[Gpa-commits] r723 - in trunk: . po src

scm-commit at wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Wed Nov 16 10:06:25 CET 2005


Author: werner
Date: 2005-11-16 10:06:23 +0100 (Wed, 16 Nov 2005)
New Revision: 723

Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/autogen.sh
   trunk/configure.ac
   trunk/po/de.po
   trunk/po/es.po
   trunk/po/fr.po
   trunk/po/ja.po
   trunk/po/nl.po
   trunk/po/pl.po
   trunk/po/pt_BR.po
   trunk/po/sv.po
   trunk/po/tr.po
   trunk/po/zh_TW.Big5.po
   trunk/src/ChangeLog
   trunk/src/Makefile.am
   trunk/src/gpa.c
   trunk/src/gpacontext.c
   trunk/src/helpmenu.c
   trunk/src/w32reg.c
Log:
Fixes for W32 - does still not work: some keys are not shown.

Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/ChangeLog	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -1,3 +1,13 @@
+2005-11-15  Werner Koch  <wk at g10code.com>
+
+	* autogen.sh <build-w32>:  Updated to support Debian's mingw kit.
+
+	* configure.ac (PACKAGE_BUGREPORT): Create extended version
+	information.
+	(HAVE_W32_SYSTEM): Define it.
+	(CFLAGS) [W32]: Make sure that -mmsbitfields is used.  Strange
+	that the GTK macros don't define it.
+
 2005-11-10  Marcus Brinkmann  <marcus at g10code.de>
 
 	* configure.ac (IS_DEVELOPMENT_VERSION): Remove unused ming32

Modified: trunk/autogen.sh
===================================================================
--- trunk/autogen.sh	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/autogen.sh	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -5,7 +5,6 @@
 #
 
 PGM=GPA
-lib_config_files="gtk-config"
 autoconf_vers=2.52
 automake_vers=1.6
 aclocal_vers=1.6
@@ -13,50 +12,57 @@
 
 DIE=no
 if test "$1" = "--build-w32"; then
+    tmp=`dirname $0`
+    tsdir=`cd "$tmp"; pwd`
     shift
-    target=i386--mingw32
-    if [ ! -f ./config.guess ]; then
-        echo "config.guess not found" >&2
+    if [ ! -f $tsdir/config.guess ]; then
+        echo "$tsdir/config.guess not found" >&2
         exit 1
     fi
-    host=`./config.guess`
-        
-    if ! mingw32 --version >/dev/null; then
-        echo "We need at least version 0.3 of MingW32/CPD" >&2
-        exit 1
+    build=`$tsdir/config.guess`
+
+    [ -z "$w32root" ] && w32root="$HOME/w32root"
+    export w32root
+    echo "Using $w32root as standard install directory" >&2
+    
+    # See whether we have the Debian cross compiler package or the
+    # old mingw32/cpd system
+    if i586-mingw32msvc-gcc --version >/dev/null 2>&1 ; then
+       host=i586-mingw32msvc
+       crossbindir=/usr/$host/bin
+       conf_CC="CC=${host}-gcc"
+    else
+       host=i386--mingw32
+       if ! mingw32 --version >/dev/null; then
+          echo "We need at least version 0.3 of MingW32/CPD" >&2
+          exit 1
+       fi
+       crossbindir=`mingw32 --install-dir`/bin
+       # Old autoconf version required us to setup the environment
+       # with the proper tool names.
+       CC=`mingw32 --get-path gcc`
+       CPP=`mingw32 --get-path cpp`
+       AR=`mingw32 --get-path ar`
+       RANLIB=`mingw32 --get-path ranlib`
+       export CC CPP AR RANLIB 
+       conf_CC=""
     fi
-
-    if [ -f config.h ]; then
-        if grep HAVE_DOSISH_SYSTEM config.h | grep undef >/dev/null; then
+   
+    if [ -f "$tsdir/config.log" ]; then
+        if ! head $tsdir/config.log | grep "$host" >/dev/null; then
             echo "Pease run a 'make distclean' first" >&2
             exit 1
         fi
     fi
 
-    crossbindir=`mingw32 --install-dir`/bin
-    CC=`mingw32 --get-path gcc`
-    CPP=`mingw32 --get-path cpp`
-    AR=`mingw32 --get-path ar`
-    RANLIB=`mingw32 --get-path ranlib`
-    export CC CPP AR RANLIB 
-
-    disable_foo_tests=""
-    for i in $lib_config_files; do
-        j=`echo $i | tr '[a-z-]' '[A-Z_]'`
-        eval "$j=${crossbindir}/$i"
-        export $j
-        disable_foo_tests="$disable_foo_tests --disable-`echo $i| \
-                           sed 's,-config$,,'`-test"
-        if [ ! -f "${crossbindir}/$i" ]; then                   
-            echo "$i not installed for MingW32" >&2
-            DIE=yes
-        fi
-    done
-
-    [ $DIE = yes ] && exit 1
-
-    ./configure --host=${host} --target=${target} \
-                ${disable_foo_tests} $*
+    $tsdir/configure ${conf_CC} --build=${build} --host=${host} \
+            --prefix=${w32root} \
+            --with-zlib=${w32root} \
+            --with-gpg-error-prefix=${w32root} \
+	    --with-gpgme-prefix=${w32root} \
+            --with-lib-prefix=${w32root} \
+            --with-libiconv-prefix=${w32root} \
+            PKG_CONFIG_LIBDIR="$w32root/lib/pkgconfig"
     exit $?
 fi
 

Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/configure.ac	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -28,6 +28,26 @@
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_BUGREPORT, "$PACKAGE_BUGREPORT",
                                       [address for reporting bugs])
 
+
+# Generate extended version information
+changequote(,)dnl 
+BUILD_REVISION="`echo '$Revision$' | sed 's/[^0-9]//g'`"
+changequote([,])dnl
+test -z "$BUILD_REVISION" && BUILD_REVISION="0"
+if test "$have_w32_system" = yes; then
+   BUILD_TIMESTAMP=`date --iso-8601=minutes`
+   changequote(,)dnl 
+   BUILD_FILEVERSION=`echo "$VERSION" | sed 's/\([0-9.]*\).*/\1./;s/\./,/g'`
+   changequote([,])dnl
+   BUILD_FILEVERSION="${BUILD_FILEVERSION}${BUILD_REVISION}"
+fi
+AC_SUBST(BUILD_REVISION)
+AC_SUBST(BUILD_TIMESTAMP)
+AC_SUBST(BUILD_FILEVERSION)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(BUILD_REVISION, "$BUILD_REVISION", 
+                   [Subversion revision used to build this package])
+
+
 AH_TOP([
 /* We need this, because some autoconf tests rely on this (e.g. stpcpy)
    and it should be used for new programs anyway */
@@ -65,6 +85,21 @@
             [Defined if this is not a regular release])
 fi
 
+
+# Define HAVE_W32_SYSTEM as an alternative to the other macros which
+# might led the naive reader assume that W32 is actually a win.  Also
+# needed later to enable certain gcc options.
+have_w32_system=no
+case "${host}" in
+    *-mingw32*) have_w32_system=yes ;;
+esac
+if test "$have_w32_system" = yes; then
+   AC_DEFINE(HAVE_W32_SYSTEM,1, [Defined if we run on a W32 API based system])
+fi
+AM_CONDITIONAL(HAVE_W32_SYSTEM, test "$have_w32_system" = yes)
+
+
+
 dnl
 dnl Checks for programs
 dnl
@@ -161,8 +196,12 @@
     else
         CFLAGS="$CFLAGS -Wall"
     fi
+    if test "$have_w32_system" = yes; then
+       CFLAGS="$CFLAGS -mms-bitfields"
+    fi
 fi
 
+
 AC_CONFIG_COMMANDS(gpadefs.h,[[
 cat >gpadefs.tmp <<GPAEOF
 /* Generated automatically by configure */

Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/de.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-21 23:49+0200\n"
 "Last-Translator: Steffen Michalek <steffen at michalek.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Datei"
 
@@ -96,39 +96,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Datei/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Datei/_Fenster schließen"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Datei/_Beenden"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Bearbeiten"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Bearbeiten/Alle A_uswählen"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Bearbeiten/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Bearbeiten/_Einstellungen"
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Fenster"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Fenster/_Dateiverwaltung"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Fenster/_Schlüsselverwaltung"
 
@@ -164,7 +164,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "Dateien schließen"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Signieren"
 
@@ -212,23 +212,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "Datei entschlüsseln"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Öffne den Dialog für die Einstellungen"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Wie funktioniert der GNU Privacy Assistant?"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -264,7 +264,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "ASCII-_Verpackung"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -273,7 +273,7 @@
 "Die Datei »%s« existiert bereits.\n"
 "Möchten Sie sie überschreiben?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -291,48 +291,48 @@
 "werden\n"
 "(z.B. auf einer Diskette, die an einem sicheren Ort verwahrt wird)."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "_Sicherheitskopie des Schlüssels in Datei:"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Sicherheitskopien erstellen"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "Sicherheitskopie von Schlüssel %s erstellen"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "_Sicherheitskopie in Datei:"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "_Durchsuchen..."
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "Diese Hilfe anzeigen und Programm beenden."
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "Editor für geheimen Schlüsselbund öffnen"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "Dateiverwaltung öffnen "
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "Optionen aus einer Datei lesen"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -340,15 +340,15 @@
 "Syntax: gpa [Optionen]\n"
 "Grafische Benutzeroberfläche für GnuPG\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "/_Optionen"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Fehler bitte berichten an <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -408,7 +408,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Verschlüsseln ..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Unbekannter Schlüssel"
 
@@ -424,7 +424,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Wollen Sie diesen Schlüssel tatsächlich benutzen?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Zurückgezogener Schlüssel"
 
@@ -491,13 +491,13 @@
 "%i geheime Schlüssel importiert\n"
 "%i geheime Schlüssel unverändert"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "Schlüsselkennung"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Benutzerkennung"
 
@@ -553,7 +553,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Kennung des untergeordneten Schlüssels"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Gültigkeit der Beglaubigung"
 
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Verfallsdatum"
 
@@ -585,16 +585,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Zum Autentifizieren verwendbar"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "Abgelaufen"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
@@ -602,21 +602,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Nicht beglaubigt"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Gültig"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Benutzerkennung:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Benutzernamen:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Schlüsselkennung:"
 
@@ -644,7 +644,7 @@
 "!FATALER FEHLER!\n"
 "Ungültiger Eingabemodus für das Verfallsdatum."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
 "\n"
 "Die Anwendung wird abgebrochen."
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
 "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in GPA.\n"
 "GPA versucht nun, sich davon wieder zu erholen."
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -695,7 +695,7 @@
 "************************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -715,98 +715,98 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (nur signieren)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "niemals"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "geringfügig"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "vollständig"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Ultimativ"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "unvollständig"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "voll gültig"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Passwortsatz für den folgenden Schlüssel ein:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Falscher Passwortsatz, bitte versuchen Sie es erneut:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Passwortsatz eingeben"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Unbekannte Benutzerkennung]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 #, fuzzy
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein (?)"
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Persona"
 msgstr "Person (?)"
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Casual"
 msgstr "Situationsabhängig (?)"
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr "Positiv"
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 "Der Schlüssel kann zur Zertifizierung, zum Signieren und zur Verschlüsselung "
 "verwendet werden."
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zum Signieren verwendet werden, "
 "nicht aber zur Verschlüsselung."
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr ""
 "Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zur Verschlüsselung verwendet "
 "werden."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Zertifizieren verwendbar."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -814,15 +814,15 @@
 "Der Schlüssel ist nur zum Signieren und Verschlüsseln verwendbar, nicht aber "
 "zum Zertifizieren."
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Signieren verwendbar."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Verschlüsseln verwendbar."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht verwendbar."
 
@@ -1115,7 +1115,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Später _erledigen"
 
@@ -1140,15 +1140,15 @@
 "Sie haben erfolgreich Ihren neuen Schlüssel erzeugt. Dieser Schlüssel hat "
 "eine Länge von 1024 Bit und ist auf unbegrenzte Zeit gültig."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Benutzervertrauen"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Gültigkeit des Schlüssels"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1156,11 +1156,11 @@
 "GnuPG stellt die Verlässlichkeits-Datenbank wieder her.\n"
 "Das kann einige Sekunden dauern."
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1171,11 +1171,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1183,11 +1183,11 @@
 "Sie haben noch keinen geheimen Schlüssel. Wollen Sie jetzt einen erzeugen "
 "(empfohlen), oder dies später erledigen?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "Jetzt Schlüssel _erzeugen"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1195,357 +1195,357 @@
 "Sie haben noch keine Sicherheitskopie Ihres geheimen Schlüssels. Wollen Sie "
 "jetzt einen Sicherheitskopie anlegen (empfohlen), oder dies später erledigen?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Bearbeiten/_Kopieren"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Bearbeiten/Ein_fügen"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Bearbeiten/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Schlüssel"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Schlüssel/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Schlüssel/_Neuer Schlüssel..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/_Löschen..."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Schlüssel/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/_Signieren..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Schlüssel/_Vertrauen einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Schlüssel/G_eheimen Schlüssel Bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Schlüssel/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/_Importieren..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/E_xportieren..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Server"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Server/_Schlüssel erhalten..."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Server/_Schlüssel verschicken..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/Exportieren..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/Löschen..."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Bearbeiten/Kopieren"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Server/Schlüssel verschicken..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Schlüssel/Vertrauen einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/Signieren..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Schlüssel/Geheimen Schlüssel Bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/Ein_fügen"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/Schlüssel _Löschen..."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "Schlüssel _Signieren..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Schlüssel-_Vertrauen einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/G_eheimen Schlüssel bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/Schlüssel e_xportieren..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/Schlüssel _zum Server senden ..."
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Vertrauenswürdigkeit des Eigentümers einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Schlüssel signieren..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Geheimen Schlüssel bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Untergeordnete Schlüssel"
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Fingerabdruck:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "ungültig ab:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Benutzervertrauen:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Gültigkeit"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Art:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "erzeugt am:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr ""
 "Signaturen für die einzelnen im Schlüssel enthaltenen Benutzernamen anzeigen:"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Signaturen"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Dieser Schlüssel hat einen öffentlichen und einen geheimen Teil"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Dieser Schlüssel hat nur einen öffentlichen Teil"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bit"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d Schlüssel ausgewählt"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "Alle Signaturen"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Ändern"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Ausgewählten geheimen Schlüssel bearbeiten"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "Schlüssel bearbeiten"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Gewählten Schlüssel entfernen"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "Schlüssel entfernen"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Gewählten Schlüssel signieren"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "Schlüssel signieren"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Schlüssel importieren"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "Schlüssel importieren"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Schlüssel nur mit Benutzerkennung anzeigen"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Schlüssel mit Verfallsdatum und Vertrauenswerten anzeigen"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "detailliert"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 #, fuzzy
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "_Geheimer Schlüsselbund"
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "_Geheimer Schlüsselbund"
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Dateiverwaltung aufrufen"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "Dateiverwaltung"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Standard-Schlüssel:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Schlüsselverwaltung"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Schlüsselverwaltung"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Schlüssel signieren"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "Wollen Sie den folgenden Schlüssel signieren?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1553,19 +1553,19 @@
 "Überprüfen Sie sorgfältig den Namen und den Fingerabdruck, damit Sie sicher "
 "sind, daß dies der Schlüssel ist, den Sie signieren wollen."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Alle Benutzernamen dieses Schlüssels werden signiert."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "Der Schlüssel wird mit Ihrem Standard-Schlüssel signiert."
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Nur _lokal signieren"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1659,52 +1659,52 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "_Neuen Passwortsatz eingeben"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "Kein Fehler"
 
 # gpapa.c: Keyserver-Fehlermeldungen
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Diese Operation wird nicht unterstützt"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Versionen passen nicht zusammen."
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Interner Fehler des Schlüssel-Servers"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nicht genügend Speicherplatz."
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Der Schlüssel wurde nicht gefunden."
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "Der Schlüssel liegt auf dem Server bereits vor."
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Unvollständiger Schlüssel"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "Keinve Verbindung zum Schlüssel-Server möglich."
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1713,7 +1713,7 @@
 "Verbindung zu Server \"%s\" wird aufgebaut.\n"
 "Bitte warten."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1724,7 +1724,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 "Für das eingestellte Schlüssel-Server-Protokoll\n"
 "ist kein Plugin verfügbar."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "Der angegebene Schlüssel-Server ist nicht gültig."
 
@@ -1768,29 +1768,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "Dateien prüfen"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Abgelaufene Schlüssel"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Schlüssel ist NICHT gültig!"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr "Überprüfte Daten in Datei: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Signaturen"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Signaturen (Beglaubigungen)"
 

Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/es.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:35+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Coca <mcoca at gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "El archivo ya está abierto."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Archivo"
 
@@ -95,39 +95,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Archivo/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Archivo/C_errar"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Archivo/_Salir"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Editar/Seleccionar _Todo"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Editar/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Editar/Pr_eferencias..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Ventanas"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Ventanas/Gestor de _Archivos"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Ventanas/_Editor del anillo"
 
@@ -163,7 +163,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "cerrar archivos"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Firmar"
 
@@ -211,23 +211,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "descifrar archivo"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Abrir la ventana de Preferencias"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencias"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Comprendiendo el GNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "ayuda"
 
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "a_rmadura"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
 "El archivo %s ya existe.\n"
 "¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
 "Esta es información confidencial, y debería ser almacenada con cuidado\n"
 "(por ejemplo, en un diskette guardado en lugar seguro)."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "Archivo de copia de seguridad:"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Hacer Copia de Seguridad"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "Haciendo copia de seguridad de la clave: %s"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "_Archivo de copia de seguridad:"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "_Examinar..."
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "mostrar este texto y terminar"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "mostrar información de versión y terminar"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "abrir editor del anillo (por defecto)"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "abrir gestor de archivos"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "leer opciones de archivo"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
 "Sintaxis: gpa [opciones]\n"
 "Interfaz gráfico a GnuPG\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Por favor, envíe informes de error a <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Cifrando..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Clave Desconocida"
 
@@ -423,7 +423,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "¿Está <b>seguro</b> de que quiere usar esa clave?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Clave Revocada"
 
@@ -490,13 +490,13 @@
 "%i claves secretas importadas\n"
 "%i claves secretas sin cambios"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID de Clave"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Nombre de Usuario"
 
@@ -553,7 +553,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "ID de Subclave"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Fecha de Caducidad"
 
@@ -585,16 +585,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Puede autenticar"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revocada"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "Caducada"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivada"
 
@@ -602,21 +602,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Sin firmar"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Válida"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nombre de Usuario:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nombres de Usuario:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "ID de Clave:"
 
@@ -644,7 +644,7 @@
 "¡ERROR FATAL!\n"
 "Modo de inserción no válido para la fecha de caducidad."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
 "\n"
 "Se abortará la aplicación"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
 "Esto probablemente se deba a un fallo en GPA.\n"
 "GPA intentará recuperarse de este error."
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -694,7 +694,7 @@
 "************************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -714,90 +714,90 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (solo firma)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "Parcial"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "Total"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Absoluta"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Incompleta"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Totalmente Válida"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Por favor introduzca la contraseña para la siguiente clave:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Contraseña incorrecta, por favor vuelva a intentarlo:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Introduzca Contraseña"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Usuario desconocido]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Incorrecta"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérica"
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr "Persona"
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr "Casual"
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr "Positiva"
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación, firma y cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Esta clave puede utilizarse para certificación y firma, pero no para cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación y cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse solo para certificación."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -805,15 +805,15 @@
 "Esta clave puede utilizarse solo para firma y cifrado, pero no para\n"
 "certificación."
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para firma."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Esta clave no vale para nada."
 
@@ -1105,7 +1105,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Crear copia de _seguridad"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Hacerlo más _tarde"
 
@@ -1132,15 +1132,15 @@
 "Ha generado una clave con éxito. La clave no caduca nunca y tiene una "
 "longitud de 1024 bits."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Confianza en el Usuario"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Validez de la Clave"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1148,11 +1148,11 @@
 "GnuPG está reconstruyendo la base de datos de confianza\n"
 "Esto podría llevar unos segundos."
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1163,11 +1163,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "No hay ninguna clave seleccionada para firmar."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1175,11 +1175,11 @@
 "Aún no tiene una clave privada. ¿Quiere generar una ahora (recomendado) o "
 "hacerlo más tarde?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Generar clave ahora"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1187,354 +1187,354 @@
 "No ha hecho aún una copia de seguridad de su clave privada. ¿Desea hacer una "
 "copia de seguridad ahora (recomendado), o más tarde?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "Hacer _copia de seguridad ahora"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Editar/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Editar/_Pegar"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Editar/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Claves"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Claves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Claves/_Nueva Clave..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Claves/_Borrar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Claves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Claves/_Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Claves/Establecer _Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Claves/_Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Claves/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Claves/_Importar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Claves/E_xportar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Claves/_Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Servidor"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Servidor/_Descargar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Servidor/_Enviar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Claves/Exportar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Claves/Borrar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Editar/Copiar"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Servidor/Enviar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Claves/Establecer Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Claves/Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Claves/Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Claves/Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Pegar"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Borrar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Establecer _Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xportar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "E_nviar claves al servidor"
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Establecer Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Subclaves"
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Huella dactilar:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Caduca el:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Confianza en el usuario:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Validez de la Clave:"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Tipo de Clave:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "Creada el:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Mostrar firmas en el nombre de usuario:"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Firmas"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Esta clave tiene tanto una parte secreta como una pública"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Esta clave solo tiene una parte pública"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bits"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "No hay claves seleccionadas"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d claves seleccionadas"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "Todas las firmas"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Editar la clave privada seleccionada"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "editar clave"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Borrar la clave seleccionada"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "borrar clave"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Firmar la clave seleccionada"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "firmar clave"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importar Claves"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "importar claves"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exportar Claves"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "exportar claves"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Breve"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Mostrar Lista de Claves Breve"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "breve"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detallada"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Mostrar detalles de las claves"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "detallada"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Abrir el Gestor de Archivos"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "gestor de archivos"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Clave por Defecto Seleccionada:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor del Anillo"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Editor del Anillo"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Firmar Clave"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "¿Quiere firmar la siguiente clave?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1542,19 +1542,19 @@
 "Comprueba el nombre y huella dactilar cuidadosamente para estar seguro de "
 "que esta es la clave que desea firmar."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Se firmarán todos los nombres de usuario en esta clave."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "Esta clave se firmará con con su clave privada por defecto."
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Firmar solo _localmente"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1644,51 +1644,51 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "Elegir nueva contraseña"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "No hay error"
 
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operación no soportada"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Error de versión"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Error interno del servidor de claves"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Falta memoria"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Clave no encontrada"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "La clave ya está en el servidor"
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Clave incompleta"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "No se pudo contactar con el servidor"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Error Desconocido"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@
 "Conectando con el servidor \"%s\".\n"
 "Espere, por favor."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1716,7 +1716,7 @@
 "No hay plugin disponible para el protocolo de servidor\n"
 "de claves que especificó."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "El servidor de claves que especificó no es válido"
 
@@ -1752,29 +1752,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "Verificar archivos"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Clave Caducada"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Clave NO válida"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr "Se verificaron los datos en el archivo: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Firmas"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Firmas:"
 

Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/fr.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-01 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <fr at li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Le fichier est déjà ouvert"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Fichier"
 
@@ -100,39 +100,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Fichier/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Fichier/_Fermer"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Fichier/_Quitter"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Edition"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Edition/Sélectionner _Tout"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Edition/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Edition/Pr_éférences..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Fenêtres"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Fenêtres/_Editeur de trousseau"
 
@@ -174,7 +174,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "ouvrir fichier"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Signer"
 
@@ -225,23 +225,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "déchiffrer fichier"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "préférences"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Comprendre GNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "aide"
 
@@ -278,7 +278,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "a_rmure"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -287,7 +287,7 @@
 "Le fichier %s existe déjà.\n"
 "Voulez-vous l'écraser?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -304,53 +304,53 @@
 "Il s'agit d'une information sensible, qui doit être conservée précieusement\n"
 "(par exemple, sur une disquette dans un endroit sûr)."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "E_xporter dans le fichier:"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Répertoire de sauvegarde"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "Génération de la sauvegarde de clef: %s"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 #, fuzzy
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "E_xporter dans le fichier:"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "P_arcourir..."
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "afficher cette aide et sortir"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "affichage de l'information de version et sortie"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 #, fuzzy
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "Editeur de trousseau de clefs secrètes"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 #, fuzzy
 msgid "open filemanager"
 msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "lire les préférences depuis le fichier"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -358,17 +358,17 @@
 "Syntaxe: gpa [options]\n"
 "Interface graphique pour GnuPG\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "/_Préférences"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Veuillez rapporter les bugs à <gpa-bugs at gnu.org>.\n"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -428,7 +428,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Chiffrer"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Clef inconnue"
@@ -448,7 +448,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez effacer cette clef?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Clef révoquée"
@@ -522,13 +522,13 @@
 "%i clefs secrètes importées\n"
 "%i clefs secrètes inchangées"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID de clef"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -586,7 +586,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "ID de clef"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Etat"
 
@@ -599,7 +599,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Date d'expiration"
 
@@ -621,18 +621,18 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Revoked"
 msgstr "Retirer"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Expired"
 msgstr "_expire le"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "détaillé"
@@ -642,23 +642,23 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "signé"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Valid"
 msgstr "valide"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nom d'utilisateur:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 #, fuzzy
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nom d'utilisateur:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "ID de clef:"
 
@@ -687,7 +687,7 @@
 "!ERREUR FATALE!\n"
 "Mode d'insertion invalide pour la date d'expiration."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -704,7 +704,7 @@
 "\n"
 "L'application va se terminer"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -716,7 +716,7 @@
 "GPA will now try to recover from this error."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -730,7 +730,7 @@
 "************************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -752,110 +752,110 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "DSA (signature seulement)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marginale"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "Complète"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Ultime"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Incomplet"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Complètement valide"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Veuillez entrer le mot de passe pour la clef suivante:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Mauvaise mot de passe, essayez encore:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Entrer mot de passe"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Mauvais"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr ""
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Créer une _copie de sauvegarde"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Le faire plus _tard"
 
@@ -1192,26 +1192,26 @@
 "Vous avez généré avec succès une clef. La clef a une validité indéfinie et a "
 "une longueur de 1024 bits."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Confiance dans le propriétaire"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Validité"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1222,11 +1222,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1234,11 +1234,11 @@
 "Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
 "(recommendé) ou le faire plus tard?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Générer la clef maintenant"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
@@ -1247,399 +1247,399 @@
 "Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
 "(recommendé) ou le faire plus tard?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 #, fuzzy
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Générer la clef maintenant"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Edition/_Copier"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Edition/_Coller"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Edition/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 #, fuzzy
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Clefs"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Fichier/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Fichier/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Fichier/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Clefs/_Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/_Server"
 msgstr "_Jamais"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Edition/Copier"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 #, fuzzy
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Clefs/Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 #, fuzzy
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/Edition/_Copier"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 #, fuzzy
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/Edition/_Coller"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 #, fuzzy
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 #, fuzzy
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 #, fuzzy
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 #, fuzzy
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 #, fuzzy
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 #, fuzzy
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "_Serveur de clef:"
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 #, fuzzy
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/Clefs/_Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 #, fuzzy
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 #, fuzzy
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 #, fuzzy
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Clefs/Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Empreinte:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Expire le:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Confiance dans le propriétaire:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Validité"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Type de clef:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Created at:"
 msgstr "Créer ré_vocation"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Signer le fichier sélectionné"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Signatures"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "La clef a à la fois une partie privée et publique"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "La clef a seulement une partie publique"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %li bits"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Pas de clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d clefs sélectionnées"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "All signatures"
 msgstr "Signatures"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 #, fuzzy
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Editer la clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "éditer clef"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Retirer la clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "retirer clef"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Signer la clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "signer clef"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importer clefs"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "importer clefs"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exporter clefs"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "exporter clefs"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Résumé"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Montrer résumé de la liste de clefs"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "résumé"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Détaillé"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Montrer détails de la clef"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "détaillé"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 #, fuzzy
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 #, fuzzy
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Ouvrir fichier"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "file manager"
 msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Clef par défaut sélectionnée:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Editeur de trousseau de clefs"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Editeur de trousseau de clefs"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Signer clef"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "Voulez-vous signer les clefs suivantes?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1647,19 +1647,19 @@
 "Vérifiez le nom et l'empreinte méticuleusement pour être sûr que c'est "
 "réellement la clef que vous voulez signer."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Tous les noms d'utilisateur dans cette clef seront signés"
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "La clef sera signée avec votre clef privée par défaut"
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Signer seulement en _local"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1752,54 +1752,54 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "_Entrer le nouveau mot de passe"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "Aucune erreur"
 
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Opération non supportée"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Version ne correspondant pas"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Erreur interne au serveur de clefs"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "A cours de mémoire"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Clef introuvable"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "Clefs envoyées au serveur."
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Clef incomplète"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "_envoyer au serveur de clefs"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@
 "Connection au serveur \"%s\".\n"
 "Veuillez patienter."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
 "Une erreur est survenue lors\n"
 "de l'exportation des clefs secrètes."
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1826,7 +1826,7 @@
 "Il n'y a aucun plugin disponible pour le protocole de\n"
 "serveur de clefs que vous avez spécifié."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "Le serveur de clefs que vous avez indiqué n'est pas valide"
 
@@ -1865,31 +1865,31 @@
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Verify files"
 msgstr "déchiffrer fichier"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Exporter clefs"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Clef NON valide"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Signatures"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Signatures"

Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/ja.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.6.1-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-03 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah at lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï³«¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (_F)"
 
@@ -95,39 +95,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/ÊĤ¸¤ë (_C)"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/½ªÎ» (_Q)"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (_E)"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò (_A)"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/ÀßÄê (_E)"
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (_W)"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã (_F)"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿ (_K)"
 
@@ -163,7 +163,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÊĤ¸¤ë"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "½ð̾¤¹¤ë"
 
@@ -211,23 +211,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÉü¹æ²½"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "ÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "ÀßÄê"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "GNU Privacy Assistant ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÍý²ò¤¹¤ë"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "¥¢¡¼¥Þ·ÁÀ® (_R)"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
 "Ʊ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
 "¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤ì¤Ï½ÅÍפʾðÊó¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¿µ½Å¤ËÊݴɤ·¤Æ\n"
 "¤¯¤À¤µ¤¤ (Î㤨¤Ð¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ËÆþ¤ì¤Æ°ÂÁ´¤Ê¾ì½ê¤Ë±£¤·¤Æ¤ª¤¯)¡£"
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "¸°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®¤¹¤ë: %s"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Àè¥Õ¥¡¥¤¥ë (_B):"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º... (_R)"
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò³«¤¯ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥óÆɹþ"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
 "¹½Ê¸: gpa [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 "GnuPG ¤Î¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "¥Ð¥°¤Ï <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr "> ¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "°Å¹æ²½Ãæ..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "̤³Îǧ¤Î¸°"
 
@@ -422,7 +422,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "<b>ËÜÅö¤Ë</b>¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Î¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "ÇË´þºÑ¤ß¤Î¸°"
 
@@ -489,13 +489,13 @@
 "%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 "%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ç¤¹"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "¸° ID"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾"
 
@@ -551,7 +551,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Éû¸° ID"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
 
@@ -563,7 +563,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Í­¸ú´ü¸Â"
 
@@ -583,16 +583,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "ǧ¾Ú²Äǽ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "ÇË´þºÑ¤ß"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "̵¸ú"
 
@@ -600,21 +600,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "½ð̾¤Ê¤·"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Í­¸ú"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "¸° ID:"
 
@@ -642,7 +642,7 @@
 "¡ªÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼¡ª\n"
 "Í­¸ú´ü¸Â¤ÎÆþÎÏÊý¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -659,7 +659,7 @@
 "\n"
 "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -678,7 +678,7 @@
 "¤³¤ì¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ GPA ¤Î¥Ð¥°¤Ç¤¹¡£\n"
 "¤¿¤À¤¤¤Þ¥¨¥é¡¼¤«¤é¤ÎÉüµì¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -692,7 +692,7 @@
 "**********************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -712,103 +712,103 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (½ð̾¤Î¤ß)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "̤³Îǧ"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "ÉÔ¿®"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "°ìÉô"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "´°Á´"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "µæ¶Ë"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "ÉÔ´°Á´"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "´°Á´¤ËÍ­¸ú"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "°Ê²¼¤Î¸°¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[̤³Îǧ¥æ¡¼¥¶ ID]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "ÉÔÀµ"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr "°ìÈÌ"
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr "¸Ä¿Í"
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr "¥«¥¸¥å¥¢¥ë"
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr "¥Ý¥¸¥Æ¥£¥ô"
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "¾ÚÌÀ¡¢½ð̾¡¢°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr "¾ÚÌÀ¤ª¤è¤Ó½ð̾¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "¾ÚÌÀ¤È°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "¾ÚÌÀ¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr "½ð̾¤ª¤è¤Ó°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢¾ÚÌÀ¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "½ð̾¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£"
 
@@ -1095,7 +1095,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ÎºîÀ® (_B)"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "¸å¤Ç (_L)"
 
@@ -1119,15 +1119,15 @@
 "¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡ª\n"
 "¸°¤ÎºîÀ®¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¸°¤Ï̵´ü¸Â¤ËÍ­¸ú¤Ç¡¢Ä¹¤µ¤Ï 1024 ¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸úÀ­"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1135,11 +1135,11 @@
 "GnuPG ¤Ï¿®ÍÑÅ٥ǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºÆ¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1150,22 +1150,22 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "½ð̾¤¹¤ë¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
 msgstr ""
 "¤Þ¤ÀÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£º£¤¹¤°ºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤« (¢«¿ä¾©)¡¢¤½¤ì¤È¤â¸å¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "º£¤¹¤°¸°¤òºîÀ®¤¹¤ë (_G)"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1173,372 +1173,372 @@
 "¤Þ¤ÀÈëÌ©¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£º£¤¹¤°¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤« (¢«¿ä"
 "¾©)¡¢¤½¤ì¤È¤â¸å¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "º£¤¹¤°¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë (_B)"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¥³¥Ô¡¼ (_C)"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/Ž¤êÉÕ¤± (_P)"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/¸° (_K)"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/¸° (K)/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºîÀ®... (_N)"
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºï½ü... (_D)"
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/¸° (K)/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤Ë½ð̾... (_S)"
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/¸° (K)/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (_O)"
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/¸° (K)/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (_E)"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/¸° (K)/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È... (_I)"
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (_X)"
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/¸° (K)/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (_B)"
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/_Server"
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (_S)"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤ò¼èÆÀ... (_R)"
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤òÁ÷¿®... (_S)"
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (X)"
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºï½ü... (D)"
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¥³¥Ô¡¼ (C)"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤òÁ÷¿®... (S)"
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/¸° (K)/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (O)"
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤Ë½ð̾... (S)"
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/¸° (K)/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (E)"
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/¸° (K)/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (B)"
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/¥³¥Ô¡¼ (_C)"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/Ž¤êÉÕ¤± (_P)"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/¸°¤òºï½ü... (_D)"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/¸°¤Ë½ð̾... (_S)"
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (_O)"
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (_E)"
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (_X)"
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/¸°¤ò¥µ¡¼¥Ð¤ØÁ÷¿®... (_N)"
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (_B)"
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (O)"
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/¸°¤Ë½ð̾... (S)"
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (E)"
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (B)"
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Éû¸°"
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "»ØÌæ:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Í­¸ú´ü¸Â:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸úÀ­:"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "¸°¥¿¥¤¥×:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "ºîÀ®Æü:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "¾ÜºÙ"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ËÂФ¹¤ë½ð̾¤òɽ¼¨"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "½ð̾"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ë"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¸ø³«¸°¤·¤«¤Ê¤¤"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u ¥Ó¥Ã¥È"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ð̾"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "¸°¤òÊÔ½¸"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤òºï½ü"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "¸°¤òºï½ü"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "¸°¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "¸°¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Í×Ìó"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Í×ÌóÈǤθ°¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "Í×Ìó"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "¾ÜºÙ"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "¸°¤Î¾ÜºÙ¤òɽ¼¨"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "¾ÜºÙ"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - ¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "°Ê²¼¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤½¤ì¤¬½ð̾¤·¤¿¤¤¸°¤Ê¤Î¤«¡¢Ì¾Á°¤È»ØÌæ¤ò¤è¤¯¸«¤Æ³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ï¡¢¤¹¤Ù¤Æ½ð̾¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç½ð̾¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤À¤±½ð̾ (_L)"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1626,51 +1626,51 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÁªÂò"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ê¤·"
 
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Áàºî¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð´ØÏ¢¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "¸°¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë´û¤Ë¸°¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "¸°¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÈÏ¢Íí¤¬¤È¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "̤³Îǧ¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1679,7 +1679,7 @@
 "¥µ¡¼¥Ð \"%s\" ¤ËÀܳÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
 "¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1698,7 +1698,7 @@
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¤Ë\n"
 "»È¤¨¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¥µ¡¼¥Ð¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
 
@@ -1734,29 +1734,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë"
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¸¡¾Ú"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¸°"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "¸°¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¡Ö¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡×"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr "¸¡¾Ú¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "½ð̾"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "½ð̾:"
 

Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/nl.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:29+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Anckaert <michael.anckaert at pi.be>\n"
 "Language-Team: DUTCH <nl at li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Het bestand is reeds geopend."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Bestand"
 
@@ -92,39 +92,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Bestand/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Bestand/_Sluiten"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Bestand/_Stoppen"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Bewerk/Selecteer _Alles"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Bestand/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Bewerk/Voork_euren..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Vensters"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Vensters/_Bestandsbeheerder"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Vensters/_Keyring Editor"
 
@@ -160,7 +160,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "sluit bestand"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Ondertekenen"
 
@@ -208,23 +208,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "ontsleutel bestand"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Open de voorkeuren dialoog"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "voorkeuren"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "De GNU Privacy Assistent verstaan"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "help"
 
@@ -260,7 +260,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "a_rmor"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -269,7 +269,7 @@
 "Het bestand %s bestaat al.\n"
 "Wilt u het bestand overschrijven?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -286,48 +286,48 @@
 "Dit is gevoelige informatie en moet met zorg bewaard worden\n"
 "(bewaar deze kopie bijvoorbeeld op een floppy en in een veilige plaats)."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "_Backup sleutel naar bestand:"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Sleutels Backuppen"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "Genereren van backup van sleutel: %s"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "_Backup naar bestand:"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "_Bladeren..."
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "toon help en sluit"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "toon versie informatie en sluit"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "open keyring editor (standaard)"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "open bestandsbeheerder"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "lees opties van bestand"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -335,15 +335,15 @@
 "Syntax: gpa [opties]\n"
 "Grafische frontend voor GnuPG\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "/_Opties"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Rapporteer fouten aub naar <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -403,7 +403,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Aan het versleutelen..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Onbekende Sleutel"
 
@@ -419,7 +419,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Wil je <b>echt</b> deze sleutel gebruiken?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Teruggetrokken sleutel"
 
@@ -486,13 +486,13 @@
 "%i geheime sleutels geïmporteerd\n"
 "%i geheime sleutels onveranderd"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "Sleutel ID:"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Gebruiker naam"
 
@@ -550,7 +550,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Subsleutels ID"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -562,7 +562,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Verval datum"
 
@@ -582,16 +582,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Kan geauthenticeerd worden"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "Terugtrekken"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "Vervallen"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
@@ -599,21 +599,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Niet ondertekend"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Geldig"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Gebruiker naam:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Gebruikers Namen:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Sleutel ID:"
 
@@ -641,7 +641,7 @@
 "!FATALE FOUT!\n"
 "Ongeldige invoeg modus voor verval datum."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -658,7 +658,7 @@
 "\n"
 "De toepassing zal worden afgesloten"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -677,7 +677,7 @@
 "Dit is waarschijnlijk een fout in GPA.\n"
 "GPA zal nu proberen te herstellen van deze fout."
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -690,7 +690,7 @@
 "* Bewaar dit bestand aub in een veilige plaats.                        *\n"
 "************************************************************************\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -710,93 +710,93 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "DSA (alleen ondertekenen)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marginaal"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Ultiem"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Niet compleet"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Volledig geldig"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Geef aub het wachwoord in voor de volgende sleutel:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Verkeerd wachtwoord, probeer aub opnieuw:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Wachtwoord ingeven"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Onbekende gebruiker ID]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Slecht"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr "Persoonlijk"
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr "Gewoon"
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr "Positief"
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie, onderteken en "
 "versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en ondertekenen, maar niet "
 "voor versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor certificatie."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -804,15 +804,15 @@
 "De sleutel kan enkel gebruikt worden voor ondertekenen en encryptie, maar "
 "niet voor certificatie."
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor ondertekenen."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Deze sleutel is waardeloos."
 
@@ -1104,7 +1104,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Maak _backup kopie"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Doe het _later"
 
@@ -1130,25 +1130,25 @@
 "U heeft succesvol een sleutel genereert. De sleutel oneindig geldig en "
 "heefeen lengte van 1024 bits."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Eigenaars vertrouwen"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Sleutel geldigheid"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1159,11 +1159,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Geen sleutels geselecteerd voor ondertekening."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1171,11 +1171,11 @@
 "U heeft nog geen geheime sleutel. Wil u er nu een genereren (aanbevolen) of "
 "dit later doen?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Genereer sleutel nu"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1183,354 +1183,354 @@
 "U heeft nog geen backup van uw geheime sleutel. Wil u uw sleutel nubackuppen "
 "(aanbevolen) of dit later doen?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Backup sleutel nu"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Bewerk/_Kopieer"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Bewerk/_Plak"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Bestand/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Sleutels"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Bestand/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Sleutels/_Nieuwe Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Sleutels/_Verwijder sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Bestand/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Sleutels/_Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Sleutels/Verander _Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Sleutels/_Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Bestand/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Sleutels/_Importeer Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Sleutels/E_xporteer Sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Sleutels/_Backup...."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Server"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Server/_Haal sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Server/_Stuur Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Sleutels/Exporteer Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Sleutels/Verwijder sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Bewerk/Kopieer"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Server/Stuur Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Sleutels/Verander Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Sleutels/Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Sleutels/Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Sleutels/Backup...."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopieer"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Plak"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Verwijder sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Verander _Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xporteer Sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Backup...."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Verander Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Backup...."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Subsleutels"
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Vingerafdruk:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Vervalt op:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Eigenaars Vertrouwen:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Sleutel geldigheid:"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Sleutel Type:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "Gemaakt op:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Controleer ondertekeningen van het geselecteerde bestand"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Ondertekeningen"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "De sleutel heeft een geheim en publiek deel"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "De sleutel heeft enkel een publiek deel"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Geen sleutels geselecteerd"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d sleutels geselecteerd"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "Ondertekeningen"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Bewerk de geselecteerde sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "bewerk sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Verwijder de geselecteerde sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "verwijder sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Onderteken de geselecteerde sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "onderteken sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Importeer"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importeer sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "importeer sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exporteer Sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "exporteer sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Beperkt"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Toon beperkte sleutellijst"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "beperkt"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Toon Sleutel Details"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "gedetailleerd"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Open de bestandsbeheerder"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "bestandsbeheerder"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Selecteer Standaard Sleutel:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistent - Keyring Editor"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Keyring Editor"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Onderteken Sleutel"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "Wilt u de volgende sleutel ondertekenen?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1538,19 +1538,19 @@
 "Controleer de naam en de vingerafdruk zorgvuldig en wees zeker dat dit echt "
 "de sleutel is die uw wilt ondertekenen."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Alle gebruiker namen in deze sleutel zullen worden ondertekend."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "De sleutel zal ondertekend worden met uw standaard geheime sleutel."
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Onderteken alleen _lokaal"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1640,52 +1640,52 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "_Geef een nieuw wachtwoord in"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "Geen fout"
 
 # gpapa.c: Keyserver-Fehlermeldungen
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Inwendige fout"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Actie niet ondersteund"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Niet passende versie"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Inwendige keyserver fout"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Geen geheugen meer"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Sleutel niet gevonden"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "Sleutel bestaat al op de server"
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Sleutel niet compleet"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "Kan de keyserver niet contacteren"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1694,7 +1694,7 @@
 "Verbinden met server \"%s\".\n"
 "Even geduld."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1705,7 +1705,7 @@
 "\n"
 "%s werd gecontacteerd."
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1713,7 +1713,7 @@
 "Er is geen plugin beschikbaar voor het keyserver\n"
 "protocol dat u specifieerde."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "De keyserver die u specifieerde is niet geldig"
 
@@ -1749,29 +1749,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "Bestanden verifieren"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Vervallen sleutel"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Sleutel NIET geldig"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr "Geverifieerde data in bestand: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Ondertekeningen"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Ondertekeningen:"
 

Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/pl.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpa-0.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-22 02:23+0200\n"
 "Last-Translator: Emilian Nowak <emil5 at go2.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Ten plik jest już otwarty"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Plik"
 
@@ -95,39 +95,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Plik/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Plik/Z_amknij"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Plik/Za_kończ"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Edycja"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Edycja/Wybierz _wszystko"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Edycja/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Edycja/_Ustawienia..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Okna"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Okna/Menadżer _plików"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Okna/Edytor zbioru _kluczy"
 
@@ -163,7 +163,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "zamknij pliki"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Podpisz"
 
@@ -211,23 +211,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "odszyfruj plik"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Otwiera okno dialogowe z ustawieniami"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "ustawienia"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr ""
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "pomoc"
 
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "opa_kowanie ASCII"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
 "Plik %s już istnieje.\n"
 "Czy chcesz go nadpisać?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -290,48 +290,48 @@
 "należyty sposób \n"
 "(przykładowo: na oddzielnej dyskietce przechowywanej w bezpiecznym miejscu)"
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "Wykonaj kopiÄ™ zapasowÄ… klucza do pliku"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Kopia zaspasowa kluczy"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "Generowanie kopii zapasowej klucza: %s"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "_Kopia zapasowa do pliku:"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "P_rzeglÄ…daj..."
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "wyświetlenie tego opisu i zakończenie"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "otwiera edytor zbioru kluczy (domyślne)"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "otwiera okno menedżera plików"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "odczytuje opcje z podanego pliku"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -339,15 +339,15 @@
 "Składnia: gpa [opcje]\n"
 "Nakładka graficzna na GnuPG\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Raporty o błędach wysyłaj do <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -407,7 +407,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Szyfrowanie..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Nieznany klucz"
 
@@ -423,7 +423,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Czy <b>naprawdę</b> chcesz użyć tego klucza?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Unieważniony klucz"
 
@@ -494,13 +494,13 @@
 "%i tajnych kluczy zaimportowano\n"
 "%i tajnych kluczy nie uległo zmianie"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID klucza"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -556,7 +556,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Identyfikator podklucza"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Stan"
 
@@ -568,7 +568,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Data końca ważności"
 
@@ -588,16 +588,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Można autoryzować"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "Unieważniony"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "Po terminie ważności"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
@@ -605,21 +605,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Brak podpisów"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Poprawny"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nazwy użytkownika:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "ID klucza:"
 
@@ -647,7 +647,7 @@
 "!POWAŻNY BŁĄD!\n"
 "Wprowadzono niepoprwane dane określające datę końca ważności."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -664,7 +664,7 @@
 "\n"
 "Działanie aplikacji zostanie za chwilę przerwane"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -684,7 +684,7 @@
 "błędem w samym GPA.\n"
 "Nastąpi teraz próba powrotu do normalnego działania GPA."
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -698,7 +698,7 @@
 "************************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -718,93 +718,93 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (tylko do podpisywania)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "Nigdy"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marginalne"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "Pełne"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Nieograniczone"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Niepełne"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "W pełni poprawny"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Proszę podać hasło dla następującego klucza:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Niewłaściwe hasło, proszę spróbować ponownie:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Wprowadź hasło"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Nieznany identyfikator użytkownika]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "ZÅ‚y"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr "Nie sprawdzone"
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr "Pobieżny"
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr "Dokładne"
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 "Ten klucz może być użyty do wydawania certyfikatów, podpisywania i "
 "szyfrowania."
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Ten klucz może być użyty do wydawania certyfikatów i podpisywania, ale nie "
 "nadaje siÄ™ do szyfrowania danych."
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Ten klucz może być użyty do wydawania certyfikatów i szyfrowania."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Ten klucz może być użyty tylko do certyfikatów."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -812,15 +812,15 @@
 "Ten klucz może być użyty do podpisywania i szyfrowania, ale nie nadaję się "
 "do wydawania certyfikatów."
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Ten klucz może być użyty tylko do podpisywania."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Ten klucz może być użyty tylko do szyfrowania."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Ten klucz jest bezużyteczny."
 
@@ -1111,7 +1111,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Utwórz kopię _zapasową"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Zrób to _później"
 
@@ -1138,15 +1138,15 @@
 "Twój klucz został poprawnie wygenerowany. Został on oznaczony jako poprawny "
 "i ma długość 1024 bitów."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Zaufanie do właściciela"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Poprawność klucza"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1154,11 +1154,11 @@
 "GnuPG przebudowuje bazÄ™ danych zaufania.\n"
 "Może to zająć klika sekund."
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie GPA"
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1175,11 +1175,11 @@
 "Zalecamy uniważnienie tego klucza jak najszybciej.\n"
 " Ostrzeżenie dotyczy klucza:"
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Nie wybrano kluczy do podpisu."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1187,11 +1187,11 @@
 "Nie posiadasz jeszcze klucza prywatnego. Wygenerować taki klucz teraz "
 "(zalecane), czy uczynić to później?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Wygeneruj klucz teraz"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1199,353 +1199,353 @@
 "Nie posiadasz kopii zapasowej swojego klucza prywatnego. Sporządzić kopię "
 "zapasową klucza teraz (zalecane), czy uczynić to później? "
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Sporządź kopię zapasową teraz"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Edycja/_Kopiuj"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Edycja/_Wklej"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Edycja/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Klucze"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr "/Klucze/_Odśwież"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Klucze/sep0"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Klucze/_Nowy Klucz..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Klucze/_Usuń Klucze..."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Klucze/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Klucze/_Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Klucze/Ustawienie wartości zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Klucze/_Edytuj klucz prywatny..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Klucze/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Klucze/_Importuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Klucze/E_ksportuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Klucze/Kopia zapa_sowa..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Serwer"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Serwer/_Pobierz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Serwer/_Wyślij klucze..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Klucze/Eksportuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Klucze/Usuń klucze..."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Edycja/Kopiuj"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Serwer/Wyślij klucze..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Klucze/Ustaw poziom zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Klucze/Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Klucze/Edytuj klucz prywatny..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Klucze/Kopia zapasowa..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiuj"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Wklej"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Usuń klucze..."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Ustaw poziom zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Edytuj klucz prywatny..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_ksportuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/W_yślij klucze na serwer..."
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Kopia zapasowa..."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Ustaw poziom zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Edytuj prywatny klucz..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Kopia zapasowa..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Podklucze"
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Odcisk klucza:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Traci ważność:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Zaufanie do właściciela:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Poprawność klucza:"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Rodzaj klucza:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "Utworzony dnia:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Pokaż podpisy danego użytkownika:"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Podpisy"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Klucz posiada zarówno cześć publiczną jak i prywatną"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Klucz posiada tylko część publiczną"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bit"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Nie wybrano żadnego klucza"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "wybranych kluczy - %d"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "Wszystkie podpisy"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Edytuje wybrany klucz prywatny"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "edycja klucza"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Usuwa wybrany klucz"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "usuwa klucz"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Podpisuje wybrany klucz"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "podpisuje klucz"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importuje klucze"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "importuj klucze"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Eksportuje klucze"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "eksport kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Zwięzły"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Pokazuje zwięzłą listę kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "zwięzły"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Szczegółowy"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Pokazuje szczegółową listę kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "szczegółowy"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "Odświeża zbiór kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "odświeża zbiór kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Otwiera okno menedżera plików"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "menedżer plików"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Wybrano domyślny klucz"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Edytor zbioru kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Edytor zbioru kluczy"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Podpisz klucz"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "Czy chcesz podpisać nas"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1553,20 +1553,20 @@
 "Dokładnie sprawdź nazwę i odcisk klucza, aby mieć pewność, że zamierzasz "
 "podpisać właściwy klucz."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Wszyscy użytkownicy przypisani do tego klucza zostaną podpisani."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr ""
 "Klucz zostanie podpisany za pomocą twojego domyślnego klucza prywatnego."
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Podpisz tylko _lokalnie"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1656,51 +1656,51 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "Wprowadź nowe hasło"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "Brak błędów"
 
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Błąd wewnętrzny"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operacja nie jest obsługiwana"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Niezgodność wersji"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera kluczy"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Brak pamięci"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Klucz nie został znaleziony"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "Klucz już istnieje na serwerze"
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Klucz nie jest pełny"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem kluczy"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@
 "Łączenie z serwerem \"%s\".\n"
 "Proszę czekać."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1728,7 +1728,7 @@
 "Nie ma dostępnej wtyczki dla wybranego protokołu\n"
 "obsługującego serwer kluczy."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "Podany serwer kluczy nie jest poprawny."
 
@@ -1764,29 +1764,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalny"
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "Weryfikacja plików"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Przedawniony klucz"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Klucz NIE jest poprawny"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr "Zweryfikowano poprawność danych w pliku: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Podpis: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Podpisy:"
 

Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/pt_BR.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-20 18:39+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Martini <rmartini at cipsga.org.br>\n"
 "Language-Team: PORTUGUES <rmartini at cipsga.org.br>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "O arquivo já está aberto"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/Ar_quivo"
 
@@ -95,39 +95,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Arquivo/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Arquivo/_Fechar"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Arquivo/Sai_r"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Editar/Selecionar _Tudo"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Editar/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Editar/Pr_eferências..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Janelas"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Janelas/_Gerenciador de arquivos"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Janelas/_Editor do chaveiro"
 
@@ -169,7 +169,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "abrir um arquivo"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Assinar"
 
@@ -217,23 +217,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "desencriptar arquivo"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Abrir caixa de diálogo das Preferências"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "preferências"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Compreendendo o GNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "ajuda"
 
@@ -269,7 +269,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "a_rmor"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -278,7 +278,7 @@
 "O arquivo %s já existe.\n"
 "Você quer sobrescrevê-lo?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -295,49 +295,49 @@
 "Isto é uma informação sensível, e deve ser guardada com cuidado\n"
 "(por exemplo, num disquete e colocado num lugar seguro)."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "E_xportar para o arquivo:"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Backup de chaves"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "Gerando backup de chave: %s"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "E_xportar para o arquivo:"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "I_nvestigar..."
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "mostra esta ajuda e sai"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "informa a versão e sai"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "abre editor do chaveiro digital (padrão)"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "abre Gerenciador de arquivos"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "ler as preferências do arquivo"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -345,15 +345,15 @@
 "Sintaxe: gpa [opções]\n"
 "Interface gráfica para o GnuPG\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Por favor envie os bugs para <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -413,7 +413,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Encriptar"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Chave desconhecida"
 
@@ -429,7 +429,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Você <b>realmente</b> quer usar esta chave?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Chave revogada"
 
@@ -499,13 +499,13 @@
 "%i chave secreta importada\n"
 "%i chave secreta sem alterações"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "Key ID"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Nome do Usuário"
 
@@ -562,7 +562,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Key ID"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -575,7 +575,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Date de expiração"
 
@@ -597,16 +597,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revogado"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "Expirado"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
@@ -615,21 +615,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "assinado"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Válido"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nome do Usuário:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nomes de Usuário:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Key ID:"
 
@@ -657,7 +657,7 @@
 "!ERRO FATAL!\n"
 "Forma de inserção inválida para a data de expiração."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -674,7 +674,7 @@
 "\n"
 "O aplicativo será encerrado"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -686,7 +686,7 @@
 "GPA will now try to recover from this error."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -702,7 +702,7 @@
 "****************************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -722,107 +722,107 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (assinatura somente)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "Moderado"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Inteira"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Incompleto"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Totalmente válido"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Queria indicar a senha para a seguinte chave:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Senha errada, por favor tente de novo:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Entrar com a senha"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[User ID desconhecido]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Ruim"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinar."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr ""
 
@@ -1112,7 +1112,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Criar uma _cópia de backup"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Fazê-lo mais _tarde"
 
@@ -1139,25 +1139,25 @@
 "Você gerou com sucesso uma chave. A chave tem uma validade indefinida e tem "
 "um tamanho de 1024 bits."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Confiança no proprietário"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Validade da chave"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1168,11 +1168,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinar."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1180,11 +1180,11 @@
 "Você não tem ainda uma chave privada. Você desejar gerar uma agora "
 "(recomendado) ou fazê-lo mais tarde?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Gerar chave agora"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1192,361 +1192,361 @@
 "Você não tem uma cópia de backup de sua chave privada. Você quer fazer isso "
 "agora (recomendado) ou fazer mais tarde?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Backup de chave agora"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Editar/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Editar/C_olar"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Editar/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Chaves"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Chaves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Chaves/_Nova Chave..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Chaves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Chaves/A_lterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Chaves/_Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Chaves/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Importar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Exportar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Chaves/_Backup..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/_Server"
 msgstr "_Nunca"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Chaves/Exportar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Chaves/Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Editar/Copiar"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 #, fuzzy
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Chaves/Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Chaves/Alterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Chaves/Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Chaves/Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Chaves/Backup..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/C_olar"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/A_ssinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/A_lterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xportar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 #, fuzzy
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "_Servidor de chave:"
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Backup..."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Alterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Backup..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Impressão digital:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Expira em:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Confiança no proprietário:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Validade da chave:"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Tipo de chave:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "Criada em:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Mostrar assinaturas no nome do usuário:"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Assinaturas"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "A chave tem ao mesmo tempo uma parte privada e pública"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "A chave tem apenas uma parte pública"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %li bits"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Nenhuma chave selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d chaves selecionadas"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "Todas as assinaturas"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Editar a chave privada selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "editar chave"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Remover a chave selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "remover a chave"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Assinar a chave selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "assinar chave"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importar chaves"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "importar chaves"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exportar Chaves"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "exportar chaves"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Resumido"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Mostrar resumo da lista de chaves"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "resumido"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detalhado"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Mostrar detalhes da chave"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "detalhado"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 #, fuzzy
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Abrir Gerenciador de arquivos"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "gerenciador de arquivos"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Chave default selecionada:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor do chaveiro digital"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Editor do chaveiro digital"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Assinar chave"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "Você deseja assinar as chaves seguintes?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1554,19 +1554,19 @@
 "Verifique o nome e a impressão digital meticulosamente para estar certo que "
 "é realmente a chave que você deseja assinar."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Todos os nomes de usuários serão assinados."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "A chave será assinada com a sua chave privada padrão"
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Assinar apenas _localmente"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1661,51 +1661,51 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "_Entre com uma nova senha"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "Nenhum erro"
 
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operação não suportada"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Versão incorreta"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Erro interno do servidor"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Sem memória"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Chave não encontrada"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "Chave já existe no servidor"
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Chave incompleta"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "Não foi possível contactar o servidor"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ERRO desconhecido"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@
 "Conectando com o servidor \"%s\".\n"
 "Por favor espere."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1733,7 +1733,7 @@
 "Não há um plugin disponível para o servidor de chaves\n"
 "com o protocolo especificado."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "O servidor de chaves especificado não é válido"
 
@@ -1770,29 +1770,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "Verificar arquivos"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Chave Expirada"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Chave NÃO válida"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Assinaturas"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Assinaturas:"
 

Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/sv.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-29 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Mick Ohrberg <mick.ohrberg at umb.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Filen är redan öppen."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Arkiv"
 
@@ -92,39 +92,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Arkiv/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Arkiv/Stäng _fönster"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Ändra"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Ändra/Välj _alla"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Ändra/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Ändra/_Inställningar"
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Fönster"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Fönster/_Filhanterare"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Fönster/_Nyckelringshanterare"
 
@@ -166,7 +166,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "Öppen fil"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Signera"
 
@@ -214,23 +214,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "avkryptera fil"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Öppna Inställningsdialogen"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "inställningar"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Hur funkar GNU Privacy Assistant?"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
@@ -267,7 +267,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "ASCII-_förpackning"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -276,7 +276,7 @@
 "Filen %s existerar redan.\n"
 "Vill du skriva över?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -294,49 +294,49 @@
 "ställe,\n"
 "t.ex. på en diskett i ett kassaskåp."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "_Säkerhetskopia till fil:"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Säkerhetskopiera nycklar"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "Skapar säkerhetskopia av nyckel: %s"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "_Säkerhetskopia till fil:"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "_Bläddra..."
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "Visa denna hjälp och avsluta sedan"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "Visa version och avsluta sedan"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "Starta nyckelringshanteraren"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "Öppna filhanteraren"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "Läs konfigurationsfil"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -344,15 +344,15 @@
 "Syntax: gpa [val]\n"
 "Grafiskt användargränssnitt till GnuPG\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "_Val"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Rapportera buggar till <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -412,7 +412,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Kryptera"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Okänd nyckel"
 
@@ -428,7 +428,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Vill du <b>verkligen</b> använda denna nyckel?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Ogiltigförklarad nyckel"
 
@@ -498,13 +498,13 @@
 "%i privata nycklar importerade\n"
 "%i privata nycklar ej ändrade"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "Nyckelidentitet"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -561,7 +561,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Nyckelidentitet"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -574,7 +574,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Giltighetstid utgår"
 
@@ -595,16 +595,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "Ogiltigförklarat"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "Giltighet upphört"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "Otillämpligt"
 
@@ -613,21 +613,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Signera nyckel"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Giltig"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Nyckelidentitet:"
 
@@ -655,7 +655,7 @@
 "!KATASTROFALT FEL!\n"
 "Ogiltigt införande av datum för upphörande av giltighet."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -672,7 +672,7 @@
 "\n"
 "Applikation kommer nu att avslutas."
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -684,7 +684,7 @@
 "GPA will now try to recover from this error."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -698,7 +698,7 @@
 "************************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -718,107 +718,107 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (endast signering)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marignell"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "Fullständig"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Ultimat"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Ej fullständigt"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Fullt giltig"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Ange lösen för följande nyckel:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Felaktigt lösen - försök igen:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Ange lösen"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Okänd användaridentitet]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Felaktigt"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "och kan ej användas för kryptering."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "och kan ej användas för kryptering."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Ingen signeringsnyckel markerad."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "och kan ej användas för kryptering."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr ""
 
@@ -1106,7 +1106,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Skapa _säkerhetskopia"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "_Vänta till senare"
 
@@ -1131,25 +1131,25 @@
 "Du har skapat en nyckel som är 1024 bitar lång. Giltighetstiden är "
 "obegränsad."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Ägarförtroende"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Giltighet"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1160,11 +1160,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Ingen signeringsnyckel markerad."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1172,11 +1172,11 @@
 "Du har inte skapat en privat nyckel ännu. Vill du skapa en nu "
 "(rekommenderas) eller vänta till senare?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "Skapa nyckel _nu"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1184,359 +1184,359 @@
 "Du har inte gjort en säkerhetskopia av din privata nyckel ännu. Vill du göra "
 "en nu (rekommenderas) eller vänta till senare?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "Skapa _säkerhetskopia nu"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Ändra/_Kopiera"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Ändra/_Klistra in"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Ändra/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Nycklar"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Nycklar/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Nycklar/_Ny nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Radera Nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Nycklar/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Signera..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Nycklar/Ändra _Ägarförtroende..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Nycklar/Ändra _privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Nycklar/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Importera..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Nycklar/E_xportera..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Nycklar/Skapa säkerhets_kopia..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/_Server"
 msgstr "_Aldrig"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Radera Nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Signera..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Nycklar/Exportera..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Nycklar/Radera Nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Ändra/Kopiera"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 #, fuzzy
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Nycklar/Signera..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Nycklar/Ändra Ägarförtroende..."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Nycklar/Signera..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Nycklar/Ändra privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Nycklar/Skapa säkerhetskopia..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiera"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Klistra in"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Radera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Signera..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Ändra _Ägarförtroende..."
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Ändra _privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xportera..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 #, fuzzy
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "Nyckel_server:"
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/Skapa säkerhets_kopia..."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Ändra ägarförtroende..."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Signera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Ändra privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Skapa säkerhetskopia..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Fingeravtryck:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Giltighetstid upphör:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Ägarförtroende:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Nyckelgiltighet"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Nyckeltyp:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "Skapad:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Visa signaturer på användarnamn"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Signaturer"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Denna nyckel har en öppen och en privat del."
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Denna nyckel har bara en öppen del."
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %li bitar"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Ingen nyckel markerad"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d nycklar markerade"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "Alla signaturer"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Ändra"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Ändra markerad privata nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "Ändra nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Radera markerad nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "Radera nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Signera markerad nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "Signera nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "importera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exportera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "exportera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Kortfattad"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Visa kortfattad nyckellista"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "kortfattad"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detaljerad"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Visa nyckeldetaljer"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "detaljerad"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Öppna filehanteraren"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "filhanterare"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Markerade standardnycklar:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Nyckelringshanterare"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Nyckelringshanterare"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Signerad nyckel"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "Vill du signera följande nyckel?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1544,19 +1544,19 @@
 "Kontrollera namnet och fingeravtrycket noggrannt. Är du säker på att detta "
 "är nyckeln du vill signera?"
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Alla användarnamn i denna nyckel kommer att signeras."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "Nyckeln kommer att signeras med din privata standardnyckel."
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Signera endast _lokalt"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1639,52 +1639,52 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "Mata in _nytt lösen"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "Inget fel"
 
 # gpapa.c: Keyserver-Fehlermeldungen
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern fel"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Felaktig operation"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Felaktig version"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Intern nyckelserverfel"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Nyckel ej funnen"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "Nyckel fanns redan på nyckelservern"
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Ofullständig nyckel"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "Kunde inte koppla upp mot nyckelserver"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@
 "Kopplar upp till server \"%s\".\n"
 "Var god dröj..."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1704,13 +1704,13 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
 msgstr "Det finns ingen plugin för nyckelserverprotokollet du specificerade."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "Ogiltig nyckelserver"
 
@@ -1747,29 +1747,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "Verifiera filer"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Nycklar vars giltighetstid gått ut"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Nyckel är EJ giltig"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Signaturer"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Signaturer:"
 

Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/tr.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpa 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-20 14:42+0300\n"
 "Last-Translator: Mert Çetin <mertc at su.sabanciuniv.edu>\n"
 "Language-Team: xTc & Déjà Vu\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Bu dosya zaten açýk"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Dosya"
 
@@ -95,39 +95,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Dosya/bol2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Dosya/_Kapat"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Dosya/_Çýkýþ"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/Dü_zen"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Düzen/_Tümünü Seç"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Düzen/bol2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Düzen/Te_rcihler..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Pencereler"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Pencereler/_Dosya Yöneticisi"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Pencereler/_Anahtarlýk Düzenleyicisi"
 
@@ -163,7 +163,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "dosyalarý kapat"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Ýmzala"
 
@@ -211,23 +211,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "dosyayý çöz"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Tercihler penceresini aç"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "tercihler"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "GNU Gizlilik Asistanýný Anlamak"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "yardým"
 
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "_kalkan"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
 "%s dosyasý zaten var. \n"
 "Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
 "Bu önemli bir bilgidir, ve dikkatlica saklanmasý gerekmektedir\n"
 "(örneðin, güvenli bir yerde saklayacaðýnýz bir diskette)."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "Anahtarý dosyaya yedekle"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "Anahtarlarý Yedekle"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "%s anahtarýnýn yedeklemesi yapýlýyor"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "Dosyaya _Yedekle"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "_Göz At"
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "bu yardýmý görüntüle ve çýk"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "sürüm bilgisini göster ve çýk"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "anahtarlýk düzenleyicisini aç (varsayýlan)"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "dosya yöneticisini aç"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "seçenekleri dosyadan oku"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
 "Sentaks: gpa [seçenekler]\n"
 "GnuPG'ye grafiksel uçbirim\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Lütfen hatalarý <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr "> adresine bildirin.\n"
 
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Þifreliyor..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Bilinmeyen Anahtar"
 
@@ -422,7 +422,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Bu anahtarý <b>gerçekten</b> kullanmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Feshedilmiþ Anahtar"
 
@@ -489,13 +489,13 @@
 "%i gizli anahtar dýþarýdan alýndý\n"
 "%i gizli anahtar deðiþtirilmedi"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "Anahtar Kimliði"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Kullanýcý Adý"
 
@@ -553,7 +553,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Altanahtar Kimliði"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Bitim Tarihi"
 
@@ -585,16 +585,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Doðrulayabilir"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "Feshedilmiþ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "Sona Ermiþ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "Geçersiz Kýlýnmýþ"
 
@@ -602,21 +602,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Ýmzalanmamýþ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Geçerli"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Kullanýcý Adý:"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Kullanýcý Adlarý:"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Anahtar Kimliði:"
 
@@ -644,7 +644,7 @@
 "!TEHLÝKELÝ HATA!\n"
 "Bitim tarihi için geçersiz ekleme biçimi."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
 "\n"
 "Uygulama kapatýlacaktýr"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
 "Bu büyük ihtimalle GPA'deki bir hata.\n"
 "GPA þimdi bu hatadan toparlanmaya çalýþacaktýr."
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -694,7 +694,7 @@
 "************************************************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -714,91 +714,91 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (sadece imzalama)"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "Hiç"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "Sýnýrlý"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "Tam"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Sonsuz"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Eksik"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Tamamen Geçerli"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Lütfen þu anahtar için þifre girin:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Hatalý þifre, lütfen tekrar deneyin:"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Þifreyi Girin"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Bilinmeyen kullanýcý kimliði]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Kötü"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr "Kiþisel"
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr "Hafif"
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr "Olumlu"
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "Anahtar onaylama, imzalama, ve þifreleme için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Anahtar onaylama ve imzalama için kullanýlabilir ama þifreleme için "
 "kullanýlamaz."
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Anahtar onaylama ve þifreleme için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Anahtar sadece onaylama için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -806,15 +806,15 @@
 "Anahtar sadece imzalama ve þifreleme için kullanýlabilir, ama onaylama için "
 "kullanýlamaz."
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Anahtar sadece imzalama için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Anahtar sadece þifreleme için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Bu anahtar iþe yaramaz."
 
@@ -1105,7 +1105,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Yedek _kopya yarat"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "So_nra yap"
 
@@ -1131,15 +1131,15 @@
 "Baþarýyla bir anahtar yarattýnýz. Anahtar sonsuz geçerliliðe sahip, ve 1024 "
 "bit uzunluðundadýr."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Sahibine Güven"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Anahtar Geçerliliði"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1147,11 +1147,11 @@
 "GnuPG güven veritabanýný yeniden yapýlandýrýyor.\n"
 "Bu birkaç saniyenizi alabilir."
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1162,11 +1162,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Ýmzalamak için hiçbir anahtar seçilmedi."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1174,11 +1174,11 @@
 "Hala bir özel anahtara sahip deðilsiniz. Bir tane yaratmak ister misiniz "
 "(önerilen) ya da daha sonra da yapabilirsiniz?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "Anahtarý þimdi _yarat"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1186,354 +1186,354 @@
 "Hala özel anahtarýnýzýn bir yedek kopyasýna sahip deðilsiniz. Anahtarýnýzý "
 "þimdi mi yedeklemek istersiniz (önerilen) ya da daha sonra da yapabilirsiniz?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "Anahtarý þimdi ye_dekle"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Düzen/_Kopyala"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Düzen/_Yapýþtýr"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Düzen/bol1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Anahtarlar"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Anahtarlar/bol1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Anahtarlar/_Yeni Anahtar..."
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý _Sil..."
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Anahtarlar/bol1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Ý_mzala..."
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Anahtarlar/Sahibine _Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Anahtarlar/Özel Anahtarý _Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Anahtarlar/bol2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/A_nahtarlarý Dýþarýdan Al..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Ana_htarlarý Yaz..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Anahtarlar/Yed_ekle..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Sunucu"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Sunucu/A_nahtarlarý Edin..."
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Sunucu/Anahtarlarý _Gönder..."
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Dýþarý Yaz..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Sil..."
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Düzen/Kopyala"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Sunucu/Anahtarlarý Gönder..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Anahtarlar/Sahibine Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Ýmzala..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Anahtarlar/Özel Anahtarý Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Anahtarlar/Yedekle..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopyala"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Yapýþtýr"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/Anahtarlarý _Sil..."
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/Anahtarlarý Ým_zala..."
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Sahibine _Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Özel Anahtarý _Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/Anahtarlarý _Yaz..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/Anahtarlarý Sunucuya _Gönder..."
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Yedekle..."
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Sahibine Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "Anahtarlarý Ýmzala..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "Özel Anahtarý Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Yedekle..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Altanahtarlar"
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Parmakizi:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Bitim tarihi:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Sahibine Güven:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Anahtar Geçerliliði"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Anahtar Tipi:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "Yaratýlma Tarihi:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "Detaylar"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Þu kullanýcý adýndaki imzalarý göster:"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "Ýmzalar"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Anahtar hem genel hem de özel bölümler içeriyor"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Anahtar sadece genel bölüme sahip"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bit"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d anahtar seçildi"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "Tüm imzalar"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Seçili özel anahtarý düzenle"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "anahtarý düzenle"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Seçili anahtarý kaldýr"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "anahtarý kaldýr"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Seçili anahtarý imzala"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "anahtarý imzala"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "Dýþarýdan Al"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Anahtarlarý Dýþarýdan Al"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "anahtarlarý dýþarýdan al"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "Dýþarý Yaz"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Anahtarlarý Dýþarý Yaz"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "anahtarlarý dýþarý yaz"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "Özet"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Özet Anahtar Listesi Göster"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "özet"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detaylý"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Anahtar Detaylarýný Göster"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "detaylý"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Dosya Yöneticisini Aç"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "dosya yöneticisi"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Seçili Varsayýlan Anahtar:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Gizlilik Asistaný - Anahtarlýk Düzenleyicisi"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Anahtarlýk Düzenleyicisi"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "Anahtarý Ýmzala"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "Bu anahtarý imzalamak istediðiniza emin misiniz?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
@@ -1541,19 +1541,19 @@
 "Bu anahtarýn gerçekten imzalamak istediðiniz anahtar olduðuna emin olmak "
 "için lütfen ismini ve parmakizini dikkatli kontrol edin."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "Bu anahtardaki bütün kullanýcý isimleri imzalanacaktýr."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "Bu anahtar sizin varsayýlan özel anahtarýnýzla imzalanacaktýr."
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "Sadece _yerel olarak imzala"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1644,51 +1644,51 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "Yeni þifre seçin"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "Hata yok"
 
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "Dahili hata"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Ýþlem desteklenmiyor"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "Sürüm tutmuyor"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "Dahili anahtar sunucusu hatasý"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Hafýza yetersiz"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "Anahtar bulunamadý"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "Anahtar sunucuda zaten var"
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Eksik anahtar"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "Anahtar sunucusuna baðlanýlamýyor"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Bilinmeyen Hata"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@
 "\"%s\" sunucusuna baðlanýlýyor.\n"
 "Lütfen bekleyin."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1716,7 +1716,7 @@
 "Belirttiðiniz anahtar sunucusu protokolü için\n"
 "mevcut bir plugin bulunamadý."
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "Belittiðiniz anahtar sunucusu geçersiz"
 
@@ -1752,29 +1752,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr "Yerel"
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "Dosyalarý doðrula"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "Sona ermiþ anatar"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "Anahtar Geçersiz"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr "%s dosyasýndaki veri doðrulandý"
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "Ýmzalar: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Ýmzalar:"
 

Modified: trunk/po/zh_TW.Big5.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.Big5.po	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/zh_TW.Big5.po	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpa-0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Shell Hung <shell at linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Hong Kong Linux User Group <info at linux.org.hk>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "³o­ÓÀɮפw¸g¶}±Ò."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
 msgid "/_File"
 msgstr "/ÀÉ®×"
 
@@ -94,39 +94,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/ÀÉ®×/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/ÀÉ®×/Ãö³¬ (&C)"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/ÀÉ®×/Â÷¶} (&Q)"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/½s¿è"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/½s¿è/¥þ³¡¿ï¾Ü (&A)"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/½s¿è/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/½s¿è/³]©w (&E)"
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/µøµ¡"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/µøµ¡/Àɮ׺޲z (&F)"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/µøµ¡/Æ_°é½s¿è¾¹ (&K)"
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "Ãö³¬ÀÉ®×"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "ñ¸p"
 
@@ -210,23 +210,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "¸Ñ±KÀÉ®×"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "¶}±Ò³]©wµøµ¡"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
 msgid "preferences"
 msgstr "³]©w"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
 msgid "Help"
 msgstr "¨D§U"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "¤F¸ÑGNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
 msgid "help"
 msgstr "¨D§U"
 
@@ -262,7 +262,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "¯Â¤å¦r (&r)"
 
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -271,7 +271,7 @@
 "ÀÉ®× %s ¤w¸g¦s¦b.\n"
 "­n¶i¦æÂмg¶Ü?"
 
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -288,48 +288,48 @@
 "½Ð¤p¤ß«O¦s³o­ÓÀÉ®×\n"
 "(¨Ò¦p, Àx¦s¦bºÏºÐ¤ù¤¤¨Ã©ñ¦b¦w¥þ¦a¤è¤¤¦w¸m)."
 
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
 msgid "Backup key to file"
 msgstr "³Æ¥÷±KÆ_¨ìÀÉ®×"
 
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
 msgid "Backup Keys"
 msgstr "³Æ¥÷±KÆ_"
 
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
 #, c-format
 msgid "Generating backup of key: %s"
 msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß %s ªº³Æ¥÷"
 
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
 msgid "_Backup to file:"
 msgstr "¿é¥X¦ÜÀÉ®× (&B):"
 
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
 msgid "B_rowse..."
 msgstr "ÂsÄý (&r)"
 
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "Åã¥Ü¨D§U°T®§¤ÎÂ÷¶}"
 
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "Åã¥Üª©¥»¸ê®Æ¤ÎÂ÷¶}"
 
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
 msgid "open keyring editor (default)"
 msgstr "¶}±ÒÆ_°é½s¿è¾¹ (¹w³])"
 
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
 msgid "open filemanager"
 msgstr "¶}±ÒÀɮ׺޲z­û"
 
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
 msgid "read options from file"
 msgstr "¥ÑÀɮפ¤Åª¨ú¿ï¶µ"
 
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
 msgid ""
 "Syntax: gpa [options]\n"
 "Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -337,15 +337,15 @@
 "»yªk: gpa [¿ï¶µ]\n"
 "GnuPGªº¹Ï¹³¤¶­±\n"
 
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
 msgid "Options"
 msgstr "¿ï¶µ"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "¦^³ø¯äÂÎ¦Ü <"
 
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
@@ -405,7 +405,7 @@
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "¥[±K¤¤..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¤½Æ_"
 
@@ -421,7 +421,7 @@
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "±z½T©w­n¨Ï¥Î³o­Ó±KÆ_ ?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "²¾°£±KÆ_"
 
@@ -488,13 +488,13 @@
 "%i ¨pÆ_¤w¶×¤J\n"
 "%i ¨pÆ_¤w¶×¤J"
 
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "±KÆ_ID"
 
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ"
 
@@ -550,7 +550,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "¤lÆ_§Ç¸¹"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "ª¬ºA"
 
@@ -562,7 +562,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "¤j¤p"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "¦³®Ä¤é´Á"
 
@@ -582,16 +582,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "¤¹³\µo©ñ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
 msgid "Revoked"
 msgstr "²¾°£"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
 msgid "Expired"
 msgstr "¤w¸g¹L®É"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
 msgid "Disabled"
 msgstr "¤w¸g¥¢®Ä"
 
@@ -599,21 +599,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "¨S¦³Ã±¸p"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "¥¿½T"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ :"
 
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ :"
 
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
 msgid "Key ID:"
 msgstr "±KÆ_ ID:"
 
@@ -641,7 +641,7 @@
 "!°õ¦æ¿ù»~!\n"
 "¦³®Ä´Á¤£ªkªº´¡¤J¼Ò¦¡."
 
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -658,7 +658,7 @@
 "\n"
 "µ{¦¡·|³Q²×¤î"
 
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -676,7 +676,7 @@
 "\n"
 "³o¦³¥i¯à¬O GPA µ{¦¡ªº°ÝÃD.nGPA ²{¦b¹Á¸Õ±q¿ù»~¤¤¦^´_."
 
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
 msgid ""
 "************************************************************************\n"
 "* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -690,7 +690,7 @@
 "****************************************\n"
 "\n"
 
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
 msgid ""
 "The key backed up in this file is:\n"
 "\n"
@@ -710,103 +710,103 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "¥uñ¸pªº RSA"
 
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
 msgid "Unknown"
 msgstr "¤£ª¾¦W"
 
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
 msgid "Never"
 msgstr "¥Ã¤£«H¥ô"
 
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
 msgid "Marginal"
 msgstr "³¡¥÷«H¥ô"
 
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
 msgid "Full"
 msgstr "§¹¥þ«H¥ô"
 
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
 msgid "Ultimate"
 msgstr "¥Ã»·«H¥ô"
 
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
 msgid "Incomplete"
 msgstr "¤£§¹¾ãªº"
 
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "§¹¥þ¦Xªkªº"
 
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "¿é¤J¥H¤U±KÆ_ªº±K½X:"
 
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "±K½X¿ù»~, ½Ð¦A¹Á¸Õ :"
 
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "¿é¤J±K½X"
 
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[¤£¦W¥ÎªÌID]"
 
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "¤£¦Xªkªº"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
 msgid "Generic"
 msgstr "³q¥Î"
 
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
 msgid "Persona"
 msgstr "¨p¥Î"
 
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
 msgid "Casual"
 msgstr "Á{®É"
 
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
 msgid "Positive"
 msgstr "½T©w"
 
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ, ñ¸p¤Î¥[±K."
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ¤Îñ¸p, ¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦b¥[±K¤W."
 
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "±KÆ_¥i¥Î§@ÅçÃҤΥ[±K."
 
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ÅçÃÒ."
 
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥H³Q¥Î§@ñ¸p¤Î¥[±K.¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦bÅçÃҥγ~."
 
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ñ¸p."
 
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@¥[±K."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
 msgid "This key is useless."
 msgstr "±KÆ_¬O¤£¥i¨Ï¥Îªº."
 
@@ -1089,7 +1089,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "«Ø¥ß³Æ¥÷ (&b)"
 
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
 msgid "Do it _later"
 msgstr "©¹«á¤~¶i¦æ (&l)"
 
@@ -1114,15 +1114,15 @@
 "\n"
 "·sªºÆ_¤w¸g«Ø¥ß. ³oÆ_¤w³Q»{¥¿¤Î¨ä­«ªø1024 bits."
 
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "¬Û«H¾Ö¦³ªÌ"
 
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
 msgid "Key Validity"
 msgstr "ÆJÃÒ¤½Æ_"
 
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1130,11 +1130,11 @@
 "GnuPG ¥¿¦b­««Ø¸ê®Æ®w.\n"
 "½Ð­@¤ßµ¥­Ô..."
 
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1145,392 +1145,392 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü§@ñ¸pªº±KÆ_."
 
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
 msgstr "±z¨Ã¨S¦³¨pÆ_, «Øij±z²{¦b«Ø¥ß©Î¬O©¹«á¤~«Ø¥ß?"
 
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "²{¦b«Ø¥ßÆ_ (&G)"
 
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
 msgstr "±z¨Ã¨S¦³¨pÆ_, «Øij±z²{¦b«Ø¥ß©Î¬O©¹«á¤~«Ø¥ß?"
 
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "²{¦b¶i¦æ³Æ¥÷ (&G)"
 
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/½s¿è/½Æ»s (&C)"
 
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/½s¿è/¶K¤W (&P)"
 
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/½s¿è/sep1"
 
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/Æ_¹ï"
 
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Æ_¹ï/sep1"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Æ_¹ï/«Ø¥ß·sÆ_... (&N)"
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/§R°£·sÆ_... (&D)"
 
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Æ_¹ï/sep1"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/ñ¸p¤½Æ_... (&S)"
 
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Æ_¹ï/§ïÅÜ«H¥ô«×... (&O)"
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Æ_¹ï/­×§ï±KÆ_... (&E)"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Æ_¹ï/sep2"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/¶×¤JÆ_¹ï... (&I)"
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/¶×¥XÆ_¹ï... (&X)"
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Æ_¹ï/³Æ¥÷... (&B)"
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/_Server"
 msgstr "/¦øªA¾¹"
 
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/¦øªA¾¹/¤U¸ü¤½Æ_... (&R)"
 
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/¦øªA¾¹/¤W¶Ç¤½Æ_... (&S)"
 
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/¶×¥XÆ_¹ï..."
 
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/«Ø¥ß·sÆ_... (&G)"
 
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/½s¿è/½Æ»s"
 
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/¦øªA¾¹/¤W¶Ç¤½Æ_..."
 
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Æ_¹ï/§ïÅÜ«H¥ô«×..."
 
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/ñ¸p¤½Æ_..."
 
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Æ_¹ï/­×§ï±KÆ_..."
 
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Æ_¹ï/³Æ¥÷..."
 
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/½Æ»s (&C)"
 
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/¶K¤W (&P)"
 
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/§R°£±KÆ_... (&D)"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/ñ¸p¤½Æ_... (&S)"
 
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/³]©w«H¥ô«×... (&O)"
 
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/­×§ï¨pÆ_... (&E)"
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/¶×¥XÆ_¹ï... (&X)"
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "±H¥X¤½Æ_¨ì¦øªA¾¹... (&N)"
 
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/³Æ¥÷... (&B)"
 
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/³]©w«H¥ô«×..."
 
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/ñ¸p¤½Æ_..."
 
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/­×§ï¨pÆ_..."
 
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/³Æ¥÷..."
 
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
 msgid "Subkeys"
 msgstr "¤lÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "«ü¯¾:"
 
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
 msgid "Expires at:"
 msgstr "¦³®Ä´Á¦Ü:"
 
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "¾Ö¦³ªÌ«H¥ô:"
 
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "»{¥¿¤½Æ_:"
 
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
 msgid "Key Type:"
 msgstr "±KÆ_ºØÃþ:"
 
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
 msgid "Created at:"
 msgstr "«Ø¥ß¦b :"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Details"
 msgstr "¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "¦b¥ÎªÌ¦WºÙÅã¥Üñ¸p:"
 
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
 msgid "Signatures"
 msgstr "ñ¸p"
 
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "³o¬O¦³¨p¤H¤Î¤½¦@³¡¥÷ªº§¹Æ_"
 
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "³o±KÆ_¥u¦³¤½¦@³¡¥÷"
 
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u ¦ì"
 
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
 msgid "No keys selected"
 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
 
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
 msgid "All signatures"
 msgstr "©Ò¦³Ã±¸p"
 
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
 msgid "Edit"
 msgstr "­×§ï"
 
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "­×§ï¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
 msgid "edit key"
 msgstr "­×§ï±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "²¾°£¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
 msgid "remove key"
 msgstr "²¾°£±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "ñ¸p¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
 msgid "sign key"
 msgstr "ñ¸p±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "Import"
 msgstr "¶×¤J"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "Import Keys"
 msgstr "¶×¤J±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
 msgid "import keys"
 msgstr "¶×¤J±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
 msgid "Export"
 msgstr "¿é¥X"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "Export Keys"
 msgstr "¿é¥X±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
 msgid "export keys"
 msgstr "¿é¥X±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Brief"
 msgstr "ºK­n"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Åã¥Ü±KÆ_²M³æºK­n"
 
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "brief"
 msgstr "ºK­n"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Detailed"
 msgstr "¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Åã¥Ü±KÆ_¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
 msgid "detailed"
 msgstr "¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
 msgid "Files"
 msgstr "ÀÉ®×"
 
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "¶}±ÒÀɮ׺޲z­û"
 
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
 msgid "file manager"
 msgstr "Àɮ׺޲z­û"
 
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "¿ï¾Ü¹w³]±KÆ_:"
 
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Æ_°é½s¿è¾¹"
 
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Æ_°é½s¿è¾¹"
 
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
 msgid "Sign Key"
 msgstr "ñ¸p±KÆ_"
 
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
 msgid "Do you want to sign the following key?"
 msgstr "±z§Æ±æñ¸p¥H¤Uªº±KÆ_ ?"
 
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
 msgid ""
 "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
 "key you want to sign."
 msgstr "Àˬd±KÆ_ªº¦WºÙ¤Î«ü¯¾¥H½T©w¨S¦³¿ù»~."
 
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
 msgstr "©Ò¦³¦b³o­ÓÆ_¤Uªº¥ÎªÌ³£§@ñ¸p."
 
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
 msgid "The key will be signed with your default private key."
 msgstr "³o±KÆ_·|¥H±zªº¨pÆ_ñ¸p."
 
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
 msgid "Sign only _locally"
 msgstr "¥u¬O¥»¦a¤WªºÃ±¸p (&l)"
 
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
 msgid ""
 "The private key you selected as default is no longer available.\n"
 "GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1610,51 +1610,51 @@
 msgid "Choose new passphrase"
 msgstr "¿é¤J·s±K½X"
 
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
 msgid "No error"
 msgstr "¨S¦³¿ù»~"
 
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
 msgid "Internal error"
 msgstr "¤º³¡¿ù»~"
 
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "¾Þ§@¤£¤ä´©"
 
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
 msgid "Version mismatch"
 msgstr "ª©¥»¤£¹ï"
 
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
 msgid "Internal keyserver error"
 msgstr "¤º³¡¤½Æ_¦øªA¾¹¿ù»~"
 
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
 msgid "Out of memory"
 msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬"
 
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
 msgid "Key not found"
 msgstr "§ä¤£¨ì¤½Æ_"
 
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
 msgid "Key already exists on server"
 msgstr "¤w¸g±H¨ì¦øªA¾¹."
 
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
 msgid "Key incomplete"
 msgstr "Æ_¹ï¤£§¹¾ã"
 
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
 msgid "Could not contact keyserver"
 msgstr "§ä¤£¨ì¤½Æ_¦øªA¾¹"
 
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "¤£¦Wªº¿ù»~"
 
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@
 "¥¿¦bÁpµ¸¦øªA¾¹ \"%s\" ¤¤\n"
 "½Ðµ¥­Ô..."
 
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
 msgid ""
 "There is no plugin available for the keyserver\n"
 "protocol you specified."
@@ -1682,7 +1682,7 @@
 "¨S¦³»P¦øªA¾¹³q°T¨ó©w¨Ï¥Îªº\n"
 "¥~±¾¼Ò²Õ"
 
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "¦øªA¾¹¨Ã¤£¥¿½T"
 
@@ -1718,29 +1718,29 @@
 msgid "Local"
 msgstr "¥»°Ïªº"
 
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
 msgid "Verify files"
 msgstr "ÅçÃÒÀÉ®×"
 
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
 msgid "Expired Key"
 msgstr "¤w¹L®Éªº¤½Æ_"
 
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
 msgid "Key NOT valid"
 msgstr "¤½Æ_¤£¥¿½T"
 
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
 #, c-format
 msgid "Verified data in file: %s"
 msgstr "ÅçÃÒÀɮפ¤ªº¸ê®Æ: %s"
 
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: %s"
 msgstr "ñ¸p"
 
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
 msgid "Signatures:"
 msgstr "ñ¸p"
 

Modified: trunk/src/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/src/ChangeLog	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/ChangeLog	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -1,3 +1,24 @@
+2005-11-16  Werner Koch  <wk at g10code.com>
+
+	* gpacontext.c (gpa_context_register_cb) [W32]: Translate file
+	descriptor.
+	(gpa_context_passphrase_cb) [W32]: Ditto.
+
+2005-11-15  Werner Koch  <wk at g10code.com>
+
+	* Makefile.am (gpa_SOURCES): Removed simple-gettext.c
+
+	* w32reg.c: Updated from GnuPG 1.4.
+
+	* gpa.c (default_homedir): New.
+	(main): Setup the homedir using the new function.  This matches
+	gnupg's way.
+	(search_config_file): Removed. This complicated lookup of the
+	configuration file is a maintenance nightmare.  We create the
+	filenames now directly using the standard gnupg hoemdirectory.
+
+	* helpmenu.c: Print revision number.
+
 2005-11-10  Marcus Brinkmann  <marcus at g10code.de>
 
 	* gpa.c [G_OS_WIN32]: Include <windows.h>.

Modified: trunk/src/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/src/Makefile.am	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/Makefile.am	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -39,7 +39,6 @@
 	      gpa_license.c gpa_license.h \
 	      keyserver.c keyserver.h \
               w32reg.c w32reg.h \
-              simple-gettext.c \
 	      hidewnd.c hidewnd.h \
 	      keytable.c keytable.h \
 	      gpgmetools.h gpgmetools.c \

Modified: trunk/src/gpa.c
===================================================================
--- trunk/src/gpa.c	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/gpa.c	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -159,32 +159,26 @@
 }
 #endif
 
-/* Search for a configuration file.
- * It uses a different search order for Windows and Unix.
- *
- * On Unix:
- *  1. in the GnuPG home directory
- *  2. in GPA_DATADIR
- * If the file is not found, return a filename that will create it
- * in the GnuPG home directory.
- *
- * On Windows:
- *  0. The gnupg home directory.
- *  1. in the directory where `gpa.exe' resides,
- *  2. in GPA_DATADIR
- *  3. in the GnuPG home directory.
- * If the file is not found, return a filename that will create it
- * in the directory where `gpa.exe' resides.
- */
+
 static gchar *
-search_config_file (const gchar *filename)
+default_homedir (void)
 {
-#ifdef G_OS_WIN32
   char *dir;
 
   dir = getenv("GNUPGHOME");
+  if (dir)
+    dir = g_strdup (dir);
+#ifdef G_OS_WIN32
   if (!dir || !*dir)
-    dir = read_w32_registry_string (NULL, "Software\\GNU\\GnuPG", "HomeDir");
+    {
+      char *tmp = read_w32_registry_string (NULL,
+                                            "Software\\GNU\\GnuPG", "HomeDir");
+      if (tmp)
+        {
+          dir = g_strdup (tmp);
+          free (tmp);
+        }
+    }
   if (!dir || !*dir)
     {
       char path[MAX_PATH];
@@ -207,39 +201,22 @@
             CreateDirectory (dir, NULL);
         }
     }
-  if (dir)
+#endif /* W32 */
+  if (!dir || !*dir)
     {
-      char *tmp = g_build_filename (dir, filename, NULL);
-      g_free (dir);
-      return tmp;
-    }
-  /* Fall-through.  */
+#ifdef G_OS_WIN32
+      dir = g_strdup ("c:\\gnupg");
+#else
+      dir = g_build_filename (getenv("HOME")?getenv("HOME"):"/",
+                              ".gnupg", NULL);
 #endif
+    }
+  return dir;
+}
 
-  {
-    gchar *candidate = NULL;
-    gint i;
-    /* The search order for each OS, a NULL terminated array */
-#ifdef G_OS_UNIX
-    gchar *dirs[] = {gnupg_homedir, GPA_DATADIR, NULL};
-#elif defined(G_OS_WIN32)
-    gchar *dirs[] = {gpa_exec_dir, GPA_DATADIR, gnupg_homedir, NULL};
-#endif
-    for(i = 0; dirs[i]; i++)
-      {
-	candidate = g_build_filename (dirs[i], filename, NULL);
-	if (g_file_test (candidate,
-			 G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_REGULAR))
-	  return candidate;
-	else
-	  g_free (candidate);
-      }
 
-    /* If no file exists, return the first option to be created */
-    return g_build_filename (dirs[0], filename, NULL);
-  }
-}
 
+
 static void
 i18n_init (void)
 {
@@ -489,23 +466,8 @@
   if (err)
     g_error_free (err);
 
-  /* Try to find the GnuPG homedir (~/.gnupg) dinamically */
-#ifdef G_OS_WIN32
-  gnupg_homedir = read_w32_registry_string (NULL, "Software\\GNU\\GnuPG", "HomeDir");
-#else
-  gnupg_homedir = getenv ("GNUPGHOME");
-#endif
+  gnupg_homedir = default_homedir ();
 
-  /* If the previous guess failed, resot to the default value */
-  if (!gnupg_homedir || !*gnupg_homedir)
-    {
-#ifdef G_OS_WIN32
-      gnupg_homedir = "c:/gnupg";
-#else
-      gnupg_homedir = g_build_filename (getenv("HOME"), ".gnupg", NULL);
-#endif
-    }
-
 #ifdef IS_DEVELOPMENT_VERSION
   fprintf (stderr, "NOTE: this is a development version!\n");
 #endif
@@ -525,19 +487,18 @@
    */
   if (!args.options_filename)
     {
-      configname = search_config_file ("gpa.conf");
+      configname = g_build_filename (gnupg_homedir, "gpa.conf", NULL);
     }
   else
     {
       configname = args.options_filename;
     }
-  gpa_options_set_file (gpa_options_get_instance (),
-			configname);
+  gpa_options_set_file (gpa_options_get_instance (), configname);
   g_free (configname);
 
   /* Locate the list of keyservers.
    */
-  keyservers_configname = search_config_file ("keyservers");
+  keyservers_configname = g_build_filename (gnupg_homedir, "keyservers", NULL);
   /* Read the list of available keyservers.
    */
   keyserver_read_list (keyservers_configname);

Modified: trunk/src/gpacontext.c
===================================================================
--- trunk/src/gpacontext.c	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/gpacontext.c	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -20,6 +20,9 @@
 
 #include <glib.h>
 #include <gpgme.h>
+#ifdef G_OS_WIN32
+#include <io.h>
+#endif
 #include "gpgmetools.h"
 #include "gpacontext.h"
 
@@ -178,7 +181,7 @@
       return;
     }
 
-  /* Set the appropiate callbacks */
+  /* Set the appropriate callbacks.  */
   gpgme_set_passphrase_cb (context->ctx, gpa_context_passphrase_cb, context);
   gpgme_set_progress_cb (context->ctx, gpa_context_progress_cb, context);
   /* Fill the CB structure */
@@ -336,6 +339,21 @@
   GpaContext *context = data;
   struct gpa_io_cb_data *cb = g_malloc (sizeof (struct gpa_io_cb_data));
 
+#ifdef G_OS_WIN32
+  /* GPGME uses system file descriptors (those used with CreateFile
+     WriteFile, etc.) and not the C library ones.  glib requires a
+     C-lib one, so we have to open and associate a C library one. */ 
+  int tmp = _open_osfhandle ( fd, 0 );
+  if (tmp == -1)
+    {
+      g_warning (G_STRLOC ": _open_osfhandle (%d, 0) failed\n", fd );
+      return gpg_error (GPG_ERR_GENERAL);
+    }
+  g_print (G_STRLOC ": adding context CB at %p (fd=%d) (osf=%d)\n",
+           cb, tmp, fd);
+  fd = tmp;
+#endif
+
   cb->registered = FALSE;
   cb->fd = fd;
   cb->dir = dir;  
@@ -364,6 +382,10 @@
 {
   struct gpa_io_cb_data *cb = tag;
 
+#ifdef G_OS_WIN32
+  g_print (G_STRLOC ": removing context for CB at %p (fd=%d)\n",
+           cb, cb?cb->fd:-1);
+#endif
   if (cb->registered)
     {
       g_source_remove (cb->watch);
@@ -446,6 +468,19 @@
   GpaContext *context = hook;
   gpg_error_t err;
 
+#ifdef G_OS_WIN32
+  /* GPGME uses system file descriptors (those used with CreateFile
+     WriteFile, etc.) and not the C library ones.  glib requires a
+     C-lib one, so we have to open and associate a C library one. */ 
+  int tmp = _open_osfhandle ( fd, 1 );
+  if (tmp == -1)
+    {
+      g_warning (G_STRLOC ": _open_osfhandle (%d, 1) failed\n", fd );
+      return gpg_error (GPG_ERR_GENERAL);
+    }
+  fd = tmp;
+#endif
+
   unregister_all_callbacks (context);
   err = gpa_passphrase_cb (NULL, uid_hint, passphrase_info, prev_was_bad, fd);
   register_all_callbacks (context);

Modified: trunk/src/helpmenu.c
===================================================================
--- trunk/src/helpmenu.c	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/helpmenu.c	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -19,8 +19,9 @@
  * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
  */
 
+#include <config.h>
+
 #include "gpa.h"
-#include <config.h>
 #include <stdio.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
@@ -221,7 +222,8 @@
       gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), pixmap);
       gtk_widget_show (pixmap);
 
-      label = gtk_label_new ("GNU Privacy Assistant v" VERSION);
+      label = gtk_label_new ("GNU Privacy Assistant v" VERSION
+                             "  (rev. " BUILD_REVISION ")");
       gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, TRUE, 0);
       gtk_widget_show (label);
 

Modified: trunk/src/w32reg.c
===================================================================
--- trunk/src/w32reg.c	2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/w32reg.c	2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* w32reg.c -  MS-Windows Registry access
- *	Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+ *	Copyright (C) 1999, 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GnuPG.
  *
@@ -15,37 +15,27 @@
  *
  * You should have received a copy of the GNU General Public License
  * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+ * USA.
  */
 
-/* This module is only used in this environment */
-#if defined(__MINGW32__) || defined(__CYGWIN__)
+#include <config.h>
+#if defined (_WIN32) || defined (__CYGWIN32__)
+ /* This module is only used in this environment */
 
-#include <config.h>
 #include <stdio.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
 #include <stdarg.h>
 #include <windows.h>
-#include "memory.h"
 
-
-/****************
- * Return a string from the Win32 Registry or NULL in case of
- * error.  Caller must release the return value.   A NUKK for root
- * is an alias fro HKEY_CURRENT_USER
- * NOTE: The value is allocated with a plain malloc() - use free() and not
- * the usual m_free()!!!
- */
-char *
-read_w32_registry_string( const char *root, const char *dir, const char *name )
+static HKEY
+get_root_key(const char *root)
 {
-    HKEY root_key, key_handle;
-    DWORD n1, nbytes;
-    char *result = NULL;
-
+    HKEY root_key;
+	
     if( !root )
-	root_key = HKEY_CURRENT_USER;
+        root_key = HKEY_CURRENT_USER;
     else if( !strcmp( root, "HKEY_CLASSES_ROOT" ) )
 	root_key = HKEY_CLASSES_ROOT;
     else if( !strcmp( root, "HKEY_CURRENT_USER" ) )
@@ -59,22 +49,95 @@
     else if( !strcmp( root, "HKEY_CURRENT_CONFIG" ) )
 	root_key = HKEY_CURRENT_CONFIG;
     else
+        return NULL;
+	
+    return root_key;
+}
+
+
+/****************
+ * Return a string from the Win32 Registry or NULL in case of
+ * error.  Caller must release the return value.   A NULL for root
+ * is an alias for HKEY_CURRENT_USER, HKEY_LOCAL_MACHINE in turn.
+ * NOTE: The value is allocated with a plain malloc() - use free() and not
+ * the usual xfree()!!!
+ */
+char *
+read_w32_registry_string( const char *root, const char *dir, const char *name )
+{
+    HKEY root_key, key_handle;
+    DWORD n1, nbytes, type;
+    char *result = NULL;
+
+    if ( !(root_key = get_root_key(root) ) )
 	return NULL;
 
     if( RegOpenKeyEx( root_key, dir, 0, KEY_READ, &key_handle ) )
-	return NULL; /* no need for a RegClose, so return direct */
+      {
+        if (root)
+          return NULL; /* no need for a RegClose, so return direct */
+        /* It seems to be common practise to fall back to HKLM. */
+        if (RegOpenKeyEx (HKEY_LOCAL_MACHINE, dir, 0, KEY_READ, &key_handle) )
+          return NULL; /* still no need for a RegClose, so return direct */
+      }
 
     nbytes = 1;
-    if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, NULL, &nbytes ) )
-	goto leave;
+    if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, NULL, &nbytes ) ) {
+        if (root)
+            goto leave;
+        /* Try to fallback to HKLM also vor a missing value.  */
+        RegCloseKey (key_handle);
+        if (RegOpenKeyEx (HKEY_LOCAL_MACHINE, dir, 0, KEY_READ, &key_handle) )
+            return NULL; /* Nope.  */
+        if (RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, NULL, &nbytes))
+            goto leave;
+    }
     result = malloc( (n1=nbytes+1) );
     if( !result )
 	goto leave;
-    if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, result, &n1 ) ) {
+    if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, &type, result, &n1 ) ) {
 	free(result); result = NULL;
 	goto leave;
     }
     result[nbytes] = 0; /* make sure it is really a string  */
+    if (type == REG_EXPAND_SZ && strchr (result, '%')) {
+        char *tmp;
+        
+        n1 += 1000;
+        tmp = malloc (n1+1);
+        if (!tmp)
+            goto leave;
+        nbytes = ExpandEnvironmentStrings (result, tmp, n1);
+        if (nbytes && nbytes > n1) {
+            free (tmp);
+            n1 = nbytes;
+            tmp = malloc (n1 + 1);
+            if (!tmp)
+                goto leave;
+            nbytes = ExpandEnvironmentStrings (result, tmp, n1);
+            if (nbytes && nbytes > n1) {
+                free (tmp); /* oops - truncated, better don't expand at all */
+                goto leave;
+            }
+            tmp[nbytes] = 0;
+            free (result);
+            result = tmp;
+        }
+        else if (nbytes) { /* okay, reduce the length */
+            tmp[nbytes] = 0;
+            free (result);
+            result = malloc (strlen (tmp)+1);
+            if (!result)
+                result = tmp;
+            else {
+                strcpy (result, tmp);
+                free (tmp);
+            }
+        }
+        else {  /* error - don't expand */
+            free (tmp);
+        }
+    }
 
   leave:
     RegCloseKey( key_handle );
@@ -82,7 +145,35 @@
 }
 
 
+int
+write_w32_registry_string(const char *root, const char *dir, 
+                          const char *name, const char *value)
+{
+    HKEY root_key, reg_key;
+	
+    if ( !(root_key = get_root_key(root) ) )
+	return -1;
 
+    if ( RegOpenKeyEx( root_key, dir, 0, KEY_WRITE, &reg_key ) 
+         != ERROR_SUCCESS )
+	return -1;
+	
+    if ( RegSetValueEx( reg_key, name, 0, REG_SZ, (BYTE *)value, 
+                        strlen( value ) ) != ERROR_SUCCESS ) {
+        if ( RegCreateKey( root_key, name, &reg_key ) != ERROR_SUCCESS ) {
+            RegCloseKey(reg_key);
+            return -1;
+        }
+        if ( RegSetValueEx( reg_key, name, 0, REG_SZ, (BYTE *)value,
+                            strlen( value ) ) != ERROR_SUCCESS ) {
+            RegCloseKey(reg_key);
+            return -1;
+        }
+    }
 
+    RegCloseKey( reg_key );
+	
+    return 0;
+}
 
-#endif /* __MINGW32__ */
+#endif /* __MINGW32__ || __CYGWIN32__ */



More information about the Gpa-commits mailing list