neuen Datei speichern"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1165
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1166
msgid "Session &Tree"
msgstr "Session &Baum"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1167
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
msgid "Toggle on/off the session tree analysis window"
msgstr "Das Analysefenster des Sessionbaums zeigen/schließen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1170
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1171
msgid "Toggle Legend on/off"
msgstr "Legende zeigen/schließen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1171
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1172
msgid "&Database Connections..."
msgstr "&Datenbankverbindungen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1174
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1175
msgid "E&xit"
msgstr "Be&enden"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1175
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1176
msgid "Finish working with Thuban"
msgstr "Arbeiten mit Thuban beenden"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1178
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1179
msgid "&About..."
msgstr "&Über..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1179
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1180
msgid "Info about Thuban authors, version and modules"
msgstr ""
"Informationen über die Autoren von Thuban, die Version und die verwendeten "
"Module"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1184 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1232
msgid "Pro&jection..."
msgstr "Pro&jektion..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1184
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1185
msgid "Set or change the map projection"
msgstr "Setze oder ändere die Kartenprojektion"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1186
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1187
msgid "&Zoom in"
msgstr "Hine&inzoomen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1187
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1188
msgid "Switch to map-mode 'zoom-in'"
msgstr "Hineinzoomen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1189
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1190
msgid "Zoom &out"
msgstr "Her&auszoomen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1190
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1191
msgid "Switch to map-mode 'zoom-out'"
msgstr "Herauszoomen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1192
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1193
msgid "&Pan"
msgstr "&Verschieben"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1193
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1194
msgid "Switch to map-mode 'pan'"
msgstr "Verschieben"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1195
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1196
msgid "&Identify"
msgstr "&Identifizieren"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1197
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1198
msgid "Switch to map-mode 'identify'"
msgstr "Identifizieren"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1199
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1200
msgid "&Label"
msgstr "&Label"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1200
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1201
msgid "Add/Remove labels"
msgstr "Labels hinzufügen/entfernen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1202
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1203
msgid "&Full extent"
msgstr "Volle Ausdehnung"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1203
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1204
msgid "Zoom to the full map extent"
msgstr "Zur vollen Kartenausdehnung zoomen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1205
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1206
msgid "&Full layer extent"
msgstr "Volle Ebenenausdehnung"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1206
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1207
msgid "Zoom to the full layer extent"
msgstr "Zur vollen Ebenenausdehnung zoomen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1208
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1209
msgid "&Full selection extent"
msgstr "Volle Auswahlausdehnung"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1210
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1211
msgid "Zoom to the full selection extent"
msgstr "Zur vollen Auswahlausdehnung zoomen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1212
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1213
msgid "E&xport"
msgstr "E&xport"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1213
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1214
msgid "Export the map to file"
msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1214
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1215
msgid "Prin&t"
msgstr "&Drucken"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1215
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216
msgid "Print the map"
msgstr "Karte drucken"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1217 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1303
msgid "&Rename..."
msgstr "&Umbenennen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1217
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1218
msgid "Rename the map"
msgstr "Karte umbenennen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1218
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1219
msgid "&Add Layer..."
msgstr "Ebene &hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1219
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1220
msgid "Add a new layer to the map"
msgstr "Eine neue Ebene zur Karte hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1220
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1221
msgid "&Add Image Layer..."
msgstr "&Bildebene hinzufügen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1221
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1222
msgid "Add a new image layer to the map"
msgstr "Eine neue Bildebene zur Karte hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1223
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
msgid "Add &Database Layer..."
msgstr "&Datenbankebene hinzufügen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1225
msgid "Add a new database layer to active map"
msgstr "Eine neue Bildebene aus einer Datenbank zur Karte hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1226
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1227
msgid "&Remove Layer"
msgstr "Ebene &entfernen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1227
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1228
msgid "Remove selected layer"
msgstr "Ausgewählte Ebene entfernen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1233
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1234
msgid "Specify projection for selected layer"
msgstr "Projektion für die ausgewählte Ebene spezifizieren"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1234
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1235
msgid "&Duplicate"
msgstr "&Duplizieren"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1235
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1236
msgid "Duplicate selected layer"
msgstr "Ausgewählte Ebene duplizieren"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1237
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1238
msgid "Re&name ..."
msgstr "&Umbenennen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1238
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1239
msgid "Rename selected layer"
msgstr "Ausgewählte Ebene umbenennen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1240
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1241
msgid "&Raise"
msgstr "Eine Ebene nach &oben bewegen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1241
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1242
msgid "Raise selected layer"
msgstr "Ausgewählte Ebene eine Ebene nach oben bewegen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1243
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1244
msgid "&Lower"
msgstr "Eine Ebene nach &unten bewegen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1244
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1245
msgid "Lower selected layer"
msgstr "Ausgewählte Ebene eine Ebene nach unten bewegen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1246
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1247
msgid "&Show"
msgstr "&Sichtbar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1247
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1248
msgid "Make selected layer visible"
msgstr "Ausgewählte Ebene ist sichtbar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1249
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1250
msgid "&Hide"
msgstr "&Nicht sichtbar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1250
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1251
msgid "Make selected layer unvisible"
msgstr "Ausgewählte Ebene ist nicht sichtbar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1252
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1253
msgid "Show Ta&ble"
msgstr "&Zeige Tabelle"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1253
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1254
msgid "Show the selected layer's table"
msgstr "Die Tabelle zur ausgewählten Ebene zeigen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1255
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1256
msgid "&Properties..."
msgstr "&Einstellungen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1257
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1258
msgid "Edit the properties of the selected layer"
msgstr "Die Einstellungen der ausgewählten Ebenen bearbeiten"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1258
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1259
msgid "&Join Table..."
msgstr "Tabelle &verbinden..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1260
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1261
msgid "Join and attach a table to the selected layer"
msgstr "Verbinden und anfügen einer Tabellen zur ausgewählten Ebenen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1263
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1264
msgid "&Top"
msgstr "&Oben"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1264
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1265
msgid "Put selected layer to the top"
msgstr "Ausgewählte Ebene nach oben stellen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1266
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1267
msgid "&Bottom"
msgstr "&Unten"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1267
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1268
msgid "Put selected layer to the bottom"
msgstr "Ausgewählte Ebene nach unten stellen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1269
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1270
msgid "&Visible"
msgstr "&Sichtbar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1271
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1272
msgid "Toggle visibility of selected layer"
msgstr "Sichtbarkeit der ausgewählten Ebene umschalten"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1288
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1289
msgid "&Unjoin Table..."
msgstr "Verbindungen &lösen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1290
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1291
msgid "Undo the last join operation"
msgstr "Letzte Verbindungenoperation rückgängig machen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1297
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1298
msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1298
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1299
msgid "Open a DBF-table from a file"
msgstr "Öffne eine DBF-Tabelle aus einer Datei"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1299
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1300
msgid "&Close..."
msgstr "&Schließen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1301
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
msgid "Close one or more tables from a list"
msgstr "Schließe eine oder mehrere Tabellen von der Liste"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1304
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1305
msgid "Rename one or more tables"
msgstr "Umbenennen von einer oder mehreren Tabellen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1305
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1306
msgid "&Show..."
msgstr "&Zeigen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1307
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1308
msgid "Show one or more tables in a dialog"
msgstr "Zeige eine oder mehrere Tabelle in einem Dialog"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1308
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1309
msgid "&Join..."
msgstr "&Verbinden..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1310
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1311
msgid "Join two tables creating a new one"
msgstr "Verbinde zwei Tabellen erzeuge eine neue Tabelle"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1334
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1335
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1340
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1341
msgid "&Map"
msgstr "&Karte"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1341
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1342
msgid "&Layer"
msgstr "&Ebene"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1355
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1356
msgid "&Table"
msgstr "&Tabelle"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1361
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1362
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
@@ -1534,72 +1534,72 @@
msgid "Submenu %s doesn't exist"
msgstr "Untermenü %s existiert nicht"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:62 ../Thuban/UI/projdialog.py:776
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 ../Thuban/UI/projdialog.py:779
msgid "Transverse Mercator"
msgstr "Transverse Mercator"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 ../Thuban/UI/projdialog.py:842
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64 ../Thuban/UI/projdialog.py:845
msgid "Universal Transverse Mercator"
msgstr "Universal Transverse Mercator"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64 ../Thuban/UI/projdialog.py:918
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65 ../Thuban/UI/projdialog.py:921
msgid "Lambert Conic Conformal"
msgstr "Lambert Conic Conformal"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65 ../Thuban/UI/projdialog.py:66
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:968
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:66 ../Thuban/UI/projdialog.py:67
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:971
msgid "Geographic"
msgstr "Geographisch"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:110
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:111
msgid "Import..."
msgstr "Import..."
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:113
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:114
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:122
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:123
msgid "Show EPSG:"
msgstr "EPSG Anzeigen:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:124
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:125
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:127
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:128
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:138
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:139
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:148
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:149
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:156
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:157
msgid "Projection:"
msgstr "Projektion:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:167 ../Thuban/UI/projdialog.py:648
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:168 ../Thuban/UI/projdialog.py:651
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:183
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:184
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:186
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:187
msgid "Add to List"
msgstr "Hinzufügen zur Liste"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:190
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:191
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:295
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:296
#, python-format
msgid ""
"Warnings when reading \"%s\":\n"
@@ -1610,72 +1610,72 @@
"\n"
"%s"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:306
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:307
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:319 ../Thuban/UI/projdialog.py:617
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:320 ../Thuban/UI/projdialog.py:620
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:337 ../Thuban/UI/tableview.py:386
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:338 ../Thuban/UI/tableview.py:387
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:389
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:391
msgid "The following error occured:\n"
msgstr "Der folgende Fehler trat auf:\n"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:391
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:393
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:460
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:462
msgid "No Projections selected"
msgstr "Keine Projektionen Ausgewählt:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:470
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:472
#, python-format
msgid "Source of Projection: %s"
msgstr "Quelle der Projektionen: %s"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:502
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:504
msgid "Multiple Projections selected"
msgstr "Mehrere Projektionen Ausgewählt"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:649
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:652
msgid "Airy"
msgstr "Airy"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:650
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:653
msgid "Bessel 1841"
msgstr "Bessel 1841"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:651
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:654
msgid "Clarke 1866"
msgstr "Clarke 1866"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:652
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:655
msgid "Clarke 1880"
msgstr "Clarke 1880"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:653
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:656
msgid "GRS 1980 (IUGG, 1980)"
msgstr "GRS 1980 (IUGG, 1980)"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:654
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:657
msgid "International 1909 (Hayford)"
msgstr "International 1909 (Hayford)"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:655
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:658
msgid "WGS 84"
msgstr "WGS 84"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:667
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:670
msgid "Ellipsoid:"
msgstr "Rotationsellipsoid"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:716
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:719
msgid ""
"Thuban does not know the parameters\n"
"for the current projection and cannot\n"
@@ -1692,79 +1692,79 @@
"Die nicht erkannten Parameter sind:\n"
"\n"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:762
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:765
msgid "Latitude:"
msgstr "Breitengrad:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:764
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:767
msgid "Longitude:"
msgstr "Längengrad:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:766 ../Thuban/UI/projdialog.py:910
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:769 ../Thuban/UI/projdialog.py:913
msgid "False Easting:"
msgstr "Falsche Ostausrichtung:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:768 ../Thuban/UI/projdialog.py:912
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:771 ../Thuban/UI/projdialog.py:915
msgid "False Northing:"
msgstr "Falsche Nordausrichtung:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:770
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:773
msgid "Scale Factor:"
msgstr "Skalierungsfaktor:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:821
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:824
msgid "Propose"
msgstr "Vorschlagen"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:823
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:826
msgid "Southern Hemisphere"
msgstr "Südliche Hemisphäre"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:833
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:836
msgid "Zone:"
msgstr "Zone:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:870
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:873
msgid "Can not propose: No bounding box found."
msgstr "Kann nicht vorgeschlagen werden: Da keine Bounding Box gefunden wurde."
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:871 ../Thuban/UI/projdialog.py:1008
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:874 ../Thuban/UI/projdialog.py:1011
msgid "Projection: Propose UTM Zone"
msgstr "Projektion: Vorschlag UTM Zone"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:901
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:904
msgid "Latitude of first standard parallel:"
msgstr "Standard-Parallelkreis 1:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:904
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:907
msgid "Latitude of second standard parallel:"
msgstr "Standard-Parallelkreis 2:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:906
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:909
msgid "Central Meridian:"
msgstr "Zentraler Meridian:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:908
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:911
msgid "Latitude of origin:"
msgstr "Geographische Breitenreferenz:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:958
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:961
msgid "Degrees"
msgstr "Grade"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:959
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:962
msgid "Radians"
msgstr "Radiant"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:992
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:995
msgid "Source Data is in: "
msgstr "Quelldaten sind in:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1021
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1024
msgid "The current map extent center lies in UTM Zone"
msgstr "Die gegenwärtige Kartenausdehnung liegt in der UTM Zone"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1031
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1034
msgid "Take"
msgstr "Übernehmen"
@@ -1818,53 +1818,53 @@
msgid "Opacity:"
msgstr "Opazität:"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:381
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:382
msgid "Replace Selection"
msgstr "Ersetze Selektion"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:382
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:383
msgid "Refine Selection"
msgstr "Selektion verfeinern"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:383
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:384
msgid "Add to Selection"
msgstr "Zu Selektion hinzufügen"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:385
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:386
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:387
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:388
msgid "Export Selection"
msgstr "Selektion exportieren"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:413
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:414
msgid "Selection"
msgstr "Selektion"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:455
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:456
#, python-format
msgid "%i rows (%i selected), %i columns"
msgstr "%i Zeilen (%i ausgewählt), %i Spalten"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:535
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:536
msgid "Export Table To"
msgstr "Exportiere Tabelle nach"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:536
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:537
msgid "DBF Files (*.dbf)|*.dbf|"
msgstr "DBF Dateien (*.dbf)|*.dbf|"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:537 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:138
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:538 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:140
msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv|"
msgstr "CSV Dateien (*.csv)|*.csv|"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:538 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:139
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:129
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:171
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:533
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:567
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:633
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:539 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:141
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:130
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:172
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:535
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:569
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:635
msgid "All Files (*.*)|*.*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
@@ -1872,147 +1872,140 @@
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../Thuban/UI/view.py:285
+#: ../Thuban/UI/view.py:286
msgid "Export Map"
msgstr "Exportiere Karte"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:82
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:84
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:89
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:91
msgid "Group by:"
msgstr "Gruppiere nach:"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:127
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:129
#, python-format
msgid "Bounding Box Dump %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdehnungsbereiche ('bounding-box') Ausgabe %s"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:135
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:137
msgid "Dump Bounding Boxes To"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Ausdehnungsbereiche ('bounding-boxes') in"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:160
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:193
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:228
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:162
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:195
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:230
msgid "Bounding Box Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Ausdehungsbereiche"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:161
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:163
msgid "Collecting shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sammle 'shapes' zusammen ..."
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:194
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:196
msgid "Dump bounding boxes of selected shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Ausdehnungsbereiche ('bounding-boxes') "
+"von ausgewählen 'shapes' ..."
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:236
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:238
msgid "BBox Dump"
-msgstr ""
+msgstr "'BBox Dump'"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:237
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:239
msgid "Dump Bounding Boxes of Layer Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Ausdehnungsbereiche ('bounding-boxes') von Ebenen-Objekten"
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:241
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:96
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:182
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:335
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:243
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:97
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:183
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:336
#: ../Extensions/mouseposition/mouseposition.py:116
-#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:203 ../Extensions/svgexport/maplegend.py:176
-#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:103
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:203 ../Extensions/svgexport/maplegend.py:178
+#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:104
msgid "E&xtensions"
msgstr "Er&weiterungen"
#: ../Extensions/bboxdump/__init__.py:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Dumps the bounding boxes of all\n"
"shapes of the selected layer."
-msgstr "Gibt die 'Bounding Boxen' aller\n"
+msgstr ""
+"Gibt die 'Bounding Boxen' aller\n"
"'Shapes' der ausgewählten Ebene aus."
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:38
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:44
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:67
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:39
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:45
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:68
msgid "Export Shapefile"
-msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
+msgstr "Exportiere Shapefile"
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:39
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:40
msgid "No layer selected"
msgstr "Keine Ebene ausgewählt"
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:45
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:46
msgid "Shapefile Files (*.shp)|*.shp|"
msgstr "Shapefiles (*.shp)|*.shp|"
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:68
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:69
msgid "Storing shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Speichere 'shapes' ..."
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:90
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:330
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:91
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:331
msgid "(experimental) "
msgstr "(experimentell) "
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:90
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:91
msgid "Export Layer as Shapefile ..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportiere Ebene als Shapefile ..."
-#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:92
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:93
msgid "Export the active layer as a Shapefile"
-msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
+msgstr "Exportiere die aktive Karte als Shapefile"
#: ../Extensions/export_shapefile/__init__.py:22
-#, fuzzy
msgid "Exports the selected layer as a Shapefile."
-msgstr "Die Tabelle zur ausgewählten Ebene zeigen"
+msgstr "Exportiert die ausgewählte Ebene als Shapefile."
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:127
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:128
msgid "Select GNS file"
-msgstr "Bilddatei wählen"
+msgstr "Wähle die GNS Datei."
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:128
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:129
msgid "Generate Files (*.txt)|*.txt|"
-msgstr ""
+msgstr "Generiere Dateien (*.txt)|*.txt|"
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:139
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:140
msgid "gns2shp"
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp"
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:139
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:140
msgid "Conversion failed"
-msgstr "Verbinden schlug fehl"
+msgstr "Umwandlung schlug fehl"
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:142
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:143
#, python-format
msgid "gns2shp %s"
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp %s"
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:143
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:144
#, python-format
msgid "%d locations converted"
-msgstr ""
+msgstr "%d Orte umgewandelt"
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:154
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:155
msgid "Add GNS Layer"
-msgstr "Ebene hinzufügen"
+msgstr "GNS Ebene hinzufügen"
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:178
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:179
msgid "gns2shp..."
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp..."
-#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:179
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:180
msgid "Convert GNS-file into a shapefile"
-msgstr ""
+msgstr "Wandle GNS-Datei in ein Shapefile"
#: ../Extensions/gns2shp/__init__.py:22
msgid ""
@@ -2020,627 +2013,594 @@
"of NIMA) to Shapefile format and\n"
"displays the data."
msgstr ""
+"Wandelt GNS (Geographical Name Service\n"
+"of NIMA) Dateien ins Shapefile-Format um\n"
+"und zeigt die Daten an."
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:107
-#, fuzzy, python-format
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:108
+#, python-format
msgid "Format version: %s"
-msgstr "Extension: %s"
+msgstr "Format Version: %s"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:109
-#, fuzzy, python-format
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:110
+#, python-format
msgid "Project Name: %s"
-msgstr "Projektion: %s"
+msgstr "Projekt Name: %s"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:112
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:113
#, python-format
msgid "ODB File '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ODB Datei '%s'"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:169
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:170
msgid "Select APR file"
-msgstr "Bilddatei wählen"
+msgstr "APR Datei auswählen"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:170
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:171
msgid "ArcView Project Files (*.apr)|*.apr|"
-msgstr ""
+msgstr "ArcView Projekt Dateien (*.apr)|*.apr|"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:181
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:184
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:198
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:207
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:294
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:182
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:185
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:199
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:208
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:295
msgid "Import APR"
-msgstr "Import"
+msgstr "Importiere APR"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:181
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:182
msgid "Loading failed"
-msgstr "Verbinden schlug fehl"
+msgstr "Das Einladen schlug fehl"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:185
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:186
#, python-format
msgid "%d objects loaded"
-msgstr ""
+msgstr "%d Punkte geladen"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:199
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:200
msgid "No view found in APR file"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Sicht ('view') in der APR gefunden"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:206
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:207
msgid "Pick a View to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine zu importierende Sicht ('view'):"
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:295
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:296
#, python-format
msgid "Imported %d out of %d themes of view \"%s\" ..."
-msgstr ""
+msgstr "Importierte %d von %d Themen der Sicht ('view') \"%s\" ..."
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:330
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:331
msgid "Import apr-file..."
-msgstr "Import..."
+msgstr "Importiere apr-Datei..."
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:331
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:332
msgid "Import a ArcView project file"
-msgstr ""
+msgstr "Importiere eine ArcView Projekt-Datei"
#: ../Extensions/importAPR/__init__.py:20
msgid ""
"Import a ArcView project file (.apr)\n"
"and convert it to Thuban."
msgstr ""
+"Importiere eine ArcView Projekt-Datei (.apr)\n"
+"und wandel sie um nach Thuban."
#: ../Extensions/importAPR/odb.py:123
#, python-format
msgid "Unknown Object list named: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Listenobjekt names: '%s'"
#: ../Extensions/importAPR/odb.py:126
#, python-format
msgid "Unknown Value named: '%s' with value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanter Wert names: '%s' mit Wert '%s'"
#: ../Extensions/importAPR/odb.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unknown Object named: %s"
-msgstr "Unbekanntes Kommando %s"
+msgstr "Unbekanntes Objekt namens: %s"
#: ../Extensions/mouseposition/__init__.py:20
msgid ""
"On mouse click display the current coordinates\n"
"in a dialog for easy further processing."
msgstr ""
+"Bei Mausklick zeigt die aktuellen Koordinaten\n"
+"in einem Fenster für leichtere Weiterverwendung."
#: ../Extensions/mouseposition/mouseposition.py:89
msgid "Mouse Position Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Maus-Positions-Werkzeug"
#: ../Extensions/ogr/__init__.py:36
msgid "Open a file supported by ogr."
-msgstr ""
+msgstr "Öffne eine Datei, welche von ogr verstanden wird."
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:38
-#, fuzzy
msgid "Choose file format"
-msgstr "Ebene aus Datenbank wählen"
+msgstr "Wähle ein Datei-Format"
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:118
-#, fuzzy
msgid "Choose layer"
-msgstr "Sichtbar"
+msgstr "Wähle Ebene"
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:134 ../Extensions/wms/properties.py:113
-#, fuzzy
msgid "Layers"
-msgstr "&Ebene"
+msgstr "Ebenen"
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:360
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:39
-#, fuzzy
msgid "GML files (*.gml)"
-msgstr "Alle Dateien (*.*)"
+msgstr "GML Dateien (*.gml)"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:40
-#, fuzzy
msgid "MapInfo files (*.tab)"
-msgstr "Shapefiles (*.shp)"
+msgstr "MapInfo Dateien (*.tab)"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:41
-#, fuzzy
msgid "DGN files (*.dgn)"
-msgstr "DBF Dateien (*.dbf)"
+msgstr "DGN Dateien (*.dgn)"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:42
-#, fuzzy
msgid "CSV files (*.csv)"
-msgstr "CSV Dateien (*.csv)|*.csv|"
+msgstr "CSV Dateien (*.csv)"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:44
-#, fuzzy
msgid "Select a data file"
-msgstr "Bilddatei wählen"
+msgstr "Eine Daten-Datei wählen"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:158 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:186
msgid "Open datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Datenquelle"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:159 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:187
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can't open the datasource '%s'"
-msgstr "Kann Datenbanktabelle '%s' nicht öffnen."
+msgstr "Kann die Datenquell '%s' nicht öffnen."
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:204
msgid "(testing) "
-msgstr ""
+msgstr "(probeweise) "
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:204
msgid "Open layer via OGR"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ebene per OGR"
#: ../Extensions/profiling/__init__.py:20
msgid ""
"Provide a profiler and a timer\n"
"for screen rendering."
msgstr ""
+"Bereitstellung einer Laufzeitanalyse\n"
+"für die Zeichnen auf dem Bildschirm."
#: ../Extensions/svgexport/__init__.py:33
msgid "Export the current map and legend in Thuban-map-SVG format."
-msgstr ""
+msgstr "Exportiere die aktuelle Karte und Legende im Thuban-map-SVG-Format."
-#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:135
-#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:49
+#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:137
+#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:50
msgid "Write SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe SVG"
-#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:172
+#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:174
msgid "Write SVG Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe SVG Legende"
-#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:173
+#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:175
msgid "Write a basic Legend for the map."
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe eine Basis-Legende für die Karte"
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:288
msgid "Clash of layer names!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Namen von Ebenen stehen im Konflikt!\n"
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:289
msgid "Two layers probably have the same name, try renaming one."
msgstr ""
+"Zwei Ebenen haben vermutlich den selben Name, versuchen Sie eine "
+"Umzubenennen."
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:347
msgid "Warning: Raster layer not written as "
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Die Raster-Daten-Ebene wurde nicht geschrieben weil "
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:665
msgid "Internal make_id() failure: "
-msgstr ""
+msgstr "Interner make_id() Fehlschlag: "
-#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:82
+#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:83
msgid "Error: SVG not written!"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: SVG nicht geschrieben!"
-#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:83
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:84
msgid "Could not write SVG because: "
-msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
+msgstr "Konnte SVG nicht schreiben, weil:"
-#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:99
+#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:100
msgid "Write SVG Map"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe SVG Karte"
-#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:100
-#, fuzzy
-msgid "Export the a map into a SVG file"
-msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
+#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:101
+msgid "Export the map into an SVG file"
+msgstr "Exportiere die Karte in eine SVG-Datei"
#: ../Extensions/umn_mapserver/__init__.py:32
msgid ""
"Provide management methods for UMN MapServer\n"
".map-files. These can be created/imported/modified."
msgstr ""
+"Bereitstellung von Verwaltungsmethoden für .map-Dateien des UNM Mapserver.\n"
+" Diese können erstellt, importiert und geändert werden."
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:187
-#, fuzzy
msgid "Export mapfile"
-msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
+msgstr "Exportiere .map-Datei"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:188
-#, fuzzy
msgid "Create a new mapfile"
-msgstr "Bilddatei wählen"
+msgstr "Erstelle eine neue .map-Datei"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:193
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1351
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:739 ../Extensions/wms/wms.py:153
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:741 ../Extensions/wms/wms.py:153
msgid "Experimenta&l"
-msgstr ""
+msgstr "Experimente&ll"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:196
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1354
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:741
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:743
msgid "&MapServer"
-msgstr ""
+msgstr "&MapServer"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:79
-#, fuzzy
msgid "Map-Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Karten-Name:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:86
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:617
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:921
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "Größe: "
+msgstr "Größe"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:91
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:446
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:466
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:926
-#, fuzzy
msgid "Width: "
-msgstr "Linienbreite:"
+msgstr "Breite: "
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:96
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:453
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:473
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:931
msgid "Height: "
-msgstr ""
+msgstr "Höhe: "
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:113
-#, fuzzy
msgid "Image Type"
-msgstr "Bildebene hinzufügen"
+msgstr "Bild-Typ"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:125
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:961
msgid "Unit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Einheiten-Typ"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:136
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:481
-#, fuzzy
msgid "ImageColor"
-msgstr "Linienfarbe"
+msgstr "BildFarbe"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:148
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:492
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:640
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:866
-#, fuzzy
msgid "Change Color"
-msgstr "Linienfarbe ändern"
+msgstr "Farbe ändern"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:250
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:260
msgid "Imagepath:"
-msgstr ""
+msgstr "Bildpfad:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:269
msgid "Imageurl:"
-msgstr ""
+msgstr "Bild-URL:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:343
-#, fuzzy
msgid "Layer-Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Ebenen-Name:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:349
msgid "Edit Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Editieren Metadaten"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:358
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:441
-#, fuzzy
msgid "KeySize"
-msgstr "Größe: "
+msgstr "SchlüsselGröße"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:461
msgid "KeySpacing"
-msgstr ""
+msgstr "SchlüsselAbstand"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:520
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:972
-#, fuzzy
msgid "Change Label"
-msgstr "Linienfarbe ändern"
+msgstr "Ändere Bezeichnung"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:629
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:855
-#, fuzzy
msgid "Color"
-msgstr "Linienfarbe"
+msgstr "Farbe"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:649
-#, fuzzy
msgid "Type"
-msgstr "Maskentyp"
+msgstr "Typ"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:662
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Versatz ('Offset')"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:667
msgid "X: "
-msgstr ""
+msgstr "X: "
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:674
msgid "Y: "
-msgstr ""
+msgstr "Y: "
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:698
msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Puffer"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:710
msgid "Minfeaturesize"
-msgstr ""
+msgstr "MinElementgröße"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:723
msgid "Mindistance"
-msgstr ""
+msgstr "MinAbstand"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:875
-#, fuzzy
msgid "Image Color"
-msgstr "Linienfarbe"
+msgstr "Bild-Farbe"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:886
-#, fuzzy
msgid "Change ImageColor"
-msgstr "Linienfarbe ändern"
+msgstr "Ändere Bildfarbe"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:893
-#, fuzzy
msgid "Intervals"
-msgstr "Integer"
+msgstr "Intervalle"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1358
msgid "&Edit mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "&Editiere .map-Datei"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1363
msgid "Edit the Map Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite die Karten-Einstellungen"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1370
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1372
msgid "Edit the Web Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite die Web-Einstellungen"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1378
-#, fuzzy
msgid "Layer"
-msgstr "&Ebene"
+msgstr "Ebene"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1380
-#, fuzzy
-msgid "Edit the Layer Setting of the aktive Layer"
-msgstr "Die Einstellungen der ausgewählten Ebenen bearbeiten"
+msgid "Edit the Layer Setting of the active Layer"
+msgstr "Die Einstellungen der aktiven Ebenen bearbeiten"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1388
msgid "Edit the Legend Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite die Legenden-Einstellungen"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1394
-#, fuzzy
msgid "Scalebar"
-msgstr "Skalierungsfaktor:"
+msgstr "Maßstabsleiste"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1396
msgid "Edit the Scalebar Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite die Maßstabsleisten-Einstellungen"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1402
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1404
msgid "Edit the Metadata Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite die Metadaten-Einstellungen"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:264
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:343
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:266
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:345
msgid "Error Loading Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler Laden der Ebene"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:265
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:344
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:267
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:346
#, python-format
msgid "no shp file definied, maybe used a feature obj '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Keine shp-Datein definiert, viellecht ein Element ojb '%s' benutzt'"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:271
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:350
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:273
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:352
msgid "Open Shapepath"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Shapepfad"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:299
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:301
msgid "Error Loading Raster Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler Laden Raster-Daten Ebene"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:300
-#, fuzzy, python-format
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:302
+#, python-format
msgid "Can't open the rasterlayer '%s'."
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen '%s'."
+msgstr "Kann die Raster-Daten Datei '%s' nicht öffnen."
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:449
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:451
msgid "Error Loading Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler Laden der Ausdrücke"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:450
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:452
#, python-format
msgid "%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "%s \n"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:500
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:503
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:547
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:550
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:502
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:505
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:549
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:552
msgid "Loading Layer"
-msgstr "Eine Ebene nach oben bewegen"
+msgstr "Lade Ebene"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:501
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:548
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:503
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:550
msgid "No Layer found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Ebene gefunden."
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:504
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:551
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:506
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:553
#, python-format
msgid "%s Layer loaded from file."
-msgstr ""
+msgstr "Ebene %s von Datei geladen."
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:531
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:565
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:631
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:533
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:567
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:633
msgid "Select MapFile file"
-msgstr "Bilddatei wählen"
+msgstr "Wähle .map-Datei"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:532
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:566
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:632
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:534
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:568
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:634
msgid "UMN MapServer Mapfiles (*.map)|*.map|"
-msgstr ""
+msgstr "UMN MapServer .map-Dateien (*.map)|*.map|"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:611
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:703
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:613
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:705
msgid "Layer loaded"
-msgstr "Ebenentitel: %s"
+msgstr "Ebene geladen"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:612
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:704
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:614
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:706
#, python-format
msgid "%s Layer loaded into Thuban"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene %s in Thuban geladen"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:744
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:746
msgid "Create new mapfile"
-msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
+msgstr "Erstelle neue .map-Datei"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:746
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:748
msgid "Create a new empty mapscript MapObj"
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle ein neues, leeres Mapscript MapObj"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:751
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:753
msgid "Import mapfile"
-msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
+msgstr "Importiere .map-Datei"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:752
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:754
msgid "Import a mapfile"
-msgstr "Exportiere die Karte in die Datei"
+msgstr "Importiere eine .map-Datei"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:757
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:759
msgid "Import layer from mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "Importiere Ebene aus .map-Datei"
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:759
-#, fuzzy
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:761
msgid "Import a layer from a mapfile"
-msgstr "Öffne eine DBF-Tabelle aus einer Datei"
+msgstr "Importiere eine Ebene aus einer .map-Datei"
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:117
#, python-format
msgid "Resource '%s' is neither local file nor URL"
-msgstr ""
+msgstr "Resource '%s' is weder eine lokale Datei noch eine URL"
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:143
#, python-format
msgid "Resource '%s' does support neither WMS version 1.1 nor 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Resource '%s' unterstützt weder WMS-Version 1.1 noch 1.0"
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:156
-#, fuzzy
msgid "No capabilities available"
-msgstr "- nicht verfügbar"
+msgstr "Keine Angaben ('capabilities') verfügbar"
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:163
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can't open file '%s' for writing"
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:175
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can't open file '%s' for reading"
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht zum Lesen öffnen."
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:55
msgid "WMS Information"
-msgstr ""
+msgstr "WMS Informationen"
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:109
msgid "Fees:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebühren:"
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:113
-msgid "Acces Constraints:"
-msgstr ""
+msgid "Access Constraints:"
+msgstr "Zugangsbeschränkungen:"
#: ../Extensions/wms/__init__.py:28
msgid "Provide layers via OGC WMS."
-msgstr ""
+msgstr "Bereitstellung von Ebenen per OGCs WMS."
#: ../Extensions/wms/parser.py:173
#, python-format
msgid "No title found for layer #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Titel für Ebene #%d gefunden"
#: ../Extensions/wms/parser.py:198
#, python-format
msgid "SRS '%s' is not numerical and not AUTO/NONE in layer '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "SRS '%s' ist nicht numerisch und nicht AUTO/NONE in Ebene '%s'"
#: ../Extensions/wms/properties.py:79
-#, fuzzy
msgid "Edit WMS Properties"
-msgstr "Ebeneneinstellungen bearbeiten"
+msgstr "Bearbeite WMS-Einstellungen"
#: ../Extensions/wms/properties.py:108
-#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../Extensions/wms/properties.py:131
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Format:"
#: ../Extensions/wms/wms.py:74
msgid "Select WMS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle WMS Server"
#: ../Extensions/wms/wms.py:132
msgid "WMS"
-msgstr ""
+msgstr "WMS"
#: ../Extensions/wms/wms.py:148
-#, fuzzy
msgid "Add WMS layer ..."
-msgstr "Ebene &hinzufügen"
+msgstr "WMS-Ebene hinzufügen ..."
#: ../Extensions/wms/wms.py:149
-#, fuzzy
msgid "Add a WMS Layer"
-msgstr "Ebene hinzufügen"
+msgstr "Eine WMS-Ebene hinzufügen"
Modified: trunk/thuban/po/es.po
===================================================================
--- trunk/thuban/po/es.po 2008-01-27 00:01:32 UTC (rev 2817)
+++ trunk/thuban/po/es.po 2008-01-27 23:41:08 UTC (rev 2818)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thuban 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-19 01:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-27 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 22:57-0500\n"
"Last-Translator: Daniel Calvelo Aros <dcalvelo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thuban <thuban-devel at intevation.de>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
msgid "invalid index"
msgstr "Ãndice no válido"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:309 ../Thuban/UI/classifier.py:758
+#: ../Thuban/Model/classification.py:309 ../Thuban/UI/classifier.py:759
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -93,7 +93,7 @@
msgid "Fill"
msgstr "Llenado"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:342 ../Thuban/UI/classifier.py:841
+#: ../Thuban/Model/classification.py:342 ../Thuban/UI/classifier.py:842
msgid "Classification"
msgstr "Clasificación"
@@ -105,7 +105,7 @@
msgid "size < 1"
msgstr "tamaño < 1"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:656 ../Thuban/UI/classifier.py:528
+#: ../Thuban/Model/classification.py:656 ../Thuban/UI/classifier.py:529
msgid "DEFAULT"
msgstr "POR OMISIÃN"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgid "Table not compatible with shapestore."
msgstr "Tabla no compatible con almacén de capas."
-#: ../Thuban/Model/extension.py:90 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:36
+#: ../Thuban/Model/extension.py:90 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:37
#: ../Extensions/wms/wms.py:42
#, python-format
msgid "Extension: %s"
@@ -383,7 +383,7 @@
#: ../Thuban/UI/about.py:160 ../Thuban/UI/classgen.py:92
#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:277 ../Thuban/UI/dock.py:371
#: ../Thuban/UI/join.py:66 ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:209 ../Thuban/UI/tableview.py:388
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:210 ../Thuban/UI/tableview.py:389
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:77 ../Extensions/wms/wms.py:87
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -393,13 +393,13 @@
msgid "Select an alternative data file for %s"
msgstr "Seleccione un archivo de datos alternativo para %s"
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:38
msgid "Shapefiles (*.shp)"
msgstr "Shapefiles (*.shp)"
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:567
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:856 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Todos (*.*)"
@@ -534,7 +534,7 @@
msgid "Field: %s"
msgstr "Campo: %s"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:124 ../Thuban/UI/classifier.py:976
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:124 ../Thuban/UI/classifier.py:977
#, python-format
msgid "Data Type: %s"
msgstr "Tipo de Datos: %s"
@@ -551,12 +551,12 @@
msgid "Fix Border Color"
msgstr "Fijar Color de LÃnea"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:169 ../Thuban/UI/classgen.py:937
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:968
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:169 ../Thuban/UI/classgen.py:936
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:967
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:275
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:274
msgid ""
"Based on the data from the table and the input\n"
"values, the exact quantiles could not be generated.\n"
@@ -568,187 +568,187 @@
"\n"
"¿Acepta un buen estimado? "
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:278
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:277
msgid "Problem with Quantiles"
msgstr "Problemas en cuantiles"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:371
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:369
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:376
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:374
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:381 ../Thuban/UI/classgen.py:634
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:379 ../Thuban/UI/classgen.py:632
msgid "Retrieve From Table"
msgstr "Tomar de la Tabla"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:391
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:389
msgid "Number of Groups:"
msgstr "Número de Grupos:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:398
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:396
msgid "Stepping:"
msgstr "Espaciado:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:648
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:646
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:653 ../Thuban/UI/classgen.py:693
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:651 ../Thuban/UI/classgen.py:691
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:656 ../Thuban/UI/classgen.py:696
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:654 ../Thuban/UI/classgen.py:694
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:688
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:686
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:833
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:832
msgid "Retrieve from Table"
msgstr "Tomar de la Tabla"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:841
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:840
msgid "Apply to Range"
msgstr "Aplicar al Rango"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:848
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:847
msgid "Number of Classes:"
msgstr "Número de Grupos:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:931
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:930
msgid "Start:"
msgstr "Inicio:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:962
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:961
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:164
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:165
msgid "The Default group cannot be removed."
msgstr "El grupo por omisión no puede ser eliminado."
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:309
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:467
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:273 ../Thuban/UI/classifier.py:310
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:468
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:306
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:466
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:273 ../Thuban/UI/classifier.py:307
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:467
msgid "Singleton"
msgstr "Valor Ãnico"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317 ../Thuban/UI/controls.py:33
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318 ../Thuban/UI/controls.py:33
#: ../Thuban/UI/controls.py:177
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:318
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:462 ../Thuban/UI/classifier.py:465
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:463 ../Thuban/UI/classifier.py:466
msgid "Default"
msgstr "Por Omisión"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:468
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:469
msgid "Range"
msgstr "Rango"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:469
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:470
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1362
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:759
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:760
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:760
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:761
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:761
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:762
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:820
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:821
msgid "Generate Class"
msgstr "Generar Clases"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:822 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:823 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:824
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:825
msgid "Move Up"
msgstr "Elevar"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:826
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:827
msgid "Move Down"
msgstr "Bajar"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:828
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:829
msgid "Edit Symbol"
msgstr "Editar SÃmbolo"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:830 ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:117
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:831 ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:118
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:845
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:846
msgid "Field: "
msgstr "Campo: "
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1000 ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1001 ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
msgid "Layer Properties"
msgstr "Propiedades de la Capa"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1167
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1168
msgid "Select Properties"
msgstr "Seleccionar Propiedades"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1178
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1179
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1195
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1196
msgid "Change Line Color"
msgstr "Cambiar Color de LÃnea"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1201 ../Thuban/UI/classifier.py:1216
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1202 ../Thuban/UI/classifier.py:1217
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1212
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1213
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Cambiar Color de Llenado"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1225
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1226
msgid "Line Width: "
msgstr "Ancho de LÃnea: "
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1242
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1243
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1262 ../Thuban/UI/colordialog.py:52
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1263 ../Thuban/UI/colordialog.py:52
#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:108 ../Thuban/UI/dbdialog.py:222
#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:205 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:69
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:206 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:71
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:68 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:150
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:262 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:368
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:162
@@ -762,10 +762,10 @@
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1264 ../Thuban/UI/colordialog.py:53
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1265 ../Thuban/UI/colordialog.py:53
#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:111 ../Thuban/UI/dbdialog.py:224
-#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:74 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
+#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1036
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:76 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:153 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:265
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:371
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:164
@@ -902,7 +902,7 @@
msgstr "Unir"
#: ../Thuban/UI/join.py:71 ../Thuban/UI/join.py:72
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:58 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:63
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:60 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:65
msgid "Select..."
msgstr "Seleccione..."
@@ -944,7 +944,7 @@
msgid "Join Failed"
msgstr "La unión falló"
-#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
+#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:919
#, python-format
msgid "Table: %s"
msgstr "Tabla: %s"
@@ -971,11 +971,11 @@
msgid "Projection: %s"
msgstr "Proyección: %s"
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:199
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:200
msgid "Try"
msgstr "Probar"
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80 ../Thuban/UI/projdialog.py:202
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80 ../Thuban/UI/projdialog.py:203
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
@@ -1044,488 +1044,488 @@
msgid "Save Session As"
msgstr "Guardar sesión como"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:563
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:564
msgid "Select one or more data files"
msgstr "Seleccione uno o más archivos de datos"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:229
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:63
msgid "Add Layer"
msgstr "Añadir capa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579 ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865 ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:155
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:272
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:351
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:580 ../Thuban/UI/mainwindow.py:606
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:866 ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:156
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:231 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:274
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:353
#, python-format
msgid "Can't open the file '%s'."
msgstr "No se pudo abrir el fichero '%s'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:591
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:592
msgid "Select an image file"
msgstr "Seleccionar un fichero de imagen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:604
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
msgid "Add Image Layer"
msgstr "Añadir Capa de Imagen"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
msgid "Add Layer from database"
msgstr "Añadir Capa desde una base de datos"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:635 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
#, python-format
msgid "Can't open the database table '%s'"
msgstr "No se pudo abrir la tabla '%s'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:723
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:724
#, python-format
msgid "Copy of `%s'"
msgstr "Copia de `%s'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:753
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:754
#, python-format
msgid "Layer Table: %s"
msgstr "Tabla: %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:768
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:769
#, python-format
msgid "Map Projection: %s"
msgstr "Proyección del Mapa: %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:782
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:783
#, python-format
msgid "Layer Projection: %s"
msgstr "Proyección de la Capa: %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:815
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:816
msgid "Join Layer with Table"
msgstr "Unir Capa con Tabla"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:838 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1169
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1386
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851 ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:852 ../Thuban/UI/mainwindow.py:865
msgid "Open Table"
msgstr "Abrir Tabla"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:853
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:854
msgid "DBF Files (*.dbf)"
msgstr "Archivos DBF (*.dbf)"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:876
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:877
msgid "Pick the tables to close:"
msgstr "Elija qué tablas cerrar:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:877
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:878
msgid "Close Table"
msgstr "Cerrar Tabla"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:897
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:898
msgid "Pick the table to show:"
msgstr "Elija qué tablas mostrar:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:898
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:899
msgid "Show Table"
msgstr "Mostrar Tabla"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:909
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:910
msgid "Join Tables"
msgstr "Unir Tablas"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:932
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933
msgid "Pick the table to rename:"
msgstr "Elija qué tabla renombrar:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933 ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:934 ../Thuban/UI/mainwindow.py:946
msgid "Rename Table"
msgstr "Cambia el nombre de la Tabla"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:946
msgid "Table Title:"
msgstr "TÃtulo de la Tabla:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:995
msgid "Map Title:"
msgstr "TÃtulo del Mapa: "
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:995
msgid "Rename Map"
msgstr "Cambiar el nombre del mapa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1008
msgid "Layer Title:"
msgstr "TÃtulo de la Capa:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1008
msgid "Rename Layer"
msgstr "Cambiar el nombre de la Capa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1060
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1061
#, python-format
msgid "Thuban - %s"
msgstr "Thuban - %s"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1062
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1063
msgid "Thuban"
msgstr "Thuban"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1157
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1158
msgid "&New Session"
msgstr "&Nueva Sesión"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1158
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1159
msgid "Start a new session"
msgstr "Iniciar nueva sesión"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1159
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1160
msgid "&Open Session..."
msgstr "&Abrir Sesión..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1160
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1161
msgid "Open a session file"
msgstr "Abrir un archivo de sesión"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1161
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
msgid "&Save Session"
msgstr "&Guardar Sesión"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
msgid "Save this session to the file it was opened from"
msgstr "Guardar esta sesión en el archivo del que fue abierta"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1164
msgid "Save Session &As..."
msgstr "Guardar Sesión &Como..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1164
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1165
msgid "Save this session to a new file"
msgstr "Guardar esta sesión en un archivo nuevo"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1165
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1166
msgid "Session &Tree"
msgstr "A&rbol de Sesión"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1167
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
msgid "Toggle on/off the session tree analysis window"
msgstr "Activar/desactivar la ventana de análisis del árbol de sesión"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1170
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1171
msgid "Toggle Legend on/off"
msgstr "Activar/desactivar leyenda"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1171
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1172
msgid "&Database Connections..."
msgstr "Conexiones a Bases de &Datos..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1174
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1175
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1175
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1176
msgid "Finish working with Thuban"
msgstr "Termina de trabajar con Thuban"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1178
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1179
msgid "&About..."
msgstr "&Sobre Thuban..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1179
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1180
msgid "Info about Thuban authors, version and modules"
msgstr "Información sobre los autores, versión y módulos de Thuban"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1184 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1232
msgid "Pro&jection..."
msgstr "Pro&yección..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1184
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1185
msgid "Set or change the map projection"
msgstr "Definir o cambiar la proyección del mapa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1186
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1187
msgid "&Zoom in"
msgstr "&Zoom+"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1187
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1188
msgid "Switch to map-mode 'zoom-in'"
msgstr "Cambiar a modo 'zoom+'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1189
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1190
msgid "Zoom &out"
msgstr "Z&oom-"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1190
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1191
msgid "Switch to map-mode 'zoom-out'"
msgstr "Cambiar a modo 'zoom-'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1192
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1193
msgid "&Pan"
msgstr "Des&plazar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1193
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1194
msgid "Switch to map-mode 'pan'"
msgstr "Cambiar a modo 'desplazar'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1195
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1196
msgid "&Identify"
msgstr "&Identificar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1197
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1198
msgid "Switch to map-mode 'identify'"
msgstr "Cambiar a modo 'identificar'"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1199
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1200
msgid "&Label"
msgstr "&Etiqueta"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1200
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1201
msgid "Add/Remove labels"
msgstr "Añadir/Eliminar etiquetas"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1202
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1203
msgid "&Full extent"
msgstr "Ãrea de &todas las capas"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1203
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1204
msgid "Zoom to the full map extent"
msgstr "AmplÃa el mapa para cubrir el área de todas las capa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1205
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1206
msgid "&Full layer extent"
msgstr "Ãrea de esta &Capa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1206
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1207
msgid "Zoom to the full layer extent"
msgstr "AmplÃa el mapa para cubrir el área de la capa actual"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1208
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1209
msgid "&Full selection extent"
msgstr "Cobertura de la &Selección"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1210
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1211
msgid "Zoom to the full selection extent"
msgstr "AmplÃa el mapa para cubrir el área de la selección"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1212
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1213
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1213
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1214
msgid "Export the map to file"
msgstr "Exportar el mapa a un archivo"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1214
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1215
msgid "Prin&t"
msgstr "Imp&rimir"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1215
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216
msgid "Print the map"
msgstr "Imprimir el mapa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1217 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1303
msgid "&Rename..."
msgstr "Cambiar nomb&re..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1217
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1218
msgid "Rename the map"
msgstr "Cambiar el nombre del mapa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1218
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1219
msgid "&Add Layer..."
msgstr "&Añadir Capa..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1219
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1220
msgid "Add a new layer to the map"
msgstr "Añadir una capa al mapa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1220
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1221
msgid "&Add Image Layer..."
msgstr "Añadir Capa I&magen..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1221
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1222
msgid "Add a new image layer to the map"
msgstr "Añadir una capa imagen al mapa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1223
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
msgid "Add &Database Layer..."
msgstr "Añadir Capa de Base de &Datos..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1225
msgid "Add a new database layer to active map"
msgstr "Añadir una capa de base de datos al mapa activo"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1226
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1227
msgid "&Remove Layer"
msgstr "Elimina&r Capa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1227
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1228
msgid "Remove selected layer"
msgstr "Eliminar la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1233
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1234
msgid "Specify projection for selected layer"
msgstr "Especificar la proyección de la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1234
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1235
msgid "&Duplicate"
msgstr "&Duplicar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1235
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1236
msgid "Duplicate selected layer"
msgstr "Duplicar la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1237
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1238
msgid "Re&name ..."
msgstr "Cambiar nomb&re..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1238
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1239
msgid "Rename selected layer"
msgstr "Cambia el nombre de la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1240
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1241
msgid "&Raise"
msgstr "&Elevar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1241
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1242
msgid "Raise selected layer"
msgstr "Elevar de nivel la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1243
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1244
msgid "&Lower"
msgstr "&Bajar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1244
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1245
msgid "Lower selected layer"
msgstr "Bajar de nivel la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1246
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1247
msgid "&Show"
msgstr "Mo&strar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1247
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1248
msgid "Make selected layer visible"
msgstr "Hacer visible la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1249
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1250
msgid "&Hide"
msgstr "&Ocultar"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1250
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1251
msgid "Make selected layer unvisible"
msgstr "Ocultar la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1252
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1253
msgid "Show Ta&ble"
msgstr "Mostrar Ta&bla"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1253
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1254
msgid "Show the selected layer's table"
msgstr "Mostrar la tabla de atributos de la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1255
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1256
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propiedades..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1257
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1258
msgid "Edit the properties of the selected layer"
msgstr "Editar las propiedades de la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1258
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1259
msgid "&Join Table..."
msgstr "&Unir Tabla..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1260
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1261
msgid "Join and attach a table to the selected layer"
msgstr "Unir y agregar una tabla a la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1263
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1264
msgid "&Top"
msgstr "%Superior"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1264
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1265
msgid "Put selected layer to the top"
msgstr "Mover la capa seleccionada al nivel superior"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1266
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1267
msgid "&Bottom"
msgstr "&Inferior"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1267
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1268
msgid "Put selected layer to the bottom"
msgstr "Mover la capa seleccionada al nivel inferior"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1269
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1270
msgid "&Visible"
msgstr "&Visible"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1271
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1272
msgid "Toggle visibility of selected layer"
msgstr "Cambiar la visibilidad de la capa seleccionada"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1288
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1289
msgid "&Unjoin Table..."
msgstr "&Desunir Tabla..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1290
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1291
msgid "Undo the last join operation"
msgstr "Deshacer la última unión"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1297
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1298
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1298
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1299
msgid "Open a DBF-table from a file"
msgstr "Abrir un archivo de tabla DBF"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1299
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1300
msgid "&Close..."
msgstr "&Cerrar..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1301
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
msgid "Close one or more tables from a list"
msgstr "Cerrar una o más tablas a partir de una lista"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1304
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1305
msgid "Rename one or more tables"
msgstr "Cambiar el nombre de una o más tablas"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1305
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1306
msgid "&Show..."
msgstr "Mo&strar..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1307
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1308
msgid "Show one or more tables in a dialog"
msgstr "Mostrar una o más tablas"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1308
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1309
msgid "&Join..."
msgstr "&Unir..."
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1310
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1311
msgid "Join two tables creating a new one"
msgstr "Unir dos tablas en una tabla nueva"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1334
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1335
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1340
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1341
msgid "&Map"
msgstr "&Mapa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1341
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1342
msgid "&Layer"
msgstr "&Capa"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1355
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1356
msgid "&Table"
msgstr "&Tabla"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1361
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1362
msgid "&Help"
msgstr "A&yuda"
@@ -1534,72 +1534,72 @@
msgid "Submenu %s doesn't exist"
msgstr "El submenu %s no existe"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:62 ../Thuban/UI/projdialog.py:776
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 ../Thuban/UI/projdialog.py:779
msgid "Transverse Mercator"
msgstr "Mercator Transversa"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 ../Thuban/UI/projdialog.py:842
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64 ../Thuban/UI/projdialog.py:845
msgid "Universal Transverse Mercator"
msgstr "Mercator Transversa Universal (UTM)"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64 ../Thuban/UI/projdialog.py:918
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65 ../Thuban/UI/projdialog.py:921
msgid "Lambert Conic Conformal"
msgstr "Lambert Cónica Conforme"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65 ../Thuban/UI/projdialog.py:66
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:968
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:66 ../Thuban/UI/projdialog.py:67
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:971
msgid "Geographic"
msgstr "Geográfica"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:110
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:111
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:113
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:114
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:122
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:123
msgid "Show EPSG:"
msgstr "Mostrar EPSG:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:124
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:125
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:127
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:128
msgid "Deprecated"
msgstr "Descontinuado"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:138
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:139
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:148
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:149
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:156
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:157
msgid "Projection:"
msgstr "Proyección:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:167 ../Thuban/UI/projdialog.py:648
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:168 ../Thuban/UI/projdialog.py:651
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconocido>"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:183
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:184
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:186
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:187
msgid "Add to List"
msgstr "Añadir a disponibles"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:190
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:191
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:295
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:296
#, python-format
msgid ""
"Warnings when reading \"%s\":\n"
@@ -1610,72 +1610,72 @@
"\n"
"%s"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:306
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:307
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:319 ../Thuban/UI/projdialog.py:617
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:320 ../Thuban/UI/projdialog.py:620
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:337 ../Thuban/UI/tableview.py:386
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:338 ../Thuban/UI/tableview.py:387
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:389
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:391
msgid "The following error occured:\n"
msgstr "Ocurrió el error siguiente:\n"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:391
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:393
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:460
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:462
msgid "No Projections selected"
msgstr "No se selccionó Proyecciones"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:470
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:472
#, python-format
msgid "Source of Projection: %s"
msgstr "Fuente de la Proyección: %s"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:502
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:504
msgid "Multiple Projections selected"
msgstr "Se seleccionó Proyecciones múltiples"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:649
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:652
msgid "Airy"
msgstr "Airy"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:650
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:653
msgid "Bessel 1841"
msgstr "Bessel 1841"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:651
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:654
msgid "Clarke 1866"
msgstr "Clarke 1866"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:652
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:655
msgid "Clarke 1880"
msgstr "Clarke 1880"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:653
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:656
msgid "GRS 1980 (IUGG, 1980)"
msgstr "GRS 1980 (IUGG, 1980)"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:654
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:657
msgid "International 1909 (Hayford)"
msgstr "Internacional 1909 (Hayford)"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:655
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:658
msgid "WGS 84"
msgstr "WGS 84"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:667
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:670
msgid "Ellipsoid:"
msgstr "Elipsoide:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:716
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:719
msgid ""
"Thuban does not know the parameters\n"
"for the current projection and cannot\n"
@@ -1691,79 +1691,79 @@
"El juego de parámetros desconocido es:\n"
"\n"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:762
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:765
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitud:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:764
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:767
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitud:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:766 ../Thuban/UI/projdialog.py:910
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:769 ../Thuban/UI/projdialog.py:913
msgid "False Easting:"
msgstr "Falso Este:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:768 ../Thuban/UI/projdialog.py:912
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:771 ../Thuban/UI/projdialog.py:915
msgid "False Northing:"
msgstr "Falso Norte:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:770
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:773
msgid "Scale Factor:"
msgstr "Factor de Escala:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:821
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:824
msgid "Propose"
msgstr "Proponer"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:823
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:826
msgid "Southern Hemisphere"
msgstr "Hemisferio Sur"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:833
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:836
msgid "Zone:"
msgstr "Zona:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:870
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:873
msgid "Can not propose: No bounding box found."
msgstr "No se puede proponer: No hay una caja de contorno.XX"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:871 ../Thuban/UI/projdialog.py:1008
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:874 ../Thuban/UI/projdialog.py:1011
msgid "Projection: Propose UTM Zone"
msgstr "Proyección: Proponer Zona UTM"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:901
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:904
msgid "Latitude of first standard parallel:"
msgstr "Latitud del primer paralelo estándar"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:904
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:907
msgid "Latitude of second standard parallel:"
msgstr "Latitud del segundo paralelo estándar"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:906
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:909
msgid "Central Meridian:"
msgstr "Meridiano Central:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:908
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:911
msgid "Latitude of origin:"
msgstr "Latitud del orÃgen:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:958
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:961
msgid "Degrees"
msgstr "Grados"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:959
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:962
msgid "Radians"
msgstr "Radianes"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:992
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:995
msgid "Source Data is in: "
msgstr "Los datos originales están en: "
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1021
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1024
msgid "The current map extent center lies in UTM Zone"
msgstr "El centro del mapa actual está en zona UTM"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1031
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1034
msgid "Take"
msgstr "Tomar"
@@ -1818,53 +1818,53 @@
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:381
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:382
msgid "Replace Selection"
msgstr "Reemplazar selección"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:382
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:383
msgid "Refine Selection"
msgstr "Refinar la selección"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:383
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:384
msgid "Add to Selection"
msgstr "Añadir a la selección"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:385
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:386
msgid "Query"
msgstr "Seleccionar&qu