[Winpt-commits] r396 - trunk/Po

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Sun Jan 29 12:52:16 CET 2012


Author: twoaday
Date: 2012-01-29 12:52:11 +0100 (Sun, 29 Jan 2012)
New Revision: 396

Added:
   trunk/Po/nl.po
Modified:
   trunk/Po/ChangeLog
Log:
2012-01-29  Timo Schulz  <twoaday at gmx.net>

        * nl.po: New translation.
	


Modified: trunk/Po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/Po/ChangeLog	2012-01-28 15:06:57 UTC (rev 395)
+++ trunk/Po/ChangeLog	2012-01-29 11:52:11 UTC (rev 396)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2012-01-29  Timo Schulz  <twoaday at gmx.net>
+
+        * nl.po: New translation.
+	
 2012-01-24  Timo Schulz  <twoaday at gmx.net>
 
         * de.po: Fixed typo.

Added: trunk/Po/nl.po
===================================================================
--- trunk/Po/nl.po	2012-01-28 15:06:57 UTC (rev 395)
+++ trunk/Po/nl.po	2012-01-29 11:52:11 UTC (rev 396)
@@ -0,0 +1,4730 @@
+# Dutch language file for WinPT.
+# Copyright (C) 2012, hans at mach-4.nl
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# ChangeLog
+# FIRST AUTHOR hans at mach-4.nl, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:35+0100\n"
+"Last-Translator: Hans van Buuren <hans at mach-4.nl>\n"
+"Language-Team: DUTCH <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:114
+msgid "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing file."
+msgstr "De gpg.conf bevat ten minste één argument dat wijst naar een niet bestaand bestand."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:217
+msgid "Could not create GPG home directory"
+msgstr "Kon de GPG home folder niet aanmaken"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:218
+#: ../Src/WinPT.cpp:285
+#: ../Src/WinPT.cpp:289
+#: ../Src/WinPT.cpp:380
+#: ../Src/WinPT.cpp:386
+#: ../Src/WinPT.cpp:425
+#: ../Src/WinPT.cpp:436
+#: ../Src/WinPT.cpp:458
+#: ../Src/WinPT.cpp:468
+#: ../Src/WinPT.cpp:485
+#: ../Src/WinPT.cpp:495
+#: ../Src/WinPT.cpp:500
+#: ../Src/WinPT.cpp:517
+#: ../Src/WinPT.cpp:579
+#: ../Src/WinPT.cpp:594
+#: ../Src/WinPT.cpp:641
+#: ../Src/WinPT.cpp:649
+#: ../Src/WinPT.cpp:688
+#: ../Src/WinPT.cpp:707
+#: ../Src/wptErrors.cpp:136
+#: ../Src/wptGPG.cpp:881
+#: ../Src/wptGPG.cpp:904
+#: ../Src/wptGPG.cpp:917
+#: ../Src/wptGPG.cpp:927
+#: ../Src/wptGPG.cpp:938
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:338
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:511
+msgid "WinPT Error"
+msgstr "WinPT Fout"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:254
+msgid "No useable secret key found."
+msgstr "Geen bruikbaar geheime sleutel gevonden."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:255
+#: ../Src/WinPT.cpp:265
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
+msgid "WinPT Warning"
+msgstr "WinPT waarschuwing"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:264
+msgid "Default secret key is unuseable"
+msgstr "Default geheime sleutel is onbruikbaar"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:284
+msgid "Could not read GnuPG version."
+msgstr "Kon de GnuPG versie niet lezen."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"A newer GPG version is needed.\n"
+"Current GPG version %d.%d.%d, required "
+msgstr ""
+"Een nieuwere GPG versie is nodig.\n"
+"Huidige GPG versie %d.%d.%d, vereist "
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:380
+msgid "Could not read the OS version."
+msgstr "Kon de OS versie niet lezen."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:386
+msgid "WinPT requires Windows XP or higher."
+msgstr "WinPT vereist Windows XP of hoger."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
+"Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
+msgstr ""
+"De PTD.dll heeft een andere versie dan WinPT.exe\n"
+"Update de PTD.dll aub naar versie %d.%d.%d"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:435
+msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
+msgstr "Een nieuwere GPGME versie is nodig; ten minste "
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:455
+msgid ""
+"The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
+"which leads to broken binary output during decryption.\n"
+"If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
+msgstr ""
+"Het gpg.conf bestand bevat de 'textmode' optie\n"
+"wat leidt tot corrupte binaire uitvoer tijdens het ontsleutelen.\n"
+"Is dit de bedoeling ga dan door, zo niet moet de optie gedeactiveerd worden."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:469
+#, c-format
+msgid ""
+"GPG home directory is not set correctly.\n"
+"Please check the GPG registry settings:\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"De GPG home folder is niet juist gezet.\n"
+"Controleer aub de GPG register instellingen:\n"
+"%s."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:473
+msgid "Select GPG Public Keyring"
+msgstr "Selecteer de GPG openbare sleutelring"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:484
+msgid "GPG home directory could not be determined."
+msgstr "De GPG home folder kon niet worden bepaald."
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:493
+msgid ""
+"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
+"Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
+msgstr ""
+"Kon het GPG uitvoerbare bestand niet vinden (gpg.exe).\n"
+"Wilt u de GPG voorkeuren starten om dit probleem te verhelpen?"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:509
+msgid ""
+"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
+"If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
+"\n"
+"Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
+msgstr ""
+"Kon de openbare en geheime sleutelring niet vinden en/of benaderen.\n"
+"Als dit per ongeluk is sluit dan het programma en verhelp het probleem.\n"
+"\n"
+"Ga door als u wilt dat WinPT u meer keuzes biedt.\n"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:542
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176
+msgid "Keyserver"
+msgstr "Sleutelserver"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:578
+msgid "Could not register window class"
+msgstr "Kon de venster klasse niet registreren"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:593
+msgid "Could not create window"
+msgstr "Kon het venster niet maken"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:686
+msgid ""
+"The keycache was not initialized or is empty.\n"
+"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
+msgstr ""
+"De sleutelcache was niet geïnitialiseerd of is leeg.\n"
+"Controleer aub uw GPG configuratie (sleutelringen, paden...)"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:690
+msgid ""
+"It seems that GPG is not configured properly.\n"
+"Do you want to start the GPG preferences dialog?"
+msgstr ""
+"Het lijkt erop dat GPG niet correct geconfigureerd is.\n"
+"Wilt u de GPG voorkeuren starten?"
+
+#: ../Src/WinPT.cpp:708
+#, c-format
+msgid ""
+"Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
+"The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager again.\n"
+"\n"
+"%s: secret key not found."
+msgstr ""
+"De default sleutel (in het GPG configuratie bestand) kon niet worden gevonden of is onbruikbaar.\n"
+"De default sleutel wordt niet ingesteld en kan later weer ingesteld worden in sleutel.\n"
+"beheer.\n"
+"\n"
+"%s: geheime sleutel niet gevonden."
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:40
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:115
+msgid "About the GNU Privacy Guard"
+msgstr "Over de GNUpPrivacy bewaker"
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:46
+msgid "About GnuPG"
+msgstr "Over GnuPG"
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:561
+msgid "About WinPT"
+msgstr "Over WinPT"
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:80
+msgid "Warranty"
+msgstr "Garantie"
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:82
+msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
+msgstr "Het AUTHORS bestand bevat een lijst van alle bijdragers en co-auteurs."
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:84
+msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
+msgstr "Een gratis open source privacy dienblad voor Windows gebaseerd op GnuPG."
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86
+msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"
+msgstr "Voor meer informatie kunt u de website bezoeken: http://winpt.gnupt.de"
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88
+msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <winpt at gnupt.de>"
+msgstr "Meld aub eventuele FOUTEN of suggesties aan <winpt at gnupt.de>"
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90
+msgid "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "WinPT is gratis software; u mag dit verspreiden en/of aanpassen onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; óf versie 2 van de Licentie, óf (zoals u wenst) om het even welke latere versie."
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:95
+msgid "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
+msgstr "WinPT wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar zal zijn maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie dat het VERHANDELBAAR is of GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de General Public License voor meer details. "
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:99
+msgid "&About GPG..."
+msgstr "&Over GPG..."
+
+#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:133
+msgid "Card Manager"
+msgstr "Kaart beheer"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:167
+msgid "No Fingerprint"
+msgstr "Geen vingerafdruk"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:198
+msgid "No OpenPGP smart card detected."
+msgstr "Geen OpenPGP smart kaart gedetecteerd."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:322
+msgid "No PINs found."
+msgstr "Geen PIN's gevonden."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:322
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:332
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:337
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:343
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:355
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:369
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:494
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:594
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:599
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:605
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:612
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:618
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:626
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:646
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:676
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:680
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:683
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:708
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:710
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:715
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:720
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:783
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:800
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:803
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:260
+msgid "Card Edit"
+msgstr "Kaart bewerken"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:331
+msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
+msgstr "Alleen platte ASCII is toegestaan."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:336
+msgid "Only alphabetic characters are allowed."
+msgstr "Alleen alfabethische tekens zijn toegestaan."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:343
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Ongeldige URL."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Could not modify card attribute: %s"
+msgstr "Kon de kaart attributen niet wijzigen: %s"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:369
+msgid "Card attribute changed."
+msgstr "Kaart attribuut gewijzigd."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:406
+msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
+msgstr "Geef aub de 'Admin PIN'in"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:408
+msgid "Please enter the 'User PIN'"
+msgstr "Geef aub de 'Gebruiker PIN' in"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:410
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:47
+msgid "Please enter the PIN"
+msgstr "Geef aub de PIN in"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:450
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:565
+msgid "&Name"
+msgstr "&Naam"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:451
+msgid "&Language"
+msgstr "&Taal"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:452
+msgid "&Key-URL"
+msgstr "&sleutel-URL"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:453
+msgid "&Login"
+msgstr "&Log in"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:454
+msgid "&Sex"
+msgstr "&Geslacht"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:455
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2103
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:51
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:456
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:220
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Einde"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:457
+msgid "&New keys"
+msgstr "&Nieuwe sleutels"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:458
+msgid "Change &PIN"
+msgstr "Wijzig &PIN"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:493
+msgid ""
+"This operation will override the keys on the card.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Deze operatie negeert de sleutels op de kaart.\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:564
+msgid "Pubkey algorithm"
+msgstr "Pubsleutel algoritme"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:566
+msgid "&Comment (optional)"
+msgstr "&Commentaar (optioneel)"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:567
+msgid "&Expire date"
+msgstr "&Expiratie datum"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:568
+msgid "Off-card passphrase"
+msgstr "Geheime zin voor buiten de kaart"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:569
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:663
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:261
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nooit"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:570
+msgid "Email &address"
+msgstr "Email &adres"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:571
+msgid "Overwrite old keys on the card"
+msgstr "Overschrijf oude sleutels op de kaart"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:572
+msgid "Make off-card backup of encryption key"
+msgstr "Maak een reservekopie van de encryptie sleutel buiten de kaart"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:573
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889
+msgid "Card Key Generation"
+msgstr "Kaart sleutel generatie"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:594
+msgid "Please enter your name."
+msgstr "Geef aub uw naam in."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:598
+msgid "Name must be at least 5 characters long."
+msgstr "De naam moet minimaal vijf tekens lang zijn."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:604
+msgid "Please enter your e-mail address."
+msgstr "Geef aub uw e-mail adres in."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:611
+msgid "Please enter a valid e-mail address."
+msgstr "Geef aub een geldig e-mail adres in."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:617
+msgid "Please enter an off-card passphrase."
+msgstr "Geef aub een geheime zin voor buiten de kaart in."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:625
+msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
+msgstr "Gebruik aub platte ASCII voor de velden."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:645
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
+msgid "The date you have chosen has already passed."
+msgstr "De datum die u opgaf is reeds voorbij."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:674
+msgid ""
+"Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
+"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
+msgstr ""
+"De operatie is afgebrone. Het lijkt erop dat er bestaande sleutels\n"
+"op de kaarten staan. U dient 'Overschrijven' aan te vinken."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:682
+msgid "Keys successfully created."
+msgstr "Sleutels met succes gegenereerd."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:708
+msgid "Please enter the old card PIN."
+msgstr "Geef aub de oude kaart PIN in."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:710
+msgid "Please enter the new card PIN."
+msgstr "Geef aub de nieuwe kaart PIN in."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:715
+msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
+msgstr "De Admin PIN moet minimaal acht tekens lang zijn."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:720
+msgid "PIN must be at least 6 characters."
+msgstr "De PIN moet minimaal zes tekens lang zijn."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:742
+msgid "Change Card PIN"
+msgstr "Wijzig de kaart PIN"
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:782
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:298
+msgid "Passphrases do not match. Please try again."
+msgstr "Geheime zinnen komen niet overeen. Probeer het aub nog een keer."
+
+#: ../Src/wptCardDlg.cpp:802
+msgid "PIN successfully changed."
+msgstr "PIN met succes gewijzigd."
+
+#: ../Src/wptCardEdit.cpp:326
+msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
+msgstr "Voeg aub de kaart in en druk op OK of Afbreken om te stoppen."
+
+#: ../Src/wptCardEdit.cpp:327
+msgid "GPG Card Status"
+msgstr "GPG kaart status"
+
+#: ../Src/wptCardManager.cpp:48
+msgid ""
+"Please insert the OpenPGP smart card\n"
+"Press OK to continue or Cancel"
+msgstr ""
+"Voek uab de OpenPGP smart kaart in\n"
+"Druk OK om door te gaan of Afbreken"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:118
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:164
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:245
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:307
+msgid "user ID not found"
+msgstr "Gebruikers ID niet gevonden"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
+msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
+msgstr "Handtekening status: aangemaakt met een vol vertrouwde sleutel"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
+msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
+msgstr "Handtekening status: aangemaakt met een marginaal vertrouwde sleutel"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
+msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
+msgstr "Handtekening status: aangemaakty met een NIET VERTROUWDE sleutel"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
+msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
+msgstr "Handtekening status: aangemaakt met een ongedefinieerd vertrouwde sleutel"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
+#, c-format
+msgid ""
+"*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
+"*** Signature made:    %s\r\n"
+"*** Signature verfied: %s\r\n"
+"*** %s\r\n"
+"*** Signature result:  %s\r\n"
+"*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
+"*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
+msgstr ""
+"*** PGP HANDTEKENING VERIFICATIE ***\r\n"
+"*** Handtekening gemaakt:      %s\r\n"
+"*** Handtekening geverifieerd: %s\r\n"
+"*** %s\r\n"
+"*** Handtekening resultaat:    %s\r\n"
+"*** Ondertekenaar:             %s (0x%s)\r\n"
+"*** BEGIN PGP ONTSLEUTELDE TEKST ***\r\n"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
+msgid ""
+"\r\n"
+"*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"*** EINDE PGP ONTSLEUTELDE TEKST ***"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208
+msgid "Decrypt Verify"
+msgstr "Ontsleutel verifieer"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s\n"
+"Signature made: %s\n"
+"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s\n"
+"Handtekening gemaakt: %s\n"
+"Van \"%s\" met sleutel ID 0x%s%s %s\n"
+"%s"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1554
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1619
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1639
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
+#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:203
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:219
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:229
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:401
+msgid "Verify"
+msgstr "Verifieer"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1261
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1312
+msgid "Decryption"
+msgstr "Ontsleuteling"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1313
+#, c-format
+msgid ""
+"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
+"Decryption failed: secret key not available."
+msgstr ""
+"Versleuteld met %s sleutel, ID 0x%s.%s\n"
+"Ontsleuteling mislukt: geheime sleutel niet beschikbaar."
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Unsupported algorithm: %s"
+msgstr "Niet ondersteund algoritme: %s"
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276
+msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
+msgstr "Corrpute OpenPGP boodschap (misschien: quotes rondom een afdrukbaar teken)."
+
+#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:114
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:260
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:214
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:290
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:751
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:943
+#: ../Src/wptSymEnc.cpp:88
+msgid "GnuPG Status: Finished"
+msgstr "GnuPG Status: Voltooid"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:53
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:119
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:127
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:167
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:183
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:258
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:263
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:189
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:239
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:414
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:492
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:497
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:218
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klembord"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:600
+msgid "File Open"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:118
+msgid ""
+"The file you want to add is very large.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Het bestand dat u wilt bewerken is erg groot.\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:156
+msgid "File Save"
+msgstr "Bestand opslaan"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:182
+msgid "Data successfully written to file."
+msgstr "Data met succes weggeschreven naar bestand."
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:209
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:210
+msgid "&Edit"
+msgstr "Be&werken"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:212
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:223
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopiëren"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:213
+msgid "Clea&r"
+msgstr "&Leegmaken"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214
+msgid "&Quote"
+msgstr "&Quote"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Openen..."
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:216
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Opslaan..."
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:217
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Plakken"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:218
+msgid "&Encrypt"
+msgstr "&Versleutelen"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:219
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "&Ontsleutelen"
+
+#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:222
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:555
+msgid "Clipboard Editor"
+msgstr "Clipboard editor"
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101
+msgid "key not found"
+msgstr "Sleutel niet gevonden"
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110
+msgid "Recipients unusable for encryption:\n"
+msgstr "Ontvangers niet bruikbaar voor versleuteling:\n"
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:170
+msgid "Encryption"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150
+msgid "&Find Key:"
+msgstr "&Zoek sleutel:"
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:109
+#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:76
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:213
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:55
+#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:43
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:262
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:440
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:76
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:379
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:94
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:124
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:50
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
+#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:82
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Afbreken"
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoek"
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:174
+msgid "You must select at least one key."
+msgstr "U moet ten minste één sleutel selecteren."
+
+#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254
+#, c-format
+msgid "No recipient found with '%s'"
+msgstr "Geen ontvanger gevonden met '%s'"
+
+#: ../Src/wptClipImportDlg.cpp:48
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
+msgid "Key Import Statistics"
+msgstr "Sleutel import statistieken"
+
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:219
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
+msgid "Could not get default key."
+msgstr "Kan de default sleutel niet vinden."
+
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:104
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:112
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:146
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1073
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1089
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1377
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:176
+msgid "Signing"
+msgstr "Tekenen"
+
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152
+msgid "No useable signing key found"
+msgstr "Geen bruikbare teken sleutel gevonden"
+
+#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:225
+#, c-format
+msgid ""
+"No key was chosen.\n"
+"Use the GPG default key '%s'?"
+msgstr ""
+"Geen sleutel gekozen.\n"
+"Gebruik de GPG default sleutel '%s'?"
+
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:182
+msgid "Sign & Encrypt"
+msgstr "Teken & versleutel"
+
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116
+msgid "Select key for signing"
+msgstr "Selecteer de sleutel voor het tekenen"
+
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117
+msgid "Signing key:"
+msgstr "Teken sleutel:"
+
+#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:1260
+msgid "No key was selected."
+msgstr "Geen sleutel geselecteerd."
+
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121
+msgid "Signature Information"
+msgstr "Handtekening informatie"
+
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:141
+#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
+msgid "&Save"
+msgstr "&Bewaar"
+
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184
+msgid "Invalid signature state."
+msgstr "Ongeldige handtekening status."
+
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:194
+msgid "Error while adding signature information."
+msgstr "Fout bij het toevoegen van handtekening informatie."
+
+#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:54
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:83
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:97
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:105
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:111
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
+msgid "Save Plaintext"
+msgstr "Bewaar als platte tekst"
+
+#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:85
+msgid "Please enter a valid URL."
+msgstr "Geef aub een geldige URL in."
+
+#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:117
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:497
+msgid "HTTP Key Import"
+msgstr "HTTP sleutel import"
+
+#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:118
+msgid "Enter URL to retrieve the public key"
+msgstr "Geef de URL in om de openbare sleutel op te halen"
+
+#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:851
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1007
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1534
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1848
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1865
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1909
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2076
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2109
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306
+msgid "Key Edit"
+msgstr "Sleutel Bewerken"
+
+#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:138
+msgid "Enter preferred keyserver URL"
+msgstr "Geef de voorkeurs sleutelserver URL in"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:44
+#, c-format
+msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
+msgstr "Kon GPG.exe niet vinden in %s."
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT exist."
+msgstr "Kon de sleutelring entries niet vinden in het configuratie bestand in %s het of het  bestand bestaat NIET."
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:76
+msgid "General error occured"
+msgstr "Algemene fout opgtreden"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:77
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kon het bestand niet openen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:78
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Kon het bestand niet aanmaken"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:79
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon het bestand niet lezen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:80
+msgid "Could not write file"
+msgstr "Kon het bestand niet schrijven"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:81
+msgid "Could not close file"
+msgstr "Kon het bestand niet sluiten"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:82
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Het bestand bestaat niet"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:83
+msgid "Could not delete file"
+msgstr "Kon het bestand niet verwijderen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:84
+msgid "Could not open Clipboard"
+msgstr "Kon het klembord niet openen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:85
+msgid "Could not close Clipboard"
+msgstr "Kon het klembord niet sluiten"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:86
+msgid "Could not empty Clipboard"
+msgstr "Kon het klembord niet leegmaken"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:87
+msgid "Could not set Clipboard data"
+msgstr "Kon het klembord niet vullen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:88
+msgid "Could not get Clipboard data"
+msgstr "Kon het klembord niet lezen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:89
+msgid "There is no text in the Clipboard"
+msgstr "Het klembord bevat geen tekst"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:90
+msgid "The Clipboard already contains GPG data"
+msgstr "Het klembord bevat reeds GPG data"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:91
+msgid "General Clipboard error"
+msgstr "Algemene Klembord fout"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:92
+msgid "Registry error: "
+msgstr "Register fout: "
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:95
+msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
+msgstr "Kon de Winsock 2 interface niet starten"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:96
+msgid "Could not resolve hostname"
+msgstr "Kon de hostnaam niet resolven"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:97
+msgid "Could not create new socket"
+msgstr "Kon geen nieuwe socket aanmaken"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:98
+msgid "Could not connect to the host"
+msgstr "Kon niet verbinden met de host"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:99
+msgid "Could not send the key to the keyserver"
+msgstr "Kon de sleutel niet naar de sleutelserver versturen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:100
+msgid "Could not receive the key from the keyserver"
+msgstr "Kon de sleutel niet van de sleutelserver ontvangen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:101
+msgid "Socket timed out, no data"
+msgstr "Socket timee-out, geen data"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:102
+msgid "Could not forward request to proxy"
+msgstr "Kon het request niet naar de proxy doorsturen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:103
+msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
+msgstr "Sleutelserver antwoordde: geen overeenkomende sleutels in de database"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:104
+msgid "Could not register hotkey: "
+msgstr "Kon de hotkey niet registreren: "
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:107
+msgid "Could not open directory"
+msgstr "Kon de folder niet openen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Kon de folder niet aanmaken"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:109
+msgid "Could not extract data from the current window"
+msgstr "Kon geen data uit het huidige venster halen"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:110
+msgid "Could not load config file"
+msgstr "Kon het configuratie bestand niet laden"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:114
+msgid "No data available"
+msgstr "Geen data beschikbaar"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:115
+msgid "There is no card in the reader"
+msgstr "Er zit geen kaart in de lezer"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:116
+msgid "There was no reader found"
+msgstr "Er is geen lezer gevonden"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:117
+msgid "This is not an OpenPGP card"
+msgstr "Dit is geen OpenPGP kaart"
+
+#: ../Src/wptErrors.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Unknown error=%d"
+msgstr "Onbekende fout=%d"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:117
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:139
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:145
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:278
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:699
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:860
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:951
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1463
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1490
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1509
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1742
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1804
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
+#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bestand Beheer"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:118
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" already exists.\n"
+"Replace existing file?"
+msgstr ""
+"\"%s\" bestaat al.\n"
+"Vervang bestaand bestand?"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:140
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" has read-only attribute.\n"
+"Set attribute to normal?"
+msgstr ""
+"\"%s\" is alleen-lezen.\n"
+"Attributen op normaal zetten?"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:144
+msgid "Could not reset file attribute to normal."
+msgstr "Kon de attributen niet op normaal zetten."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:367
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:136
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:368
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:135
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:369
+msgid "Operation"
+msgstr "Operatie"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:601
+#: ../Src/wptW32API.cpp:139
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle Bestanden (*.*)"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:698
+msgid "Please select a file."
+msgstr "Selecteer aub een bestand"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:861
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
+"Do you really want to clearsign it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" lijkt geen tekst bestand te zijn.\n"
+"Wilt u het echt klaartekenen?"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:952
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
+msgstr "\"%s\" bestaat niet"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1003
+#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279
+#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283
+msgid "File Status"
+msgstr "Bestand Status"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1045
+msgid "Enter Filename for Encrypted File"
+msgstr "Geef Bestandsnaam voor versleuteld bestand op"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1072
+msgid "Could not get default secret key."
+msgstr "Kon de default geheime sleutel niet ophalen."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1103
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1413
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:155
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:398
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:405
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
+msgid "Sign"
+msgstr "Teken"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1116
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:397
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:402
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Versleutel"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1141
+#: ../Src/wptSymEnc.cpp:66
+#: ../Src/wptSymEnc.cpp:86
+msgid "Symmetric Encryption"
+msgstr "Symmetrische versleuteling"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1174
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1179
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:396
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:406
+msgid "Symmetric"
+msgstr "Symmetrisch"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1179
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "Versleuteling mislukt."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1270
+msgid "Choose Filename for Output"
+msgstr "Kies bestandsnaam voor uitvoer"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1279
+msgid "Enter Filename for Plaintext File"
+msgstr "Kies bestandsnaam voor platte tekst bestand"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1321
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1341
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
+msgid "Decrypt"
+msgstr "Ontsleutel"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1327
+#, c-format
+msgid ""
+"Decryption failed.\n"
+"%s: does not exist."
+msgstr ""
+"Ontsleuteling mislukt.\n"
+"%s: Bestaat niet."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1342
+#, c-format
+msgid ""
+"The original file name is '%s'.\n"
+"\n"
+"Do you want to use this instead of '%s'?"
+msgstr ""
+"De originele bestandsnaam is '%s'.\n"
+"\n"
+"Wilt u deze gebruiken in plaats van '%s'?"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1390
+msgid "Enter Filename for Signed File"
+msgstr "Geef bestandsnaam voor het getekende bestand"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1489
+msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
+msgstr "Kon de losgekoppelde handtekening niet vinden op het klembord."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1509
+msgid "No files to check."
+msgstr "Geen bestanden te controleren."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1526
+msgid "Select Data File"
+msgstr "Selecteer data bestand"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1528
+msgid "Selected Output File"
+msgstr "Geselecteerd uitvoer bestand"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1554
+msgid "Invalid file name. Exit"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam. Einde"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1687
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1698
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244
+#: ../Src/wptImportList.cpp:391
+#: ../Src/wptImportList.cpp:398
+#: ../Src/wptImportList.cpp:408
+#: ../Src/wptImportList.cpp:416
+#: ../Src/wptImportList.cpp:425
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:442
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:453
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:546
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:565
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:181
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1695
+msgid ""
+"Key without a self signature was dectected!\n"
+"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
+"\n"
+"Cannot import these key(s)!"
+msgstr ""
+"Sleutel zonder een zelf handtekening was gevonden!\n"
+"(Deze sleutel is NIET geschikt voor versleutelen, etc)\n"
+"\n"
+"Kan deze sleutel(s) niet importeren!"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1743
+#, c-format
+msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
+msgstr "%s: geen geldige OpenPGP data gevonden."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1803
+msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
+msgstr "Versleutelen naar een ZIP archief heeft zin met meerdere bestanden"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1808
+msgid "Choose File Name for Output"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor uitvoer"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1879
+msgid "Choose a Name for the Archive"
+msgstr "Kies een naam voor het archief"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1882
+msgid "Invalid archive name. Exit."
+msgstr "Ongeldige archief naam. Einde."
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1883
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1891
+msgid "Encrypt Directory"
+msgstr "Versleutel folder"
+
+#: ../Src/wptFileManager.cpp:1890
+msgid "Could not create zip archive."
+msgstr "Kon het ZIP archief niet aanmaken."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
+msgid "File Encrypt"
+msgstr "Bestand ontsleutelen"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:80
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
+msgid "&Text Output"
+msgstr "&Tekst uitvoer"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
+msgid "Anonymize (throw keyid)"
+msgstr "Anonimiseer (werp sleutelid)"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
+msgid "&Select Key for signing"
+msgstr "&Selecteer sleutel voor tekenen"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:83
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:141
+msgid "Please select at least one recipient."
+msgstr "Selecteer aub ten minste één ontvanger."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197
+#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:278
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:411
+msgid "No valid OpenPGP data found."
+msgstr "Geen geldige OpenPGP data gevonden."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:436
+msgid "Key Import"
+msgstr "Sleutel import"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:203
+#, c-format
+msgid "%s contain(s) %d key(s)."
+msgstr "%s bevat(ten) %d sleutel(s)."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:94
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
+msgid ""
+"The file contains at least one revocation certificate.\n"
+"If you contine the import, the key will be rendered useless.\n"
+"Really proceed?"
+msgstr ""
+"Het bestand bevat ten minste één herroepingscertificaat.\n"
+"Als u doorgaat met importeren wordt de sleutel waardeloos.\n"
+"Echt doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
+msgid ""
+"Some of the imported keys are secret keys.\n"
+"\n"
+"The ownertrust values of these keys must be\n"
+"set manually via the Key Properties dialog."
+msgstr ""
+"Sommige van de geïmporteerde sleutels zijn geheime sleutels.\n"
+"\n"
+"De ownertrust waarden van deze sleutels moet handmatig\n"
+"gezet worden via de sleutel eigenschappen dialoog."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
+msgid "File Sign"
+msgstr "Bestand tekenen"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
+msgid "&Normal Signature"
+msgstr "&Normale handtekening"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
+msgid "&Detached Signature"
+msgstr "&Losgekoppelde handtekening"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
+msgid "&Cleartext Signature"
+msgstr "&Leesbare tekst handtekening"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
+msgid "Signature mode"
+msgstr "Handtekening mode"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1269
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:670
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:773
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:807
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
+msgid "Please select a key."
+msgstr "Selecteer aub een sleutel."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
+msgid "0 Objects marked"
+msgstr "Nul objecten gemarkeerd"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
+#, c-format
+msgid "%d Object(s) marked"
+msgstr "%d object(en) gemarkeerd"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:496
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:525
+msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
+msgstr "Bestand manager (gebruik slepen en neerzetten om bestanden toe te voegen)"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:500
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:501
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
+msgid "View"
+msgstr "Bekijken"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
+msgid "&Encrypt..."
+msgstr "&Versleutelen..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
+msgid "&Decrypt..."
+msgstr "&Ontsleutelen..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
+msgid "&Sign..."
+msgstr "&Tekenen..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
+msgid "Sign && Encrypt..."
+msgstr "Tekenen && versleutelen..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
+msgid "&Verify..."
+msgstr "&Verifiëren..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
+msgid "S&ymmetric..."
+msgstr "S&ymmetrisch..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Importeren..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
+msgid "E&xport..."
+msgstr "E&xporteren..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:395
+msgid "Exit"
+msgstr "Einde"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Altijd bovenop"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Selecteer alles"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Voorkeuren..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
+msgid "&List Packets..."
+msgstr "&Lijst pakketten..."
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:399
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:403
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
+msgid "Sign && Encrypt"
+msgstr "Teken && versleutel"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
+msgid "Send as Mail"
+msgstr "Stuur als e-mail"
+
+#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
+msgid "List Packets"
+msgstr "Lijst pakketten"
+
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:56
+msgid "&Save additional information"
+msgstr "&Bewaar additionele informatie"
+
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
+msgid "Save to &file"
+msgstr "Bewaar naar &bestand"
+
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
+msgid "Send to &clipboard"
+msgstr "Stuur naar klembord"
+
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:67
+msgid "Destination for Plaintext"
+msgstr "Doel voor platte tekst"
+
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
+msgid "Please enter a filename."
+msgstr "Geef aub een bestandsnaam op."
+
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:82
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:175
+msgid "The file name contains one or more illegal characters."
+msgstr "De bestandsnaam bevat één of meer niet toegestane tekens."
+
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
+#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
+msgid "Finished"
+msgstr "Klaar"
+
+#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47
+msgid "File Verify"
+msgstr "Bestand verificatie"
+
+#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:40
+msgid "&Generate a GnuPG key pair"
+msgstr "&Genereer een GnuPG sleutel paar"
+
+#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:42
+msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
+msgstr "&Kopieer GnuPG sleutelringen van een andere locatie"
+
+#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
+msgid "WinPT First Start"
+msgstr "WinPT eerste start"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:800
+msgid ""
+"The selected keyring has the read-only file\n"
+"attribute. In this state you do not have write\n"
+"access. Do you want to remove the attribute?"
+msgstr ""
+"De geselecteerde sleutelring heeft het alleen-lezen\n"
+"attribuut. In deze staat heeft u geen schrijf-toegang.\n"
+"Wilt u het attribuut verwijderen?"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:803
+msgid "GPG Information"
+msgstr "GPG Informatie"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:807
+msgid "Could not reset read-only state."
+msgstr "Kan de alleen-lezen status niet herstellen."
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:808
+msgid "GPG Error"
+msgstr "GPG fout"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:820
+msgid ""
+"You do not have file access to modify the contents of\n"
+"one or both of the selected keyrings.\n"
+"\n"
+"The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
+"caused by another program which already opened the files.\n"
+msgstr ""
+"U heeft geen bestandstoegang om de inhoud van \n"
+"één of beide geselecteerde sleutelringen aan te passen.\n"
+"\n"
+"De sleutelringen staan in alleen-lezen wat waarschijnlijk veroorzaakt\n"
+"wordt doordat een andere programma ze geopend heeft.\n"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:825
+msgid "GPG Warning"
+msgstr "GPG waarschuwing"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:849
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:416
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:607
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:850
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not exit.\n"
+"Do you want to create this directory?"
+msgstr ""
+"%s bestaat niet.\n"
+"Wilt u deze folder aanmaken?"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:873
+msgid "Please choose your Key Pair"
+msgstr "Kies aub uw sleutel paar"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:883
+msgid "Key pair successfully imported."
+msgstr "Sleutel paar met succes geïmporteerd."
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:900
+msgid "Please choose your Public Keyring"
+msgstr "Kies aub uw openbare sleutelring"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:903
+#: ../Src/wptGPG.cpp:926
+msgid "No keyring was chosen. Exit."
+msgstr "Er is geen sleutelring gekozen. Einde."
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:910
+msgid "Overwrite old public keyring?"
+msgstr "Oude openbare sleutelring overschrijven?"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:916
+msgid "Could not copy public keyring."
+msgstr "Kon de openbare sleutelring niet kopiëren."
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:923
+msgid "Please choose your Secret Keyring"
+msgstr "Kies aub uw geheime sleutelring"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:932
+msgid "Overwrite old secret keyring?"
+msgstr "Oude geheime sleutelring overschrijven?"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:938
+msgid "Could not copy secret keyring."
+msgstr "Kon de geheime sleutelring niet kopiëren."
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:978
+#: ../Src/wptGPG.cpp:1071
+#: ../Src/wptGPG.cpp:1087
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:978
+#, c-format
+msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
+msgstr "Backup sleutelring \"%s\" mislukt"
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:1072
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
+"Please insert/check the drive to continue."
+msgstr ""
+"De backup drive '%s' lijkt niet benaderbaar.\n"
+"Controleer aub de drive om verder te gaan."
+
+#: ../Src/wptGPG.cpp:1087
+#, c-format
+msgid "Invalid backup mode %d"
+msgstr "Ongeldige backup mode %d"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:284
+msgid "Error during verification process"
+msgstr "Fout tijdens het verificatie proces"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:285
+msgid "The signature is good"
+msgstr "De handtekening is goed"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:286
+msgid "The signature is BAD!"
+msgstr "De handtekening is SLECHT!"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:287
+msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
+msgstr "De handtekening kon niet gecontroleerd woren vanwege een ontbrekende sleutel"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:288
+msgid "No valid OpenPGP signature"
+msgstr "Geen geldige OpenPGP handtekening"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:289
+msgid "Signature Error"
+msgstr "Handtekening fout"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:290
+msgid "Good signature (Expired Key)"
+msgstr "Goede handtekening (vervallen sleutel)"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:291
+msgid "Good signature (Revoked Key)"
+msgstr "Goede handtekening (ingetrokken sleutel)"
+
+#: ../Src/wptGPGME.cpp:292
+msgid "Good signature (Expired)"
+msgstr "Goede handtekening (verlopen sleutel)"
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
+msgid "Could not load GnuPG config file!"
+msgstr "Kon het GnuPG configuratie bestand niet laden!"
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:43
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:62
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:78
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:95
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
+msgid "GPG Config"
+msgstr "GPG configuratie"
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
+msgid "GnuPG Configuration File"
+msgstr "GnuPG configuratie bestand"
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:50
+#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:83
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
+msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
+msgstr "Het 'gpg.conf' bestand is niet geladen."
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
+msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
+msgstr "Configuratie bevat ongeldige GnuPG sleutelwoorden."
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
+msgid "Could not save GnuPG config file."
+msgstr "Kon het GnuPG configuratie bestand niet opslaan."
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
+msgid "Successfully saved."
+msgstr "Met succes opgeslagen."
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
+msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
+msgstr "GnuPG gaf een fout bij het doorlezen van het configuratie bestand."
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
+msgid ""
+"Current data will be lost!\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"Huidige data gaat verloren!\n"
+"Weet u het zeker?"
+
+#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
+msgid "Could not load GnuPG config file."
+msgstr "Kon het GnuPG configuratie bestand niet laden."
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:573
+msgid "GnuPG Preferences"
+msgstr "GnuPG voorkeuren"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139
+msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
+msgstr "GnuPG home folder (waar de beide sleutelringen staan)"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141
+msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
+msgstr "GnuPG exe bestand locatie (volledig pad plus gpg.exe)"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
+msgid "Ask for the signature class during key sign"
+msgstr "Vraag om een handtekening klasse tijdens het tekenen van een sleutel"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
+msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
+msgstr "Toestaan om een vervaldatum voor handtekeningen op te geven"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144
+msgid "Comment in armored files"
+msgstr "Commentaar in armored bestanden"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
+msgid "Encrypt to this key"
+msgstr "Versleutel met deze sleutel"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146
+msgid "General GPG options"
+msgstr "Algemene GPG opties"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browsen..."
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
+msgid "&Overwrite default settings"
+msgstr "&Overschrijf default instellingen"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
+msgid "Please enter the GnuPG home directory."
+msgstr "Geef aub de GnuPG folder in."
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
+msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
+msgstr "Kon 'HomeDir' niet opslaan in het register."
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
+msgid "Please enter where GPG.exe is located."
+msgstr "Geef aub de plaats van GPG.exe in."
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
+msgid "Could not find the GPG program in this directory."
+msgstr "Kon het GPG programma niet in deze folder vinden."
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
+msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
+msgstr "Kon 'gpgProgram' niet opslaan in het register"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246
+msgid "Could not get GPG config file"
+msgstr "Kon het GPG configuratie bestand niet vinden"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296
+msgid "Choose GPG Home Directory"
+msgstr "Kies de GPG home folder"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315
+msgid ""
+"Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed programs which use GPG via the GPGME interface library\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Wees u ervan bewust dat wijzigen van de waarde gevolgen heeft voor alle geïnstalleerde  programma's die GPG via de GPGME interface library gebruiken.\n"
+"\n"
+"Wilt u echt doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
+msgid "GPG WARNING"
+msgstr "GPG WAARSCHUWING"
+
+#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324
+msgid "Choose GPG Binary"
+msgstr "Kies de GPG binary"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:57
+msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
+msgstr "Klembord versleutelen (ALT+CTRL+E)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:58
+msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
+msgstr "Klembord ontsleutelen/verifiëren (ALT+CTRL+D)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:59
+msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
+msgstr "Klembord tekenen (ALT+CTRL+S)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:60
+msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
+msgstr "Klembord tekenen versleutelen (ALT+CTRL+B)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:61
+msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
+msgstr "Huidig venster versleutelen (ALT+SHIFT+E)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:62
+msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
+msgstr "Huidig venster ontsleutelen/verifiëren (ALT+SHIFT+D)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:63
+msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
+msgstr "Huidig venster tekenen (ALT+SHIFT+S)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:64
+msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
+msgstr "Huidig venster tekenen versleutelen(ALT+SHIFT+B)"
+
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:65
+#: ../Src/wptHotkey.cpp:67
+msgid "Unknown Hotkey"
+msgstr "Onbekende hotkey"
+
+#: ../Src/wptImagelist.cpp:47
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:180
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:185
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:232
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:272
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:281
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:312
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:317
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:324
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:326
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:347
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:355
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:359
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:379
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:404
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:409
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:412
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:417
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:423
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:428
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:670
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:698
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:707
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:719
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:745
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:773
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:778
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:802
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:807
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:820
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:881
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:886
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:941
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:973
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1057
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:536
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:544
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
+msgid "Key Manager"
+msgstr "Sleutel beheer"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:263
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1502
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:463
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:497
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209
+msgid "Revoked"
+msgstr "Ingetrokken"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:265
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1095
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:465
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:495
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210
+msgid "Expired"
+msgstr "Verlopen"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:272
+msgid "secret key"
+msgstr "Geheime sleutel"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:272
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:506
+msgid "public key"
+msgstr "Openbare sleutel"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:290
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155
+msgid "Invalid user ID"
+msgstr "Ongeldige gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:328
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:632
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:640
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53
+#: ../Src/wptSigList.cpp:48
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:140
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:329
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:634
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:643
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:49
+msgid "Size"
+msgstr "Lengte"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:330
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:633
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:641
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
+#: ../Src/wptSigList.cpp:52
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:139
+msgid "Key ID"
+msgstr "Sleutel ID"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:331
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1126
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:647
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52
+#: ../Src/wptSigList.cpp:51
+msgid "Creation"
+msgstr "Creatie"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:332
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:642
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../Src/wptImportList.cpp:406
+msgid ""
+"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
+"and thus causing a CRC error."
+msgstr ""
+"Mogelijk is de ASCII-armor beschadigd\n"
+"en volgt daarom een CRC fout."
+
+#: ../Src/wptKeyCache.cpp:814
+msgid "Load GPG Keyrings..."
+msgstr "Laden GPG sleutelringen..."
+
+#: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
+msgid "WinPT Key Caching"
+msgstr "Cachen WinPT sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
+msgid "Caching keyrings, please wait..."
+msgstr "Cachen sleutelringen, even geduld aub..."
+
+#: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
+msgid "Key Cache"
+msgstr "Sleutel cache"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:211
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:430
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ultiem"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:286
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:424
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265
+msgid "user ID"
+msgstr "Gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get key information for: \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon geen sleutel informatie vinden voor: \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335
+msgid "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very large picture, your key will become very large as well! Keeping the image close to 240x288 is advised."
+msgstr "Bedenk dat de afbeelding in uw openbare sleutel wordt opgeslagen. Als u een erg grote afbeelding gebruikt wordt uw sleutel ook heel groot! Geadviseerd wordt een grootte rond 240x288."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336
+msgid ""
+"Pick an image to use for your photo ID.\n"
+"The image must be a JPEG file."
+msgstr ""
+"Kies een afbeelding voor uw foto ID.\n"
+"De afbeelding moet een JPEG bestand zijn."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Geheime zin"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:885
+msgid "Add Photo ID"
+msgstr "Voeg foto ID toe"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:350
+msgid "Select Image File"
+msgstr "Kies een afbeelding bestand"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
+msgstr "'%s' is geen geldig JPEG bestand."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170
+msgid "Please enter a file name."
+msgstr "Geef aub een bestandsnaam op."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369
+msgid ""
+"The JPEG is really large.\n"
+"Are you sure you want to use it?"
+msgstr ""
+"Deze JPEG is zeer groot.\n"
+"Wilt u deze echt gebruiken?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907
+msgid "Add Revoker"
+msgstr "Voeg intrekker toe"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394
+msgid "Photo successfully added."
+msgstr "Foto met succes toegevoegd."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130
+msgid "GnuPG Status"
+msgstr "GnuPG status"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
+msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
+msgstr "Opgeven van een sleutel als aangewezen intrekker kan niet ongedaan worden gemaakt."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:426
+msgid "Public key:"
+msgstr "Openbare sleutel:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901
+msgid "Please select a user ID."
+msgstr "Selecteer aub een gebruiker ID."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467
+msgid "Revoker successfully addded."
+msgstr "Intrekker met succes toegevoegd."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
+msgid "Add user ID"
+msgstr "Voeg gebruiker ID toe"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
+msgid "&Email:"
+msgstr "&e-mail:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Commentaar:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:520
+msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
+msgstr "Geef aub een naam op (minimaal vijf tekens)"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527
+msgid "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
+msgstr "Geef aub het e-mail adres in in het e-mail veld en niet in het naam veld"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "geef aub een e-mail addres in."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:541
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Ongeldig e-mail addres."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560
+msgid "UserID"
+msgstr "Gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
+msgid "user ID successfully added."
+msgstr "Gebruiker ID met succes toegevoegd."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635
+msgid "DSA (sign only)"
+msgstr "DSA (alleen tekenen)"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
+msgid "RSA (sign only)"
+msgstr "RSA (alleen tekenen)"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
+msgid "ElGamal (encrypt only)"
+msgstr "ElGamal (allen versleutelen)"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
+msgid "RSA (encrypt only)"
+msgstr "RSA (allen versleutelen)"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:814
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:824
+msgid "Add Subkey"
+msgstr "Voeg subsleutel toe"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:660
+msgid "Key type:"
+msgstr "Sleutel type:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:661
+msgid "Size in bits:"
+msgstr "Lengte in bits:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:662
+msgid "Key expiration:"
+msgstr "Sleutel expiratie:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
+msgid "Please select one entry."
+msgstr "Selecteer aub een enkel item."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
+msgid "Subkey successfully added."
+msgstr "Subsleutel met succes toegevoegd."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
+msgid "There is no secret key available!"
+msgstr "Er is geen geheime sleutel beschikbaar!"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864
+msgid "Preferred keyserver successfully set."
+msgstr "Voorkeur sleutelserver met succes ingesteld."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347
+msgid "Change Ownertrust"
+msgstr "Wijzig ownertrust"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1831
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:230
+msgid "Key status changed."
+msgstr "Sleutel status veranderd."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:985
+msgid ""
+"Cannot change passphrase because the key\n"
+"is protected with the IDEA encryption algorithm."
+msgstr ""
+"Kan de geheime zin niet wijzigen omdat de sleutel\n"
+"beveiligd is met het IDEA versleuteling algoritme."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992
+msgid "Current (old) Passphrase"
+msgstr "Huidige (oude) geheime zin"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:997
+msgid "New Passphrase"
+msgstr "Nieuwe geheime zin"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1005
+msgid ""
+"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
+"This is propably a bad idea, continue?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u geen geheime zin wilt?\n"
+"Dit is een onveilig idee, doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021
+msgid "Change Password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
+msgid "Passphrase successfully changed."
+msgstr "Geheime zin met succes aangepast."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
+msgid "Expires"
+msgstr "Vervalt"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:636
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:645
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
+msgid "Validity"
+msgstr "Geldigheid"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125
+msgid "Email"
+msgstr "e-mail"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1213
+msgid ""
+"ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"
+"ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"
+"DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n"
+"ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n"
+"DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n"
+"ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n"
+"EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n"
+"SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n"
+"PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n"
+"PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n"
+"TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n"
+"REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n"
+"REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n"
+"DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n"
+"ENABLE\t\t\tenable a key\r\n"
+"SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
+"LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
+"CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n"
+"MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n"
+msgstr ""
+"ADDUID\t\t\tvoeg gebruiker ID toe\r\n"
+"ADDPHOTO\t\t\tvoek foto ID toe\r\n"
+"DELUID\t\t\tverwijder gebruiker ID\r\n"
+"ADDsleutel\t\t\tvoeg secondaire sleutel toe\r\n"
+"DELsleutel\t\t\tverwijder secondaire sleutel\r\n"
+"ADDREVOKER\t\t\tvoeg intrek sleutel toe\r\n"
+"EXPIRE\t\t\twijzig de vervaldatum\r\n"
+"SHOWPREF\t\t\tsom voorkeuren op (uitgebreid)\r\n"
+"PASSWD\t\t\twijzig de geheime zin\r\n"
+"PRIMARY\t\t\tMarkeer gebruiker ID als primair\r\n"
+"TRUST\t\t\twijzig de ownertrust\r\n"
+"REVUID\t\t\ttrek een gebruiker ID in\r\n"
+"REVsleutel\t\t\ttrek een secondaire sleutel in\r\n"
+"DISABLE\t\t\tdeactiveer een sleutel\r\n"
+"ENABLE\t\t\tactiveer een sleutel\r\n"
+"SIGN\t\t\tteken een gebruiker ID (exporteerbaar)\r\n"
+"LSIGN\t\t\tteken een gebruiker ID (niet exporteerbaar)\r\n"
+"CLEAN\t\t\tverwijder onbruikbare handtekeningen uit sleutel\r\n"
+"MINIMIZE\t\t\tverwijder alle handtekeningen uit sleutel\r\n"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233
+msgid "Key Edit Help"
+msgstr "Sleutel bewerken help"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273
+msgid "Primary key can not be deleted!"
+msgstr "Primaire sleutel kan niet worden vewijderd!"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282
+msgid ""
+"Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
+"decrypted any longer."
+msgstr ""
+"Alles dat versleuteld is met de geselecteerde subsleutel kan niet meer\n"
+"ontsleuteld worden."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
+msgid ""
+"Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
+"verified any longer."
+msgstr ""
+"Alles dat getekend is met de geselecteerde subsleutel kan niet meer\n"
+"geverifieerd worden."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291
+#, c-format
+msgid ""
+"\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you really want to DELETE this subkey?"
+msgstr ""
+"\"Subsleutel %s, ID 0x%s.\"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Wilt u deze subsleutel echt VERWIJDEREN?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300
+msgid "Delete Subkey"
+msgstr "Verwijder subsleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304
+msgid "Subkey successfully deleted."
+msgstr "Subsleutel met succes verwijderd."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336
+msgid ""
+"Key already expired.\n"
+"\n"
+"Do you want to change the expiration date?"
+msgstr ""
+"Sleutel is al vervallen.\n"
+"\n"
+"Wilt u de expiratie date aanpassen?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348
+msgid "Key Expiration Date"
+msgstr "Sleutel expiratie datum"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370
+msgid "Expire Subkey"
+msgstr "Vervallen van subsleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375
+msgid "Subkey expire date successfully set."
+msgstr "Subsleutel expiratie datum met succes aangepast."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
+msgid ""
+"No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
+"whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
+"\n"
+"This command is only available to revoke single subkeys"
+msgstr ""
+"Er zijn geen subsleutels gevonden, als u de hele sleutel\n"
+"wilt intrekken, gebruik dan aub de sleutel manager opdracht.\n"
+"\n"
+"Deze opdracht is alleen beschikbaar om enkele subsleutels in te trekken"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414
+msgid "Key already revoked."
+msgstr "Sleutel is al ingetrokken."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431
+msgid "Revoke Subkey"
+msgstr "Trek subsleutel in"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435
+msgid "Subkey successfully revoked."
+msgstr "Subsleutel met succes ingetrokken."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456
+msgid "Revoke user ID"
+msgstr "Trek gebruiker ID in"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461
+msgid "Key has only one user ID."
+msgstr "Sleutel heeft maar één gebruiker ID."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472
+msgid "This user ID has been already revoked."
+msgstr "Deze gebruiker ID is al ingetrokken."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478
+#, c-format
+msgid ""
+"user ID \"%s\".\n"
+"\n"
+"Do you really want to revoke this user ID?"
+msgstr ""
+"gebruiker ID \"%s\".\n"
+"\n"
+"Wilt u deze gebruiker ID echt intrekken?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
+msgid "Revoke User ID"
+msgstr "Trek gebruiker ID in"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
+msgid "User ID successfully revoked"
+msgstr "Gebruiker ID met succes ingetrokken"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1546
+msgid "Primary"
+msgstr "Primair"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549
+msgid "User ID successfully flagged"
+msgstr "Gebruiker ID met succes gemarkeerd"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642
+msgid "No preferences available."
+msgstr "Geen voorkeuren beschikbaar."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646
+msgid "MDC feature"
+msgstr "MDC feature"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648
+msgid "user ID:"
+msgstr "Gebruiker ID:"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649
+#: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
+msgid "Key Preferences"
+msgstr "Sleutel voorkeuren"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714
+msgid "Primary user ID can not be deleted!"
+msgstr "Primaire gebruiker ID kan niet verwijderd worden!"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725
+#, c-format
+msgid ""
+"user ID \"%s\".\n"
+"\n"
+"All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
+"\n"
+"Do you really want to DELETE this user ID?"
+msgstr ""
+"gebruiker ID \"%s\".\n"
+"\n"
+"Alle handtekeningen van deze gebruiker ID worden ook verwijderd.\n"
+"\n"
+"Wilt u deze gebruiker ID echt VERWIJDEREN?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742
+msgid "Delete User ID"
+msgstr "Verwijder gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
+msgid "User ID successfully deleted"
+msgstr "gebruiker ID met succes verwijderd"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867
+msgid "Finished to compact key."
+msgstr "Sleutel compact maken afgerond."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908
+msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
+msgstr "Wilt u deze tekening echt exporteerbaar maken?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329
+msgid "Key successfully signed."
+msgstr "Sleutel met succes getekend."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002
+#, c-format
+msgid ""
+"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
+"which allows you to revoke the key listed above?"
+msgstr ""
+"Uw sleutels zijn de aangewezen intrekker voor de sleutel\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u een intrek certificaat wilt maken\n"
+"waarmee u bovenstaande sleutels kunt intrekken?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2040
+msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
+msgstr "Capaciteiten: C = Verzekeren, S = Tekenen, E = Versleutelen, A = Authenticeren"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099
+msgid "Command>"
+msgstr "Commando>"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99
+msgid "&Close"
+msgstr "&Sluiten"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102
+msgid "&Revoke..."
+msgstr "&Intrekken..."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2107
+msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
+msgstr "Sleutel bewerken (PGP 2.6.x mode)"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143
+msgid "Flag user ID as &primary"
+msgstr "Markeer gebruiker ID als &primair"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144
+msgid "&Delete user ID"
+msgstr "&Verwijder gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2145
+msgid "&Revoke user ID"
+msgstr "&trek gebruiker ID in"
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158
+msgid "Please select a command."
+msgstr "Selecteer aub een commando."
+
+#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162
+msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
+msgstr "Dit commando kan niet gebruikt worden bij PGP 2 (v3) sleutels.\n"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
+msgid "Don't know"
+msgstr "Ik weet het niet"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66
+msgid "I do NOT trust"
+msgstr "Vertrouw ik NIET"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
+msgid "I trust marginally"
+msgstr "Vertrouw ik marginaal"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68
+msgid "I trust fully"
+msgstr "Vertrouw ik volledig"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:74
+msgid "I trust ultimately"
+msgstr "Vertrouw ik ultiem"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59
+msgid "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys (by looking at passports, checking fingerprint from different sources...)?"
+msgstr "Beslis aub hoe ver u deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere gebruikers te verifiëren (door naar paspoorten te kijken, vingerafdrukken van andere bronnen te controleren...)?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83
+msgid "Please choose one entry."
+msgstr "Kies aub een enkel item."
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
+msgstr "Wilt u deze sleutel echt ultiem vertrouwen geven?"
+
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
+#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126
+msgid "Ownertrust"
+msgstr "Ownertrust"
+
+#: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
+msgid "There are no preferences in the list."
+msgstr "Er zijn geen voorkeuren in de lijst."
+
+#: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:42
+msgid "Key Generation - Progress Dialog"
+msgstr "Sleutel generatie - voortgang dialoog"
+
+#: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:82
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:181
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198
+msgid "Key Generation"
+msgstr "Sleutel generatie"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:165
+msgid ""
+"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both contain VERY important data.\n"
+"Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by accident; so it is a good\n"
+"idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
+"\n"
+"Backup your keyrings now?"
+msgstr ""
+"Het is STRENG aanbevolen een backup te maken van uw sleutelringen omdat beide ZEER belangrijke data bevatten.\n"
+"Denk eraan dat uw harde schijf kan crashen of dat bestanden per ongeluk verwijderd kunnen worden; het is daarom een goed idee\n"
+"ze op een ander medium op te slaan, zoals een USB-stick of een CD!\n"
+"\n"
+"Nu een backup van uw sleutelringen maken?"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:170
+msgid "WARNING - Important hint"
+msgstr "WAARSCHUWING - belangrijke tip"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:175
+msgid "Destination for Public Keyring"
+msgstr "Doel voor openbare sleutelring"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:182
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Could not copy %s -> %s"
+msgstr "Kon niet kopiëren %s -> %s"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:188
+msgid "Destination for Secret Keyring"
+msgstr "Doel voor geheime sleutelring"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212
+msgid "DSA and ELG"
+msgstr "DSA en ELG"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213
+msgid "DSA and RSA"
+msgstr "DSA en RSA"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:214
+msgid "RSA and RSA (PGP)"
+msgstr "RSA en RSA (PGP)"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:253
+msgid "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the message that key generation has finished."
+msgstr "NB: sleutel generatie kan lang duren! Wacht aub totdat u de melding krijgt dat de sleutel generatie afgerond is."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:255
+msgid "Subkey size in &bits:"
+msgstr "Subsleutel lengte in &bits:"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:256
+msgid "&Real name:"
+msgstr "&Echte naam:"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:257
+msgid "&Comment (optional):"
+msgstr "&Commentaar (optioneel):"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:258
+msgid "Email &address:"
+msgstr "e-mail &adres:"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:259
+msgid "&Expire date:"
+msgstr "&Expiratie datum:"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260
+msgid "Key &type:"
+msgstr "Sleutel &type:"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302
+msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
+msgstr "Ongeldige waarde voor lengte sleutel. Toegestane waarden zijn 2048-4096 bits."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:307
+msgid "Do you really need such a large key?"
+msgstr "Heeft u werkelijk zo'n grote sleutel nodig?"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:314
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:455
+msgid "Please enter the name."
+msgstr "Geef aub de naam in."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:320
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:460
+msgid "Please do not enter the email address in the name field."
+msgstr "Geef aub het e-mail adres niet in het naam veld in."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:328
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:468
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr "Geef aub een geldig e-mail adres in."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:337
+msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
+msgstr "Geef aub het e-mail adres niet in het commentaar veld in."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:352
+msgid "The date you have chosen has already passed or is today."
+msgstr "De gekozen is datum ligt op of vóór vandaag."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:370
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:185
+msgid "Please enter the passphrase."
+msgstr "Geef aub de geheime zin in."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506
+msgid "Key Generation completed"
+msgstr "Sleutel generatie afgerond"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:434
+msgid "Real name:"
+msgstr "Echte naam:"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:435
+msgid "Email address:"
+msgstr "e-mail adres:"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:436
+msgid "Name and E-Mail Assignment"
+msgstr "Naam en e-mail toewijzing"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:437
+msgid ""
+"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
+"email address let your correspondents know that your public key they\n"
+"are using belongs to us."
+msgstr ""
+"Aan elk sleutelpaar moet een naam verbonden zijn. De naam en\n"
+"e-mail adres laten uw correspondenten weten dat als zij uw openbare sleutel gebruiken\n"
+"deze aan u toebehoort."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:438
+msgid ""
+"By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to assist your correspondents in selecting the correct public\n"
+"key when communicating with you."
+msgstr ""
+"Door een e-mail adres aan uw sleutelpaar te verbinden stelt u WinPT in staat om uw correspondenten te ondersteunen bij het selecteren van de juiste openbare\n"
+"Sleutel als men met u wil communiceren."
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899
+msgid "Key Generation Wizard"
+msgstr "Sleutel generatie wizard"
+
+#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:475
+msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
+msgstr "Voeg aub geen '<' of '>' toe aan het e-mail adres."
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
+msgid "Number of public keys"
+msgstr "Aantal openbare sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
+msgid "Imported public keys"
+msgstr "Geimporteerde openbare sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
+msgid "Number of secret keys"
+msgstr "Aantal geheime sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
+msgid "Imported secret keys"
+msgstr "Geimporteerde geheime sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
+msgid "Revocation certificates"
+msgstr "Intrek certificaten"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
+msgid "No (valid) user ID"
+msgstr "Geen (geldige) gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
+msgid "New user ID's"
+msgstr "Nieuwe gebruiker ID's"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
+msgid "New sub keys"
+msgstr "Nieuwe subsleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
+msgid "New signatures"
+msgstr "Nieuwe handtekeningen"
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
+msgid "Revocation certifcate(s) imported."
+msgstr "Intrek certificaat(en) geimporteerd."
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
+msgid "Secret key(s) imported."
+msgstr "Geheime sleutel(s) geimporteerd."
+
+#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
+msgid "No keys updated."
+msgstr "Geen sleutels bijgewerkt."
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:299
+msgid "Key Pair"
+msgstr "Sleutelpaar"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:301
+msgid "Key Pair (Card)"
+msgstr "Sleutelpaar (kaart)"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:302
+msgid "Public Key"
+msgstr "Openbare sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:422
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:426
+msgid "Marginal"
+msgstr "Marginaal"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:428
+msgid "Full"
+msgstr "Vol"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:467
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:493
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:136
+msgid "Disabled"
+msgstr "Gedeactiveerd"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:508
+msgid "key pair"
+msgstr "Sleutelpaar"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:635
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:644
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015
+msgid "Cipher"
+msgstr "Cipher"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:646
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:138
+msgid "Trust"
+msgstr "Trust"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:825
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:124
+msgid "Invalid User ID"
+msgstr "Ongeldige gebruiker ID"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:1093
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
+"named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"
+"doing, you may answer the next question with no\n"
+"\n"
+"Skip this key?"
+msgstr ""
+"Het is NIET zeker dat de sleutel hoort bij de persoon genoemd in de \n"
+"gebruiker ID. Als u ECHT weet wat u doet mag u de volgende vraag met nee\n"
+"beantwoorden\n"
+"\n"
+"Deze sleutel overslaan?"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:1097
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:1162
+msgid "Recipients"
+msgstr "Ontvangers"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"KeyID %s.\n"
+"Do you really want to export a revoked key?"
+msgstr ""
+"SleutelID %s.\n"
+"Wilt u echt een ingetrokken sleutel exporteren?"
+
+#: ../Src/wptKeylist.cpp:1260
+msgid "Secret Key List"
+msgstr "Geheime sleutel lijst"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:179
+msgid ""
+"This key has expired!\n"
+"Key check failed."
+msgstr ""
+"Deze sleutel is vervallen!\n"
+"Sleutel controle mislukt."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:184
+msgid ""
+"This key has been revoked by its owner!\n"
+"Key check failed."
+msgstr ""
+"Deze sleutel is door zijn eigenaar ingetrokken!\n"
+"Sleutel controle mislukt."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:271
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:311
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:346
+msgid "No key was selected for export."
+msgstr "Geen sleutel geselecteerd om te exporteren."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:316
+msgid "Only one secret key can be exported."
+msgstr "Er kan maar een geheime sleutel worden geexporteerd."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:327
+#, c-format
+msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
+msgstr "Geheime sleutel met succes opgeslagen in '%s'."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
+msgstr "Sleutel(s) met succes opgeslagen in '%s'."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:416
+msgid "No valid OpenPGP keys found."
+msgstr "Geen geldige OpenPGP sleutels gevonden."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:421
+msgid ""
+"The key you want to import is dash escaped.\n"
+"Do you want to extract the key?"
+msgstr ""
+"De sleutel die u wilt exporteren is dash escaped.\n"
+"Wilt u de sleutel ophalen?"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:427
+msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
+msgstr "Kan geen dash escaped OpenPGP sleutels importeren."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:451
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:563
+msgid ""
+"Key without a self signature was dectected!\n"
+"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
+msgstr ""
+"Sleutel zonder zelf handtekening gevonden!\n"
+"(deze sleutel is NIET bruikbaar voor versleuteling, etc)\n"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:478
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:485
+msgid "Key Import HTTP"
+msgstr "Sleutel importeren HTTP"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Invalid HTTP URL: %s"
+msgstr "Ongeldige HTTP URL: %s"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not fetch key from URL: %s"
+msgstr "Kon de sleutel niet van URL halen: %s"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:525
+msgid "Choose Name of the Key File"
+msgstr "Kies de naam van het sleutel bestand"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:538
+msgid "File Import"
+msgstr "Bestand importeren"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:675
+msgid "Do you really want to confirm each key?"
+msgstr "Wilt u echt elke sleutel bevestigen?"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:676
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Verwijder bevestiging"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete this key?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Wilt u deze sleutel echt verwijderen?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:708
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
+"\n"
+"Please remember that you are not able to decrypt\n"
+"messages you encrypted with this key any longer;\n"
+"thus it is highly recommend to make a backup first.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Wilt u dit sleutelPAAR echt verwijderen?\n"
+"\n"
+"Denk er aub aan dat u geen boodschappen kunt ontsleutelen die u eerder\n"
+"met deze sleutel versleuteld hebt; het is daarom streng aanbevolen\n"
+"om eerst een backup te maken.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:716
+msgid ""
+"The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
+"Only the public key and the secret key \n"
+"placeholder will be deleted.\n"
+msgstr ""
+"De feitelijke geheime sleutel is opgeslagen op een smartcard.\n"
+"Alleen de verwijzing naar de openbare sleutel en de geheime sleutel \n"
+"zal verwijderd worden.\n"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:779
+#, c-format
+msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
+msgstr "Wilt u echt '0x%s' versturen naar sleutelserver %s?"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:801
+msgid "Please only select one key."
+msgstr "Selecteer aub een enkele sleutel."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:880
+msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
+msgstr "Wilt u echt alle sleutels in de sleutelring verversen?"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:885
+msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
+msgstr "Kon niet met de sleutelserver verbinden, procedure afgebroken."
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:957
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:957
+msgid "Search for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:971
+msgid "String pattern not found:"
+msgstr "Tekst patroon niet gevonden:"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1034
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
+msgid "0. No reason specified"
+msgstr "0. Geen reden opgegeven"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1035
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
+msgid "1. Key has been compromised"
+msgstr "1. De sleutel is gecompromitteerd"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1036
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
+msgid "2. Key is superseded"
+msgstr "2. De sleutel is vervangen"
+
+#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1037
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
+msgid "3. Key is no longer used"
+msgstr "3. De sleutel is niet meer in gebruik"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
+msgid "Paste Key from Clipboard..."
+msgstr "Plak sleutel van klembord..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521
+#, c-format
+msgid "Default Key: %s"
+msgstr "Default sleutel: %s"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Default Key: 0x%s"
+msgstr "Default sleutel: 0x%s"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539
+#, c-format
+msgid "%d keys"
+msgstr "%d sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543
+#, c-format
+msgid "%d secret keys"
+msgstr "%d geheime sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
+msgid "Key"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:393
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
+msgid "Send Mail..."
+msgstr "Stuur e-mail..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
+msgid "Ownertrust..."
+msgstr "Ownertrust..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopieer\tCtrl+C"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Plakken\tCtrl+V"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
+msgid "Search...\tCtrl+F"
+msgstr "Zoeken...\tCtrl+F"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
+msgid "Select All\tCtrl+A"
+msgstr "Selecteer alles\tCtrl+A"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Afsluiten"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
+msgid "&Expert..."
+msgstr "&Expert..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
+msgid "&Normal..."
+msgstr "&Normaal..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
+msgid "&Revoke Cert..."
+msgstr "&Trek certificaat in..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
+msgid "&List Signatures..."
+msgstr "&Lijst van handtekeningen..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
+msgid "List Trust Path..."
+msgstr "Lijst trust pad..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
+msgid "&Properties..."
+msgstr "&Eigenschappen..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
+msgid "GPG &Options..."
+msgstr "GPG &opties..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
+msgid "&GPG Preferences..."
+msgstr "&GPG voorkeuren..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
+msgid "&WinPT Preferences..."
+msgstr "&WinPT voorkeuren..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
+msgid "E&xport Secret Key"
+msgstr "E&xporteern geheime sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
+msgid "Re&load Key Cache"
+msgstr "Her&laad sleutel cache"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
+msgid "R&everify Signatures"
+msgstr "H&erverifieer Handtekeningen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
+msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
+msgstr "Ververs &sleutels (sleutelserver)"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
+#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
+msgid "&Developer Website"
+msgstr "&Ontwikkelaars website"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
+msgid "WinPT &Website"
+msgstr "WinPT &website"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
+msgid "Copy User ID to Clipboard"
+msgstr "Kopieer gebruiker ID naar klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
+msgid "Copy Key ID to Clipboard"
+msgstr "Kopieer sleutel ID naar klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
+msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
+msgstr "Kopieer vingerafdruk naar klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
+msgid "Copy Key Info to Clipboard"
+msgstr "Kopieer sleutel info naar klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
+msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
+msgstr "Kopieer e-mail naar klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
+msgid "Copy Key to Clipboard"
+msgstr "Kopieer sleutel naar klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
+msgid "Refresh from Keyserver"
+msgstr "Ververs van de sleutelserver"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
+msgid "Set Implicit &Trust"
+msgstr "Zet impliciet &vertrouwen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Activeer"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
+msgid "&Disable"
+msgstr "&Deactiveer"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
+msgid "Re&fresh from Keyserver"
+msgstr "Ver&vers van sleutelserver"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
+msgid "Set preferred Keyserver..."
+msgstr "Zet voorkeur sleutelserver..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
+msgid "Send Key to Mail Recipient..."
+msgstr "Stuur sleutel naar e-mail ontvanger..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051
+msgid "Set as Default Signing Key"
+msgstr "Zet als default sleutel voor tekenen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053
+msgid "Key..."
+msgstr "Sleutel..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054
+msgid "User ID..."
+msgstr "Gebruiker ID..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055
+msgid "Photo ID..."
+msgstr "Foto ID..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056
+msgid "Revoker..."
+msgstr "Intrekker..."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg toe"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061
+msgid "Send to Keyserver"
+msgstr "Stuur naar sleutelserver"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407
+msgid ""
+"No ultimately trusted key found.\n"
+"Please set at least one secret key to ultimate trust."
+msgstr ""
+"Geen ultiem vertrouwde sleutel gevonden.\n"
+"Zet aub minimaal een geheime sleutel op ultiem vertrouwen."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
+msgid "Generate new key pair"
+msgstr "Genereer een nieuw sleutelpaar"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565
+msgid "Search for a specific key"
+msgstr "Zoek naar een specifieke sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
+msgid "Delete key from keyring"
+msgstr "Verwijder sleutel van sleutelring"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573
+msgid "Show key properties"
+msgstr "Toon eigenschappen van sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
+msgid "Sign key"
+msgstr "Teken sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
+msgid "Copy key to clipboard"
+msgstr "Kopieer sleutel naar klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
+msgid "Paste key from clipboard"
+msgstr "Plak sleutel van klembord"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589
+msgid "Import key to keyring"
+msgstr "Importeer sleutel in de sleutelring"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
+msgid "Export key to a file"
+msgstr "Exporteer sleutel naar een bestand"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
+msgid "Could not access public keyring"
+msgstr "Kon de openbare sleutelring niet benaderen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381
+msgid "Key Signing"
+msgstr "Tekenen van sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789
+msgid "Key already revoked!"
+msgstr "Sleutel al ingetrokken!"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
+msgid "Key Revocation Cert"
+msgstr "Sleutel certificaat van intrekking"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818
+msgid "Key Signature List"
+msgstr "Sleutel handtekeningen lijst"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Sleutel eigenschappen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845
+msgid ""
+"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
+"Do you really want to reload the keycache?"
+msgstr ""
+"Dit heeft alleen nut als de sleutelring gewijzigd is (een sleutel getekend...).\n"
+"Wilt u de sleutelcache echt herladen?"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862
+#, c-format
+msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
+msgstr "GPG uitvoer: %d sleutels, %s handtekeningen"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884
+msgid "Smart Card support is not available."
+msgstr "Smartcard ondersteuning is niet beschikbaar."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
+msgid "Keyserver Access"
+msgstr "Sleutelserver toegang"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:567
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134
+msgid "WinPT Preferences"
+msgstr "WinPT voorkeuren"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
+msgid "GnuPG Options"
+msgstr "GnuPG opties"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992
+msgid "Choose Name for Key File"
+msgstr "Kies naam voor sleutel bestand"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973
+msgid "There is no corresponding secret key for this key."
+msgstr "Er is geen overeenkomende geheime sleutel voor deze sleutel."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978
+msgid "You can only export one secret key."
+msgstr "U kunt maar één geheime sleutel exporteren."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983
+msgid ""
+"This operation will export your *SECRET* key!\n"
+"\n"
+"Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
+"ONLY on your machine and you may use this function\n"
+"to copy the key to a safe place.\n"
+"\n"
+"Do you really want to export the key?"
+msgstr ""
+"Deze operatie exporteert uw GEHEIME sleutel!\n"
+"\n"
+"Stuur deze sleutel aan NIEMAND, hij zou ALLEEN aanwezig mogen zijn\n"
+"op uw computer en u kunt deze functie gebruiken om een reservekopie\n"
+"te maken en deze op een veilige plaats op te slaan.\n"
+"\n"
+"Wilt u deze sleutel echt exporteren?"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988
+msgid "WARNING"
+msgstr "WAARSCHUWING"
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059
+msgid "No key was selected, select all by default."
+msgstr "Geen sleutel geselecteerd, selecteer alle default."
+
+#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
+msgid "Keyserver refresh finished."
+msgstr "Sleutelserver verversing voltooid."
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72
+msgid "I trust ultimately (implicit)"
+msgstr "Ik vertrouw ultiem (impliciet)"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:231
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:234
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:290
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:293
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:299
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ongeldig"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Card-Type: %s\r\n"
+msgstr "Kaart type: %s\r\n"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\r\n"
+"Key ID: 0x%s\r\n"
+"Algorithm: %s\r\n"
+"Size: %s bits\r\n"
+"Created: %s\r\n"
+"Expires: %s\r\n"
+"Validity: %s\r\n"
+"%s\r\n"
+msgstr ""
+"Type: %s\r\n"
+"Sleutel ID: 0x%s\r\n"
+"Algoritme: %s\r\n"
+"Lengte: %s bits\r\n"
+"Aangemaakt: %s\r\n"
+"Vervalt: %s\r\n"
+"Geldigheid: %s\r\n"
+"%s\r\n"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248
+msgid "REVOKED KEY"
+msgstr "INGETROKKEN sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
+msgid "&Change"
+msgstr "&Wijzig"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252
+msgid "&Revokers"
+msgstr "&Intrekkers"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253
+msgid "Change &Password"
+msgstr "Wijzig &Wachtwoord"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254
+msgid "Ownertrust:"
+msgstr "Ownertrust:"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Vingerafdruk:"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:300
+msgid "Photo-ID not validated."
+msgstr "Foto ID niet gevalideerd."
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
+msgid ""
+"This is a non-valid key.\n"
+"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Dit is een ongeldige sleutel.\n"
+"Het wijzigen van de ownertrust heeft geen effect op zulke sleutels.\n"
+"\n"
+"Wilt u echt doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
+msgid "Ownertrust successfully changed."
+msgstr "Ownertrust met succes gewijzigd."
+
+#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151
+msgid "Key Revokers"
+msgstr "Sleutel intrekkers"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44
+msgid "Revocation-Certificate"
+msgstr "Intrek certificaat"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77
+msgid "Reason for revocation"
+msgstr "Reden voor intrekking"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78
+msgid "Optional description text"
+msgstr "Optionele beschrijving"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
+msgid "&Passphrase:"
+msgstr "&Geheime zin:"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
+msgid "Output file:"
+msgstr "Uitvoer bestand:"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131
+msgid ""
+"Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe place (floppy, CDR, etc..).\n"
+"If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your key unusable!"
+msgstr ""
+"Verplaats dit certificaat aub naar een medium dat op een veilige plaats opgeborgen kan worden (USB-stick, CD, etc..).\n"
+"Als een aanvaller toegang krijgt tot dit certificaat kan hij het inzetten om uw Sleutel onbruikbaar te maken!"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
+msgid "Choose file to save the certificate"
+msgstr "Kies bestand om certificaat op te slaan"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
+msgid "Please select a reason."
+msgstr "Selecteer aub een reden."
+
+#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:202
+msgid "Revocation certificate generated."
+msgstr "Intrekkings certificaat gegenereerd."
+
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165
+msgid "Designated Key Revokers"
+msgstr "Aangewezen sleutel intrekkers"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150
+msgid "Designated Revoker Keys"
+msgstr "Aangewezen intrekker sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
+msgstr "Wilt u %s ophalen via de default sleutelserver?"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:464
+msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
+msgstr "Winsock subsystem is niet geinitialiseerd"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:467
+msgid "Network subsystem has failed"
+msgstr "Network subsystem fout"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:471
+msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
+msgstr "Niet autoratieve server niet gevonden, of een server fout"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:474
+msgid "Could not resolve host name"
+msgstr "Kon de host naam niet resolven"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:478
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Connectie timeout"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:482
+msgid "Connection resetted by peer"
+msgstr "Connectie gereset door andere kant"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:485
+msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
+msgstr "Het netwerk kan van deze host nu niet bereikt worden"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:488
+msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
+msgstr "Een socket operatie was was geprobeerd naar een niet bereikbare host"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:491
+msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
+msgstr "De poging tot verbinden is met kracht afgewezen"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:494
+msgid "Socket has been shutdown"
+msgstr "Socket is afgesloten"
+
+#: ../Src/wptKeyserver.cpp:500
+msgid "Unknown network error"
+msgstr "Onbekende netwerk fout"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:76
+msgid "Export"
+msgstr "Exporteren"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Key '%s' successfully sent"
+msgstr "Sleutel '%s' met succes verzonden"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:120
+msgid ""
+"WARNING: multiple keys matched request.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: meerdere sleutels kwamen overeen met de aanvraag.\n"
+"\n"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:125
+msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
+msgstr "Sleutel(s) met succes ontvangen maar er is niets gewijzigd."
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:127
+msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
+msgstr "Sleutel(s) met succes ontvangen en geimporteerd."
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
+msgid "Imported Keys"
+msgstr "Geimporteerde sleutels"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:175
+msgid "This is not a valid OpenPGP key."
+msgstr "Dit is geen geldige OpenPGP sleutel."
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
+"Cannot check signature: public key not found\n"
+"\n"
+"Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
+msgstr ""
+"Handtekening gemaakt %s met behulp van %s sleutel ID 0x%s\n"
+"Kan de handtekening niet controleren: openbare sleutel niet gevonden\n"
+"\n"
+"Wilt u de sleutel ophalen van de sleutelserver?"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:331
+msgid "DNS Name"
+msgstr "DNS naam"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:332
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:364
+msgid "HKP Keyserver"
+msgstr "HKP sleutelserver"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:455
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
+msgid "&Receive"
+msgstr "&Ontvangen"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:457
+msgid "Send key (default is receiving)"
+msgstr "Verstuur sleutel (default is ontvangen)"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
+msgid "Key ID or email address you want to search for"
+msgstr "Sleutel ID of e-mail adres waar u naar wilt zoeken"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:461
+msgid "C&hange proxy"
+msgstr "W&ijzig proxy"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:462
+msgid "Set &default"
+msgstr "Zet &default"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:496
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:128
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:133
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy instellingen"
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:506
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
+msgid "Please enter the search pattern."
+msgstr "Geef aub het zoekpatroon in."
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
+msgid "Please select one of the keyservers."
+msgstr "Selecteer aub één van de sleutelservers."
+
+#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
+msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
+msgstr "Alleen e-mail adressen of sleutel ID's zijn toegestaan."
+
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
+#: ../Src/wptSigList.cpp:54
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
+msgstr "Verbinden met '%s' om te zoeken naar \"%s\""
+
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
+msgid "Keyserver Searching"
+msgstr "Sleutelserver bevragen"
+
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
+msgid "Keyserver Search"
+msgstr "Sleutelserver bevragen"
+
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The search result contains a lot of keys: %d\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Het resultaat bevat een groot aantal sleutels: %d\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
+
+#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116
+msgid "No User ID found"
+msgstr "Geen gebruiker ID gevonden"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you really sure you want to delete this %s from\n"
+"\n"
+"  \"%s\""
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u deze %s wilt verwihjderen van\n"
+"\n"
+"  \"%s\""
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92
+msgid "self signature"
+msgstr "Zelf handtekening"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92
+msgid "signature"
+msgstr "Handtekening"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:140
+#, c-format
+msgid "%s %s signature"
+msgstr "%s %s handtekening"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:148
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:207
+msgid "Exportable"
+msgstr "Exporteerbaar"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:149
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:208
+msgid "Non-revocably"
+msgstr "Niet intrekbaar"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:152
+#: ../Src/wptSigList.cpp:50
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:153
+msgid "Expire date"
+msgstr "Verval datum"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:154
+msgid "Creation date"
+msgstr "Creatie datum"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:155
+msgid "Issuer key"
+msgstr "Uitgever sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156
+msgid "Issuer key ID"
+msgstr "Uitgever sleutel ID"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157
+msgid "Policy URL"
+msgstr "Policy URL"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158
+msgid "Signature Info"
+msgstr "Handtekening info"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:159
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:211
+msgid "Signature Properties"
+msgstr "Handtekening eigenschappen"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174
+msgid "Non-exportable"
+msgstr "Niet exporteerbaar"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:187
+#: ../Src/wptSigList.cpp:148
+msgid "  user ID not found"
+msgstr "  gebruiker ID niet gevonden"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:291
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:308
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470
+#: ../Src/wptSigList.cpp:159
+#: ../Src/wptSigList.cpp:166
+msgid "NOKEY"
+msgstr "Geen sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312
+msgid "Really receive all missing keys?"
+msgstr "Echt alle ontbrekende sleutels ontvangen?"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:345
+#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:122
+msgid "Signature &Properties"
+msgstr "Handtekening &eigenschappen"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:346
+msgid "Signing &Key Properties"
+msgstr "Teken &sleutel eigenschappen"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:383
+msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
+msgstr "Sleutel niet gevonden in sleutelring, wilt u hem ophalen van de sleutelserver?"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
+msgid "Key not found in keyring."
+msgstr "Sleutel niet gevonden in sleutelring."
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid "Signature List for \"%s\""
+msgstr "Handtekening lijst voor \"%s\""
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:421
+msgid "&Receive Key"
+msgstr "&Ontvang sleutel"
+
+#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:422
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:77
+#, c-format
+msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
+msgstr "%d-bit %s sleutel, ID 0x%s"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:82
+msgid " (Card)"
+msgstr " (Kaart)"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:150
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:273
+msgid "Choose Signature Class"
+msgstr "Kies handtekening klasse"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:152
+msgid "How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
+msgstr "Hoe zeker weet u dat de sleutel waarmee u gaat tekenen inderdaad aan de persoon toebehoort? Als u het antwoord niet weet, kies dan \"0\"."
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:154
+msgid "(0) I will not answer (default)"
+msgstr "(0) Ik geef geen antwoord (default)"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:156
+msgid "(1) I have not checked at all."
+msgstr "(1) Ik heb het niet gecontroleerd."
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:158
+msgid "(2) I have done causal checking."
+msgstr "(2) Ik heb het gewoon gecontroleerd."
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:160
+msgid "(3) I have done very careful checking."
+msgstr "(3) Ik heb het nauwgezet onderzocht."
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:201
+msgid "never"
+msgstr "nooit"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:232
+#, c-format
+msgid ""
+"pub %d/0x%s   created: %s    expires: %s\n"
+"\n"
+"Key fingerprint:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"pub %d/0x%s   aangemaakt: %s    vervalt: %s\n"
+"\n"
+"Sleutel vingerafdruk:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291
+msgid "You cannot select today as the expiration date."
+msgstr "U kant vandaag niet als vervaldatum opgeven."
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:324
+msgid "This key is already signed by your key"
+msgstr "Deze sleutel is al door uw sleutel getekend"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:342
+msgid "E-Mail"
+msgstr "e-mail"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:368
+msgid "No valid secret key found."
+msgstr "Geen geldige geheime sleutel gevonden."
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:375
+msgid "Sign local only (non exportable signature)"
+msgstr "Teken alleen lokaal (geen exporteerbare handtekening)"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:376
+msgid "Signature expires on"
+msgstr "Handtekening vervalt op"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:377
+msgid "Sign non-revocably"
+msgstr "Teken niet intrekbaar"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:378
+msgid "&Ask for certification level"
+msgstr "&Vraag naar certificatie niveau"
+
+#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:380
+msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?"
+msgstr "Weet u echt zeker dat u deze sleutel wilt tekenen met UW sleutel?"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:105
+msgid "Delete Clipboard Contents"
+msgstr "Wis klembord inhoud"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:107
+msgid "&Remember the answer"
+msgstr "&Vergeet niet te antwoorden"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:109
+msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
+msgstr "Wilt u de inhoud van het klembord wissen?"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:111
+msgid "&No"
+msgstr "&Nee"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:155
+msgid "Could not access secret keyring."
+msgstr "Kon de geheime sleutelring niet benaderen."
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:211
+#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:75
+msgid "Text Input"
+msgstr "Tekst invoer"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:239
+msgid "Unknown OpenPGP type."
+msgstr "Onbekend OpenPGP type."
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:338
+msgid "Could not set current window mode hooks."
+msgstr "Kon de huidige venster mode hooks niet zetten."
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:390
+msgid "File Manager..."
+msgstr "Bestandsbeheer..."
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:391
+msgid "Key Manager..."
+msgstr "Sleutelbeheer..."
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:392
+msgid "Card Manager..."
+msgstr "Kaartbeheer..."
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:394
+msgid "About..."
+msgstr "Over..."
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:400
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:404
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
+msgid "Decrypt/Verify"
+msgstr "Ontsleutel/verifieer"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:415
+msgid "Current Window"
+msgstr "Huidig venster"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:468
+msgid "Remove all passphrases from cache?"
+msgstr "Verwijder alle geheime zinnen uit de cache?"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:469
+#: ../Src/wptProgressDlg.cpp:136
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:282
+msgid "WinPT"
+msgstr "WinPT"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:479
+msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
+msgstr "Kon de openbare sleutelring niet benaderen, WinPT sluiten?"
+
+#: ../Src/wptMainProc.cpp:512
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure that the window contains text.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"Zorg aub dat het venster tekst bevat.\n"
+"%s."
+
+#: ../Src/wptMAPI.cpp:129
+#: ../Src/wptMAPI.cpp:202
+msgid "MAPI Login failed"
+msgstr "MAPI inloggen mislukt"
+
+#: ../Src/wptMAPI.cpp:136
+msgid "Could not send mail."
+msgstr "Kon geen e-mail versturen."
+
+#: ../Src/wptMAPI.cpp:207
+msgid "OpenPGP Public Key"
+msgstr "OpenPGP openbare sleutel"
+
+#: ../Src/wptMAPI.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached is this OpenPGP public key:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n"
+"exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n"
+"to verify its signatures.\n"
+"\n"
+"If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"
+msgstr ""
+"Als bijlage is deze OpenPGP openbare sleutel opgenomen:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Importeer deze sleutel via het klembord of sleutelbeheer om\n"
+"versleutelde e-mails uit te wisselen met de sleutelhouder en om\n"
+"de handtekeningen te verifiëren.\n"
+"\n"
+"Als u geen WinPT heeft kunt u dit downloaden op http://winpt.gnupt.de"
+
+#: ../Src/wptMAPI.cpp:244
+msgid "Could not sent mail."
+msgstr "Kon geem e-mail versturen."
+
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96
+msgid "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' file. This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring."
+msgstr "Hier is het mogelijk om om de ownertrust van het 'trustdb' bestand te bewaren of te herstellen. Dit kan zeer nuttig zijn omdat de waarden NIET in de sleutelring worden bewaard."
+
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107
+msgid "Select File Name for Output"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de uitvoer"
+
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115
+msgid "Ownertrust successfully exported."
+msgstr "Ownertrust met succes geëxporteerd."
+
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120
+msgid "Select File Name for Input"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de invoer"
+
+#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129
+msgid "Ownertrust successfully imported."
+msgstr "Ownertrust met succes geïmporteerd."
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:97
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:103
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:123
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:49
+msgid "&Hide Typing"
+msgstr "&Verberg typen"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:99
+msgid "Encrypted with the following public key(s):"
+msgstr "Versleuteld met de volgende openbare sleutel(s):"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:131
+msgid "Unknown key ID"
+msgstr "Onbekende sleutel ID"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:144
+msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again"
+msgstr "Ongeldige geheime zin; Geef aub uw geheime zin opnieuw in"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:145
+msgid "Please enter your passphrase"
+msgstr "Geef aub uw geheime zin in"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:152
+msgid "Symmetric encryption."
+msgstr "Symmetrische versleuteling."
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:154
+msgid "encrypted data"
+msgstr "Versleutelde data"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:300
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%s\"\n"
+"%d-bit %s key, ID 0x%s, created %s (main key ID 0x%s)\n"
+msgstr ""
+"U heeft een geheime zin nodig om de geheime sleutel te deblokkeren voor gebruiker:\n"
+"\"%s\"\n"
+"%d-bit %s sleutel, ID 0x%s, aangemaakt %s (hoofd sleutel ID 0x%s)\n"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%s\"\n"
+"%d-bit %s key, created %s, ID 0x%s\n"
+msgstr ""
+"U heeft een geheime zin nodig om de geheime sleutel te deblokkeren voor gebruiker:\n"
+"\"%s\"\n"
+"%d-bit %s sleutel, aangemaakt %s, ID 0x%s\n"
+
+#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
+"Card: %s"
+msgstr ""
+"Geef aub de PIN in om uw geheime kaart sleutel te deblokkeren\n"
+"Kaart: %s"
+
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108
+msgid "Passphrase Dialog"
+msgstr "Geheime zin dialoog"
+
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113
+msgid "Repeat Passphrase"
+msgstr "Herhaal geheime zin"
+
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:115
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Geef geheime zin in"
+
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126
+msgid "Quality indicator:"
+msgstr "Kwaliteitsindicator:"
+
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178
+msgid "Please enter a passphrase."
+msgstr "Geef aub een geheime zin in."
+
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:185
+msgid ""
+"Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
+"and should contain non-alphabetic characters.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Uw geheime zin moet tenminste acht tekens lang zijn\n"
+"en niet-alfabethische tekens bevatten.\n"
+"\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:195
+msgid ""
+"The passphrase contains 8-bit characters.\n"
+"Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"De geheime zin bevat 8-bit tekens.\n"
+"Zorg ervoor dat al uw systemen UTF-8 ondersteunen.\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:70
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Geef aub een PIN in."
+
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:70
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:81
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:87
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:100
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:106
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:80
+msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
+msgstr "'Admin PIN' moet ten minste acht tekens lang zijn."
+
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:86
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:105
+msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
+msgstr "PIN's zijn op dit moment gelimiteerd tot US-ASCII tekens"
+
+#: ../Src/wptPINDlg.cpp:99
+msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
+msgstr "'Gebruiker PIN' moet ten minste zes tekens lang zijn."
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
+msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
+msgstr "Gebruik de klembord &viewer om platte tekst te bekijken"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
+msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:"
+msgstr "Klap de leesbare tekst &handtekeningen om op kolom:"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
+msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
+msgstr "&Deactiveer Hotkeys (niet aangeraden!)"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
+msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
+msgstr "Sla de sleutel validatioe over en neem aan dat sleutels altijd volledig vertrouwd worden"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
+msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
+msgstr "&Automatische backup van sleutelring bij het sluiten van WinPT"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
+msgid "Backup to &keyring folder"
+msgstr "Backup naar &sleutelring map"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
+msgid "Backup to:"
+msgstr "Backup naar:"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
+msgid "Select &key list mode"
+msgstr "Selecteer &sleutel lijst mode"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
+msgid "Keyserver &config"
+msgstr "Sleutelserver &configuratie"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
+msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"
+msgstr "Cache &geheime zinnen voor 'n' minuten:"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
+msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
+msgstr "(CTRL+ALT+F om de cache leeg te maken)"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
+msgid "General options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
+msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT"
+msgstr "Klembord hotkey CTRL+ALT"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
+msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT"
+msgstr "Huidige venster hotkey CTRL+SHIFT"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
+msgid "Default extension for encrypted files:"
+msgstr "Default extensie voor versleutelde bestanden:"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
+msgid "&Backup includes secret keyring"
+msgstr "&Backup inclusief geheime sleutelring"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:213
+msgid ""
+"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
+"If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
+"it is safe to leave this flag untouched."
+msgstr ""
+"In het algemeen is het geen goed idee deze instelling te activeren.\n"
+"Als u weet wat u doet kunt u deze activeren maar anders\n"
+"is het veilig hem ongewijzigd te laten."
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
+msgid "Select GPG backup path"
+msgstr "Selecteer het GPG backup pad"
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
+msgid ""
+"Please enter a value that is between 1-720.\n"
+"It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
+msgstr ""
+"Geef aub een waarde in tussen 1 en 720.\n"
+"Het is geen goed idee de geheime zin meer dan 12 uur in de cache te houden."
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
+msgid "Please enter a value between 1-80."
+msgstr "Geef aub een waarde in tusse 1 en 80."
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:288
+msgid "The specified backup folder is invalid."
+msgstr "De opgegeven backup folder is ongeldig."
+
+#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Hotkeys"
+
+#: ../Src/wptProgressDlg.cpp:135
+msgid "Could not create progress thread."
+msgstr "Kon geen voortgang thread aanmaken."
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
+msgid "Invalid host or IP address."
+msgstr "Ongeldige host of IP adres."
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
+msgid "Please enter the proxy hostname."
+msgstr "Geef aub de proxy hostnaam in."
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:117
+msgid "Invalid port number."
+msgstr "Ongeldig poort nummer."
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:123
+msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
+msgstr "Geef aub een waarde tussen 0 en 65535 in voor de poort"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127
+msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
+msgstr "Als u authenticatie wilt gebruiken, vul dan aub beide velden in."
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
+msgid "Please enter a host name and a port."
+msgstr "Geef aub een host naam en een poort in."
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187
+msgid "Proxy host name or IP address"
+msgstr "Proxy host naam of IP adres"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188
+msgid "Server requires &authentication"
+msgstr "Deze server vereist &authenticatie"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruiker naam"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
+msgid "Proxy type"
+msgstr "Proxy type"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:222
+msgid "Please enter a user name"
+msgstr "Geef aub een gebruiker naam is"
+
+#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:224
+msgid "Please enter a password"
+msgstr "Geef aub een wachtwoord in"
+
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:233
+msgid "GPG Detached Signature"
+msgstr "GPG ontkoppelde handtekening"
+
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:234
+msgid "GPG Encrypted Data"
+msgstr "GPG versleutelde data"
+
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:235
+msgid "GPG Armored Data"
+msgstr "GPG armored data"
+
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:280
+msgid ""
+"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with a double click in the explorer.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"WinPT kan sommige GPG bestandtypes voor u registereren zodat deze met een dubbelklik in de verkenner verwerkt kunnen worden.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:288
+msgid "WinPT WARNING"
+msgstr "WinPT WAARSCHUWING"
+
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:289
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems there was already a '%s' file type registered by another application.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het lijkt erop dat het '%s' bestandstype reeds door een andere applicatie geregistreerd is.\n"
+"Wilt u dit overschrijven?"
+
+#: ../Src/wptRegistry.cpp:607
+msgid "Could not write to Registry."
+msgstr "Kon niet naar het register schrijven."
+
+#: ../Src/wptSigList.cpp:49
+msgid "Valid"
+msgstr "Geldig"
+
+#: ../Src/wptSigList.cpp:53
+msgid "Expiration"
+msgstr "Expiratie"
+
+#: ../Src/wptSigList.cpp:158
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
+
+#: ../Src/wptSigList.cpp:160
+msgid "NO"
+msgstr "NEE"
+
+#: ../Src/wptSigList.cpp:161
+msgid "ERROR"
+msgstr "FOUT"
+
+#: ../Src/wptSigList.cpp:164
+msgid "REVOKED"
+msgstr "INGETROKKEN"
+
+#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:77
+msgid "non-exportable"
+msgstr "niet-exporteerbaar"
+
+#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Signature Tree for Key 0x%s"
+msgstr "Handtekening boom voor sleutel 0x%s"
+
+#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170
+msgid "Check..."
+msgstr "Controleer..."
+
+#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45
+msgid "Data is too large for copying."
+msgstr "De data is te groot om te kopiëren."
+
+#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:79
+msgid "Enter the text that was signed"
+msgstr "Geef de tekst die getekend was in"
+
+#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:90
+msgid "Text Input from File"
+msgstr "Tekst invoer uit bestand"
+
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:73
+#, c-format
+msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
+msgstr "PKA: het geverifieerde adres van de tekenaar is '%s'"
+
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:106
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
+"                   There is no indication that the signature belongs to the owner.\r\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: deze sleutel is niet gecertificeerd met een vertrouwde handtekening!\r\n"
+"              Er is geen aanwijzing dat de handtekening aan de eigenaar toebehoort.\r\n"
+
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:111
+msgid "The signature is expired!"
+msgstr "De handtekening is verlopen!"
+
+#: ../Src/wptVerifyList.cpp:137
+msgid "Signed"
+msgstr "Getekend"
+


Property changes on: trunk/Po/nl.po
___________________________________________________________________
Name: svn:executable
   + *



More information about the Winpt-commits mailing list