[Gpa-commits] r723 - in trunk: . po src
scm-commit at wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed Nov 16 10:06:25 CET 2005
Author: werner
Date: 2005-11-16 10:06:23 +0100 (Wed, 16 Nov 2005)
New Revision: 723
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/autogen.sh
trunk/configure.ac
trunk/po/de.po
trunk/po/es.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/nl.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/pt_BR.po
trunk/po/sv.po
trunk/po/tr.po
trunk/po/zh_TW.Big5.po
trunk/src/ChangeLog
trunk/src/Makefile.am
trunk/src/gpa.c
trunk/src/gpacontext.c
trunk/src/helpmenu.c
trunk/src/w32reg.c
Log:
Fixes for W32 - does still not work: some keys are not shown.
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/ChangeLog 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -1,3 +1,13 @@
+2005-11-15 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * autogen.sh <build-w32>: Updated to support Debian's mingw kit.
+
+ * configure.ac (PACKAGE_BUGREPORT): Create extended version
+ information.
+ (HAVE_W32_SYSTEM): Define it.
+ (CFLAGS) [W32]: Make sure that -mmsbitfields is used. Strange
+ that the GTK macros don't define it.
+
2005-11-10 Marcus Brinkmann <marcus at g10code.de>
* configure.ac (IS_DEVELOPMENT_VERSION): Remove unused ming32
Modified: trunk/autogen.sh
===================================================================
--- trunk/autogen.sh 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/autogen.sh 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -5,7 +5,6 @@
#
PGM=GPA
-lib_config_files="gtk-config"
autoconf_vers=2.52
automake_vers=1.6
aclocal_vers=1.6
@@ -13,50 +12,57 @@
DIE=no
if test "$1" = "--build-w32"; then
+ tmp=`dirname $0`
+ tsdir=`cd "$tmp"; pwd`
shift
- target=i386--mingw32
- if [ ! -f ./config.guess ]; then
- echo "config.guess not found" >&2
+ if [ ! -f $tsdir/config.guess ]; then
+ echo "$tsdir/config.guess not found" >&2
exit 1
fi
- host=`./config.guess`
-
- if ! mingw32 --version >/dev/null; then
- echo "We need at least version 0.3 of MingW32/CPD" >&2
- exit 1
+ build=`$tsdir/config.guess`
+
+ [ -z "$w32root" ] && w32root="$HOME/w32root"
+ export w32root
+ echo "Using $w32root as standard install directory" >&2
+
+ # See whether we have the Debian cross compiler package or the
+ # old mingw32/cpd system
+ if i586-mingw32msvc-gcc --version >/dev/null 2>&1 ; then
+ host=i586-mingw32msvc
+ crossbindir=/usr/$host/bin
+ conf_CC="CC=${host}-gcc"
+ else
+ host=i386--mingw32
+ if ! mingw32 --version >/dev/null; then
+ echo "We need at least version 0.3 of MingW32/CPD" >&2
+ exit 1
+ fi
+ crossbindir=`mingw32 --install-dir`/bin
+ # Old autoconf version required us to setup the environment
+ # with the proper tool names.
+ CC=`mingw32 --get-path gcc`
+ CPP=`mingw32 --get-path cpp`
+ AR=`mingw32 --get-path ar`
+ RANLIB=`mingw32 --get-path ranlib`
+ export CC CPP AR RANLIB
+ conf_CC=""
fi
-
- if [ -f config.h ]; then
- if grep HAVE_DOSISH_SYSTEM config.h | grep undef >/dev/null; then
+
+ if [ -f "$tsdir/config.log" ]; then
+ if ! head $tsdir/config.log | grep "$host" >/dev/null; then
echo "Pease run a 'make distclean' first" >&2
exit 1
fi
fi
- crossbindir=`mingw32 --install-dir`/bin
- CC=`mingw32 --get-path gcc`
- CPP=`mingw32 --get-path cpp`
- AR=`mingw32 --get-path ar`
- RANLIB=`mingw32 --get-path ranlib`
- export CC CPP AR RANLIB
-
- disable_foo_tests=""
- for i in $lib_config_files; do
- j=`echo $i | tr '[a-z-]' '[A-Z_]'`
- eval "$j=${crossbindir}/$i"
- export $j
- disable_foo_tests="$disable_foo_tests --disable-`echo $i| \
- sed 's,-config$,,'`-test"
- if [ ! -f "${crossbindir}/$i" ]; then
- echo "$i not installed for MingW32" >&2
- DIE=yes
- fi
- done
-
- [ $DIE = yes ] && exit 1
-
- ./configure --host=${host} --target=${target} \
- ${disable_foo_tests} $*
+ $tsdir/configure ${conf_CC} --build=${build} --host=${host} \
+ --prefix=${w32root} \
+ --with-zlib=${w32root} \
+ --with-gpg-error-prefix=${w32root} \
+ --with-gpgme-prefix=${w32root} \
+ --with-lib-prefix=${w32root} \
+ --with-libiconv-prefix=${w32root} \
+ PKG_CONFIG_LIBDIR="$w32root/lib/pkgconfig"
exit $?
fi
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/configure.ac 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -28,6 +28,26 @@
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_BUGREPORT, "$PACKAGE_BUGREPORT",
[address for reporting bugs])
+
+# Generate extended version information
+changequote(,)dnl
+BUILD_REVISION="`echo '$Revision$' | sed 's/[^0-9]//g'`"
+changequote([,])dnl
+test -z "$BUILD_REVISION" && BUILD_REVISION="0"
+if test "$have_w32_system" = yes; then
+ BUILD_TIMESTAMP=`date --iso-8601=minutes`
+ changequote(,)dnl
+ BUILD_FILEVERSION=`echo "$VERSION" | sed 's/\([0-9.]*\).*/\1./;s/\./,/g'`
+ changequote([,])dnl
+ BUILD_FILEVERSION="${BUILD_FILEVERSION}${BUILD_REVISION}"
+fi
+AC_SUBST(BUILD_REVISION)
+AC_SUBST(BUILD_TIMESTAMP)
+AC_SUBST(BUILD_FILEVERSION)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(BUILD_REVISION, "$BUILD_REVISION",
+ [Subversion revision used to build this package])
+
+
AH_TOP([
/* We need this, because some autoconf tests rely on this (e.g. stpcpy)
and it should be used for new programs anyway */
@@ -65,6 +85,21 @@
[Defined if this is not a regular release])
fi
+
+# Define HAVE_W32_SYSTEM as an alternative to the other macros which
+# might led the naive reader assume that W32 is actually a win. Also
+# needed later to enable certain gcc options.
+have_w32_system=no
+case "${host}" in
+ *-mingw32*) have_w32_system=yes ;;
+esac
+if test "$have_w32_system" = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_W32_SYSTEM,1, [Defined if we run on a W32 API based system])
+fi
+AM_CONDITIONAL(HAVE_W32_SYSTEM, test "$have_w32_system" = yes)
+
+
+
dnl
dnl Checks for programs
dnl
@@ -161,8 +196,12 @@
else
CFLAGS="$CFLAGS -Wall"
fi
+ if test "$have_w32_system" = yes; then
+ CFLAGS="$CFLAGS -mms-bitfields"
+ fi
fi
+
AC_CONFIG_COMMANDS(gpadefs.h,[[
cat >gpadefs.tmp <<GPAEOF
/* Generated automatically by configure */
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/de.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Michalek <steffen at michalek.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -96,39 +96,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Datei/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Datei/_Fenster schließen"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/_Beenden"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Bearbeiten/Alle A_uswählen"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Bearbeiten/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Bearbeiten/_Einstellungen"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fenster"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fenster/_Dateiverwaltung"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fenster/_Schlüsselverwaltung"
@@ -164,7 +164,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Dateien schließen"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
@@ -212,23 +212,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "Datei entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öffne den Dialog für die Einstellungen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Wie funktioniert der GNU Privacy Assistant?"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
@@ -264,7 +264,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "ASCII-_Verpackung"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -273,7 +273,7 @@
"Die Datei »%s« existiert bereits.\n"
"Möchten Sie sie überschreiben?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -291,48 +291,48 @@
"werden\n"
"(z.B. auf einer Diskette, die an einem sicheren Ort verwahrt wird)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "_Sicherheitskopie des Schlüssels in Datei:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Sicherheitskopien erstellen"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Sicherheitskopie von Schlüssel %s erstellen"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "_Sicherheitskopie in Datei:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Durchsuchen..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und Programm beenden."
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "Editor für geheimen Schlüsselbund öffnen"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "Dateiverwaltung öffnen "
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus einer Datei lesen"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -340,15 +340,15 @@
"Syntax: gpa [Optionen]\n"
"Grafische Benutzeroberfläche für GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "/_Optionen"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Fehler bitte berichten an <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -408,7 +408,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Verschlüsseln ..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Unbekannter Schlüssel"
@@ -424,7 +424,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Wollen Sie diesen Schlüssel tatsächlich benutzen?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Zurückgezogener Schlüssel"
@@ -491,13 +491,13 @@
"%i geheime Schlüssel importiert\n"
"%i geheime Schlüssel unverändert"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "Schlüsselkennung"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Benutzerkennung"
@@ -553,7 +553,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Kennung des untergeordneten Schlüssels"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Gültigkeit der Beglaubigung"
@@ -565,7 +565,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Verfallsdatum"
@@ -585,16 +585,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Zum Autentifizieren verwendbar"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Widerrufen"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -602,21 +602,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Nicht beglaubigt"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Benutzerkennung:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Benutzernamen:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "Schlüsselkennung:"
@@ -644,7 +644,7 @@
"!FATALER FEHLER!\n"
"Ungültiger Eingabemodus für das Verfallsdatum."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
"\n"
"Die Anwendung wird abgebrochen."
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in GPA.\n"
"GPA versucht nun, sich davon wieder zu erholen."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -695,7 +695,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -715,98 +715,98 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (nur signieren)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "niemals"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "geringfügig"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "vollständig"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultimativ"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "unvollständig"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "voll gültig"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Bitte geben Sie den Passwortsatz für den folgenden Schlüssel ein:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Falscher Passwortsatz, bitte versuchen Sie es erneut:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Passwortsatz eingeben"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Unbekannte Benutzerkennung]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Ungültig"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein (?)"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
#, fuzzy
msgid "Persona"
msgstr "Person (?)"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
#, fuzzy
msgid "Casual"
msgstr "Situationsabhängig (?)"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung, zum Signieren und zur Verschlüsselung "
"verwendet werden."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zum Signieren verwendet werden, "
"nicht aber zur Verschlüsselung."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zur Verschlüsselung verwendet "
"werden."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Zertifizieren verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -814,15 +814,15 @@
"Der Schlüssel ist nur zum Signieren und Verschlüsseln verwendbar, nicht aber "
"zum Zertifizieren."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Signieren verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Verschlüsseln verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht verwendbar."
@@ -1115,7 +1115,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Später _erledigen"
@@ -1140,15 +1140,15 @@
"Sie haben erfolgreich Ihren neuen Schlüssel erzeugt. Dieser Schlüssel hat "
"eine Länge von 1024 Bit und ist auf unbegrenzte Zeit gültig."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Benutzervertrauen"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Gültigkeit des Schlüssels"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1156,11 +1156,11 @@
"GnuPG stellt die Verlässlichkeits-Datenbank wieder her.\n"
"Das kann einige Sekunden dauern."
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1171,11 +1171,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1183,11 +1183,11 @@
"Sie haben noch keinen geheimen Schlüssel. Wollen Sie jetzt einen erzeugen "
"(empfohlen), oder dies später erledigen?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "Jetzt Schlüssel _erzeugen"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1195,357 +1195,357 @@
"Sie haben noch keine Sicherheitskopie Ihres geheimen Schlüssels. Wollen Sie "
"jetzt einen Sicherheitskopie anlegen (empfohlen), oder dies später erledigen?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Bearbeiten/Ein_fügen"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Bearbeiten/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Schlüssel"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Schlüssel/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Schlüssel/_Neuer Schlüssel..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Schlüssel/_Löschen..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Schlüssel/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Schlüssel/_Signieren..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Schlüssel/_Vertrauen einstellen..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Schlüssel/G_eheimen Schlüssel Bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Schlüssel/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Schlüssel/_Importieren..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Schlüssel/E_xportieren..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/_Server"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Server/_Schlüssel erhalten..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Server/_Schlüssel verschicken..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Schlüssel/Exportieren..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Schlüssel/Löschen..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Bearbeiten/Kopieren"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Server/Schlüssel verschicken..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Schlüssel/Vertrauen einstellen..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Schlüssel/Signieren..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Schlüssel/Geheimen Schlüssel Bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/Ein_fügen"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/Schlüssel _Löschen..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "Schlüssel _Signieren..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Schlüssel-_Vertrauen einstellen..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/G_eheimen Schlüssel bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/Schlüssel e_xportieren..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "/Schlüssel _zum Server senden ..."
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Vertrauenswürdigkeit des Eigentümers einstellen..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Schlüssel signieren..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Geheimen Schlüssel bearbeiten..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Untergeordnete Schlüssel"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerabdruck:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "ungültig ab:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Benutzervertrauen:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Gültigkeit"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Art:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "erzeugt am:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr ""
"Signaturen für die einzelnen im Schlüssel enthaltenen Benutzernamen anzeigen:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "Dieser Schlüssel hat einen öffentlichen und einen geheimen Teil"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "Dieser Schlüssel hat nur einen öffentlichen Teil"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bit"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d Schlüssel ausgewählt"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Alle Signaturen"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Ausgewählten geheimen Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Schlüssel nur mit Benutzerkennung anzeigen"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Schlüssel mit Verfallsdatum und Vertrauenswerten anzeigen"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "detailliert"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Geheimer Schlüsselbund"
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Geheimer Schlüsselbund"
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Dateiverwaltung aufrufen"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "Dateiverwaltung"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Standard-Schlüssel:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Schlüsselverwaltung"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Schlüsselverwaltung"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Wollen Sie den folgenden Schlüssel signieren?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1553,19 +1553,19 @@
"Überprüfen Sie sorgfältig den Namen und den Fingerabdruck, damit Sie sicher "
"sind, daß dies der Schlüssel ist, den Sie signieren wollen."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Alle Benutzernamen dieses Schlüssels werden signiert."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "Der Schlüssel wird mit Ihrem Standard-Schlüssel signiert."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Nur _lokal signieren"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1659,52 +1659,52 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "_Neuen Passwortsatz eingeben"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
# gpapa.c: Keyserver-Fehlermeldungen
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Diese Operation wird nicht unterstützt"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Versionen passen nicht zusammen."
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Interner Fehler des Schlüssel-Servers"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Nicht genügend Speicherplatz."
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Der Schlüssel wurde nicht gefunden."
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Der Schlüssel liegt auf dem Server bereits vor."
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Unvollständiger Schlüssel"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "Keinve Verbindung zum Schlüssel-Server möglich."
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1713,7 +1713,7 @@
"Verbindung zu Server \"%s\" wird aufgebaut.\n"
"Bitte warten."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1724,7 +1724,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1732,7 +1732,7 @@
"Für das eingestellte Schlüssel-Server-Protokoll\n"
"ist kein Plugin verfügbar."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Der angegebene Schlüssel-Server ist nicht gültig."
@@ -1768,29 +1768,29 @@
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Dateien prüfen"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Abgelaufene Schlüssel"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Schlüssel ist NICHT gültig!"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "Überprüfte Daten in Datei: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Signaturen"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Signaturen (Beglaubigungen)"
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/es.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Coca <mcoca at gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "El archivo ya está abierto."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
@@ -95,39 +95,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Archivo/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Archivo/C_errar"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Seleccionar _Todo"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Editar/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Editar/Pr_eferencias..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Ventanas"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Ventanas/Gestor de _Archivos"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Ventanas/_Editor del anillo"
@@ -163,7 +163,7 @@
msgid "close files"
msgstr "cerrar archivos"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
@@ -211,23 +211,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "descifrar archivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir la ventana de Preferencias"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendiendo el GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "ayuda"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "a_rmadura"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
"El archivo %s ya existe.\n"
"¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
"Esta es información confidencial, y debería ser almacenada con cuidado\n"
"(por ejemplo, en un diskette guardado en lugar seguro)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "Archivo de copia de seguridad:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Hacer Copia de Seguridad"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Haciendo copia de seguridad de la clave: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "_Archivo de copia de seguridad:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Examinar..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "mostrar este texto y terminar"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "mostrar información de versión y terminar"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "abrir editor del anillo (por defecto)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "abrir gestor de archivos"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "leer opciones de archivo"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
"Sintaxis: gpa [opciones]\n"
"Interfaz gráfico a GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor, envíe informes de error a <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -406,7 +406,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Cifrando..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Clave Desconocida"
@@ -423,7 +423,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "¿Está <b>seguro</b> de que quiere usar esa clave?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Clave Revocada"
@@ -490,13 +490,13 @@
"%i claves secretas importadas\n"
"%i claves secretas sin cambios"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "ID de Clave"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de Usuario"
@@ -553,7 +553,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "ID de Subclave"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -565,7 +565,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Fecha de Caducidad"
@@ -585,16 +585,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Puede autenticar"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Revocada"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivada"
@@ -602,21 +602,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Sin firmar"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Válida"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Nombre de Usuario:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Nombres de Usuario:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "ID de Clave:"
@@ -644,7 +644,7 @@
"¡ERROR FATAL!\n"
"Modo de inserción no válido para la fecha de caducidad."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
"\n"
"Se abortará la aplicación"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
"Esto probablemente se deba a un fallo en GPA.\n"
"GPA intentará recuperarse de este error."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -694,7 +694,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -714,90 +714,90 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (solo firma)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Parcial"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Total"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Absoluta"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleta"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Totalmente Válida"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Por favor introduzca la contraseña para la siguiente clave:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Contraseña incorrecta, por favor vuelva a intentarlo:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Introduzca Contraseña"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Usuario desconocido]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Incorrecta"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "Genérica"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "Positiva"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación, firma y cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Esta clave puede utilizarse para certificación y firma, pero no para cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación y cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Esta clave puede utilizarse solo para certificación."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -805,15 +805,15 @@
"Esta clave puede utilizarse solo para firma y cifrado, pero no para\n"
"certificación."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para firma."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "Esta clave no vale para nada."
@@ -1105,7 +1105,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Crear copia de _seguridad"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Hacerlo más _tarde"
@@ -1132,15 +1132,15 @@
"Ha generado una clave con éxito. La clave no caduca nunca y tiene una "
"longitud de 1024 bits."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Confianza en el Usuario"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Validez de la Clave"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1148,11 +1148,11 @@
"GnuPG está reconstruyendo la base de datos de confianza\n"
"Esto podría llevar unos segundos."
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1163,11 +1163,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "No hay ninguna clave seleccionada para firmar."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1175,11 +1175,11 @@
"Aún no tiene una clave privada. ¿Quiere generar una ahora (recomendado) o "
"hacerlo más tarde?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "_Generar clave ahora"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1187,354 +1187,354 @@
"No ha hecho aún una copia de seguridad de su clave privada. ¿Desea hacer una "
"copia de seguridad ahora (recomendado), o más tarde?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "Hacer _copia de seguridad ahora"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Editar/_Copiar"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Editar/_Pegar"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Editar/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Claves"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Claves/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Claves/_Nueva Clave..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Claves/_Borrar Claves..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Claves/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Claves/_Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Claves/Establecer _Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Claves/_Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Claves/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Claves/_Importar Claves..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Claves/E_xportar Claves..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Claves/_Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/_Servidor"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Servidor/_Descargar Claves..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Servidor/_Enviar Claves..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Claves/Exportar Claves..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Claves/Borrar Claves..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Editar/Copiar"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Servidor/Enviar Claves..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Claves/Establecer Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Claves/Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Claves/Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Claves/Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copiar"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Pegar"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/_Borrar Claves..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/_Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Establecer _Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/_Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_xportar Claves..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "E_nviar claves al servidor"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Establecer Confianza en el Usuario..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Firmar Claves..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Editar Clave Privada..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Copia de Seguridad..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Subclaves"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella dactilar:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Caduca el:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Confianza en el usuario:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Validez de la Clave:"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Tipo de Clave:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "Creada el:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Mostrar firmas en el nombre de usuario:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "Esta clave tiene tanto una parte secreta como una pública"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "Esta clave solo tiene una parte pública"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bits"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "No hay claves seleccionadas"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d claves seleccionadas"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Todas las firmas"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editar la clave privada seleccionada"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "editar clave"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Borrar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "borrar clave"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Firmar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "firmar clave"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importar Claves"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importar claves"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportar Claves"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "exportar claves"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Breve"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Mostrar Lista de Claves Breve"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "breve"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Mostrar detalles de las claves"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "detallada"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Abrir el Gestor de Archivos"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "gestor de archivos"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clave por Defecto Seleccionada:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor del Anillo"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editor del Anillo"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Firmar Clave"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "¿Quiere firmar la siguiente clave?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1542,19 +1542,19 @@
"Comprueba el nombre y huella dactilar cuidadosamente para estar seguro de "
"que esta es la clave que desea firmar."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Se firmarán todos los nombres de usuario en esta clave."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "Esta clave se firmará con con su clave privada por defecto."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Firmar solo _localmente"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1644,51 +1644,51 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "Elegir nueva contraseña"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "No hay error"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Error de versión"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Error interno del servidor de claves"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Falta memoria"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Clave no encontrada"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "La clave ya está en el servidor"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Clave incompleta"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "No se pudo contactar con el servidor"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error Desconocido"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@
"Conectando con el servidor \"%s\".\n"
"Espere, por favor."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1716,7 +1716,7 @@
"No hay plugin disponible para el protocolo de servidor\n"
"de claves que especificó."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "El servidor de claves que especificó no es válido"
@@ -1752,29 +1752,29 @@
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Verificar archivos"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Clave Caducada"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Clave NO válida"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "Se verificaron los datos en el archivo: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Firmas"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Firmas:"
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/fr.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 21:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr at li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Le fichier est déjà ouvert"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -100,39 +100,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Fichier/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Fichier/_Fermer"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edition"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Edition/Sélectionner _Tout"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Edition/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Edition/Pr_éférences..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fenêtres"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fenêtres/_Editeur de trousseau"
@@ -174,7 +174,7 @@
msgid "close files"
msgstr "ouvrir fichier"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
@@ -225,23 +225,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "déchiffrer fichier"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "préférences"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendre GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "aide"
@@ -278,7 +278,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "a_rmure"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Le fichier %s existe déjà.\n"
"Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -304,53 +304,53 @@
"Il s'agit d'une information sensible, qui doit être conservée précieusement\n"
"(par exemple, sur une disquette dans un endroit sûr)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
#, fuzzy
msgid "Backup key to file"
msgstr "E_xporter dans le fichier:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
#, fuzzy
msgid "Backup Keys"
msgstr "Répertoire de sauvegarde"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Génération de la sauvegarde de clef: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
#, fuzzy
msgid "_Backup to file:"
msgstr "E_xporter dans le fichier:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "P_arcourir..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "afficher cette aide et sortir"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "affichage de l'information de version et sortie"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
#, fuzzy
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "Editeur de trousseau de clefs secrètes"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
#, fuzzy
msgid "open filemanager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "lire les préférences depuis le fichier"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -358,17 +358,17 @@
"Syntaxe: gpa [options]\n"
"Interface graphique pour GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "/_Préférences"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Veuillez rapporter les bugs à <gpa-bugs at gnu.org>.\n"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -428,7 +428,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Chiffrer"
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
#, fuzzy
msgid "Unknown Key"
msgstr "Clef inconnue"
@@ -448,7 +448,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez effacer cette clef?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
#, fuzzy
msgid "Revoked Key"
msgstr "Clef révoquée"
@@ -522,13 +522,13 @@
"%i clefs secrètes importées\n"
"%i clefs secrètes inchangées"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "ID de clef"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -586,7 +586,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "ID de clef"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Etat"
@@ -599,7 +599,7 @@
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Date d'expiration"
@@ -621,18 +621,18 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
#, fuzzy
msgid "Revoked"
msgstr "Retirer"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "_expire le"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "détaillé"
@@ -642,23 +642,23 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "signé"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "valide"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
#, fuzzy
msgid "User Names:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "ID de clef:"
@@ -687,7 +687,7 @@
"!ERREUR FATALE!\n"
"Mode d'insertion invalide pour la date d'expiration."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -704,7 +704,7 @@
"\n"
"L'application va se terminer"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -716,7 +716,7 @@
"GPA will now try to recover from this error."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -730,7 +730,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -752,110 +752,110 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "DSA (signature seulement)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Marginale"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Complète"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultime"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Incomplet"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Complètement valide"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Veuillez entrer le mot de passe pour la clef suivante:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Mauvaise mot de passe, essayez encore:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
#, fuzzy
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Entrer mot de passe"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Mauvais"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
#, fuzzy
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Créer une _copie de sauvegarde"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Le faire plus _tard"
@@ -1192,26 +1192,26 @@
"Vous avez généré avec succès une clef. La clef a une validité indéfinie et a "
"une longueur de 1024 bits."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Confiance dans le propriétaire"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
#, fuzzy
msgid "Key Validity"
msgstr "Validité"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
msgstr ""
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1222,11 +1222,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1234,11 +1234,11 @@
"Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
"(recommendé) ou le faire plus tard?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "_Générer la clef maintenant"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
@@ -1247,399 +1247,399 @@
"Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
"(recommendé) ou le faire plus tard?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
#, fuzzy
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Générer la clef maintenant"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Edition/_Copier"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Edition/_Coller"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Edition/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Clefs"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Fichier/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
#, fuzzy
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Fichier/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
#, fuzzy
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Fichier/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
#, fuzzy
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
#, fuzzy
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Clefs/_Sauver..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
#, fuzzy
msgid "/_Server"
msgstr "_Jamais"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
#, fuzzy
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
#, fuzzy
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
#, fuzzy
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
#, fuzzy
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Edition/Copier"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
#, fuzzy
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
#, fuzzy
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
#, fuzzy
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
#, fuzzy
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
#, fuzzy
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Clefs/Sauver..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
#, fuzzy
msgid "/_Copy"
msgstr "/Edition/_Copier"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
#, fuzzy
msgid "/_Paste"
msgstr "/Edition/_Coller"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
#, fuzzy
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
#, fuzzy
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
#, fuzzy
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
#, fuzzy
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
#, fuzzy
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
#, fuzzy
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "_Serveur de clef:"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
#, fuzzy
msgid "/_Backup..."
msgstr "/Clefs/_Sauver..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
#, fuzzy
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
#, fuzzy
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
#, fuzzy
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
#, fuzzy
msgid "/Backup..."
msgstr "/Clefs/Sauver..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Expire le:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Confiance dans le propriétaire:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
#, fuzzy
msgid "Key Validity:"
msgstr "Validité"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Type de clef:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
#, fuzzy
msgid "Created at:"
msgstr "Créer ré_vocation"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
#, fuzzy
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Signer le fichier sélectionné"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "La clef a à la fois une partie privée et publique"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "La clef a seulement une partie publique"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %li bits"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Pas de clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d clefs sélectionnées"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
#, fuzzy
msgid "All signatures"
msgstr "Signatures"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
#, fuzzy
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "éditer clef"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Retirer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "retirer clef"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Signer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "signer clef"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importer clefs"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importer clefs"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Résumé"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Montrer résumé de la liste de clefs"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "résumé"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Montrer détails de la clef"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "détaillé"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fichier"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
#, fuzzy
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Ouvrir fichier"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
#, fuzzy
msgid "file manager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clef par défaut sélectionnée:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editeur de trousseau de clefs"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editeur de trousseau de clefs"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Signer clef"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Voulez-vous signer les clefs suivantes?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1647,19 +1647,19 @@
"Vérifiez le nom et l'empreinte méticuleusement pour être sûr que c'est "
"réellement la clef que vous voulez signer."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Tous les noms d'utilisateur dans cette clef seront signés"
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "La clef sera signée avec votre clef privée par défaut"
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Signer seulement en _local"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1752,54 +1752,54 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "_Entrer le nouveau mot de passe"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Aucune erreur"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non supportée"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Version ne correspondant pas"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Erreur interne au serveur de clefs"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "A cours de mémoire"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Clef introuvable"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
#, fuzzy
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Clefs envoyées au serveur."
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Clef incomplète"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
#, fuzzy
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "_envoyer au serveur de clefs"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@
"Connection au serveur \"%s\".\n"
"Veuillez patienter."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
"Une erreur est survenue lors\n"
"de l'exportation des clefs secrètes."
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1826,7 +1826,7 @@
"Il n'y a aucun plugin disponible pour le protocole de\n"
"serveur de clefs que vous avez spécifié."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Le serveur de clefs que vous avez indiqué n'est pas valide"
@@ -1865,31 +1865,31 @@
msgid "Local"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
#, fuzzy
msgid "Verify files"
msgstr "déchiffrer fichier"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
#, fuzzy
msgid "Expired Key"
msgstr "Exporter clefs"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Clef NON valide"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Signatures"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
#, fuzzy
msgid "Signatures:"
msgstr "Signatures"
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/ja.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 17:11+0100\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah at lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï³«¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (_F)"
@@ -95,39 +95,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/ÊĤ¸¤ë (_C)"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/½ªÎ» (_Q)"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/ÊÔ½¸ (_E)"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò (_A)"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/ÀßÄê (_E)"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (_W)"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã (_F)"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿ (_K)"
@@ -163,7 +163,7 @@
msgid "close files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÊĤ¸¤ë"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "½ð̾¤¹¤ë"
@@ -211,23 +211,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÉü¹æ²½"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "ÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "ÀßÄê"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Privacy Assistant ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÍý²ò¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "¥¢¡¼¥Þ·ÁÀ® (_R)"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
"Ʊ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
"¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
"¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤ì¤Ï½ÅÍפʾðÊó¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¿µ½Å¤ËÊݴɤ·¤Æ\n"
"¤¯¤À¤µ¤¤ (Î㤨¤Ð¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ËÆþ¤ì¤Æ°ÂÁ´¤Ê¾ì½ê¤Ë±£¤·¤Æ¤ª¤¯)¡£"
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "¸°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®¤¹¤ë: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×Àè¥Õ¥¡¥¤¥ë (_B):"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º... (_R)"
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò³«¤¯ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥óÆɹþ"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
"¹½Ê¸: gpa [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
"GnuPG ¤Î¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "¥Ð¥°¤Ï <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr "> ¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
@@ -406,7 +406,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "°Å¹æ²½Ãæ..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "̤³Îǧ¤Î¸°"
@@ -422,7 +422,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "<b>ËÜÅö¤Ë</b>¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Î¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "ÇË´þºÑ¤ß¤Î¸°"
@@ -489,13 +489,13 @@
"%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ç¤¹"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "¸° ID"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾"
@@ -551,7 +551,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Éû¸° ID"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
@@ -563,7 +563,7 @@
msgid "Size"
msgstr "¥µ¥¤¥º"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "͸ú´ü¸Â"
@@ -583,16 +583,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "ǧ¾Ú²Äǽ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "ÇË´þºÑ¤ß"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "̵¸ú"
@@ -600,21 +600,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "½ð̾¤Ê¤·"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "͸ú"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "¸° ID:"
@@ -642,7 +642,7 @@
"¡ªÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼¡ª\n"
"͸ú´ü¸Â¤ÎÆþÎÏÊý¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -659,7 +659,7 @@
"\n"
"¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -678,7 +678,7 @@
"¤³¤ì¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ GPA ¤Î¥Ð¥°¤Ç¤¹¡£\n"
"¤¿¤À¤¤¤Þ¥¨¥é¡¼¤«¤é¤ÎÉüµì¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -692,7 +692,7 @@
"**********************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -712,103 +712,103 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (½ð̾¤Î¤ß)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "̤³Îǧ"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "ÉÔ¿®"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "°ìÉô"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "´°Á´"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "µæ¶Ë"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "ÉÔ´°Á´"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "´°Á´¤Ë͸ú"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "°Ê²¼¤Î¸°¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[̤³Îǧ¥æ¡¼¥¶ ID]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "ÉÔÀµ"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "°ìÈÌ"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "¸Ä¿Í"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "¥«¥¸¥å¥¢¥ë"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "¥Ý¥¸¥Æ¥£¥ô"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¡¢½ð̾¡¢°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¤ª¤è¤Ó½ð̾¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¤È°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "¾ÚÌÀ¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr "½ð̾¤ª¤è¤Ó°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢¾ÚÌÀ¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "½ð̾¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -1095,7 +1095,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ÎºîÀ® (_B)"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "¸å¤Ç (_L)"
@@ -1119,15 +1119,15 @@
"¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡ª\n"
"¸°¤ÎºîÀ®¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¸°¤Ï̵´ü¸Â¤Ë͸ú¤Ç¡¢Ä¹¤µ¤Ï 1024 ¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤¹¡£"
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "½êͼԤο®ÍÑÅÙ"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "¸°¤Î͸úÀ"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1135,11 +1135,11 @@
"GnuPG ¤Ï¿®ÍÑÅ٥ǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºÆ¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1150,22 +1150,22 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "½ð̾¤¹¤ë¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
msgstr ""
"¤Þ¤ÀÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£º£¤¹¤°ºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤« (¢«¿ä¾©)¡¢¤½¤ì¤È¤â¸å¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "º£¤¹¤°¸°¤òºîÀ®¤¹¤ë (_G)"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1173,372 +1173,372 @@
"¤Þ¤ÀÈëÌ©¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£º£¤¹¤°¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤« (¢«¿ä"
"¾©)¡¢¤½¤ì¤È¤â¸å¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "º£¤¹¤°¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë (_B)"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¥³¥Ô¡¼ (_C)"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/Ž¤êÉÕ¤± (_P)"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/¸° (_K)"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/¸° (K)/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºîÀ®... (_N)"
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºï½ü... (_D)"
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/¸° (K)/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤Ë½ð̾... (_S)"
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/¸° (K)/½êͼԤο®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (_O)"
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/¸° (K)/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (_E)"
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/¸° (K)/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È... (_I)"
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (_X)"
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/¸° (K)/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (_B)"
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (_S)"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤ò¼èÆÀ... (_R)"
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤òÁ÷¿®... (_S)"
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (X)"
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºï½ü... (D)"
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¥³¥Ô¡¼ (C)"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤òÁ÷¿®... (S)"
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/¸° (K)/½êͼԤο®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (O)"
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/¸° (K)/¸°¤Ë½ð̾... (S)"
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/¸° (K)/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (E)"
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/¸° (K)/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (B)"
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/¥³¥Ô¡¼ (_C)"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/Ž¤êÉÕ¤± (_P)"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/¸°¤òºï½ü... (_D)"
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/¸°¤Ë½ð̾... (_S)"
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/½êͼԤο®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (_O)"
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (_E)"
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (_X)"
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "/¸°¤ò¥µ¡¼¥Ð¤ØÁ÷¿®... (_N)"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (_B)"
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/½êͼԤο®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (O)"
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/¸°¤Ë½ð̾... (S)"
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (E)"
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (B)"
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Éû¸°"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "»ØÌæ:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "͸ú´ü¸Â:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "½êͼԤο®ÍÑÅÙ:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "¸°¤Î͸úÀ:"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "¸°¥¿¥¤¥×:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "ºîÀ®Æü:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "¾ÜºÙ"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ËÂФ¹¤ë½ð̾¤òɽ¼¨"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "½ð̾"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ë"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¸ø³«¸°¤·¤«¤Ê¤¤"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u ¥Ó¥Ã¥È"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ð̾"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "¸°¤òÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤òºï½ü"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "¸°¤òºï½ü"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "¸°¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "¸°¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Í×Ìó"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Í×ÌóÈǤθ°¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "Í×Ìó"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "¾ÜºÙ"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "¸°¤Î¾ÜºÙ¤òɽ¼¨"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "¾ÜºÙ"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - ¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "°Ê²¼¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
msgstr "ËÜÅö¤Ë¤½¤ì¤¬½ð̾¤·¤¿¤¤¸°¤Ê¤Î¤«¡¢Ì¾Á°¤È»ØÌæ¤ò¤è¤¯¸«¤Æ³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ï¡¢¤¹¤Ù¤Æ½ð̾¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç½ð̾¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤À¤±½ð̾ (_L)"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1626,51 +1626,51 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÁªÂò"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ê¤·"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Áàºî¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð´ØÏ¢¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "¥á¥â¥êÉÔÂ"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "¸°¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë´û¤Ë¸°¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "¸°¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÈÏ¢Íí¤¬¤È¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "̤³Îǧ¥¨¥é¡¼"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1679,7 +1679,7 @@
"¥µ¡¼¥Ð \"%s\" ¤ËÀܳÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
"¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1698,7 +1698,7 @@
"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¤Ë\n"
"»È¤¨¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¥µ¡¼¥Ð¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
@@ -1734,29 +1734,29 @@
msgid "Local"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¸¡¾Ú"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¸°"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "¸°¤Ï͸ú¤Ç¤Ï¡Ö¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡×"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "¸¡¾Ú¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "½ð̾"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "½ð̾:"
Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/nl.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael Anckaert <michael.anckaert at pi.be>\n"
"Language-Team: DUTCH <nl at li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Het bestand is reeds geopend."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -92,39 +92,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Bestand/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Bestand/_Sluiten"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Bestand/_Stoppen"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Bewerk/Selecteer _Alles"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Bestand/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Bewerk/Voork_euren..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Vensters"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Vensters/_Bestandsbeheerder"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Vensters/_Keyring Editor"
@@ -160,7 +160,7 @@
msgid "close files"
msgstr "sluit bestand"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Ondertekenen"
@@ -208,23 +208,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "ontsleutel bestand"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Open de voorkeuren dialoog"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "De GNU Privacy Assistent verstaan"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "help"
@@ -260,7 +260,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "a_rmor"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -269,7 +269,7 @@
"Het bestand %s bestaat al.\n"
"Wilt u het bestand overschrijven?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -286,48 +286,48 @@
"Dit is gevoelige informatie en moet met zorg bewaard worden\n"
"(bewaar deze kopie bijvoorbeeld op een floppy en in een veilige plaats)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "_Backup sleutel naar bestand:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Sleutels Backuppen"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Genereren van backup van sleutel: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "_Backup naar bestand:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Bladeren..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "toon help en sluit"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "toon versie informatie en sluit"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "open keyring editor (standaard)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "open bestandsbeheerder"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "lees opties van bestand"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -335,15 +335,15 @@
"Syntax: gpa [opties]\n"
"Grafische frontend voor GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "/_Opties"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Rapporteer fouten aub naar <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -403,7 +403,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Aan het versleutelen..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Onbekende Sleutel"
@@ -419,7 +419,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Wil je <b>echt</b> deze sleutel gebruiken?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Teruggetrokken sleutel"
@@ -486,13 +486,13 @@
"%i geheime sleutels geïmporteerd\n"
"%i geheime sleutels onveranderd"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "Sleutel ID:"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Gebruiker naam"
@@ -550,7 +550,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Subsleutels ID"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -562,7 +562,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Verval datum"
@@ -582,16 +582,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Kan geauthenticeerd worden"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Terugtrekken"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -599,21 +599,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Niet ondertekend"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Geldig"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Gebruiker naam:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Gebruikers Namen:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "Sleutel ID:"
@@ -641,7 +641,7 @@
"!FATALE FOUT!\n"
"Ongeldige invoeg modus voor verval datum."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -658,7 +658,7 @@
"\n"
"De toepassing zal worden afgesloten"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -677,7 +677,7 @@
"Dit is waarschijnlijk een fout in GPA.\n"
"GPA zal nu proberen te herstellen van deze fout."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -690,7 +690,7 @@
"* Bewaar dit bestand aub in een veilige plaats. *\n"
"************************************************************************\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -710,93 +710,93 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "DSA (alleen ondertekenen)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Marginaal"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultiem"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Niet compleet"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Volledig geldig"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Geef aub het wachwoord in voor de volgende sleutel:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Verkeerd wachtwoord, probeer aub opnieuw:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Wachtwoord ingeven"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Onbekende gebruiker ID]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Slecht"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "Algemeen"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "Persoonlijk"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "Gewoon"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "Positief"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
"De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie, onderteken en "
"versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en ondertekenen, maar niet "
"voor versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor certificatie."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -804,15 +804,15 @@
"De sleutel kan enkel gebruikt worden voor ondertekenen en encryptie, maar "
"niet voor certificatie."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor ondertekenen."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "Deze sleutel is waardeloos."
@@ -1104,7 +1104,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Maak _backup kopie"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Doe het _later"
@@ -1130,25 +1130,25 @@
"U heeft succesvol een sleutel genereert. De sleutel oneindig geldig en "
"heefeen lengte van 1024 bits."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Eigenaars vertrouwen"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Sleutel geldigheid"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
msgstr ""
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1159,11 +1159,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Geen sleutels geselecteerd voor ondertekening."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1171,11 +1171,11 @@
"U heeft nog geen geheime sleutel. Wil u er nu een genereren (aanbevolen) of "
"dit later doen?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "_Genereer sleutel nu"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1183,354 +1183,354 @@
"U heeft nog geen backup van uw geheime sleutel. Wil u uw sleutel nubackuppen "
"(aanbevolen) of dit later doen?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Backup sleutel nu"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Bewerk/_Kopieer"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Bewerk/_Plak"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Bestand/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Sleutels"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Bestand/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Sleutels/_Nieuwe Sleutel..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Sleutels/_Verwijder sleutels...."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Bestand/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Sleutels/_Onderteken Sleutels..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Sleutels/Verander _Eigenaars Vertrouwen...."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Sleutels/_Bewerk Sleutel..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Bestand/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Sleutels/_Importeer Sleutels..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Sleutels/E_xporteer Sleutels...."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Sleutels/_Backup...."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/_Server"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Server/_Haal sleutels...."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Server/_Stuur Sleutels..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Sleutels/Exporteer Sleutels..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Sleutels/Verwijder sleutels...."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Bewerk/Kopieer"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Server/Stuur Sleutels..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Sleutels/Verander Eigenaars Vertrouwen...."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Sleutels/Onderteken Sleutels..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Sleutels/Bewerk Sleutel..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Sleutels/Backup...."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Kopieer"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Plak"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/_Verwijder sleutels...."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/_Onderteken Sleutels..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Verander _Eigenaars Vertrouwen...."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/_Bewerk Sleutel..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_xporteer Sleutels...."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr ""
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Backup...."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Verander Eigenaars Vertrouwen...."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Onderteken Sleutels..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Bewerk Sleutel..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Backup...."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Subsleutels"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Vingerafdruk:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Vervalt op:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Eigenaars Vertrouwen:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Sleutel geldigheid:"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Sleutel Type:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "Gemaakt op:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Controleer ondertekeningen van het geselecteerde bestand"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Ondertekeningen"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "De sleutel heeft een geheim en publiek deel"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "De sleutel heeft enkel een publiek deel"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Geen sleutels geselecteerd"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d sleutels geselecteerd"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Ondertekeningen"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Bewerk de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "bewerk sleutel"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Verwijder de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "verwijder sleutel"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Onderteken de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "onderteken sleutel"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importeer sleutels"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importeer sleutels"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Exporteer Sleutels"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "exporteer sleutels"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Beperkt"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Toon beperkte sleutellijst"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "beperkt"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Toon Sleutel Details"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "gedetailleerd"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Open de bestandsbeheerder"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "bestandsbeheerder"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Selecteer Standaard Sleutel:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistent - Keyring Editor"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Keyring Editor"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Onderteken Sleutel"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Wilt u de volgende sleutel ondertekenen?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1538,19 +1538,19 @@
"Controleer de naam en de vingerafdruk zorgvuldig en wees zeker dat dit echt "
"de sleutel is die uw wilt ondertekenen."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Alle gebruiker namen in deze sleutel zullen worden ondertekend."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "De sleutel zal ondertekend worden met uw standaard geheime sleutel."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Onderteken alleen _lokaal"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1640,52 +1640,52 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "_Geef een nieuw wachtwoord in"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Geen fout"
# gpapa.c: Keyserver-Fehlermeldungen
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Inwendige fout"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Actie niet ondersteund"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Niet passende versie"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Inwendige keyserver fout"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Geen geheugen meer"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Sleutel niet gevonden"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Sleutel bestaat al op de server"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Sleutel niet compleet"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "Kan de keyserver niet contacteren"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1694,7 +1694,7 @@
"Verbinden met server \"%s\".\n"
"Even geduld."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1705,7 +1705,7 @@
"\n"
"%s werd gecontacteerd."
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1713,7 +1713,7 @@
"Er is geen plugin beschikbaar voor het keyserver\n"
"protocol dat u specifieerde."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "De keyserver die u specifieerde is niet geldig"
@@ -1749,29 +1749,29 @@
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Bestanden verifieren"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Vervallen sleutel"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Sleutel NIET geldig"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "Geverifieerde data in bestand: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Ondertekeningen"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Ondertekeningen:"
Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/pl.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Emilian Nowak <emil5 at go2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Ten plik jest już otwarty"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -95,39 +95,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Plik/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Plik/Z_amknij"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Plik/Za_koÅcz"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Edycja/Wybierz _wszystko"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Edycja/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Edycja/_Ustawienia..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Okna"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Okna/Menadżer _plików"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Okna/Edytor zbioru _kluczy"
@@ -163,7 +163,7 @@
msgid "close files"
msgstr "zamknij pliki"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Podpisz"
@@ -211,23 +211,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "odszyfruj plik"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Otwiera okno dialogowe z ustawieniami"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "ustawienia"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr ""
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "pomoc"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "opa_kowanie ASCII"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
"Plik %s już istnieje.\n"
"Czy chcesz go nadpisaÄ?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -290,48 +290,48 @@
"należyty sposób \n"
"(przykÅadowo: na oddzielnej dyskietce przechowywanej w bezpiecznym miejscu)"
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "Wykonaj kopiÄ zapasowÄ
klucza do pliku"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Kopia zaspasowa kluczy"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Generowanie kopii zapasowej klucza: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "_Kopia zapasowa do pliku:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "P_rzeglÄ
daj..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "wyÅwietlenie tego opisu i zakoÅczenie"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "wyÅwietlenie informacji o wersji i zakoÅczenie"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "otwiera edytor zbioru kluczy (domyÅlne)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "otwiera okno menedżera plików"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "odczytuje opcje z podanego pliku"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -339,15 +339,15 @@
"SkÅadnia: gpa [opcje]\n"
"NakÅadka graficzna na GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Raporty o bÅÄdach wysyÅaj do <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -407,7 +407,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Szyfrowanie..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Nieznany klucz"
@@ -423,7 +423,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Czy <b>naprawdÄ</b> chcesz użyÄ tego klucza?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Unieważniony klucz"
@@ -494,13 +494,13 @@
"%i tajnych kluczy zaimportowano\n"
"%i tajnych kluczy nie ulegÅo zmianie"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "ID klucza"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -556,7 +556,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Identyfikator podklucza"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Stan"
@@ -568,7 +568,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data koÅca ważnoÅci"
@@ -588,16 +588,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Można autoryzowaÄ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Unieważniony"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Po terminie ważnoÅci"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "WyÅÄ
czone"
@@ -605,21 +605,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Brak podpisów"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Poprawny"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Nazwy użytkownika:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "ID klucza:"
@@ -647,7 +647,7 @@
"!POWAÅ»NY BÅÄD!\n"
"Wprowadzono niepoprwane dane okreÅlajÄ
ce datÄ koÅca ważnoÅci."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -664,7 +664,7 @@
"\n"
"DziaÅanie aplikacji zostanie za chwilÄ przerwane"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -684,7 +684,7 @@
"bÅÄdem w samym GPA.\n"
"NastÄ
pi teraz próba powrotu do normalnego dziaÅania GPA."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -698,7 +698,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -718,93 +718,93 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (tylko do podpisywania)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Marginalne"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "PeÅne"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Nieograniczone"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "NiepeÅne"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "W peÅni poprawny"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "ProszÄ podaÄ hasÅo dla nastÄpujÄ
cego klucza:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "NiewÅaÅciwe hasÅo, proszÄ spróbowaÄ ponownie:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Wprowadź hasÅo"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Nieznany identyfikator użytkownika]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "ZÅy"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "Nie sprawdzone"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "Pobieżny"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "DokÅadne"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
"Ten klucz może byÄ użyty do wydawania certyfikatów, podpisywania i "
"szyfrowania."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Ten klucz może byÄ użyty do wydawania certyfikatów i podpisywania, ale nie "
"nadaje siÄ do szyfrowania danych."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty do wydawania certyfikatów i szyfrowania."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty tylko do certyfikatów."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -812,15 +812,15 @@
"Ten klucz może byÄ użyty do podpisywania i szyfrowania, ale nie nadajÄ siÄ "
"do wydawania certyfikatów."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty tylko do podpisywania."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty tylko do szyfrowania."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "Ten klucz jest bezużyteczny."
@@ -1111,7 +1111,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Utwórz kopiÄ _zapasowÄ
"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Zrób to _później"
@@ -1138,15 +1138,15 @@
"Twój klucz zostaŠpoprawnie wygenerowany. ZostaŠon oznaczony jako poprawny "
"i ma dÅugoÅÄ 1024 bitów."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Zaufanie do wÅaÅciciela"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "PoprawnoÅÄ klucza"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1154,11 +1154,11 @@
"GnuPG przebudowuje bazÄ danych zaufania.\n"
"Może to zajÄ
Ä klika sekund."
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr "Ostrzeżenie GPA"
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1175,11 +1175,11 @@
"Zalecamy uniważnienie tego klucza jak najszybciej.\n"
" Ostrzeżenie dotyczy klucza:"
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Nie wybrano kluczy do podpisu."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1187,11 +1187,11 @@
"Nie posiadasz jeszcze klucza prywatnego. WygenerowaÄ taki klucz teraz "
"(zalecane), czy uczyniÄ to później?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "_Wygeneruj klucz teraz"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1199,353 +1199,353 @@
"Nie posiadasz kopii zapasowej swojego klucza prywatnego. SporzÄ
dziÄ kopiÄ "
"zapasowÄ
klucza teraz (zalecane), czy uczyniÄ to później? "
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "_SporzÄ
dź kopiÄ zapasowÄ
teraz"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Edycja/_Kopiuj"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Edycja/_Wklej"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Edycja/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Klucze"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr "/Klucze/_OdÅwież"
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Klucze/sep0"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Klucze/_Nowy Klucz..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Klucze/_UsuÅ Klucze..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Klucze/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Klucze/_Podpisz klucze..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Klucze/Ustawienie wartoÅci zaufania do wÅaÅciciela..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Klucze/_Edytuj klucz prywatny..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Klucze/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Klucze/_Importuj klucze..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Klucze/E_ksportuj klucze..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Klucze/Kopia zapa_sowa..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/_Serwer"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Serwer/_Pobierz klucze..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Serwer/_WyÅlij klucze..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Klucze/Eksportuj klucze..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Klucze/UsuÅ klucze..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Edycja/Kopiuj"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Serwer/WyÅlij klucze..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Klucze/Ustaw poziom zaufania do wÅaÅciciela..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Klucze/Podpisz klucze..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Klucze/Edytuj klucz prywatny..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Klucze/Kopia zapasowa..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Kopiuj"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Wklej"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/_UsuÅ klucze..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/_Podpisz klucze..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Ustaw poziom zaufania do wÅaÅciciela..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/_Edytuj klucz prywatny..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_ksportuj klucze..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "/W_yÅlij klucze na serwer..."
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Kopia zapasowa..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Ustaw poziom zaufania do wÅaÅciciela..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Podpisz klucze..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Edytuj prywatny klucz..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Kopia zapasowa..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Podklucze"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Odcisk klucza:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Traci ważnoÅÄ:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Zaufanie do wÅaÅciciela:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "PoprawnoÅÄ klucza:"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Rodzaj klucza:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "Utworzony dnia:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "SzczegóÅy"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Pokaż podpisy danego użytkownika:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "Klucz posiada zarówno czeÅÄ publicznÄ
jak i prywatnÄ
"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "Klucz posiada tylko czÄÅÄ publicznÄ
"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bit"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego klucza"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "wybranych kluczy - %d"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Wszystkie podpisy"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Edytuje wybrany klucz prywatny"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "edycja klucza"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Usuwa wybrany klucz"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "usuwa klucz"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Podpisuje wybrany klucz"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "podpisuje klucz"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importuje klucze"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importuj klucze"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Eksportuje klucze"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "ZwiÄzÅy"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Pokazuje zwiÄzÅÄ
listÄ kluczy"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "zwiÄzÅy"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "SzczegóÅowy"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Pokazuje szczegóÅowÄ
listÄ kluczy"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "szczegóÅowy"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "OdÅwieża zbiór kluczy"
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr "odÅwieża zbiór kluczy"
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Otwiera okno menedżera plików"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "menedżer plików"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Wybrano domyÅlny klucz"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Edytor zbioru kluczy"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Edytor zbioru kluczy"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Podpisz klucz"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Czy chcesz podpisaÄ nas"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1553,20 +1553,20 @@
"DokÅadnie sprawdź nazwÄ i odcisk klucza, aby mieÄ pewnoÅÄ, że zamierzasz "
"podpisaÄ wÅaÅciwy klucz."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Wszyscy użytkownicy przypisani do tego klucza zostanÄ
podpisani."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr ""
"Klucz zostanie podpisany za pomocÄ
twojego domyÅlnego klucza prywatnego."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Podpisz tylko _lokalnie"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1656,51 +1656,51 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "Wprowadź nowe hasÅo"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Brak bÅÄdów"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "BÅÄ
d wewnÄtrzny"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacja nie jest obsÅugiwana"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "NiezgodnoÅÄ wersji"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "WewnÄtrzny bÅÄ
d serwera kluczy"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamiÄci"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Klucz nie zostaÅ znaleziony"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Klucz już istnieje na serwerze"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Klucz nie jest peÅny"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "Nie można nawiÄ
zaÄ poÅÄ
czenia z serwerem kluczy"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieznany bÅÄ
d"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@
"ÅÄ
czenie z serwerem \"%s\".\n"
"ProszÄ czekaÄ."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1728,7 +1728,7 @@
"Nie ma dostÄpnej wtyczki dla wybranego protokoÅu\n"
"obsÅugujÄ
cego serwer kluczy."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Podany serwer kluczy nie jest poprawny."
@@ -1764,29 +1764,29 @@
msgid "Local"
msgstr "Lokalny"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Weryfikacja plików"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Przedawniony klucz"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Klucz NIE jest poprawny"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "Zweryfikowano poprawnoÅÄ danych w pliku: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Podpis: %s"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Podpisy:"
Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/pt_BR.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Renato Martini <rmartini at cipsga.org.br>\n"
"Language-Team: PORTUGUES <rmartini at cipsga.org.br>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "O arquivo já está aberto"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/Ar_quivo"
@@ -95,39 +95,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Arquivo/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Arquivo/_Fechar"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arquivo/Sai_r"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Selecionar _Tudo"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Editar/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Editar/Pr_eferências..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Janelas"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Janelas/_Gerenciador de arquivos"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Janelas/_Editor do chaveiro"
@@ -169,7 +169,7 @@
msgid "close files"
msgstr "abrir um arquivo"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Assinar"
@@ -217,23 +217,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "desencriptar arquivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir caixa de diálogo das Preferências"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "preferências"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Compreendendo o GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "ajuda"
@@ -269,7 +269,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "a_rmor"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -278,7 +278,7 @@
"O arquivo %s já existe.\n"
"Você quer sobrescrevê-lo?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -295,49 +295,49 @@
"Isto é uma informação sensível, e deve ser guardada com cuidado\n"
"(por exemplo, num disquete e colocado num lugar seguro)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
#, fuzzy
msgid "Backup key to file"
msgstr "E_xportar para o arquivo:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Backup de chaves"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Gerando backup de chave: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "E_xportar para o arquivo:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "I_nvestigar..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "mostra esta ajuda e sai"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "informa a versão e sai"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "abre editor do chaveiro digital (padrão)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "abre Gerenciador de arquivos"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "ler as preferências do arquivo"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -345,15 +345,15 @@
"Sintaxe: gpa [opções]\n"
"Interface gráfica para o GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor envie os bugs para <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -413,7 +413,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Encriptar"
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Chave desconhecida"
@@ -429,7 +429,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Você <b>realmente</b> quer usar esta chave?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Chave revogada"
@@ -499,13 +499,13 @@
"%i chave secreta importada\n"
"%i chave secreta sem alterações"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "Key ID"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Nome do Usuário"
@@ -562,7 +562,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Key ID"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -575,7 +575,7 @@
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Date de expiração"
@@ -597,16 +597,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Revogado"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -615,21 +615,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "assinado"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Nome do Usuário:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Nomes de Usuário:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "Key ID:"
@@ -657,7 +657,7 @@
"!ERRO FATAL!\n"
"Forma de inserção inválida para a data de expiração."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -674,7 +674,7 @@
"\n"
"O aplicativo será encerrado"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -686,7 +686,7 @@
"GPA will now try to recover from this error."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -702,7 +702,7 @@
"****************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -722,107 +722,107 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (assinatura somente)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Moderado"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Inteira"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleto"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Totalmente válido"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Queria indicar a senha para a seguinte chave:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Senha errada, por favor tente de novo:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Entrar com a senha"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[User ID desconhecido]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Ruim"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
#, fuzzy
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinar."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Criar uma _cópia de backup"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "Fazê-lo mais _tarde"
@@ -1139,25 +1139,25 @@
"Você gerou com sucesso uma chave. A chave tem uma validade indefinida e tem "
"um tamanho de 1024 bits."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Confiança no proprietário"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Validade da chave"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
msgstr ""
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1168,11 +1168,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinar."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1180,11 +1180,11 @@
"Você não tem ainda uma chave privada. Você desejar gerar uma agora "
"(recomendado) ou fazê-lo mais tarde?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "_Gerar chave agora"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1192,361 +1192,361 @@
"Você não tem uma cópia de backup de sua chave privada. Você quer fazer isso "
"agora (recomendado) ou fazer mais tarde?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Backup de chave agora"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Editar/_Copiar"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Editar/C_olar"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Editar/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Chaves"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Chaves/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Chaves/_Nova Chave..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Chaves/_Apagar Chaves..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Chaves/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Chaves/_Assinar Chaves..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Chaves/A_lterar a confiabilidade..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Chaves/_Editar Chave Privada..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Chaves/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Chaves/_Importar Chaves..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Chaves/_Exportar Chaves..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Chaves/_Backup..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
#, fuzzy
msgid "/_Server"
msgstr "_Nunca"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
#, fuzzy
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Chaves/_Apagar Chaves..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
#, fuzzy
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Chaves/_Assinar Chaves..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Chaves/Exportar Chaves..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Chaves/Apagar Chaves..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Editar/Copiar"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
#, fuzzy
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Chaves/Assinar Chaves..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Chaves/Alterar a confiabilidade..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Chaves/Assinar Chaves..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Chaves/Editar Chave Privada..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Chaves/Backup..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copiar"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/C_olar"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/_Apagar Chaves..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/A_ssinar Chaves..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/A_lterar a confiabilidade..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/_Editar Chave Privada..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_xportar Chaves..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
#, fuzzy
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "_Servidor de chave:"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Backup..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Alterar a confiabilidade..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Assinar Chaves..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Editar Chave Privada..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Backup..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impressão digital:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Expira em:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Confiança no proprietário:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Validade da chave:"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Tipo de chave:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "Criada em:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Mostrar assinaturas no nome do usuário:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "A chave tem ao mesmo tempo uma parte privada e pública"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "A chave tem apenas uma parte pública"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %li bits"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Nenhuma chave selecionada"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d chaves selecionadas"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Todas as assinaturas"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editar a chave privada selecionada"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "editar chave"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Remover a chave selecionada"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "remover a chave"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Assinar a chave selecionada"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "assinar chave"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importar chaves"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importar chaves"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportar Chaves"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Resumido"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Mostrar resumo da lista de chaves"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "resumido"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Detalhado"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Mostrar detalhes da chave"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "detalhado"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Abrir Gerenciador de arquivos"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "gerenciador de arquivos"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Chave default selecionada:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor do chaveiro digital"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editor do chaveiro digital"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Você deseja assinar as chaves seguintes?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1554,19 +1554,19 @@
"Verifique o nome e a impressão digital meticulosamente para estar certo que "
"é realmente a chave que você deseja assinar."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Todos os nomes de usuários serão assinados."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "A chave será assinada com a sua chave privada padrão"
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Assinar apenas _localmente"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1661,51 +1661,51 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "_Entre com uma nova senha"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Nenhum erro"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação não suportada"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Versão incorreta"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Erro interno do servidor"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Sem memória"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Chave não encontrada"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Chave já existe no servidor"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Chave incompleta"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "Não foi possível contactar o servidor"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "ERRO desconhecido"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@
"Conectando com o servidor \"%s\".\n"
"Por favor espere."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1733,7 +1733,7 @@
"Não há um plugin disponível para o servidor de chaves\n"
"com o protocolo especificado."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "O servidor de chaves especificado não é válido"
@@ -1770,29 +1770,29 @@
msgid "Local"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Verificar arquivos"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Chave Expirada"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Chave NÃO válida"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Assinaturas"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Assinaturas:"
Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/sv.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Mick Ohrberg <mick.ohrberg at umb.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Filen är redan öppen."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -92,39 +92,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Arkiv/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Arkiv/Stäng _fönster"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Ändra"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Ändra/Välj _alla"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Ändra/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Ändra/_Inställningar"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fönster"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fönster/_Filhanterare"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fönster/_Nyckelringshanterare"
@@ -166,7 +166,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Öppen fil"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
@@ -214,23 +214,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "avkryptera fil"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öppna Inställningsdialogen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Hur funkar GNU Privacy Assistant?"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "hjälp"
@@ -267,7 +267,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "ASCII-_förpackning"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -276,7 +276,7 @@
"Filen %s existerar redan.\n"
"Vill du skriva över?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -294,49 +294,49 @@
"ställe,\n"
"t.ex. på en diskett i ett kassaskåp."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
#, fuzzy
msgid "Backup key to file"
msgstr "_Säkerhetskopia till fil:"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Säkerhetskopiera nycklar"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "Skapar säkerhetskopia av nyckel: %s"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "_Säkerhetskopia till fil:"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Bläddra..."
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "Visa denna hjälp och avsluta sedan"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "Visa version och avsluta sedan"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "Starta nyckelringshanteraren"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "Öppna filhanteraren"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "Läs konfigurationsfil"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -344,15 +344,15 @@
"Syntax: gpa [val]\n"
"Grafiskt användargränssnitt till GnuPG\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "_Val"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Rapportera buggar till <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -412,7 +412,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Kryptera"
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Okänd nyckel"
@@ -428,7 +428,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Vill du <b>verkligen</b> använda denna nyckel?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Ogiltigförklarad nyckel"
@@ -498,13 +498,13 @@
"%i privata nycklar importerade\n"
"%i privata nycklar ej ändrade"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "Nyckelidentitet"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -561,7 +561,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Nyckelidentitet"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -574,7 +574,7 @@
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Giltighetstid utgår"
@@ -595,16 +595,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Ogiltigförklarat"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Giltighet upphört"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Otillämpligt"
@@ -613,21 +613,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Signera nyckel"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Giltig"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "Nyckelidentitet:"
@@ -655,7 +655,7 @@
"!KATASTROFALT FEL!\n"
"Ogiltigt införande av datum för upphörande av giltighet."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -672,7 +672,7 @@
"\n"
"Applikation kommer nu att avslutas."
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -684,7 +684,7 @@
"GPA will now try to recover from this error."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -698,7 +698,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -718,107 +718,107 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (endast signering)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Marignell"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultimat"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Ej fullständigt"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Fullt giltig"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Ange lösen för följande nyckel:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Felaktigt lösen - försök igen:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Ange lösen"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Okänd användaridentitet]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Felaktigt"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
#, fuzzy
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "och kan ej användas för kryptering."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "och kan ej användas för kryptering."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Ingen signeringsnyckel markerad."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "och kan ej användas för kryptering."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Skapa _säkerhetskopia"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "_Vänta till senare"
@@ -1131,25 +1131,25 @@
"Du har skapat en nyckel som är 1024 bitar lång. Giltighetstiden är "
"obegränsad."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Ägarförtroende"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Giltighet"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
msgstr ""
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1160,11 +1160,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Ingen signeringsnyckel markerad."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1172,11 +1172,11 @@
"Du har inte skapat en privat nyckel ännu. Vill du skapa en nu "
"(rekommenderas) eller vänta till senare?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "Skapa nyckel _nu"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1184,359 +1184,359 @@
"Du har inte gjort en säkerhetskopia av din privata nyckel ännu. Vill du göra "
"en nu (rekommenderas) eller vänta till senare?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "Skapa _säkerhetskopia nu"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Ändra/_Kopiera"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Ändra/_Klistra in"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Ändra/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Nycklar"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Nycklar/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Nycklar/_Ny nyckel..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Nycklar/_Radera Nycklar..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Nycklar/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Nycklar/_Signera..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Nycklar/Ändra _Ägarförtroende..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Nycklar/Ändra _privat nyckel..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Nycklar/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Nycklar/_Importera..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Nycklar/E_xportera..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Nycklar/Skapa säkerhets_kopia..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
#, fuzzy
msgid "/_Server"
msgstr "_Aldrig"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
#, fuzzy
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Nycklar/_Radera Nycklar..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
#, fuzzy
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Nycklar/_Signera..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Nycklar/Exportera..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Nycklar/Radera Nycklar..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Ändra/Kopiera"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
#, fuzzy
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Nycklar/Signera..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Nycklar/Ändra Ägarförtroende..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Nycklar/Signera..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Nycklar/Ändra privat nyckel..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Nycklar/Skapa säkerhetskopia..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Kopiera"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Klistra in"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/_Radera nycklar..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/_Signera..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Ändra _Ägarförtroende..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/Ändra _privat nyckel..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_xportera..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
#, fuzzy
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "Nyckel_server:"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/Skapa säkerhets_kopia..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Ändra ägarförtroende..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Signera nycklar..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Ändra privat nyckel..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Skapa säkerhetskopia..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtryck:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Giltighetstid upphör:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Ägarförtroende:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Nyckelgiltighet"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Nyckeltyp:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "Skapad:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Visa signaturer på användarnamn"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "Denna nyckel har en öppen och en privat del."
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "Denna nyckel har bara en öppen del."
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %li bitar"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Ingen nyckel markerad"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d nycklar markerade"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Alla signaturer"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Ändra markerad privata nyckel"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "Ändra nyckel"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Radera markerad nyckel"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "Radera nyckel"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Signera markerad nyckel"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "Signera nyckel"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Importera nycklar"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "importera nycklar"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportera nycklar"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Kortfattad"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Visa kortfattad nyckellista"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "kortfattad"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljerad"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Visa nyckeldetaljer"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "detaljerad"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Öppna filehanteraren"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "filhanterare"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Markerade standardnycklar:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Nyckelringshanterare"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Nyckelringshanterare"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Signerad nyckel"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Vill du signera följande nyckel?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1544,19 +1544,19 @@
"Kontrollera namnet och fingeravtrycket noggrannt. Är du säker på att detta "
"är nyckeln du vill signera?"
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Alla användarnamn i denna nyckel kommer att signeras."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "Nyckeln kommer att signeras med din privata standardnyckel."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Signera endast _lokalt"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1639,52 +1639,52 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "Mata in _nytt lösen"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Inget fel"
# gpapa.c: Keyserver-Fehlermeldungen
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fel"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Felaktig operation"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Felaktig version"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Intern nyckelserverfel"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Nyckel ej funnen"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Nyckel fanns redan på nyckelservern"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Ofullständig nyckel"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "Kunde inte koppla upp mot nyckelserver"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@
"Kopplar upp till server \"%s\".\n"
"Var god dröj..."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1704,13 +1704,13 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
msgstr "Det finns ingen plugin för nyckelserverprotokollet du specificerade."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Ogiltig nyckelserver"
@@ -1747,29 +1747,29 @@
msgid "Local"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Verifiera filer"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Nycklar vars giltighetstid gått ut"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Nyckel är EJ giltig"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr ""
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Signaturer"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Signaturer:"
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/tr.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-20 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Mert Çetin <mertc at su.sabanciuniv.edu>\n"
"Language-Team: xTc & Déjà Vu\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "Bu dosya zaten açýk"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -95,39 +95,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Dosya/bol2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Dosya/_Kapat"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Dosya/_Çýkýþ"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zen"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Düzen/_Tümünü Seç"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Düzen/bol2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Düzen/Te_rcihler..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Pencereler"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Pencereler/_Dosya Yöneticisi"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Pencereler/_Anahtarlýk Düzenleyicisi"
@@ -163,7 +163,7 @@
msgid "close files"
msgstr "dosyalarý kapat"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "Ýmzala"
@@ -211,23 +211,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "dosyayý çöz"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Tercihler penceresini aç"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "tercihler"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Gizlilik Asistanýný Anlamak"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "yardým"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "_kalkan"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
"%s dosyasý zaten var. \n"
"Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -289,48 +289,48 @@
"Bu önemli bir bilgidir, ve dikkatlica saklanmasý gerekmektedir\n"
"(örneðin, güvenli bir yerde saklayacaðýnýz bir diskette)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "Anahtarý dosyaya yedekle"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "Anahtarlarý Yedekle"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "%s anahtarýnýn yedeklemesi yapýlýyor"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "Dosyaya _Yedekle"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Göz At"
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "bu yardýmý görüntüle ve çýk"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "sürüm bilgisini göster ve çýk"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "anahtarlýk düzenleyicisini aç (varsayýlan)"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "dosya yöneticisini aç"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "seçenekleri dosyadan oku"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -338,15 +338,15 @@
"Sentaks: gpa [seçenekler]\n"
"GnuPG'ye grafiksel uçbirim\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Lütfen hatalarý <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr "> adresine bildirin.\n"
@@ -406,7 +406,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Þifreliyor..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Bilinmeyen Anahtar"
@@ -422,7 +422,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "Bu anahtarý <b>gerçekten</b> kullanmak istiyor musunuz?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "Feshedilmiþ Anahtar"
@@ -489,13 +489,13 @@
"%i gizli anahtar dýþarýdan alýndý\n"
"%i gizli anahtar deðiþtirilmedi"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "Anahtar Kimliði"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Kullanýcý Adý"
@@ -553,7 +553,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "Altanahtar Kimliði"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@@ -565,7 +565,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Bitim Tarihi"
@@ -585,16 +585,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Doðrulayabilir"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "Feshedilmiþ"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "Sona Ermiþ"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "Geçersiz Kýlýnmýþ"
@@ -602,21 +602,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Ýmzalanmamýþ"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Geçerli"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Kullanýcý Adý:"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Kullanýcý Adlarý:"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "Anahtar Kimliði:"
@@ -644,7 +644,7 @@
"!TEHLÝKELÝ HATA!\n"
"Bitim tarihi için geçersiz ekleme biçimi."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
"\n"
"Uygulama kapatýlacaktýr"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
"Bu büyük ihtimalle GPA'deki bir hata.\n"
"GPA þimdi bu hatadan toparlanmaya çalýþacaktýr."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -694,7 +694,7 @@
"************************************************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -714,91 +714,91 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (sadece imzalama)"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "Hiç"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "Sýnýrlý"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "Tam"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "Sonsuz"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "Eksik"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "Tamamen Geçerli"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "Lütfen þu anahtar için þifre girin:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "Hatalý þifre, lütfen tekrar deneyin:"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Þifreyi Girin"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Bilinmeyen kullanýcý kimliði]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Kötü"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "Genel"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "Kiþisel"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "Hafif"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "Olumlu"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "Anahtar onaylama, imzalama, ve þifreleme için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Anahtar onaylama ve imzalama için kullanýlabilir ama þifreleme için "
"kullanýlamaz."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Anahtar onaylama ve þifreleme için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Anahtar sadece onaylama için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -806,15 +806,15 @@
"Anahtar sadece imzalama ve þifreleme için kullanýlabilir, ama onaylama için "
"kullanýlamaz."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Anahtar sadece imzalama için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Anahtar sadece þifreleme için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "Bu anahtar iþe yaramaz."
@@ -1105,7 +1105,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Yedek _kopya yarat"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "So_nra yap"
@@ -1131,15 +1131,15 @@
"Baþarýyla bir anahtar yarattýnýz. Anahtar sonsuz geçerliliðe sahip, ve 1024 "
"bit uzunluðundadýr."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "Sahibine Güven"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "Anahtar Geçerliliði"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1147,11 +1147,11 @@
"GnuPG güven veritabanýný yeniden yapýlandýrýyor.\n"
"Bu birkaç saniyenizi alabilir."
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1162,11 +1162,11 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Ýmzalamak için hiçbir anahtar seçilmedi."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
@@ -1174,11 +1174,11 @@
"Hala bir özel anahtara sahip deðilsiniz. Bir tane yaratmak ister misiniz "
"(önerilen) ya da daha sonra da yapabilirsiniz?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "Anahtarý þimdi _yarat"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1186,354 +1186,354 @@
"Hala özel anahtarýnýzýn bir yedek kopyasýna sahip deðilsiniz. Anahtarýnýzý "
"þimdi mi yedeklemek istersiniz (önerilen) ya da daha sonra da yapabilirsiniz?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "Anahtarý þimdi ye_dekle"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Düzen/_Kopyala"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Düzen/_Yapýþtýr"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Düzen/bol1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/_Anahtarlar"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Anahtarlar/bol1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Anahtarlar/_Yeni Anahtar..."
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý _Sil..."
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Anahtarlar/bol1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Ý_mzala..."
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Anahtarlar/Sahibine _Güveni Belirle..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Anahtarlar/Özel Anahtarý _Düzenle..."
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Anahtarlar/bol2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Anahtarlar/A_nahtarlarý Dýþarýdan Al..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Anahtarlar/Ana_htarlarý Yaz..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Anahtarlar/Yed_ekle..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/_Sunucu"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Sunucu/A_nahtarlarý Edin..."
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Sunucu/Anahtarlarý _Gönder..."
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Dýþarý Yaz..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Sil..."
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Düzen/Kopyala"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Sunucu/Anahtarlarý Gönder..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Anahtarlar/Sahibine Güveni Belirle..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Ýmzala..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Anahtarlar/Özel Anahtarý Düzenle..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Anahtarlar/Yedekle..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Kopyala"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Yapýþtýr"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/Anahtarlarý _Sil..."
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/Anahtarlarý Ým_zala..."
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Sahibine _Güveni Belirle..."
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/Özel Anahtarý _Düzenle..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/Anahtarlarý _Yaz..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "/Anahtarlarý Sunucuya _Gönder..."
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Yedekle..."
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Sahibine Güveni Belirle..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "Anahtarlarý Ýmzala..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "Özel Anahtarý Düzenle..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/Yedekle..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "Altanahtarlar"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Parmakizi:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "Bitim tarihi:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "Sahibine Güven:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "Anahtar Geçerliliði"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "Anahtar Tipi:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "Yaratýlma Tarihi:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Þu kullanýcý adýndaki imzalarý göster:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "Ýmzalar"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "Anahtar hem genel hem de özel bölümler içeriyor"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "Anahtar sadece genel bölüme sahip"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bit"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d anahtar seçildi"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "Tüm imzalar"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Seçili özel anahtarý düzenle"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "anahtarý düzenle"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Seçili anahtarý kaldýr"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "anahtarý kaldýr"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Seçili anahtarý imzala"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "anahtarý imzala"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "Dýþarýdan Al"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "Anahtarlarý Dýþarýdan Al"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "anahtarlarý dýþarýdan al"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "Dýþarý Yaz"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "Anahtarlarý Dýþarý Yaz"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "anahtarlarý dýþarý yaz"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "Özet"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Özet Anahtar Listesi Göster"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "özet"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "Detaylý"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Anahtar Detaylarýný Göster"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "detaylý"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisini Aç"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "dosya yöneticisi"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Seçili Varsayýlan Anahtar:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Gizlilik Asistaný - Anahtarlýk Düzenleyicisi"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Anahtarlýk Düzenleyicisi"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "Anahtarý Ýmzala"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "Bu anahtarý imzalamak istediðiniza emin misiniz?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
@@ -1541,19 +1541,19 @@
"Bu anahtarýn gerçekten imzalamak istediðiniz anahtar olduðuna emin olmak "
"için lütfen ismini ve parmakizini dikkatli kontrol edin."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "Bu anahtardaki bütün kullanýcý isimleri imzalanacaktýr."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "Bu anahtar sizin varsayýlan özel anahtarýnýzla imzalanacaktýr."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "Sadece _yerel olarak imzala"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1644,51 +1644,51 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "Yeni þifre seçin"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "Hata yok"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "Dahili hata"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "Ýþlem desteklenmiyor"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "Sürüm tutmuyor"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "Dahili anahtar sunucusu hatasý"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "Hafýza yetersiz"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "Anahtar bulunamadý"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "Anahtar sunucuda zaten var"
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Eksik anahtar"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "Anahtar sunucusuna baðlanýlamýyor"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "Bilinmeyen Hata"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@
"\"%s\" sunucusuna baðlanýlýyor.\n"
"Lütfen bekleyin."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1716,7 +1716,7 @@
"Belirttiðiniz anahtar sunucusu protokolü için\n"
"mevcut bir plugin bulunamadý."
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Belittiðiniz anahtar sunucusu geçersiz"
@@ -1752,29 +1752,29 @@
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "Dosyalarý doðrula"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "Sona ermiþ anatar"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "Anahtar Geçersiz"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "%s dosyasýndaki veri doðrulandý"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "Ýmzalar: %s"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "Ýmzalar:"
Modified: trunk/po/zh_TW.Big5.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.Big5.po 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/po/zh_TW.Big5.po 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-21 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Shell Hung <shell at linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Hong Kong Linux User Group <info at linux.org.hk>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgid "The file is already open."
msgstr "³oÓÀɮפw¸g¶}±Ò."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:826
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
msgid "/_File"
msgstr "/ÀÉ®×"
@@ -94,39 +94,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/ÀÉ®×/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:827
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
msgid "/File/_Close"
msgstr "/ÀÉ®×/Ãö³¬ (&C)"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ÀÉ®×/Â÷¶} (&Q)"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
msgid "/_Edit"
msgstr "/½s¿è"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:838
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/½s¿è/¥þ³¡¿ï¾Ü (&A)"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:839
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/½s¿è/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:840
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/½s¿è/³]©w (&E)"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:867
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
msgid "/_Windows"
msgstr "/µøµ¡"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:868
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/µøµ¡/Àɮ׺޲z (&F)"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:869
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/µøµ¡/Æ_°é½s¿è¾¹ (&K)"
@@ -162,7 +162,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Ãö³¬ÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1536
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
msgid "Sign"
msgstr "ñ¸p"
@@ -210,23 +210,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "¸Ñ±KÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1601
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "¶}±Ò³]©wµøµ¡"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1602
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
msgid "preferences"
msgstr "³]©w"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1625
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
msgid "Help"
msgstr "¨D§U"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1626
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "¤F¸ÑGNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1627
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
msgid "help"
msgstr "¨D§U"
@@ -262,7 +262,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "¯Â¤å¦r (&r)"
-#: src/gpabackupop.c:211 src/gpgmetools.c:117
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:127
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -271,7 +271,7 @@
"ÀÉ®× %s ¤w¸g¦s¦b.\n"
"n¶i¦æÂмg¶Ü?"
-#: src/gpabackupop.c:227
+#: src/gpabackupop.c:231
#, c-format
msgid ""
"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
@@ -288,48 +288,48 @@
"½Ð¤p¤ß«O¦s³oÓÀÉ®×\n"
"(¨Ò¦p, Àx¦s¦bºÏºÐ¤ù¤¤¨Ã©ñ¦b¦w¥þ¦a¤è¤¤¦w¸m)."
-#: src/gpabackupop.c:252
+#: src/gpabackupop.c:256
msgid "Backup key to file"
msgstr "³Æ¥÷±KÆ_¨ìÀÉ®×"
-#: src/gpabackupop.c:279
+#: src/gpabackupop.c:283
msgid "Backup Keys"
msgstr "³Æ¥÷±KÆ_"
-#: src/gpabackupop.c:303
+#: src/gpabackupop.c:307
#, c-format
msgid "Generating backup of key: %s"
msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß %s ªº³Æ¥÷"
-#: src/gpabackupop.c:309
+#: src/gpabackupop.c:313
msgid "_Backup to file:"
msgstr "¿é¥X¦ÜÀÉ®× (&B):"
-#: src/gpabackupop.c:321
+#: src/gpabackupop.c:325
msgid "B_rowse..."
msgstr "ÂsÄý (&r)"
-#: src/gpa.c:220
+#: src/gpa.c:222
msgid "display this help and exit"
msgstr "Åã¥Ü¨D§U°T®§¤ÎÂ÷¶}"
-#: src/gpa.c:221
+#: src/gpa.c:223
msgid "output version information and exit"
msgstr "Åã¥Üª©¥»¸ê®Æ¤ÎÂ÷¶}"
-#: src/gpa.c:222
+#: src/gpa.c:224
msgid "open keyring editor (default)"
msgstr "¶}±ÒÆ_°é½s¿è¾¹ (¹w³])"
-#: src/gpa.c:223
+#: src/gpa.c:225
msgid "open filemanager"
msgstr "¶}±ÒÀɮ׺޲zû"
-#: src/gpa.c:224
+#: src/gpa.c:226
msgid "read options from file"
msgstr "¥ÑÀɮפ¤Åª¨ú¿ï¶µ"
-#: src/gpa.c:248
+#: src/gpa.c:250
msgid ""
"Syntax: gpa [options]\n"
"Graphical frontend to GnuPG\n"
@@ -337,15 +337,15 @@
"»yªk: gpa [¿ï¶µ]\n"
"GnuPGªº¹Ï¹³¤¶±\n"
-#: src/gpa.c:250
+#: src/gpa.c:252
msgid "Options"
msgstr "¿ï¶µ"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "¦^³ø¯äÂÎ¦Ü <"
-#: src/gpa.c:256
+#: src/gpa.c:258
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -405,7 +405,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "¥[±K¤¤..."
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:221
+#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "¥¼ª¾ªº¤½Æ_"
@@ -421,7 +421,7 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "±z½T©wn¨Ï¥Î³oÓ±KÆ_ ?"
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:226
+#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "²¾°£±KÆ_"
@@ -488,13 +488,13 @@
"%i ¨pÆ_¤w¶×¤J\n"
"%i ¨pÆ_¤w¶×¤J"
-#: src/gpakeyselector.c:84 src/keylist.c:220 src/keylist.c:255
-#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:323
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "±KÆ_ID"
-#: src/gpakeyselector.c:93 src/keylist.c:229 src/keylist.c:294
-#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:335
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ"
@@ -550,7 +550,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "¤lÆ_§Ç¸¹"
-#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:329
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "ª¬ºA"
@@ -562,7 +562,7 @@
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
-#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:264
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "¦³®Ä¤é´Á"
@@ -582,16 +582,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "¤¹³\µo©ñ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:562 src/gpgmetools.c:733
-#: src/gpgmetools.c:859
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:563 src/gpgmetools.c:728
+#: src/gpgmetools.c:847
msgid "Revoked"
msgstr "²¾°£"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:566 src/gpgmetools.c:855
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:565 src/gpgmetools.c:843
msgid "Expired"
msgstr "¤w¸g¹L®É"
-#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:571
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:567
msgid "Disabled"
msgstr "¤w¸g¥¢®Ä"
@@ -599,21 +599,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "¨S¦³Ã±¸p"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:846 src/verifydlg.c:211
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:834 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "¥¿½T"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/gpgmetools.c:612 src/gpgmetools.c:619
-#: src/keyring.c:1155 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:605 src/gpgmetools.c:612
+#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ :"
-#: src/gpawidgets.c:73 src/keysigndlg.c:101
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ :"
-#: src/gpawidgets.c:79 src/gpgmetools.c:613 src/gpgmetools.c:620
-#: src/keyring.c:1157
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:606 src/gpgmetools.c:613
+#: src/keyring.c:1160
msgid "Key ID:"
msgstr "±KÆ_ ID:"
@@ -641,7 +641,7 @@
"!°õ¦æ¿ù»~!\n"
"¦³®Ä´Á¤£ªkªº´¡¤J¼Ò¦¡."
-#: src/gpgmetools.c:45
+#: src/gpgmetools.c:48
#, c-format
msgid ""
"Fatal Error in GPGME library\n"
@@ -658,7 +658,7 @@
"\n"
"µ{¦¡·|³Q²×¤î"
-#: src/gpgmetools.c:57
+#: src/gpgmetools.c:62
#, c-format
msgid ""
"The GPGME library returned an unexpected\n"
@@ -676,7 +676,7 @@
"\n"
"³o¦³¥i¯à¬O GPA µ{¦¡ªº°ÝÃD.nGPA ²{¦b¹Á¸Õ±q¿ù»~¤¤¦^´_."
-#: src/gpgmetools.c:437
+#: src/gpgmetools.c:434
msgid ""
"************************************************************************\n"
"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
@@ -690,7 +690,7 @@
"****************************************\n"
"\n"
-#: src/gpgmetools.c:442
+#: src/gpgmetools.c:439
msgid ""
"The key backed up in this file is:\n"
"\n"
@@ -710,103 +710,103 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "¥uñ¸pªº RSA"
-#: src/gpgmetools.c:531 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:851
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpgmetools.c:533 src/gpgmetools.c:571 src/gpgmetools.c:839
+#: src/gpgmetools.c:872
msgid "Unknown"
msgstr "¤£ª¾¦W"
-#: src/gpgmetools.c:534
+#: src/gpgmetools.c:536
msgid "Never"
msgstr "¥Ã¤£«H¥ô"
-#: src/gpgmetools.c:537
+#: src/gpgmetools.c:539
msgid "Marginal"
msgstr "³¡¥÷«H¥ô"
-#: src/gpgmetools.c:540
+#: src/gpgmetools.c:542
msgid "Full"
msgstr "§¹¥þ«H¥ô"
-#: src/gpgmetools.c:543
+#: src/gpgmetools.c:545
msgid "Ultimate"
msgstr "¥Ã»·«H¥ô"
-#: src/gpgmetools.c:575
+#: src/gpgmetools.c:569
msgid "Incomplete"
msgstr "¤£§¹¾ãªº"
-#: src/gpgmetools.c:584
+#: src/gpgmetools.c:575
msgid "Fully Valid"
msgstr "§¹¥þ¦Xªkªº"
-#: src/gpgmetools.c:610
+#: src/gpgmetools.c:603
msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
msgstr "¿é¤J¥H¤U±KÆ_ªº±K½X:"
-#: src/gpgmetools.c:618
+#: src/gpgmetools.c:611
msgid "Wrong passphrase, please try again:"
msgstr "±K½X¿ù»~, ½Ð¦A¹Á¸Õ :"
-#: src/gpgmetools.c:641
+#: src/gpgmetools.c:636
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "¿é¤J±K½X"
-#: src/gpgmetools.c:821 src/verifydlg.c:268
+#: src/gpgmetools.c:811 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[¤£¦W¥ÎªÌID]"
-#: src/gpgmetools.c:849 src/verifydlg.c:216
+#: src/gpgmetools.c:837 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "¤£¦Xªkªº"
-#: src/gpgmetools.c:871
+#: src/gpgmetools.c:860
msgid "Generic"
msgstr "³q¥Î"
-#: src/gpgmetools.c:874
+#: src/gpgmetools.c:863
msgid "Persona"
msgstr "¨p¥Î"
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpgmetools.c:866
msgid "Casual"
msgstr "Á{®É"
-#: src/gpgmetools.c:880
+#: src/gpgmetools.c:869
msgid "Positive"
msgstr "½T©w"
-#: src/gpgmetools.c:898
+#: src/gpgmetools.c:887
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ, ñ¸p¤Î¥[±K."
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:890
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ¤Îñ¸p, ¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦b¥[±K¤W."
-#: src/gpgmetools.c:911
+#: src/gpgmetools.c:896
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "±KÆ_¥i¥Î§@ÅçÃҤΥ[±K."
-#: src/gpgmetools.c:916
+#: src/gpgmetools.c:899
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ÅçÃÒ."
-#: src/gpgmetools.c:926
+#: src/gpgmetools.c:907
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥H³Q¥Î§@ñ¸p¤Î¥[±K.¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦bÅçÃҥγ~."
-#: src/gpgmetools.c:931
+#: src/gpgmetools.c:910
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ñ¸p."
-#: src/gpgmetools.c:938
+#: src/gpgmetools.c:915
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@¥[±K."
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:918
msgid "This key is useless."
msgstr "±KÆ_¬O¤£¥i¨Ï¥Îªº."
@@ -1089,7 +1089,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "«Ø¥ß³Æ¥÷ (&b)"
-#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:706 src/keyring.c:734
+#: src/keygenwizard.c:388 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
msgid "Do it _later"
msgstr "©¹«á¤~¶i¦æ (&l)"
@@ -1114,15 +1114,15 @@
"\n"
"·sªºÆ_¤w¸g«Ø¥ß. ³oÆ_¤w³Q»{¥¿¤Î¨ä«ªø1024 bits."
-#: src/keylist.c:274 src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "¬Û«H¾Ö¦³ªÌ"
-#: src/keylist.c:284
+#: src/keylist.c:288
msgid "Key Validity"
msgstr "ÆJÃÒ¤½Æ_"
-#: src/keylist.c:435
+#: src/keylist.c:439
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1130,11 +1130,11 @@
"GnuPG ¥¿¦b««Ø¸ê®Æ®w.\n"
"½Ð@¤ßµ¥Ô..."
-#: src/keylist.c:493
+#: src/keylist.c:497
msgid "GPA Warning"
msgstr ""
-#: src/keylist.c:511
+#: src/keylist.c:515
msgid ""
"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1145,392 +1145,392 @@
"The affected key is:"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:434
+#: src/keyring.c:437
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü§@ñ¸pªº±KÆ_."
-#: src/keyring.c:701
+#: src/keyring.c:704
msgid ""
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
msgstr "±z¨Ã¨S¦³¨pÆ_, «Øij±z²{¦b«Ø¥ß©Î¬O©¹«á¤~«Ø¥ß?"
-#: src/keyring.c:705
+#: src/keyring.c:708
msgid "_Generate key now"
msgstr "²{¦b«Ø¥ßÆ_ (&G)"
-#: src/keyring.c:728
+#: src/keyring.c:731
msgid ""
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
msgstr "±z¨Ã¨S¦³¨pÆ_, «Øij±z²{¦b«Ø¥ß©Î¬O©¹«á¤~«Ø¥ß?"
-#: src/keyring.c:733
+#: src/keyring.c:736
msgid "_Backup key now"
msgstr "²{¦b¶i¦æ³Æ¥÷ (&G)"
-#: src/keyring.c:833
+#: src/keyring.c:836
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/½s¿è/½Æ»s (&C)"
-#: src/keyring.c:835
+#: src/keyring.c:838
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/½s¿è/¶K¤W (&P)"
-#: src/keyring.c:837
+#: src/keyring.c:840
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/½s¿è/sep1"
-#: src/keyring.c:844
+#: src/keyring.c:847
msgid "/_Keys"
msgstr "/Æ_¹ï"
-#: src/keyring.c:845
+#: src/keyring.c:848
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:850
#, fuzzy
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/Æ_¹ï/sep1"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/Æ_¹ï/«Ø¥ß·sÆ_... (&N)"
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/Æ_¹ï/§R°£·sÆ_... (&D)"
-#: src/keyring.c:852
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/Æ_¹ï/sep1"
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:856
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/Æ_¹ï/ñ¸p¤½Æ_... (&S)"
-#: src/keyring.c:854
+#: src/keyring.c:857
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Æ_¹ï/§ïÅÜ«H¥ô«×... (&O)"
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:858
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/Æ_¹ï/קï±KÆ_... (&E)"
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:859
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/Æ_¹ï/sep2"
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:860
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/Æ_¹ï/¶×¤JÆ_¹ï... (&I)"
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:861
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/Æ_¹ï/¶×¥XÆ_¹ï... (&X)"
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:862
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/Æ_¹ï/³Æ¥÷... (&B)"
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:865
msgid "/_Server"
msgstr "/¦øªA¾¹"
-#: src/keyring.c:863
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/¦øªA¾¹/¤U¸ü¤½Æ_... (&R)"
-#: src/keyring.c:864
+#: src/keyring.c:867
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/¦øªA¾¹/¤W¶Ç¤½Æ_... (&S)"
-#: src/keyring.c:898
+#: src/keyring.c:901
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/Æ_¹ï/¶×¥XÆ_¹ï..."
-#: src/keyring.c:905
+#: src/keyring.c:908
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/Æ_¹ï/«Ø¥ß·sÆ_... (&G)"
-#: src/keyring.c:912
+#: src/keyring.c:915
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/½s¿è/½Æ»s"
-#: src/keyring.c:919
+#: src/keyring.c:922
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/¦øªA¾¹/¤W¶Ç¤½Æ_..."
-#: src/keyring.c:928
+#: src/keyring.c:931
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/Æ_¹ï/§ïÅÜ«H¥ô«×..."
-#: src/keyring.c:936
+#: src/keyring.c:939
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/Æ_¹ï/ñ¸p¤½Æ_..."
-#: src/keyring.c:944
+#: src/keyring.c:947
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/Æ_¹ï/קï±KÆ_..."
-#: src/keyring.c:951
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/Æ_¹ï/³Æ¥÷..."
-#: src/keyring.c:968
+#: src/keyring.c:971
msgid "/_Copy"
msgstr "/½Æ»s (&C)"
-#: src/keyring.c:970
+#: src/keyring.c:973
msgid "/_Paste"
msgstr "/¶K¤W (&P)"
-#: src/keyring.c:972
+#: src/keyring.c:975
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/§R°£±KÆ_... (&D)"
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:978
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/ñ¸p¤½Æ_... (&S)"
-#: src/keyring.c:976
+#: src/keyring.c:979
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/³]©w«H¥ô«×... (&O)"
-#: src/keyring.c:977
+#: src/keyring.c:980
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/קï¨pÆ_... (&E)"
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:982
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/¶×¥XÆ_¹ï... (&X)"
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:983
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "±H¥X¤½Æ_¨ì¦øªA¾¹... (&N)"
-#: src/keyring.c:981
+#: src/keyring.c:984
msgid "/_Backup..."
msgstr "/³Æ¥÷... (&B)"
-#: src/keyring.c:992
+#: src/keyring.c:995
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/³]©w«H¥ô«×..."
-#: src/keyring.c:1000
+#: src/keyring.c:1003
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/ñ¸p¤½Æ_..."
-#: src/keyring.c:1008
+#: src/keyring.c:1011
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/קï¨pÆ_..."
-#: src/keyring.c:1015
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Backup..."
msgstr "/³Æ¥÷..."
-#: src/keyring.c:1088
+#: src/keyring.c:1091
msgid "Subkeys"
msgstr "¤lÆ_"
-#: src/keyring.c:1159 src/keysigndlg.c:106
+#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "«ü¯¾:"
-#: src/keyring.c:1161
+#: src/keyring.c:1164
msgid "Expires at:"
msgstr "¦³®Ä´Á¦Ü:"
-#: src/keyring.c:1163
+#: src/keyring.c:1166
msgid "Owner Trust:"
msgstr "¾Ö¦³ªÌ«H¥ô:"
-#: src/keyring.c:1165
+#: src/keyring.c:1168
msgid "Key Validity:"
msgstr "»{¥¿¤½Æ_:"
-#: src/keyring.c:1167
+#: src/keyring.c:1170
msgid "Key Type:"
msgstr "±KÆ_ºØÃþ:"
-#: src/keyring.c:1169
+#: src/keyring.c:1172
msgid "Created at:"
msgstr "«Ø¥ß¦b :"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Details"
msgstr "¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1180
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "¦b¥ÎªÌ¦WºÙÅã¥Üñ¸p:"
-#: src/keyring.c:1201
+#: src/keyring.c:1204
msgid "Signatures"
msgstr "ñ¸p"
-#: src/keyring.c:1227
+#: src/keyring.c:1229
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "³o¬O¦³¨p¤H¤Î¤½¦@³¡¥÷ªº§¹Æ_"
-#: src/keyring.c:1232
+#: src/keyring.c:1234
msgid "The key has only a public part"
msgstr "³o±KÆ_¥u¦³¤½¦@³¡¥÷"
-#: src/keyring.c:1261
+#: src/keyring.c:1268
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u ¦ì"
-#: src/keyring.c:1287
+#: src/keyring.c:1294
msgid "No keys selected"
msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1291
+#: src/keyring.c:1298
#, c-format
msgid "%d keys selected"
msgstr "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
-#: src/keyring.c:1320
+#: src/keyring.c:1327
msgid "All signatures"
msgstr "©Ò¦³Ã±¸p"
-#: src/keyring.c:1518
+#: src/keyring.c:1531
msgid "Edit"
msgstr "קï"
-#: src/keyring.c:1519
+#: src/keyring.c:1532
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "קï¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1520
+#: src/keyring.c:1533
msgid "edit key"
msgstr "קï±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1528
+#: src/keyring.c:1541
msgid "Remove the selected key"
msgstr "²¾°£¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1529
+#: src/keyring.c:1542
msgid "remove key"
msgstr "²¾°£±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Sign the selected key"
msgstr "ñ¸p¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1537
+#: src/keyring.c:1550
msgid "sign key"
msgstr "ñ¸p±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1544
+#: src/keyring.c:1557
msgid "Import"
msgstr "¶×¤J"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "Import Keys"
msgstr "¶×¤J±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1545
+#: src/keyring.c:1558
msgid "import keys"
msgstr "¶×¤J±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1563
msgid "Export"
msgstr "¿é¥X"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "Export Keys"
msgstr "¿é¥X±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1551
+#: src/keyring.c:1564
msgid "export keys"
msgstr "¿é¥X±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Brief"
msgstr "ºKn"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1577
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Åã¥Ü±KÆ_²M³æºKn"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1578
msgid "brief"
msgstr "ºKn"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Detailed"
msgstr "¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1576
+#: src/keyring.c:1589
msgid "Show Key Details"
msgstr "Åã¥Ü±KÆ_¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1590
msgid "detailed"
msgstr "¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1610
+#: src/keyring.c:1623
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1611
+#: src/keyring.c:1624
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1618
+#: src/keyring.c:1631
msgid "Files"
msgstr "ÀÉ®×"
-#: src/keyring.c:1619
+#: src/keyring.c:1632
msgid "Open the File Manager"
msgstr "¶}±ÒÀɮ׺޲zû"
-#: src/keyring.c:1620
+#: src/keyring.c:1633
msgid "file manager"
msgstr "Àɮ׺޲zû"
-#: src/keyring.c:1643
+#: src/keyring.c:1656
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "¿ï¾Ü¹w³]±KÆ_:"
-#: src/keyring.c:1789
+#: src/keyring.c:1802
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Æ_°é½s¿è¾¹"
-#: src/keyring.c:1820
+#: src/keyring.c:1833
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Æ_°é½s¿è¾¹"
-#: src/keysigndlg.c:59
+#: src/keysigndlg.c:62
msgid "Sign Key"
msgstr "ñ¸p±KÆ_"
-#: src/keysigndlg.c:75
+#: src/keysigndlg.c:78
msgid "Do you want to sign the following key?"
msgstr "±z§Æ±æñ¸p¥H¤Uªº±KÆ_ ?"
-#: src/keysigndlg.c:116
+#: src/keysigndlg.c:122
msgid ""
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
msgstr "Àˬd±KÆ_ªº¦WºÙ¤Î«ü¯¾¥H½T©w¨S¦³¿ù»~."
-#: src/keysigndlg.c:124
+#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
msgstr "©Ò¦³¦b³oÓÆ_¤Uªº¥ÎªÌ³£§@ñ¸p."
-#: src/keysigndlg.c:130
+#: src/keysigndlg.c:136
msgid "The key will be signed with your default private key."
msgstr "³o±KÆ_·|¥H±zªº¨pÆ_ñ¸p."
-#: src/keysigndlg.c:137
+#: src/keysigndlg.c:143
msgid "Sign only _locally"
msgstr "¥u¬O¥»¦a¤WªºÃ±¸p (&l)"
-#: src/options.c:306
+#: src/options.c:308
msgid ""
"The private key you selected as default is no longer available.\n"
"GPA will try to choose a new default key automatically."
@@ -1610,51 +1610,51 @@
msgid "Choose new passphrase"
msgstr "¿é¤J·s±K½X"
-#: src/server_access.c:264
+#: src/server_access.c:268
msgid "No error"
msgstr "¨S¦³¿ù»~"
-#: src/server_access.c:267
+#: src/server_access.c:271
msgid "Internal error"
msgstr "¤º³¡¿ù»~"
-#: src/server_access.c:270
+#: src/server_access.c:274
msgid "Operation not supported"
msgstr "¾Þ§@¤£¤ä´©"
-#: src/server_access.c:273
+#: src/server_access.c:277
msgid "Version mismatch"
msgstr "ª©¥»¤£¹ï"
-#: src/server_access.c:276
+#: src/server_access.c:280
msgid "Internal keyserver error"
msgstr "¤º³¡¤½Æ_¦øªA¾¹¿ù»~"
-#: src/server_access.c:279
+#: src/server_access.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬"
-#: src/server_access.c:282
+#: src/server_access.c:286
msgid "Key not found"
msgstr "§ä¤£¨ì¤½Æ_"
-#: src/server_access.c:285
+#: src/server_access.c:289
msgid "Key already exists on server"
msgstr "¤w¸g±H¨ì¦øªA¾¹."
-#: src/server_access.c:288
+#: src/server_access.c:292
msgid "Key incomplete"
msgstr "Æ_¹ï¤£§¹¾ã"
-#: src/server_access.c:291
+#: src/server_access.c:295
msgid "Could not contact keyserver"
msgstr "§ä¤£¨ì¤½Æ_¦øªA¾¹"
-#: src/server_access.c:294
+#: src/server_access.c:298
msgid "Unknown Error"
msgstr "¤£¦Wªº¿ù»~"
-#: src/server_access.c:327
+#: src/server_access.c:334
#, c-format
msgid ""
"Connecting to server \"%s\".\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@
"¥¿¦bÁpµ¸¦øªA¾¹ \"%s\" ¤¤\n"
"½Ðµ¥Ô..."
-#: src/server_access.c:350 src/server_access.c:370
+#: src/server_access.c:357 src/server_access.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@
"\n"
"%s"
-#: src/server_access.c:433
+#: src/server_access.c:441
msgid ""
"There is no plugin available for the keyserver\n"
"protocol you specified."
@@ -1682,7 +1682,7 @@
"¨S¦³»P¦øªA¾¹³q°T¨ó©w¨Ï¥Îªº\n"
"¥~±¾¼Ò²Õ"
-#: src/server_access.c:505 src/server_access.c:550
+#: src/server_access.c:513 src/server_access.c:558
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "¦øªA¾¹¨Ã¤£¥¿½T"
@@ -1718,29 +1718,29 @@
msgid "Local"
msgstr "¥»°Ïªº"
-#: src/verifydlg.c:115
+#: src/verifydlg.c:118
msgid "Verify files"
msgstr "ÅçÃÒÀÉ®×"
-#: src/verifydlg.c:231
+#: src/verifydlg.c:234
msgid "Expired Key"
msgstr "¤w¹L®Éªº¤½Æ_"
-#: src/verifydlg.c:239
+#: src/verifydlg.c:242
msgid "Key NOT valid"
msgstr "¤½Æ_¤£¥¿½T"
-#: src/verifydlg.c:358
+#: src/verifydlg.c:361
#, c-format
msgid "Verified data in file: %s"
msgstr "ÅçÃÒÀɮפ¤ªº¸ê®Æ: %s"
-#: src/verifydlg.c:363
+#: src/verifydlg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: %s"
msgstr "ñ¸p"
-#: src/verifydlg.c:369
+#: src/verifydlg.c:372
msgid "Signatures:"
msgstr "ñ¸p"
Modified: trunk/src/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/src/ChangeLog 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/ChangeLog 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -1,3 +1,24 @@
+2005-11-16 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * gpacontext.c (gpa_context_register_cb) [W32]: Translate file
+ descriptor.
+ (gpa_context_passphrase_cb) [W32]: Ditto.
+
+2005-11-15 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * Makefile.am (gpa_SOURCES): Removed simple-gettext.c
+
+ * w32reg.c: Updated from GnuPG 1.4.
+
+ * gpa.c (default_homedir): New.
+ (main): Setup the homedir using the new function. This matches
+ gnupg's way.
+ (search_config_file): Removed. This complicated lookup of the
+ configuration file is a maintenance nightmare. We create the
+ filenames now directly using the standard gnupg hoemdirectory.
+
+ * helpmenu.c: Print revision number.
+
2005-11-10 Marcus Brinkmann <marcus at g10code.de>
* gpa.c [G_OS_WIN32]: Include <windows.h>.
Modified: trunk/src/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/src/Makefile.am 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/Makefile.am 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -39,7 +39,6 @@
gpa_license.c gpa_license.h \
keyserver.c keyserver.h \
w32reg.c w32reg.h \
- simple-gettext.c \
hidewnd.c hidewnd.h \
keytable.c keytable.h \
gpgmetools.h gpgmetools.c \
Modified: trunk/src/gpa.c
===================================================================
--- trunk/src/gpa.c 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/gpa.c 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -159,32 +159,26 @@
}
#endif
-/* Search for a configuration file.
- * It uses a different search order for Windows and Unix.
- *
- * On Unix:
- * 1. in the GnuPG home directory
- * 2. in GPA_DATADIR
- * If the file is not found, return a filename that will create it
- * in the GnuPG home directory.
- *
- * On Windows:
- * 0. The gnupg home directory.
- * 1. in the directory where `gpa.exe' resides,
- * 2. in GPA_DATADIR
- * 3. in the GnuPG home directory.
- * If the file is not found, return a filename that will create it
- * in the directory where `gpa.exe' resides.
- */
+
static gchar *
-search_config_file (const gchar *filename)
+default_homedir (void)
{
-#ifdef G_OS_WIN32
char *dir;
dir = getenv("GNUPGHOME");
+ if (dir)
+ dir = g_strdup (dir);
+#ifdef G_OS_WIN32
if (!dir || !*dir)
- dir = read_w32_registry_string (NULL, "Software\\GNU\\GnuPG", "HomeDir");
+ {
+ char *tmp = read_w32_registry_string (NULL,
+ "Software\\GNU\\GnuPG", "HomeDir");
+ if (tmp)
+ {
+ dir = g_strdup (tmp);
+ free (tmp);
+ }
+ }
if (!dir || !*dir)
{
char path[MAX_PATH];
@@ -207,39 +201,22 @@
CreateDirectory (dir, NULL);
}
}
- if (dir)
+#endif /* W32 */
+ if (!dir || !*dir)
{
- char *tmp = g_build_filename (dir, filename, NULL);
- g_free (dir);
- return tmp;
- }
- /* Fall-through. */
+#ifdef G_OS_WIN32
+ dir = g_strdup ("c:\\gnupg");
+#else
+ dir = g_build_filename (getenv("HOME")?getenv("HOME"):"/",
+ ".gnupg", NULL);
#endif
+ }
+ return dir;
+}
- {
- gchar *candidate = NULL;
- gint i;
- /* The search order for each OS, a NULL terminated array */
-#ifdef G_OS_UNIX
- gchar *dirs[] = {gnupg_homedir, GPA_DATADIR, NULL};
-#elif defined(G_OS_WIN32)
- gchar *dirs[] = {gpa_exec_dir, GPA_DATADIR, gnupg_homedir, NULL};
-#endif
- for(i = 0; dirs[i]; i++)
- {
- candidate = g_build_filename (dirs[i], filename, NULL);
- if (g_file_test (candidate,
- G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_REGULAR))
- return candidate;
- else
- g_free (candidate);
- }
- /* If no file exists, return the first option to be created */
- return g_build_filename (dirs[0], filename, NULL);
- }
-}
+
static void
i18n_init (void)
{
@@ -489,23 +466,8 @@
if (err)
g_error_free (err);
- /* Try to find the GnuPG homedir (~/.gnupg) dinamically */
-#ifdef G_OS_WIN32
- gnupg_homedir = read_w32_registry_string (NULL, "Software\\GNU\\GnuPG", "HomeDir");
-#else
- gnupg_homedir = getenv ("GNUPGHOME");
-#endif
+ gnupg_homedir = default_homedir ();
- /* If the previous guess failed, resot to the default value */
- if (!gnupg_homedir || !*gnupg_homedir)
- {
-#ifdef G_OS_WIN32
- gnupg_homedir = "c:/gnupg";
-#else
- gnupg_homedir = g_build_filename (getenv("HOME"), ".gnupg", NULL);
-#endif
- }
-
#ifdef IS_DEVELOPMENT_VERSION
fprintf (stderr, "NOTE: this is a development version!\n");
#endif
@@ -525,19 +487,18 @@
*/
if (!args.options_filename)
{
- configname = search_config_file ("gpa.conf");
+ configname = g_build_filename (gnupg_homedir, "gpa.conf", NULL);
}
else
{
configname = args.options_filename;
}
- gpa_options_set_file (gpa_options_get_instance (),
- configname);
+ gpa_options_set_file (gpa_options_get_instance (), configname);
g_free (configname);
/* Locate the list of keyservers.
*/
- keyservers_configname = search_config_file ("keyservers");
+ keyservers_configname = g_build_filename (gnupg_homedir, "keyservers", NULL);
/* Read the list of available keyservers.
*/
keyserver_read_list (keyservers_configname);
Modified: trunk/src/gpacontext.c
===================================================================
--- trunk/src/gpacontext.c 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/gpacontext.c 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -20,6 +20,9 @@
#include <glib.h>
#include <gpgme.h>
+#ifdef G_OS_WIN32
+#include <io.h>
+#endif
#include "gpgmetools.h"
#include "gpacontext.h"
@@ -178,7 +181,7 @@
return;
}
- /* Set the appropiate callbacks */
+ /* Set the appropriate callbacks. */
gpgme_set_passphrase_cb (context->ctx, gpa_context_passphrase_cb, context);
gpgme_set_progress_cb (context->ctx, gpa_context_progress_cb, context);
/* Fill the CB structure */
@@ -336,6 +339,21 @@
GpaContext *context = data;
struct gpa_io_cb_data *cb = g_malloc (sizeof (struct gpa_io_cb_data));
+#ifdef G_OS_WIN32
+ /* GPGME uses system file descriptors (those used with CreateFile
+ WriteFile, etc.) and not the C library ones. glib requires a
+ C-lib one, so we have to open and associate a C library one. */
+ int tmp = _open_osfhandle ( fd, 0 );
+ if (tmp == -1)
+ {
+ g_warning (G_STRLOC ": _open_osfhandle (%d, 0) failed\n", fd );
+ return gpg_error (GPG_ERR_GENERAL);
+ }
+ g_print (G_STRLOC ": adding context CB at %p (fd=%d) (osf=%d)\n",
+ cb, tmp, fd);
+ fd = tmp;
+#endif
+
cb->registered = FALSE;
cb->fd = fd;
cb->dir = dir;
@@ -364,6 +382,10 @@
{
struct gpa_io_cb_data *cb = tag;
+#ifdef G_OS_WIN32
+ g_print (G_STRLOC ": removing context for CB at %p (fd=%d)\n",
+ cb, cb?cb->fd:-1);
+#endif
if (cb->registered)
{
g_source_remove (cb->watch);
@@ -446,6 +468,19 @@
GpaContext *context = hook;
gpg_error_t err;
+#ifdef G_OS_WIN32
+ /* GPGME uses system file descriptors (those used with CreateFile
+ WriteFile, etc.) and not the C library ones. glib requires a
+ C-lib one, so we have to open and associate a C library one. */
+ int tmp = _open_osfhandle ( fd, 1 );
+ if (tmp == -1)
+ {
+ g_warning (G_STRLOC ": _open_osfhandle (%d, 1) failed\n", fd );
+ return gpg_error (GPG_ERR_GENERAL);
+ }
+ fd = tmp;
+#endif
+
unregister_all_callbacks (context);
err = gpa_passphrase_cb (NULL, uid_hint, passphrase_info, prev_was_bad, fd);
register_all_callbacks (context);
Modified: trunk/src/helpmenu.c
===================================================================
--- trunk/src/helpmenu.c 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/helpmenu.c 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -19,8 +19,9 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*/
+#include <config.h>
+
#include "gpa.h"
-#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
@@ -221,7 +222,8 @@
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), pixmap);
gtk_widget_show (pixmap);
- label = gtk_label_new ("GNU Privacy Assistant v" VERSION);
+ label = gtk_label_new ("GNU Privacy Assistant v" VERSION
+ " (rev. " BUILD_REVISION ")");
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, TRUE, 0);
gtk_widget_show (label);
Modified: trunk/src/w32reg.c
===================================================================
--- trunk/src/w32reg.c 2005-11-10 14:35:31 UTC (rev 722)
+++ trunk/src/w32reg.c 2005-11-16 09:06:23 UTC (rev 723)
@@ -1,5 +1,5 @@
/* w32reg.c - MS-Windows Registry access
- * Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1999, 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GnuPG.
*
@@ -15,37 +15,27 @@
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+ * USA.
*/
-/* This module is only used in this environment */
-#if defined(__MINGW32__) || defined(__CYGWIN__)
+#include <config.h>
+#if defined (_WIN32) || defined (__CYGWIN32__)
+ /* This module is only used in this environment */
-#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <stdarg.h>
#include <windows.h>
-#include "memory.h"
-
-/****************
- * Return a string from the Win32 Registry or NULL in case of
- * error. Caller must release the return value. A NUKK for root
- * is an alias fro HKEY_CURRENT_USER
- * NOTE: The value is allocated with a plain malloc() - use free() and not
- * the usual m_free()!!!
- */
-char *
-read_w32_registry_string( const char *root, const char *dir, const char *name )
+static HKEY
+get_root_key(const char *root)
{
- HKEY root_key, key_handle;
- DWORD n1, nbytes;
- char *result = NULL;
-
+ HKEY root_key;
+
if( !root )
- root_key = HKEY_CURRENT_USER;
+ root_key = HKEY_CURRENT_USER;
else if( !strcmp( root, "HKEY_CLASSES_ROOT" ) )
root_key = HKEY_CLASSES_ROOT;
else if( !strcmp( root, "HKEY_CURRENT_USER" ) )
@@ -59,22 +49,95 @@
else if( !strcmp( root, "HKEY_CURRENT_CONFIG" ) )
root_key = HKEY_CURRENT_CONFIG;
else
+ return NULL;
+
+ return root_key;
+}
+
+
+/****************
+ * Return a string from the Win32 Registry or NULL in case of
+ * error. Caller must release the return value. A NULL for root
+ * is an alias for HKEY_CURRENT_USER, HKEY_LOCAL_MACHINE in turn.
+ * NOTE: The value is allocated with a plain malloc() - use free() and not
+ * the usual xfree()!!!
+ */
+char *
+read_w32_registry_string( const char *root, const char *dir, const char *name )
+{
+ HKEY root_key, key_handle;
+ DWORD n1, nbytes, type;
+ char *result = NULL;
+
+ if ( !(root_key = get_root_key(root) ) )
return NULL;
if( RegOpenKeyEx( root_key, dir, 0, KEY_READ, &key_handle ) )
- return NULL; /* no need for a RegClose, so return direct */
+ {
+ if (root)
+ return NULL; /* no need for a RegClose, so return direct */
+ /* It seems to be common practise to fall back to HKLM. */
+ if (RegOpenKeyEx (HKEY_LOCAL_MACHINE, dir, 0, KEY_READ, &key_handle) )
+ return NULL; /* still no need for a RegClose, so return direct */
+ }
nbytes = 1;
- if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, NULL, &nbytes ) )
- goto leave;
+ if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, NULL, &nbytes ) ) {
+ if (root)
+ goto leave;
+ /* Try to fallback to HKLM also vor a missing value. */
+ RegCloseKey (key_handle);
+ if (RegOpenKeyEx (HKEY_LOCAL_MACHINE, dir, 0, KEY_READ, &key_handle) )
+ return NULL; /* Nope. */
+ if (RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, NULL, &nbytes))
+ goto leave;
+ }
result = malloc( (n1=nbytes+1) );
if( !result )
goto leave;
- if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, NULL, result, &n1 ) ) {
+ if( RegQueryValueEx( key_handle, name, 0, &type, result, &n1 ) ) {
free(result); result = NULL;
goto leave;
}
result[nbytes] = 0; /* make sure it is really a string */
+ if (type == REG_EXPAND_SZ && strchr (result, '%')) {
+ char *tmp;
+
+ n1 += 1000;
+ tmp = malloc (n1+1);
+ if (!tmp)
+ goto leave;
+ nbytes = ExpandEnvironmentStrings (result, tmp, n1);
+ if (nbytes && nbytes > n1) {
+ free (tmp);
+ n1 = nbytes;
+ tmp = malloc (n1 + 1);
+ if (!tmp)
+ goto leave;
+ nbytes = ExpandEnvironmentStrings (result, tmp, n1);
+ if (nbytes && nbytes > n1) {
+ free (tmp); /* oops - truncated, better don't expand at all */
+ goto leave;
+ }
+ tmp[nbytes] = 0;
+ free (result);
+ result = tmp;
+ }
+ else if (nbytes) { /* okay, reduce the length */
+ tmp[nbytes] = 0;
+ free (result);
+ result = malloc (strlen (tmp)+1);
+ if (!result)
+ result = tmp;
+ else {
+ strcpy (result, tmp);
+ free (tmp);
+ }
+ }
+ else { /* error - don't expand */
+ free (tmp);
+ }
+ }
leave:
RegCloseKey( key_handle );
@@ -82,7 +145,35 @@
}
+int
+write_w32_registry_string(const char *root, const char *dir,
+ const char *name, const char *value)
+{
+ HKEY root_key, reg_key;
+
+ if ( !(root_key = get_root_key(root) ) )
+ return -1;
+ if ( RegOpenKeyEx( root_key, dir, 0, KEY_WRITE, ®_key )
+ != ERROR_SUCCESS )
+ return -1;
+
+ if ( RegSetValueEx( reg_key, name, 0, REG_SZ, (BYTE *)value,
+ strlen( value ) ) != ERROR_SUCCESS ) {
+ if ( RegCreateKey( root_key, name, ®_key ) != ERROR_SUCCESS ) {
+ RegCloseKey(reg_key);
+ return -1;
+ }
+ if ( RegSetValueEx( reg_key, name, 0, REG_SZ, (BYTE *)value,
+ strlen( value ) ) != ERROR_SUCCESS ) {
+ RegCloseKey(reg_key);
+ return -1;
+ }
+ }
+ RegCloseKey( reg_key );
+
+ return 0;
+}
-#endif /* __MINGW32__ */
+#endif /* __MINGW32__ || __CYGWIN32__ */
More information about the Gpa-commits
mailing list