[Gpa-commits] r774 - in trunk: . po src
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed Apr 25 15:13:52 CEST 2007
Author: werner
Date: 2007-04-25 15:13:49 +0200 (Wed, 25 Apr 2007)
New Revision: 774
Added:
trunk/po/ru.po
Modified:
trunk/AUTHORS
trunk/ChangeLog
trunk/NEWS
trunk/configure.ac
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/LINGUAS
trunk/po/cs.po
trunk/po/de.po
trunk/po/es.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/nl.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/pt_BR.po
trunk/po/sv.po
trunk/po/tr.po
trunk/po/zh_TW.Big5.po
trunk/src/ChangeLog
trunk/src/i18n.h
trunk/src/keyring.c
Log:
Added Russion translation and allow for plural forms (one string so far).
Modified: trunk/AUTHORS
===================================================================
--- trunk/AUTHORS 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/AUTHORS 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -79,3 +79,6 @@
Zdenek Hatas <zdenek.hatas at gmail.com>
Czech translation.
+Maxim Britov <maxim.britov at gmail.com>
+ Russian translation.
+
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/ChangeLog 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * configure.ac (AM_GNU_GETTEXT): Require ngettext.
+
2007-02-26 Werner Koch <wk at g10code.com>
Released 0.7.5.
Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/NEWS 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -3,7 +3,9 @@
* Czech translation by Zdenek Hatas.
+ * Russian translation by Maxim Britov.
+
Noteworthy changes in version 0.7.5 (2007-02-26)
------------------------------------------------
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/configure.ac 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -165,9 +165,8 @@
dnl
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.12.1)
+AM_GNU_GETTEXT(,[need-ngettext])
-AM_GNU_GETTEXT
-
AC_CHECK_FUNC(getopt_long,
AC_MSG_RESULT(using libc's getopt_long),
AC_CHECK_LIB(iberty, getopt_long,[LIBS="$LIBS -liberty"],
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/ChangeLog 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * ru.po: New. By Maxim Britov.
+
2007-02-26 Werner Koch <wk at g10code.com>
* cs.po: Updated.
Modified: trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- trunk/po/LINGUAS 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/LINGUAS 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
-de cs fr zh_TW.Big5 pt_BR ja nl es sv pl tr
+de cs fr zh_TW.Big5 pt_BR ja nl es sv pl ru tr
Modified: trunk/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/po/cs.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/cs.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas at gmail.com>\n"
"Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
@@ -16,17 +16,10 @@
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: src/encryptdlg.c:134
-#: src/expirydlg.c:115
-#: src/filesigndlg.c:123
-#: src/gpabackupop.c:294
-#: src/gpaprogressdlg.c:144
-#: src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287
-#: src/gpgmetools.c:660
-#: src/keygendlg.c:140
-#: src/ownertrustdlg.c:110
-#: src/passwddlg.c:98
+#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
+#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
+#: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -42,8 +35,7 @@
msgid "_Sign"
msgstr "Podep_sat"
-#: src/encryptdlg.c:190
-#: src/filesigndlg.c:180
+#: src/encryptdlg.c:190 src/filesigndlg.c:180
msgid "Sign _as "
msgstr "Podeps_at jako"
@@ -71,13 +63,11 @@
msgid "Open File"
msgstr "OtevÅ™Ãt soubor"
-#: src/fileman.c:240
-#: src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
msgid "The file is already open."
msgstr "Soubor je již otevřený"
-#: src/fileman.c:466
-#: src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -113,48 +103,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Soubor/sep2"
-#: src/fileman.c:475
-#: src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Soubor/_ZavÅ™Ãt"
-#: src/fileman.c:476
-#: src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Soubor/U_konÄit"
-#: src/fileman.c:479
-#: src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upravit"
-#: src/fileman.c:480
-#: src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Upravit/Vybrat vše"
-#: src/fileman.c:481
-#: src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Upravit/sep2"
-#: src/fileman.c:482
-#: src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Upravit/Na_stavenÃ"
-#: src/fileman.c:486
-#: src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Okna"
-#: src/fileman.c:487
-#: src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Okna/_Správce souborů"
-#: src/fileman.c:488
-#: src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Okna/Správce _klÃÄů"
@@ -190,8 +171,7 @@
msgid "close files"
msgstr "UzavÅ™Ãt soubory"
-#: src/fileman.c:559
-#: src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Podepsat"
@@ -239,28 +219,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "dešifrovat soubor"
-#: src/fileman.c:605
-#: src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "OtevÅ™Ãt dialog NastavenÃ"
-#: src/fileman.c:606
-#: src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "nastavenÃ"
-#: src/fileman.c:614
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: src/fileman.c:615
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Co je GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616
-#: src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "nápověda"
@@ -296,8 +271,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "ASCII-_zakódovat"
-#: src/gpabackupop.c:215
-#: src/gpgmetools.c:137
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:137
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -306,26 +280,16 @@
"Soubor %s již existuje.\n"
"Chcete jej přepsat?"
-#: src/gpabackupop.c:218
-#: src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:311
-#: src/gpafileverifyop.c:175
-#: src/gpgmetools.c:140
-#: src/keydeletedlg.c:43
-#: src/keydeletedlg.c:92
-#: src/keysigndlg.c:64
+#: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
#: src/settingsdlg.c:136
msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"
-#: src/gpabackupop.c:219
-#: src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:312
-#: src/gpafileverifyop.c:176
-#: src/gpgmetools.c:141
-#: src/keydeletedlg.c:45
-#: src/keydeletedlg.c:94
-#: src/keysigndlg.c:66
+#: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
#: src/settingsdlg.c:139
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
@@ -444,8 +408,7 @@
msgid "Decrypting..."
msgstr "Dešifruji...."
-#: src/gpafiledecryptop.c:280
-#: src/gpafileverifyop.c:385
+#: src/gpafiledecryptop.c:280 src/gpafileverifyop.c:385
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contained no OpenPGP data."
msgstr "Soubor \"%s\" neobsahuje žádná OpenPGP data."
@@ -455,13 +418,9 @@
msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
msgstr "Soubor \"%s\" neobsahuje platná šifrovaná data."
-#: src/gpafiledecryptop.c:296
-#: src/gpafileencryptop.c:579
-#: src/gpafilesignop.c:353
-#: src/gpafileverifyop.c:393
-#: src/gpakeyexpireop.c:233
-#: src/gpakeypasswdop.c:195
-#: src/gpakeysignop.c:227
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
+#: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
msgid "Wrong passphrase!"
msgstr "Neplatné heslo!"
@@ -469,8 +428,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Å ifruji ..."
-#: src/gpafileencryptop.c:309
-#: src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Neznámý klÃÄ"
@@ -486,21 +444,13 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "<b>UrÄitÄ›</b> chcete použÃt tento klÃÄ?"
-#: src/gpafileencryptop.c:358
-#: src/gpafileencryptop.c:398
-#: src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "ZneplatnÄ›ný klÃÄ"
-#: src/gpafileencryptop.c:360
-#: src/gpafileencryptop.c:400
-#: src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315
-#: src/gtktools.c:348
-#: src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150
-#: src/keylist.c:499
-#: src/settingsdlg.c:166
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
msgstr "_ZavÅ™Ãt"
@@ -509,8 +459,7 @@
msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
msgstr "NásledujÃcà klÃÄ byl zneplatnÄ›n vlastnÃkem:"
-#: src/gpafileencryptop.c:378
-#: src/gpafileencryptop.c:421
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
msgid "And can not be used for encryption."
msgstr "A nemůže být použit pro Å¡ifrovánÃ."
@@ -519,8 +468,7 @@
msgid "The following key expired on %s:"
msgstr "NásledujÃcÃmu klÃÄi vyprÅ¡ela platnost %s:"
-#: src/gpafileencryptop.c:497
-#: src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
msgid "You didn't select any key for signing"
msgstr "Nevybrali jste žádný klÃÄ pro podpis"
@@ -535,11 +483,13 @@
#: src/gpafileverifyop.c:169
#, c-format
msgid ""
-"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify it instead?\n"
+"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify "
+"it instead?\n"
"\n"
"The file found is: %s"
msgstr ""
-"GPA nalezl soubor, který by mohl být podpisem %s. Chcete jej raději zkontrolovat?\n"
+"GPA nalezl soubor, který by mohl být podpisem %s. Chcete jej raději "
+"zkontrolovat?\n"
"\n"
"Nalezený soubor: %s"
@@ -551,11 +501,11 @@
msgid "Import public keys from file"
msgstr "Nahrát veÅ™ejné klÃÄe ze souboru"
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
msgid "No keys were found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné klÃÄe."
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
#, c-format
msgid ""
"%i public keys read\n"
@@ -578,21 +528,13 @@
"(you may not set the expiration time to the past.)"
msgstr "Neplatný Äas.(nemůžete nastavit Äas vyprÅ¡enà do minulosti.)"
-#: src/gpakeyselector.c:88
-#: src/keylist.c:224
-#: src/keylist.c:259
-#: src/siglist.c:92
-#: src/siglist.c:112
-#: src/verifydlg.c:326
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "ID klÃÄe"
-#: src/gpakeyselector.c:97
-#: src/keylist.c:233
-#: src/keylist.c:298
-#: src/siglist.c:98
-#: src/siglist.c:141
-#: src/verifydlg.c:338
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Jméno uživatele"
@@ -648,9 +590,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "ID podklÃÄe"
-#: src/gpasubkeylist.c:76
-#: src/siglist.c:118
-#: src/verifydlg.c:332
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -662,9 +602,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/gpasubkeylist.c:95
-#: src/keyeditdlg.c:170
-#: src/keylist.c:268
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Platnost do"
@@ -684,21 +622,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Smà autentizovat"
-#: src/gpasubkeylist.c:135
-#: src/gpgmetools.c:577
-#: src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
#: src/gpgmetools.c:887
msgid "Revoked"
msgstr "Zneplatněn"
-#: src/gpasubkeylist.c:139
-#: src/gpgmetools.c:579
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
msgid "Expired"
msgstr "Vypršela platnost"
-#: src/gpasubkeylist.c:143
-#: src/gpgmetools.c:581
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:581
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivovaný"
@@ -706,29 +639,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepodepsaný"
-#: src/gpasubkeylist.c:151
-#: src/gpgmetools.c:874
-#: src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Platný"
-#: src/gpawidgets.c:74
-#: src/gpgmetools.c:625
-#: src/gpgmetools.c:632
-#: src/keyring.c:1158
-#: src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: src/gpawidgets.c:74
-#: src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Jména uživatelů:"
-#: src/gpawidgets.c:80
-#: src/gpgmetools.c:626
-#: src/gpgmetools.c:633
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Key ID:"
msgstr "ID klÃÄe:"
@@ -748,8 +673,7 @@
msgid "expire o_n:"
msgstr "_vyprÅ¡Ã:"
-#: src/gpawidgets.c:304
-#: src/keygendlg.c:285
+#: src/gpawidgets.c:304 src/keygendlg.c:285
msgid ""
"!FATAL ERROR!\n"
"Invalid insert mode for expiry date."
@@ -814,8 +738,11 @@
"\n"
msgstr ""
"************************************************************************\n"
-"* POZOR: Toto je záloha vaÅ¡eho soukromého klÃÄe. Uschovejte ji prosÃm *\n"
-"* na bezpeÄném mÃstÄ›. *\n"
+"* POZOR: Toto je záloha vaÅ¡eho soukromého klÃÄe. Uschovejte ji "
+"prosÃm *\n"
+"* na bezpeÄném "
+"mÃstÄ›. "
+"*\n"
"************************************************************************\n"
"\n"
@@ -839,11 +766,8 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (jen podpis)"
-#: src/gpgmetools.c:545
-#: src/gpgmetools.c:568
-#: src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879
-#: src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
@@ -887,13 +811,11 @@
msgid "[None]"
msgstr "[Žádný]"
-#: src/gpgmetools.c:851
-#: src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Neznámé ID uživatele]"
-#: src/gpgmetools.c:877
-#: src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Špatný"
@@ -918,8 +840,10 @@
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci, podpis a Å¡ifrovánÃ."
#: src/gpgmetools.c:930
-msgid "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
-msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci a podpis, ne vÅ¡ak pro Å¡ifrovánÃ."
+msgid ""
+"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
+msgstr ""
+"Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci a podpis, ne vÅ¡ak pro Å¡ifrovánÃ."
#: src/gpgmetools.c:936
msgid "The key can be used for certification and encryption."
@@ -930,8 +854,12 @@
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pouze pro certifikaci."
#: src/gpgmetools.c:947
-msgid "The key can be used only for signing and encryption, but not for certification."
-msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pouze pro Å¡ifrovánà a podpis, ne vÅ¡ak pro certifikaci."
+msgid ""
+"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
+"certification."
+msgstr ""
+"Tento klÃÄ smà být použit pouze pro Å¡ifrovánà a podpis, ne vÅ¡ak pro "
+"certifikaci."
#: src/gpgmetools.c:950
msgid "The key can be used only for signing."
@@ -1030,12 +958,21 @@
msgstr "Vybrali jste následujÃcà klÃÄ pro odstranÄ›nÃ:"
#: src/keydeletedlg.c:113
-msgid "This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you have a backup copy."
-msgstr "Toto je soukromý klÃÄ. Pokud nemáte jeho záložnà kopii, operace nemůže být odvolána."
+msgid ""
+"This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you "
+"have a backup copy."
+msgstr ""
+"Toto je soukromý klÃÄ. Pokud nemáte jeho záložnà kopii, operace nemůže být "
+"odvolána."
#: src/keydeletedlg.c:122
-msgid "This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, although you may be able to get a new copy from the owner or from a key server."
-msgstr "Toto je veÅ™ejný klÃÄ. Smazánà nemůže být jednoduÅ¡e vráceno, nicménÄ› je možnost zÃskat jeho novou kopii od vlastnÃka nebo ze serveru klÃÄů."
+msgid ""
+"This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, "
+"although you may be able to get a new copy from the owner or from a key "
+"server."
+msgstr ""
+"Toto je veÅ™ejný klÃÄ. Smazánà nemůže být jednoduÅ¡e vráceno, nicménÄ› je "
+"možnost zÃskat jeho novou kopii od vlastnÃka nebo ze serveru klÃÄů."
#: src/keydeletedlg.c:131
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
@@ -1053,9 +990,7 @@
msgid "Change _expiration"
msgstr "Změnit _dobu platnosti"
-#: src/keygendlg.c:54
-#: src/keygenwizard.c:305
-#: src/passwddlg.c:43
+#: src/keygendlg.c:54 src/keygenwizard.c:305 src/passwddlg.c:43
msgid ""
"In \"Passphrase\" and \"Repeat passphrase\",\n"
"you must enter the same passphrase."
@@ -1063,9 +998,7 @@
"Do pole \"Heslo\" and \"Opakovat heslo\",\n"
"musÃte zadat stejný Å™etÄ›zec."
-#: src/keygendlg.c:61
-#: src/keygenwizard.c:312
-#: src/passwddlg.c:50
+#: src/keygendlg.c:61 src/keygenwizard.c:312 src/passwddlg.c:50
msgid ""
"You did not enter a passphrase.\n"
"It is needed to protect your private key."
@@ -1073,9 +1006,7 @@
"Nezadali jste heslo.\n"
"To je nutná pro ochranu vaÅ¡eho soukromého klÃÄe."
-#: src/keygendlg.c:74
-#: src/keygenwizard.c:326
-#: src/passwddlg.c:63
+#: src/keygendlg.c:74 src/keygenwizard.c:326 src/passwddlg.c:63
msgid ""
"Warning: You have entered a passphrase\n"
"that is obviously not secure.\n"
@@ -1087,20 +1018,15 @@
"\n"
"Zadejte prosÃm jiné."
-#: src/keygendlg.c:79
-#: src/keygenwizard.c:331
-#: src/passwddlg.c:68
+#: src/keygendlg.c:79 src/keygenwizard.c:331 src/passwddlg.c:68
msgid "_Enter new passphrase"
msgstr "_Zadat novou heslo"
-#: src/keygendlg.c:80
-#: src/keygenwizard.c:332
-#: src/passwddlg.c:69
+#: src/keygendlg.c:80 src/keygenwizard.c:332 src/passwddlg.c:69
msgid "Take this one _anyway"
msgstr "PoužÃt tuto"
-#: src/keygendlg.c:135
-#: src/keygenwizard.c:539
+#: src/keygendlg.c:135 src/keygenwizard.c:539
msgid "Generate key"
msgstr "VytvoÅ™it klÃÄ"
@@ -1148,11 +1074,13 @@
msgid ""
"Please insert your full name.\n"
"\n"
-"Your name will be part of the new key to make it easier for others to identify keys."
+"Your name will be part of the new key to make it easier for others to "
+"identify keys."
msgstr ""
"Vložte prosÃm celé jméno\n"
"\n"
-"VaÅ¡e jméno bude Äástà nového klÃÄe.Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro ostatnÃ."
+"VaÅ¡e jméno bude Äástà nového klÃÄe.Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro "
+"ostatnÃ."
#: src/keygenwizard.c:155
msgid "Your Name:"
@@ -1166,11 +1094,14 @@
msgid ""
"Please insert your email address.\n"
"\n"
-" Your email address will be part of the new key to make it easier for others to identify keys. If you have several email addresses, you can add further email adresses later."
+" Your email address will be part of the new key to make it easier for others "
+"to identify keys. If you have several email addresses, you can add further "
+"email adresses later."
msgstr ""
"Vložte prosÃm svoji e-mailovou adresu.\n"
"\n"
-"Ta bude souÄástà nového klÃÄe. Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro ostatnÃ. Pokud použÃváte vÃce adres,můžete je pÅ™idat pozdÄ›ji."
+"Ta bude souÄástà nového klÃÄe. Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro ostatnÃ. "
+"Pokud použÃváte vÃce adres,můžete je pÅ™idat pozdÄ›ji."
#: src/keygenwizard.c:188
msgid "Your Email Address:"
@@ -1184,19 +1115,18 @@
msgid "Please choose a passphrase for the new key."
msgstr "Vyberte prosÃm heslo pro nový klÃÄ."
-#: src/keygenwizard.c:246
-#: src/passwddlg.c:106
+#: src/keygenwizard.c:246 src/passwddlg.c:106
msgid "Passphrase: "
msgstr "Heslo: "
-#: src/keygenwizard.c:259
-#: src/passwddlg.c:115
+#: src/keygenwizard.c:259 src/passwddlg.c:115
msgid "Repeat Passphrase: "
msgstr "Opakovat heslo: "
#: src/keygenwizard.c:356
msgid ""
-"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has been generated.\n"
+"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has "
+"been generated.\n"
"\n"
"Do you want to create a backup copy?"
msgstr ""
@@ -1207,9 +1137,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "Vytvořit _záložnà kopii"
-#: src/keygenwizard.c:372
-#: src/keyring.c:709
-#: src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
msgid "Do it _later"
msgstr "_Později"
@@ -1227,14 +1155,14 @@
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
-"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has a length of 1024 bits."
+"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has "
+"a length of 1024 bits."
msgstr ""
"Gratuluji!\n"
"\n"
"PrávÄ› jste vytvoÅ™ili klÃÄ. KlÃÄ je trvale platný a jeho délka je 1024 bitů."
-#: src/keylist.c:278
-#: src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "DůvÄ›ra ve vlastnÃka"
@@ -1242,7 +1170,7 @@
msgid "Key Validity"
msgstr "Platnost klÃÄe"
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1250,376 +1178,389 @@
"GnuPG rekonstruuje databázi důvěry.\n"
"Toto může pár sekund trvat."
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
msgid "GPA Warning"
msgstr "Varovánà GPA"
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
msgid ""
-"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered compromised.\n"
+"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
+"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
+"compromised.\n"
"\n"
"Please revoke your key as soon as possible.\n"
"\n"
"The affected key is:"
msgstr ""
-"Jeden z vaÅ¡ich soukromých klÃÄů obsahuje podpisových klÃÄů s algoritmem ElGamal. DÃky chybÄ› v GnuPG, musà být vÅ¡echny ElGamal klÃÄe použÃvané s GnuPG verze 1.0.2 a novÄ›jÅ¡Ã považovány za kompromitované.\n"
+"Jeden z vaÅ¡ich soukromých klÃÄů obsahuje podpisových klÃÄů s algoritmem "
+"ElGamal. DÃky chybÄ› v GnuPG, musà být vÅ¡echny ElGamal klÃÄe použÃvané s "
+"GnuPG verze 1.0.2 a novějšà považovány za kompromitované.\n"
"\n"
"ZneplatnÄ›te tento klÃÄ nejdÅ™Ãve jak to bude možné.\n"
"\n"
"DotÄený klÃÄ:"
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Nebyl vybrán klÃÄ pro podpis."
-#: src/keyring.c:704
-msgid "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now (recommended) or do it later?"
-msgstr "JeÅ¡tÄ› nemáte žádný soukromý klÃÄ. Chcete jej vytvoÅ™it nynà (doporuÄeno), nebo pozdÄ›ji?"
+#: src/keyring.c:719
+msgid ""
+"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
+"(recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"JeÅ¡tÄ› nemáte žádný soukromý klÃÄ. Chcete jej vytvoÅ™it nynà (doporuÄeno), "
+"nebo později?"
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
msgid "_Generate key now"
msgstr "_VytvoÅ™it klÃÄ nynÃ"
-#: src/keyring.c:731
-msgid "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup your key now (recommended) or do it later?"
-msgstr "Nemáte záložnà kopii soukromého klÃÄe. Chcete ji vytvoÅ™it nynà (doporuÄeno), nebo pozdÄ›ji?"
+#: src/keyring.c:746
+msgid ""
+"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
+"your key now (recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"Nemáte záložnà kopii soukromého klÃÄe. Chcete ji vytvoÅ™it nynà (doporuÄeno), "
+"nebo později?"
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Zálohovat klÃÄ nynÃ"
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Upravit/KopÃrovat"
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Upravit/Vložit"
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Upravit/sep1"
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
msgid "/_Keys"
msgstr "/_KlÃÄe"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr "/KlÃÄe/_Aktualizovat"
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/KlÃÄe/sep0"
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/KlÃÄe/_Nový klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/O_dstranit klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/KlÃÄe/sep1"
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Podep_sat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/KlÃÄe/Nastavit úroveň dů_vÄ›ry..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/KlÃÄe/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/KlÃÄe/sep2"
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/_Nahrát klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/E_xportovat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/KlÃÄe/Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
msgid "/_Server"
msgstr "/_Server"
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Server/_ZÃskat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Server/_Odeslat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Exportovat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Odstranit klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Upravit/KopÃrovat"
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Server/Odeslat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/KlÃÄe/Nastavit úroveň důvÄ›ry..."
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Podepsat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/KlÃÄe/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/KlÃÄe/Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
msgid "/_Copy"
msgstr "/KopÃrovat"
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
msgid "/_Paste"
msgstr "/Vložit"
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/O_dstranit klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/Podep_sat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Nastavit úroveň důvěry..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_xportovat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "/Odeslat klÃÄe na _server..."
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Nastavit úroveň důvěry..."
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Podepsat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
msgid "/Backup..."
msgstr "/Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
msgid "Subkeys"
msgstr "PodklÃÄe"
-#: src/keyring.c:1162
-#: src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisk:"
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
msgid "Expires at:"
msgstr "VyprÅ¡Ã:"
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
msgid "Owner Trust:"
msgstr "DůvÄ›ra ve vlastnÃka:"
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Key Validity:"
msgstr "Platnost klÃÄe:"
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
msgid "Key Type:"
msgstr "Typ klÃÄe:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
msgid "Created at:"
msgstr "Vytvořen:"
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Zobrazit podpisy u jména uživatele:"
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "KlÃÄ má soukromou i veÅ™ejnou Äást"
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
msgid "The key has only a public part"
msgstr "KlÃÄ má pouze veÅ™ejnou Äást"
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bitů"
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
msgid "No keys selected"
msgstr "Žádný klÃÄ nevybrán"
-#: src/keyring.c:1298
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d klÃÄů vybráno"
+#: src/keyring.c:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d klÃÄů vybráno"
+msgstr[1] "%d klÃÄů vybráno"
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "VÅ¡echny podpisy"
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Upravit vybraný soukromý klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "Upravit klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Odstranit vybraný klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "odstranit klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Podepsat vybraný klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "podepsat klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importovat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "zÃskat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportovat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportovat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "StruÄnÄ›"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Zobrazit struÄný seznam klÃÄů"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "struÄnÄ›"
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "PodrobnÄ›"
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Zobrazit podrobný seznam klÃÄů"
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "podrobnÄ›"
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "Aktualizovat keyring"
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "aktualizovat keyring"
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "OtevÅ™Ãt Správce souborů"
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "Správce souborů"
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Vybraný výchozà klÃÄ:"
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Správce klÃÄů"
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Správce klÃÄů"
@@ -1632,8 +1573,12 @@
msgstr "Chcete podepsat tento klÃÄ?"
#: src/keysigndlg.c:122
-msgid "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the key you want to sign."
-msgstr "Zkontrolujte peÄlivÄ› jméno a otisk klÃÄe abyste se ujistili, že je to opravdu klÃÄ který chcete podepsat."
+msgid ""
+"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
+"key you want to sign."
+msgstr ""
+"Zkontrolujte peÄlivÄ› jméno a otisk klÃÄe abyste se ujistili, že je to "
+"opravdu klÃÄ který chcete podepsat."
#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
@@ -1664,16 +1609,23 @@
msgstr "Ne_známá"
#: src/ownertrustdlg.c:134
-msgid "You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
-msgstr "NevÃm zda mohu věřit, že tento uživatel je schopen ověřit klÃÄe jiných osob.\n"
+msgid ""
+"You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
+msgstr ""
+"NevÃm zda mohu věřit, že tento uživatel je schopen ověřit klÃÄe jiných "
+"osob.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:144
msgid "_Never"
msgstr "Žád_ná"
#: src/ownertrustdlg.c:149
-msgid "You don't trust this user at all to verify the validity of other people's keys at all.\n"
-msgstr "Vůbec nevěřÃm, že tento uživatel je schopen správnÄ› ověřit validitu klÃÄů jiných osob.\n"
+msgid ""
+"You don't trust this user at all to verify the validity of other people's "
+"keys at all.\n"
+msgstr ""
+"Vůbec nevěřÃm, že tento uživatel je schopen správnÄ› ověřit validitu klÃÄů "
+"jiných osob.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:159
msgid "_Marginal"
@@ -1681,17 +1633,28 @@
#: src/ownertrustdlg.c:164
msgid ""
-"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
-"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed by this user valid if it is also signed by at least other two marginally trusted users with valid keys\n"
-msgstr "NevěřÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ› ověřit validitu klÃÄů jiných osob, abych mohl považovat tyto klÃÄe za důvÄ›ryhodné pouze na základÄ› jeho prohlášenÃ.\n"
+"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's "
+"keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
+"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed "
+"by this user valid if it is also signed by at least other two marginally "
+"trusted users with valid keys\n"
+msgstr ""
+"NevěřÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ› ověřit validitu klÃÄů "
+"jiných osob, abych mohl považovat tyto klÃÄe za důvÄ›ryhodné pouze na základÄ› "
+"jeho prohlášenÃ.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:181
msgid "_Full"
msgstr "_Plná"
#: src/ownertrustdlg.c:186
-msgid "You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this user's key is valid.\n"
-msgstr "VěřÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ› ověřit klÃÄe jiných osob, abych mohl klÃÄe jÃm podepsané považovat za důvÄ›ryhodné.\n"
+msgid ""
+"You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys "
+"so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this "
+"user's key is valid.\n"
+msgstr ""
+"VěřÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ› ověřit klÃÄe jiných osob, "
+"abych mohl klÃÄe jÃm podepsané považovat za důvÄ›ryhodné.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:199
msgid "U_ltimate"
@@ -1699,13 +1662,17 @@
#: src/ownertrustdlg.c:204
msgid ""
-"You consider this key valid, and trust the user so much that you will consider any key signed by him/her fully valid.\n"
+"You consider this key valid, and trust the user so much that you will "
+"consider any key signed by him/her fully valid.\n"
"\n"
-"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
+"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with "
+"other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
msgstr ""
-"Považuji klÃÄ za validnà a důvěřuji tomuto uživateli natolik, že vÅ¡echny klÃÄe které podepsal považuji za naprosto důvÄ›ryhodné.\n"
+"Považuji klÃÄ za validnà a důvěřuji tomuto uživateli natolik, že vÅ¡echny "
+"klÃÄe které podepsal považuji za naprosto důvÄ›ryhodné.\n"
"\n"
-"(Pozor: tato úroveň je urÄena pro klÃÄe, které vlastnÃte. NepoužÃvejte ji pro klÃÄe jiných osob pokud si nejste opravdu jistý/á co dÄ›láte.)\n"
+"(Pozor: tato úroveň je urÄena pro klÃÄe, které vlastnÃte. NepoužÃvejte ji "
+"pro klÃÄe jiných osob pokud si nejste opravdu jistý/á co dÄ›láte.)\n"
#: src/passwddlg.c:94
msgid "Choose new passphrase"
@@ -1765,8 +1732,7 @@
"Připojuji se k serveru \"%s\".\n"
"ÄŒekejte prosÃm."
-#: src/server_access.c:373
-#: src/server_access.c:393
+#: src/server_access.c:373 src/server_access.c:393
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1785,8 +1751,7 @@
"Nenà dostupný zásuvný modul protokolu\n"
"pro komunikaci se serverem klÃÄů."
-#: src/server_access.c:530
-#: src/server_access.c:576
+#: src/server_access.c:530 src/server_access.c:576
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Zadali jste neplatný server klÃÄů"
@@ -1842,6 +1807,7 @@
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
#~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "
@@ -1853,30 +1819,42 @@
#~ "wenn Sie mehrere Schlüssel für die gleiche E-Mail-Adresse erstellen. Wenn "
#~ "Sie keine Verwendung dafür haben, können Sie den Kommentar auch einfach "
#~ "leer lassen."
+
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Bemerkung:"
+
#~ msgid "sign, do_n't compress"
#~ msgstr "signieren, _nicht komprimieren"
+
#~ msgid "Keyserver did not return any matching keys."
#~ msgstr ""
#~ "Der Key-Server hat keine passenden\n"
#~ "Schlüssel zurückgeliefert."
+
#~ msgid "Select keys to import"
#~ msgstr "Schlüssel zum Importieren auswählen"
+
#~ msgid "_Import"
#~ msgstr "_Importieren"
+
#~ msgid "Export Key"
#~ msgstr "Schlüssel exportieren"
+
#~ msgid "E_xport to file:"
#~ msgstr "E_xportieren in Datei: "
+
#~ msgid "_Key server:"
#~ msgstr "An _Key-Server senden: "
+
#~ msgid "Import Key"
#~ msgstr "Schlüssel importieren"
+
#~ msgid "I_mport from file:"
#~ msgstr "_Importieren aus Datei:"
+
#~ msgid "Receive from _server:"
#~ msgstr "Schlüssel vom Key-Server _empfangen:"
+
#~ msgid ""
#~ "You have a secret key without the\n"
#~ "corresponding public key in your\n"
@@ -1889,20 +1867,28 @@
#~ "Schlüsselbund. Um diesen Schlüssel nutzen zu\n"
#~ "können, müssen Sie den öffentlichen Schlüssel\n"
#~ "ebenfalls importieren."
+
#~ msgid "No keys selected to export."
#~ msgstr "Keine Schlüssel zum Exportieren ausgewählt."
+
#~ msgid "No private key to backup."
#~ msgstr "Kein privater Schlüssel vorhanden."
+
#~ msgid "GPA: Loading keyring"
#~ msgstr "GPA: Schlüsselbund einlesen"
+
#~ msgid "Loading secret keys"
#~ msgstr "Geheime Schlüssel einlesen"
+
#~ msgid "Loading public keys"
#~ msgstr "Öffentliche Schlüssel einlesen"
+
#~ msgid "The key you selected is not available for encryption"
#~ msgstr "Der ausgewählte Schlüssel ist nicht zum Verschlüsseln verfügbar."
+
#~ msgid "The key you selected is not available for signing"
#~ msgstr "Der ausgewählte Schlüssel steht nicht zum Signieren zur Verfügung."
+
#~ msgid ""
#~ "No public keys available.\n"
#~ "Currently, there is nobody who could read a\n"
@@ -1911,24 +1897,30 @@
#~ "Kein öffentlicher Schlüssel verfügbar.\n"
#~ "Derzeit kann niemand eine Datei lesen,\n"
#~ "die von Ihnen verschlüsselt wurde."
+
#~ msgid "No secret keys available."
#~ msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden."
+
#~ msgid "Files in work"
#~ msgstr "Ausgewählte Dateien"
+
#~ msgid ""
#~ "Internal error:\n"
#~ "Invalid sign mode"
#~ msgstr ""
#~ "Interner Fehler:\n"
#~ "ungültige Signaturkennung"
+
#~ msgid "No key selected!"
#~ msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt!"
+
#~ msgid ""
#~ "No secret keys available for signing.\n"
#~ "Please generate or import a secret key first."
#~ msgstr ""
#~ "Kein geheimer Schlüssel zum Signieren vorhanden.\n"
#~ "Bitte zuerst einen geheimen Schlüssel erzeugen oder importieren."
+
#~ msgid "Sign Files"
#~ msgstr "Dateien signieren"
@@ -1936,24 +1928,33 @@
# ~ msgstr "Gewährleistung\n"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Dateiname"
+
#~ msgid "The currently selected filename."
#~ msgstr "Der momentan ausgewählte Dateiname."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show file operations"
#~ msgstr "Dateiaktionen anzeigen"
+
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Sollen Knöpfe zum Erstellen bzw. Verwalten von Dateien angezeigt werden?"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Verzeichnisse"
+
#~ msgid "_OK"
#~ msgstr "_OK"
+
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
+
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
+
#~ msgid "Directory unreadable: %s"
#~ msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
#~ "available to this program.\n"
@@ -1962,14 +1963,19 @@
#~ "Die Datei \"%s\" befindet sich auf einer anderen Maschine (%s)\n"
#~ "und ist möglicherweise für dieses Programm nicht erreichbar.\n"
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei auswählen möchten?"
+
#~ msgid "Create Dir"
#~ msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Datei löschen"
+
#~ msgid "Rename File"
#~ msgstr "Datei umbenennen"
+
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
@@ -1980,6 +1986,7 @@
#~ msgstr ""
#~ "Der Verzeichnisname \"%s\" enthält Symbole, die nicht in Dateinamen "
#~ "vorkommen dürfen."
+
#~ msgid ""
#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
@@ -1992,16 +1999,22 @@
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben wahrscheinlich Symbole benutzt, die nicht in Dateinamen "
#~ "vorkommen dürfen."
+
#~ msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
+
#~ msgid "Create Directory"
#~ msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
#~ msgid "_Directory name:"
#~ msgstr "_Verzeichnisname:"
+
#~ msgid "Directory name:"
#~ msgstr "Verzeichnisname:"
+
#~ msgid "C_reate"
#~ msgstr "_Erstellen"
+
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Erstellen"
@@ -2011,6 +2024,7 @@
#~ msgstr ""
#~ "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die nicht in Dateinamen vorkommen "
#~ "dürfen."
+
#~ msgid ""
#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
@@ -2023,12 +2037,16 @@
#~ msgstr ""
#~ "Sie enthält wahrscheinlich Symbole, die nicht in Dateinamen vorkommen "
#~ "dürfen."
+
#~ msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
#~ msgstr "Fehler beim Löschen der Datei \"%s\": %s"
+
#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
#~ msgstr "Datei \"%s\" wirklich löschen?"
+
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_Löschen"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
@@ -2038,46 +2056,61 @@
#~ msgstr ""
#~ "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt "
#~ "sind."
+
#~ msgid ""
#~ "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler beim Umbenennen der Datei in \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "Error renaming file \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\" in \"%s\": %s"
+
#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
#~ msgstr "Neuer Name für Datei \"%s\":"
+
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Umbenennen"
+
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Umbenennen"
+
#~ msgid "Selection: "
#~ msgstr "Auswahl:"
+
#~ msgid ""
#~ "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the "
#~ "environment variable G_BROKEN_FILENAMES."
#~ msgstr ""
#~ "Der Dateiname %s konnte nicht in UTF-8 umgewandelt werden. Versuchen Sie, "
#~ "die Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES zu belegen."
+
#~ msgid "Name too long"
#~ msgstr "Diese Name ist zu lang."
+
#~ msgid "Couldn't convert filename"
#~ msgstr "Der Dateiname konnte nicht umgewandelt werden."
+
#~ msgid "01.01.2000"
#~ msgstr "01.01.2000"
+
#~ msgid "expire a_t"
#~ msgstr "verfä_llt am"
+
#~ msgid "_Prev"
#~ msgstr "_Zurück"
+
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Weiter"
+
#~ msgid ""
#~ "In \"Passphrase\" and \"Repeat passphrase\"\n"
#~ "you must enter the same passphrase."
@@ -2085,42 +2118,59 @@
#~ "Bitte achten Sie darauf, daß Sie unter\n"
#~ "\"Passwortsatz\" und \"Passwortsatz wiederholen\"\n"
#~ "genau denselben Passwortsatz eingeben."
+
#~ msgid "generate re_vocation certificate"
#~ msgstr "_Rückrufurkunde erzeugen"
+
#~ msgid "_send to key server"
#~ msgstr "_Zum Key-Server schicken"
+
#~ msgid "_Generate key"
#~ msgstr "Schlüssel _erzeugen"
+
#~ msgid "F_inish"
#~ msgstr "F_ertig"
+
#~ msgid "User Identity/Role"
#~ msgstr "Benutzerkennung"
+
#~ msgid " Decrypt "
#~ msgstr " Entschlüsseln "
+
#~ msgid "Invalid Date"
#~ msgstr "Ungültiges Datum"
+
#~ msgid "/File/C_heck"
#~ msgstr "/Datei/_Prüfen"
+
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "öffnen"
+
#~ msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
#~ msgstr "HINWEIS: Keine Standard-Konfigurationsdatei `%s'\n"
+
#~ msgid "option file `%s': %s\n"
#~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n"
+
#~ msgid "reading options from `%s'\n"
#~ msgstr "Lese Konfiguration aus `%s'\n"
+
#~ msgid "Insert passphrase"
#~ msgstr "Passwortsatz eingeben"
#, fuzzy
#~ msgid "/Help/_Help"
#~ msgstr "/Info/_Hilfe"
+
#~ msgid "To _clipboard"
#~ msgstr "Zur _Zwischenablage exportieren"
+
#~ msgid "Weak passphrase"
#~ msgstr "Unsicherer Passwortsatz"
+
#~ msgid "Import from _clipboard:"
#~ msgstr "Aus _Zwischenablage importieren"
+
#~ msgid "Missing public key"
#~ msgstr "Öffentlicher Schlüssel fehlt"
@@ -2143,160 +2193,232 @@
#, fuzzy
#~ msgid "_Receive"
#~ msgstr "_Empfänger"
+
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Löschen"
+
#~ msgid "Set key server"
#~ msgstr "Key-Server festlegen"
+
#~ msgid "_Key server: "
#~ msgstr "_Key-Server: "
+
#~ msgid "_Set"
#~ msgstr "Ãœber_nehmen"
#, fuzzy
#~ msgid "Fingerprint"
#~ msgstr "Fingerabdruck:"
+
#~ msgid "User identity / role"
#~ msgstr "Benutzerkennung"
+
#~ msgid ""
#~ "No secret keys available to\n"
#~ "select a default key from."
#~ msgstr ""
#~ "Keine geheimen Schlüssel für die Auswahl\n"
#~ "eines Standard-Schlüssels vorhanden."
+
#~ msgid "Set default key"
#~ msgstr "Standard-Schlüssel festlegen"
+
#~ msgid "/Options/_Keyserver"
#~ msgstr "/Optionen/_Key-Server"
+
#~ msgid "/Options/_Default Key"
#~ msgstr "/Optionen/_Standard-Schlüssel"
+
#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "Gültigkeit"
+
#~ msgid "Signature"
#~ msgstr "Signatur"
+
#~ msgid "The keyserver returned an error message."
#~ msgstr "Der Server antwortete mit einer Fehlermeldung."
+
#~ msgid "Keyserver timeout"
#~ msgstr "Server-Zeitüberschreitung"
+
#~ msgid "Error initializing network"
#~ msgstr "Fehler beim Initialisieren des Netzwerks"
+
#~ msgid "Error resolving host name"
#~ msgstr "Fehler bei der Namensauflösung"
+
#~ msgid "Error while connecting to keyserver"
#~ msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau zum Server"
+
#~ msgid "No recipients chosen to encrypt for."
#~ msgstr "Es sind keine Empfänger ausgewählt."
+
#~ msgid "No file selected for verifying signature."
#~ msgstr "Keine Datei zum Prüfen der Signatur ausgewählt."
+
#~ msgid "Verifying file signature"
#~ msgstr "Dateisignatur prüfen"
+
#~ msgid "Filename: "
#~ msgstr "Dateiname: "
+
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Status:"
+
#~ msgid "_Signatures"
#~ msgstr "_Signaturen"
+
#~ msgid "Sigs total"
#~ msgstr "Sign. gesamt"
+
#~ msgid "Valid Sigs"
#~ msgstr "Gültige Sign."
+
#~ msgid "Invalid Sigs"
#~ msgstr "Ungültige Sign."
+
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
+
#~ msgid "clear"
#~ msgstr "Klartext"
+
#~ msgid "protected"
#~ msgstr "geschützt"
+
#~ msgid "clearsigned"
#~ msgstr "Klartext-Signatur"
+
#~ msgid "detach-signed"
#~ msgstr "separate Signatur"
+
#~ msgid "No key selected for detail view."
#~ msgstr "Kein Schlüssel für Detailansicht ausgewählt."
+
#~ msgid "Show public key detail"
#~ msgstr "Detailansicht öffentlicher Schlüssel"
+
#~ msgid "Fingerprint: "
#~ msgstr "Fingerabdruck: "
+
#~ msgid "Key owner"
#~ msgstr "Schlüsseleigentümer"
+
#~ msgid "Add _default recipients:"
#~ msgstr "_Empfänger hinzufügen"
+
#~ msgid "Rec_ipients"
#~ msgstr "_Empfänger"
+
#~ msgid "Remo_ve keys from recipients"
#~ msgstr "Schlüssel von Empfängern _entfernen"
+
#~ msgid "Add _keys to recipients"
#~ msgstr "_Schlüssel zu Empfängern hinzufügen"
+
#~ msgid "S_how detail"
#~ msgstr "Detail _zeigen"
+
#~ msgid "Save encrypted file _as: "
#~ msgstr "Verschlüsselte Datei speichern als: "
+
#~ msgid " _Browse "
#~ msgstr " _Durchsuchen "
+
#~ msgid "Save encrypted file as"
#~ msgstr "Verschlüsselte Datei speichern als"
+
#~ msgid "_Encrypt"
#~ msgstr "_Verschlüsseln"
+
#~ msgid "No files selected to protect."
#~ msgstr "Keine zu schützenden Dateien ausgewählt."
+
#~ msgid "Protect files by Password"
#~ msgstr "Dateien mit Passwort schützen"
+
#~ msgid "Save protected _file as: "
#~ msgstr "Geschützte _Datei speichern unter: "
+
#~ msgid "Save protected file as"
#~ msgstr "Geschützte Datei speichern unter"
+
#~ msgid "P_assword: "
#~ msgstr "P_asswort: "
+
#~ msgid "Repeat Pa_ssword: "
#~ msgstr "Pa_sswort wiederholen: "
+
#~ msgid "_Protect"
#~ msgstr "_Schützen"
+
#~ msgid "No files selected to decrypt."
#~ msgstr "Keine Dateien zum Entschlüsseln ausgewählt."
+
#~ msgid "Save file _as: "
#~ msgstr "Datei _speichern unter: "
+
#~ msgid "Save decrypted file as"
#~ msgstr "Entschlüsselte Datei speichern unter"
+
#~ msgid "No keys selected to remove from recipients list"
#~ msgstr "Keine Schlüssel aus Empfängerliste ausgewählt"
+
#~ msgid "No keys selected to add to recipients list."
#~ msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
+
#~ msgid "don't trust"
#~ msgstr "kein Vertrauen"
+
#~ msgid "trust marginally"
#~ msgstr "teilweises Vertrauen"
+
#~ msgid "trust fully"
#~ msgstr "volles Vertrauen"
+
#~ msgid "trust ultimately"
#~ msgstr "vollständiges Vertrauen"
+
#~ msgid "invalid"
#~ msgstr "ungültig"
+
#~ msgid "ElGamal (sign and encrypt)"
#~ msgstr "ElGamal (signieren und verschlüsseln)"
+
#~ msgid "ElGamal (encrypt only)"
#~ msgstr "ElGamal (nur verschlüsseln)"
+
#~ msgid "!INVALID!"
#~ msgstr "!UNGÃœLTIG!"
+
#~ msgid "/_Info"
#~ msgstr "/_Info"
+
#~ msgid "/Info/_Warranty"
#~ msgstr "/Info/_Gewährleistung"
+
#~ msgid "Change _trust"
#~ msgstr "_Benutzervertrauen ändern"
+
#~ msgid "Export keys"
#~ msgstr "Schlüssel exportieren"
+
#~ msgid "Directory does not exist"
#~ msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
+
#~ msgid ""
#~ "Directory %s does not exist.\n"
#~ "Do you want to create it now?"
#~ msgstr ""
#~ "Verzeichnis %s existiert nicht.\n"
#~ "Möchten Sie es jetzt erstellen?"
+
#~ msgid "Error creating directory"
#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
#~ msgid "Backup Directory"
#~ msgstr "Verzeichnis für Sicherheitskopie"
+
#~ msgid ""
#~ "Please enter a directory where your backup keys should be saved.\n"
#~ "\n"
@@ -2306,90 +2428,131 @@
#~ "Ihres neuen Schlüssels an. Wir empfehlen die Sicherung auf einer Diskette "
#~ "(Laufwerk A:\\).\n"
#~ "GPA wird dort die beiden Dateien pub_key.asc und sec_key.asc speichern."
+
#~ msgid "Directory:"
#~ msgstr "Verzeichnis:"
+
#~ msgid "_Overwrite"
#~ msgstr "_Ãœberschreiben"
+
#~ msgid "File exists"
#~ msgstr "Datei existiert"
+
#~ msgid "Please enter a valid directory"
#~ msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Verzeichnis an"
+
#~ msgid "Key Trust"
#~ msgstr "Schlüsselvertrauen"
+
#~ msgid "No key defined"
#~ msgstr "Kein Schlüssel"
+
#~ msgid "No key backup"
#~ msgstr "Keine Sicherheitskopie"
+
#~ msgid "Key Trust:"
#~ msgstr "Schlüsselvertrauen:"
+
#~ msgid "User ID:"
#~ msgstr "Benutzerkennung:"
+
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
+
#~ msgid "Keys exported."
#~ msgstr "Schlüssel exportiert."
+
#~ msgid "Export to _file: "
#~ msgstr "Exportieren in _Datei: "
+
#~ msgid "E_xport"
#~ msgstr "E_xportieren"
+
#~ msgid "Export ownertrust to file"
#~ msgstr "Benutzervertrauen in Datei exportieren"
+
#~ msgid "No keys selected to delete."
#~ msgstr "Keine Schlüssel zum Löschen ausgewählt."
+
#~ msgid "!FATAL ERROR: Invalid key selection info!\n"
#~ msgstr "!FATAL ERROR: Invalid key selection info!\n"
+
#~ msgid "Revocation certificate created."
#~ msgstr "Rückrufurkunde erzeugt."
+
#~ msgid "No key selected for editing."
#~ msgstr "Kein Schlüssel zum Bearbeiten ausgewählt."
+
#~ msgid "Secret key editor"
#~ msgstr "Schlüsseleditor für geheimen Schlüssel"
+
#~ msgid "Create Re_vocation"
#~ msgstr "_Rückrufurkunde erzeugen"
+
#~ msgid "E_xport key"
#~ msgstr "Schlüssel e_xportieren"
+
#~ msgid "_Save and exit"
#~ msgstr "_Speichern und Schließen"
+
#~ msgid "E_xport keys"
#~ msgstr "Schlüssel e_xportieren"
+
#~ msgid "_Delete keys"
#~ msgstr "Schlüssel _löschen"
+
#~ msgid "_Edit key"
#~ msgstr "Schlüssel _bearbeiten"
+
#~ msgid "No keys selected to create revocation certificate for."
#~ msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt."
+
#~ msgid "Generate revocation certificate"
#~ msgstr "Rückrufurkunde erzeugen"
+
#~ msgid "_Secret keys"
#~ msgstr "Geheime _Schlüssel"
+
#~ msgid "Import keys"
#~ msgstr "Schlüssel importieren"
+
#~ msgid "Import ownertrust"
#~ msgstr "Benutzervertrauen importieren"
+
#~ msgid "Trust database updated."
#~ msgstr "Vertrauensdatenbank aktualisiert."
+
#~ msgid ""
#~ "No public keys available to denote\n"
#~ "as default recipients."
#~ msgstr ""
#~ "Keine öffentlichen Schlüssel für die\n"
#~ "Auswahl der Empfänger vorhanden."
+
#~ msgid "Set default recipients"
#~ msgstr "Empfängerliste festlegen"
+
#~ msgid "_Remove from recipients"
#~ msgstr "Aus Empfängerliste ent_fernen"
+
#~ msgid "_Add to recipients"
#~ msgstr "Zu Empfängerliste _hinzufügen"
+
#~ msgid "/Options/Default _Recipients"
#~ msgstr "/Optionen/_Empfängerliste"
+
#~ msgid "Invalid ownertrust level."
#~ msgstr "Ungültige Benutzervertrauen-Stufe."
+
#~ msgid "_Ownertrust level: "
#~ msgstr "_Benutzervertrauen-Stufe: "
+
#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Ãœbernehmen"
+
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Öffnen"
+
#~ msgid ""
#~ "The keyserver returned an error message:\n"
#~ "\n"
@@ -2398,52 +2561,74 @@
#~ "Der Key-Server antwortete mit einer Fehlermeldung:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Invalid number of fields in GnuPG colon output"
#~ msgstr "Fehlerhafte Anzahl von Feldern im GnuPG-Ausgabetext"
+
#~ msgid "Target file not specified"
#~ msgstr "Ausgabedatei nicht angegeben"
+
#~ msgid "Source file not specified"
#~ msgstr "Eingabedatei nicht angegeben"
+
#~ msgid "Error accessing file"
#~ msgstr "Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden"
+
#~ msgid "Not a regular file"
#~ msgstr "Keine reguläre Datei"
+
#~ msgid "Missing file name"
#~ msgstr "Dateiname fehlt"
+
#~ msgid "Missing private key ID for signing"
#~ msgstr ""
#~ "Es wurde kein geheimer Schlüssel angegeben,\n"
#~ "mit dem die Unterschrift ausgeführt werden kann."
+
#~ msgid "Invalid signature type"
#~ msgstr "Ungültiger Signaturtyp"
+
#~ msgid "Missing public key ID(s) for encrypting"
#~ msgstr ""
#~ "Es wurde kein öffentlicher Schlüssel angegeben,\n"
#~ "für den verschlüsselt werden soll."
+
#~ msgid "Missing passphrase for symmetric encrypting"
#~ msgstr "Passwortsatz für symmetrische Verschlüsselung fehlt"
+
#~ msgid "Missing passphrase for decrypting"
#~ msgstr "Passwortsatz für Entschlüsselung fehlt"
+
#~ msgid "GnuPG execution aborted"
#~ msgstr "Die Ausführung von GnuPG wurde abgebrochen."
+
#~ msgid "Invalid file: bad armor"
#~ msgstr "Fehlerhafte Datei: ungültige ASCII-Verpackung"
+
#~ msgid "Invalid file: bad MDC"
#~ msgstr "Fehlerhafte Datei: ungültige MDC"
+
#~ msgid "Decryption failed"
#~ msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen"
+
#~ msgid "Delete problem"
#~ msgstr "Problem beim Löschen"
+
#~ msgid "Error in MDC"
#~ msgstr "Fehler in MDC"
+
#~ msgid "Error in signature"
#~ msgstr "Fehlerhafte Signatur"
+
#~ msgid "File error"
#~ msgstr "Fehlerhafte Datei"
+
#~ msgid "Missing passphrase"
#~ msgstr "Passwortsatz fehlt"
+
#~ msgid "No valid OpenPGP data found"
#~ msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden"
+
#~ msgid ""
#~ "GnuPG execution failed:\n"
#~ "internal error while setting\n"
@@ -2452,21 +2637,26 @@
#~ "GnuPG-Ausführung fehlgeschlagen:\n"
#~ "Interner Fehler beim Setzen des\n"
#~ "\"command handler\""
+
#~ msgid ""
#~ "GnuPG execution failed:\n"
#~ "could not spawn external program"
#~ msgstr ""
#~ "GnuPG-Ausführung fehlgeschlagen:\n"
#~ "Externes Programm kann nicht aufgerufen werden"
+
#~ msgid "GnuPG execution terminated"
#~ msgstr "GnuPG-Aufruf beendet"
+
#~ msgid "Invalid number of fields in output of `gpg --check-sigs'"
#~ msgstr ""
#~ "Fehlerhafte Anzahl von Feldern in der Ausgabe von `gpg --check-sigs'"
+
#~ msgid "No valid public key specified"
#~ msgstr "Kein gültiger öffentlicher Schlüssel angegeben"
+
#~ msgid "No valid secret key specified"
#~ msgstr "Kein gültiger geheimer Schlüssel angegeben"
+
#~ msgid "No valid passphrase specified"
#~ msgstr "Kein gültiger Passwortsatz angegeben"
-
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/de.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,14 +6,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-25 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Michalek <steffen at michalek.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
@@ -170,7 +171,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Dateien schließen"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
@@ -218,23 +219,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "Datei entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öffne den Dialog für die Einstellungen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Wie funktioniert der GNU Privacy Assistant?"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1458,118 +1459,120 @@
#: src/keyring.c:1313
#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d Schlüssel ausgewählt"
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d Schlüssel ausgewählt"
+msgstr[1] "%d Schlüssel ausgewählt"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Alle Signaturen"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Ausgewählten geheimen Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Schlüssel nur mit Benutzerkennung anzeigen"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Schlüssel mit Verfallsdatum und Vertrauenswerten anzeigen"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detailliert"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "Schlüsselbund auffrischen"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "Schlüsselbund auffrischen"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Dateiverwaltung aufrufen"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "Dateiverwaltung"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Standard-Schlüssel:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Schlüsselverwaltung"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Schlüsselverwaltung"
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/es.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Coca <mcoca at gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "cerrar archivos"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "descifrar archivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir la ventana de Preferencias"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendiendo el GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "ayuda"
@@ -1441,119 +1441,121 @@
msgstr "No hay claves seleccionadas"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d claves seleccionadas"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d claves seleccionadas"
+msgstr[1] "%d claves seleccionadas"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Todas las firmas"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editar la clave privada seleccionada"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "editar clave"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Borrar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "borrar clave"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Firmar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "firmar clave"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importar Claves"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importar claves"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportar Claves"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportar claves"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Breve"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Mostrar Lista de Claves Breve"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "breve"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Mostrar detalles de las claves"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detallada"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Abrir el Gestor de Archivos"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "gestor de archivos"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clave por Defecto Seleccionada:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor del Anillo"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editor del Anillo"
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/fr.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 21:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr at li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@
msgid "close files"
msgstr "ouvrir fichier"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
@@ -232,23 +232,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "déchiffrer fichier"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "préférences"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendre GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "aide"
@@ -1539,126 +1539,128 @@
msgstr "Pas de clef sélectionnée"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d clefs sélectionnées"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d clefs sélectionnées"
+msgstr[1] "%d clefs sélectionnées"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
#, fuzzy
msgid "All signatures"
msgstr "Signatures"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
#, fuzzy
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "éditer clef"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Retirer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "retirer clef"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Signer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "signer clef"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importer clefs"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importer clefs"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Résumé"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Montrer résumé de la liste de clefs"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "résumé"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Montrer détails de la clef"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "détaillé"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fichier"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
#, fuzzy
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Ouvrir fichier"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
#, fuzzy
msgid "file manager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clef par défaut sélectionnée:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editeur de trousseau de clefs"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editeur de trousseau de clefs"
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/ja.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 17:11+0100\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah at lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÊĤ¸¤ë"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "½ð̾¤¹¤ë"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÉü¹æ²½"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "ÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "ÀßÄê"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Privacy Assistant ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÍý²ò¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
@@ -1427,119 +1427,121 @@
msgstr "¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgstr[1] "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ð̾"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "¸°¤òÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤òºï½ü"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "¸°¤òºï½ü"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "¸°¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "¸°¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Í×Ìó"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Í×ÌóÈǤθ°¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "Í×Ìó"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "¾ÜºÙ"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "¸°¤Î¾ÜºÙ¤òɽ¼¨"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "¾ÜºÙ"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - ¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/nl.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael Anckaert <michael.anckaert at pi.be>\n"
"Language-Team: DUTCH <nl at li.org>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@
msgid "close files"
msgstr "sluit bestand"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Ondertekenen"
@@ -215,23 +215,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "ontsleutel bestand"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Open de voorkeuren dialoog"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "De GNU Privacy Assistent verstaan"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "help"
@@ -1436,119 +1436,121 @@
msgstr "Geen sleutels geselecteerd"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d sleutels geselecteerd"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d sleutels geselecteerd"
+msgstr[1] "%d sleutels geselecteerd"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Ondertekeningen"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Bewerk de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "bewerk sleutel"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Verwijder de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "verwijder sleutel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Onderteken de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "onderteken sleutel"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importeer sleutels"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importeer sleutels"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exporteer Sleutels"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exporteer sleutels"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Beperkt"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Toon beperkte sleutellijst"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "beperkt"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Toon Sleutel Details"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "gedetailleerd"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Open de bestandsbeheerder"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "bestandsbeheerder"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Selecteer Standaard Sleutel:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistent - Keyring Editor"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Keyring Editor"
Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/pl.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Emilian Nowak <emil5 at go2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "zamknij pliki"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Podpisz"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "odszyfruj plik"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Otwiera okno dialogowe z ustawieniami"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "ustawienia"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr ""
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "pomoc"
@@ -1452,119 +1452,121 @@
msgstr "Nie wybrano żadnego klucza"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "wybranych kluczy - %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "wybranych kluczy - %d"
+msgstr[1] "wybranych kluczy - %d"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Wszystkie podpisy"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Edytuje wybrany klucz prywatny"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "edycja klucza"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Usuwa wybrany klucz"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "usuwa klucz"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Podpisuje wybrany klucz"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "podpisuje klucz"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importuje klucze"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importuj klucze"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Eksportuje klucze"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Zwięzły"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Pokazuje zwięzłą listę kluczy"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "zwięzły"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Szczegółowy"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Pokazuje szczegółową listę kluczy"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "szczegółowy"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "Odświeża zbiór kluczy"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "odświeża zbiór kluczy"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Otwiera okno menedżera plików"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "menedżer plików"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Wybrano domyślny klucz"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Edytor zbioru kluczy"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Edytor zbioru kluczy"
Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/pt_BR.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Renato Martini <rmartini at cipsga.org.br>\n"
"Language-Team: PORTUGUES <rmartini at cipsga.org.br>\n"
@@ -176,7 +176,7 @@
msgid "close files"
msgstr "abrir um arquivo"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Assinar"
@@ -224,23 +224,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "desencriptar arquivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir caixa de diálogo das Preferências"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "preferências"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Compreendendo o GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "ajuda"
@@ -1451,121 +1451,123 @@
msgstr "Nenhuma chave selecionada"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d chaves selecionadas"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d chaves selecionadas"
+msgstr[1] "%d chaves selecionadas"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Todas as assinaturas"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editar a chave privada selecionada"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "editar chave"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Remover a chave selecionada"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "remover a chave"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Assinar a chave selecionada"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "assinar chave"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importar chaves"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importar chaves"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportar Chaves"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Resumido"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Mostrar resumo da lista de chaves"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "resumido"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detalhado"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Mostrar detalhes da chave"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detalhado"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Abrir Gerenciador de arquivos"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "gerenciador de arquivos"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Chave default selecionada:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor do chaveiro digital"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editor do chaveiro digital"
Added: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/ru.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -0,0 +1,1796 @@
+# GPA Russian translation.
+# This file is put in the public domain.
+# Maxim Britov <maxim.britov at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpa 0.7.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 00:01+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
+#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
+#: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отмена"
+
+#: src/encryptdlg.c:135
+msgid "Encrypt files"
+msgstr "Зашифровать файл"
+
+#: src/encryptdlg.c:166
+msgid "_Public Keys"
+msgstr "Открытые ключи"
+
+#: src/encryptdlg.c:169
+msgid "_Sign"
+msgstr "ПодпиÑать"
+
+#: src/encryptdlg.c:190 src/filesigndlg.c:180
+msgid "Sign _as "
+msgstr "ПодпиÑать от"
+
+#: src/encryptdlg.c:193
+msgid "A_rmor"
+msgstr ""
+
+#: src/expirydlg.c:63
+msgid "Please provide a correct date."
+msgstr "Введите корректную дату"
+
+#: src/expirydlg.c:110
+msgid "Change expiry date"
+msgstr "Сменить Ñрок дейÑтвительноÑти"
+
+#: src/expirydlg.c:128
+msgid "_never expire"
+msgstr "без Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñрока дейÑтвительноÑти"
+
+#: src/expirydlg.c:133
+msgid "_expire on:"
+msgstr "дейÑтвительно до:"
+
+#: src/fileman.c:235
+msgid "Open File"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+msgid "The file is already open."
+msgstr "Файл уже открыт"
+
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: src/fileman.c:467
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Файл/Открыть"
+
+#: src/fileman.c:468
+msgid "/File/C_lear"
+msgstr "/Файл/ОчиÑтить"
+
+#: src/fileman.c:469
+msgid "/File/sep1"
+msgstr "/Файл/sep1"
+
+#: src/fileman.c:470
+msgid "/File/_Sign"
+msgstr "/Файл/ПодпиÑать"
+
+#: src/fileman.c:471
+msgid "/File/_Verify"
+msgstr "/Файл/Проверить"
+
+#: src/fileman.c:472
+msgid "/File/_Encrypt"
+msgstr "/Файл/Зашифровать"
+
+#: src/fileman.c:473
+msgid "/File/_Decrypt"
+msgstr "/Файл/РаÑшифровать"
+
+#: src/fileman.c:474
+msgid "/File/sep2"
+msgstr "/Файл/sep2"
+
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+msgid "/File/_Close"
+msgstr "/Файл/Закрыть"
+
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Файл/Выход"
+
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Правка"
+
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/Правка/Выбрать вÑÑ‘"
+
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+msgid "/Edit/sep2"
+msgstr "/Правка/sep2"
+
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+msgid "/Edit/Pr_eferences..."
+msgstr "/Правка/ПредпочтениÑ..."
+
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+msgid "/_Windows"
+msgstr "/_Окно"
+
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+msgid "/Windows/_Filemanager"
+msgstr "/Окно/Менеджер файлов"
+
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+msgid "/Windows/_Keyring Editor"
+msgstr "/Окно/Менеджер ключей"
+
+#: src/fileman.c:507
+msgid "/File/Sign"
+msgstr "/Файл/ПодпиÑать"
+
+#: src/fileman.c:514
+msgid "/File/Verify"
+msgstr "/Файл/Проверить"
+
+#: src/fileman.c:521
+msgid "/File/Encrypt"
+msgstr "/Файл/Зашифровать"
+
+#: src/fileman.c:528
+msgid "/File/Decrypt"
+msgstr "/Файл/РаÑшифровать"
+
+#: src/fileman.c:549
+msgid "Open a file"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: src/fileman.c:549
+msgid "open file"
+msgstr "открыть файл"
+
+#: src/fileman.c:553
+msgid "Close all files"
+msgstr "ОчиÑтить ÑпиÑок"
+
+#: src/fileman.c:553
+msgid "close files"
+msgstr "закрыть файлы"
+
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+msgid "Sign"
+msgstr "ПодпиÑать"
+
+#: src/fileman.c:560
+msgid "Sign the selected file"
+msgstr "ПодпиÑать выбранный файл"
+
+#: src/fileman.c:560
+msgid "sign file"
+msgstr "подпиÑать файл"
+
+#: src/fileman.c:569
+msgid "Verify"
+msgstr "Проверить"
+
+#: src/fileman.c:570
+msgid "Check signatures of selected file"
+msgstr "Проверить подпиÑÑŒ выбранного файла"
+
+#: src/fileman.c:571
+msgid "verify file"
+msgstr "проверить файл"
+
+#: src/fileman.c:579
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Зашифровать"
+
+#: src/fileman.c:580
+msgid "Encrypt the selected file"
+msgstr "Зашифровать выбранный файл"
+
+#: src/fileman.c:581
+msgid "encrypt file"
+msgstr "зашифровать файл"
+
+#: src/fileman.c:589
+msgid "Decrypt"
+msgstr "РаÑшифровать"
+
+#: src/fileman.c:590
+msgid "Decrypt the selected file"
+msgstr "РаÑшифровать выбранный файл"
+
+#: src/fileman.c:591
+msgid "decrypt file"
+msgstr "раÑшифровать файл"
+
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+msgid "Open the Preferences dialog"
+msgstr "Открыть окно наÑтройки предпочтений"
+
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+msgid "preferences"
+msgstr "предпочтениÑ"
+
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
+msgstr ""
+
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+msgid "help"
+msgstr "Ñправка"
+
+#: src/fileman.c:634
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/fileman.c:687
+msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
+msgstr "GNU Privacy Assistant - Менеджер файлов"
+
+#: src/filesigndlg.c:124
+msgid "Sign files"
+msgstr "ПодпиÑать файлы"
+
+#: src/filesigndlg.c:134
+msgid "Signing Mode"
+msgstr "Режим подпиÑываниÑ"
+
+#: src/filesigndlg.c:142
+msgid "si_gn and compress"
+msgstr "подпиÑÑŒ и Ñжатие"
+
+#: src/filesigndlg.c:148
+msgid "_cleartext signature"
+msgstr "Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ"
+
+#: src/filesigndlg.c:155
+msgid "sign in separate _file"
+msgstr "Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ"
+
+#: src/filesigndlg.c:159
+msgid "a_rmor"
+msgstr ""
+
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Файл %s уже ÑущеÑтвует.\n"
+"ПерезапиÑать?"
+
+#: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
+#: src/settingsdlg.c:136
+msgid "_Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
+#: src/settingsdlg.c:139
+msgid "_No"
+msgstr "Ðет"
+
+#: src/gpabackupop.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
+"\n"
+"\t\"%s\"\n"
+"\n"
+"This is sensitive information, and should be stored carefully\n"
+"(for example, in a floppy disk kept in a safe place)."
+msgstr ""
+"ÐšÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñекретного ключа Ñохранена в файл:\n"
+"\n"
+"\t\"%s\"\n"
+"\n"
+"Ðто Ð´ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ должна тщательно оберегатьÑÑ\n"
+"(храните на Ñменном ноÑителе CD/DVD/Flash в надежном и безопаÑном меÑте)."
+
+#: src/gpabackupop.c:246
+msgid "An error ocurred during the backup operation."
+msgstr "Ðеожиданное завершение ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ð¹ копии."
+
+#: src/gpabackupop.c:262
+msgid "Backup key to file"
+msgstr "Ð ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° в файл"
+
+#: src/gpabackupop.c:289
+msgid "Backup Keys"
+msgstr "Создать резервную копию ключей"
+
+#: src/gpabackupop.c:313
+#, c-format
+msgid "Generating backup of key: %s"
+msgstr "Создание резервной копии ключу: %s"
+
+#: src/gpabackupop.c:319
+msgid "_Backup to file:"
+msgstr "Ð ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² файл:"
+
+#: src/gpabackupop.c:331
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "Обзор..."
+
+#: src/gpa.c:373
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "показать Ñту подÑказку и завершить"
+
+#: src/gpa.c:374
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "показать информацию о верÑии и завершить"
+
+#: src/gpa.c:375
+msgid "open keyring editor (default)"
+msgstr "открыть редактор таблиц ключей (по-умолчанию)"
+
+#: src/gpa.c:376
+msgid "open filemanager"
+msgstr "открыть менеджер файлов"
+
+#: src/gpa.c:377
+msgid "read options from file"
+msgstr "получить наÑтройки из файла"
+
+#: src/gpa.c:401
+msgid ""
+"Syntax: gpa [options]\n"
+"Graphical frontend to GnuPG\n"
+msgstr ""
+"СинтакÑиÑ: gpa [параметры]\n"
+"ГрафичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° к GnuPG\n"
+
+#: src/gpa.c:403
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/gpa.c:409
+msgid "Please report bugs to <"
+msgstr "Об ошибка Ñообщайте <"
+
+#: src/gpaexportclipop.c:137
+msgid "The keys have been copied to the clipboard."
+msgstr "Ключ Ñкопирован в буфер обмена."
+
+#: src/gpaexportfileop.c:131
+msgid "Export public keys to file"
+msgstr "ÐкÑпорт открытого ключа в файл"
+
+#: src/gpaexportfileop.c:135
+msgid "_armor"
+msgstr ""
+
+#: src/gpaexportfileop.c:169
+#, c-format
+msgid "The keys have been exported to %s."
+msgstr "Ключи ÑкÑпортированы в %s."
+
+#: src/gpaexportserverop.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected key will be sent to a public key\n"
+"server (\"%s\").\n"
+"Are you sure you want to distribute this key?"
+msgstr ""
+"Выбранный ключ будет отправлен на открытый Ñервер ключей\n"
+"(\"%s\").\n"
+"ДейÑтвительно желаете раÑпроÑтранить данный ключ?"
+
+#: src/gpaexportserverop.c:185
+msgid "The keys have been sent to the server."
+msgstr "Ключ уÑпешно отправлен на Ñервер ключей."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:89
+msgid "Decrypting..."
+msgstr "РаÑшифровывание..."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:280 src/gpafileverifyop.c:385
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" contained no OpenPGP data."
+msgstr "Файл \"%s\" не Ñодержит дейÑтвительных данных OpenPGP."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:288
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
+msgstr "Файл \"%s\" не Ñодержит зашифрованных данных."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
+#: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
+msgid "Wrong passphrase!"
+msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°-пароль!"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:107
+msgid "Encrypting..."
+msgstr "Зашифровывание..."
+
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
+msgid "Unknown Key"
+msgstr "ÐеизвеÑтный ключ"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:325
+msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
+msgstr "Файл будет зашифрован ключом:"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:331
+msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
+msgstr "Однако нет оÑнований полагать, что ключ принадлежит перÑоне указанной в реквизитах ключа."
+
+#: src/gpafileencryptop.c:337
+msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
+msgstr "Ð’Ñ‹ <b><дейÑтвительно уверены/b>, что хотите иÑпользовать данный ключ? "
+
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
+msgid "Revoked Key"
+msgstr "Отзыв ключа"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
+#: src/verifydlg.c:117
+msgid "_Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:373
+msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
+msgstr "Ключ отозван владельцем:"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
+msgid "And can not be used for encryption."
+msgstr "И не может иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ."
+
+#: src/gpafileencryptop.c:413
+#, c-format
+msgid "The following key expired on %s:"
+msgstr "Срок дейÑÑ‚ÑвительноÑти ключа иÑтек %s:"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
+msgid "You didn't select any key for signing"
+msgstr "Ðе выбран ключ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
+
+#: src/gpafilesignop.c:97
+msgid "Signing..."
+msgstr "ПодпиÑание..."
+
+#: src/gpafileverifyop.c:98
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Проверка..."
+
+#: src/gpafileverifyop.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify "
+"it instead?\n"
+"\n"
+"The file found is: %s"
+msgstr ""
+"GPA найден файл, который возможно ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñью %s. Проверить Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью?\n"
+"\n"
+"Ðайденный файл: %s"
+
+#: src/gpagenkeyadvop.c:78
+msgid "Generating Key..."
+msgstr "Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°..."
+
+#: src/gpaimportfileop.c:129
+msgid "Import public keys from file"
+msgstr "Импорт открытого ключа из файла"
+
+#: src/gpaimportop.c:195
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Ðе найдено ключей."
+
+#: src/gpaimportop.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"%i public keys read\n"
+"%i public keys imported\n"
+"%i public keys unchanged\n"
+"%i secret keys read\n"
+"%i secret keys imported\n"
+"%i secret keys unchanged"
+msgstr ""
+"%i: открытых ключей прочитано\n"
+"%i: открытых ключей импортировано\n"
+"%i: открытых ключей не изменено\n"
+"%i: Ñекретных ключей прочинатно\n"
+"%i: Ñекретных ключей импортировано\n"
+"%i: Ñекретных ключей не изменено"
+
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+"ÐÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°.\n"
+"(Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÑтанавливать Ñрок дейÑтвительноÑти задним чиÑлом.)"
+
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
+msgid "Key ID"
+msgstr "KeyID"
+
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
+msgid "User Name"
+msgstr "Издатель"
+
+#: src/gpakeysignop.c:186
+msgid "No private key for signing."
+msgstr "Ðет Ñекретного ключа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаниÑ."
+
+#: src/gpakeysignop.c:231
+msgid "This key has expired! Unable to sign."
+msgstr "Срок дейÑтвительноÑти ключа иÑтек! Ðевозможно подпиÑать."
+
+#: src/gpakeysignop.c:235
+msgid "This key has already been signed with your own!"
+msgstr "Ключ уже подпиÑан Вашим ключом!"
+
+#: src/gpakeysignop.c:240
+msgid "You haven't selected a default key to sign with!"
+msgstr "Ðе выбран ключ по-умолчанию Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаниÑ!"
+
+#: src/gpapastrings.c:31
+msgid "days"
+msgstr "дней"
+
+#: src/gpapastrings.c:32
+msgid "weeks"
+msgstr "недель"
+
+#: src/gpapastrings.c:33
+msgid "months"
+msgstr "меÑÑцев"
+
+#: src/gpapastrings.c:34
+msgid "years"
+msgstr "лет"
+
+#: src/gpapastrings.c:74
+msgid "never expires"
+msgstr "без Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñрока"
+
+#: src/gpapastrings.c:92
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвеÑтно"
+
+#: src/gparecvkeydlg.c:100
+msgid "Which key do you want to import? (The key must be specified by key ID)."
+msgstr "Какой ключ импортировать?"
+
+#: src/gparecvkeydlg.c:115
+msgid "Key _ID:"
+msgstr "KeyID:"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:70
+msgid "Subkey ID"
+msgstr "Подключ ID"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
+msgid "Status"
+msgstr "СтатуÑ"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Ðлгоритм"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:89
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
+msgid "Expiry Date"
+msgstr "Срок дейÑтвительноÑти"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:102
+msgid "Can sign"
+msgstr "ПодпиÑание"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:108
+msgid "Can certify"
+msgstr "Сертифицирование"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:115
+msgid "Can encrypt"
+msgstr "Шифрование"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:122
+msgid "Can authenticate"
+msgstr "ÐвторизациÑ"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
+msgid "Revoked"
+msgstr "Отозван"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+msgid "Expired"
+msgstr "ИÑтек"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:581
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключен"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:147
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ÐеподпиÑан"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+msgid "Valid"
+msgstr "ДоÑтоверно"
+
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
+msgid "User Name:"
+msgstr "Издатель:"
+
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
+msgid "User Names:"
+msgstr "Имена пользователÑ:"
+
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
+msgid "Key ID:"
+msgstr "KeyID:"
+
+#: src/gpawidgets.c:196
+msgid "Expiration"
+msgstr "ДейÑтвительноÑÑ‚ÑŒ до:"
+
+#: src/gpawidgets.c:203
+msgid "_indefinitely valid"
+msgstr ""
+
+#: src/gpawidgets.c:212
+msgid "expire _after"
+msgstr "недейÑтвителен поÑле"
+
+#: src/gpawidgets.c:231
+msgid "expire o_n:"
+msgstr "недейÑтвителен Ñ:"
+
+#: src/gpawidgets.c:304 src/keygendlg.c:285
+msgid ""
+"!FATAL ERROR!\n"
+"Invalid insert mode for expiry date."
+msgstr ""
+
+#: src/gpawizard.c:258
+msgid "_Back"
+msgstr "_Ðазад"
+
+#: src/gpawizard.c:265
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Далее"
+
+#: src/gpawizard.c:272
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Применить"
+
+#: src/gpgmetools.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Fatal Error in GPGME library\n"
+"(invoked from file %s, line %i):\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"The application will be terminated"
+msgstr ""
+"Fatal Error in GPGME library\n"
+"(invoked from file %s, line %i):\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"Работа программы будет прервана"
+
+#: src/gpgmetools.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The GPGME library returned an unexpected\n"
+"error. The error was:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"This is probably a bug in GPA.\n"
+"GPA will now try to recover from this error."
+msgstr ""
+"The GPGME library returned an unexpected\n"
+"error. The error was:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"Возможно ошибка в программе GPA.\n"
+"GPA попытатетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ работоÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ."
+
+#: src/gpgmetools.c:444
+msgid ""
+"************************************************************************\n"
+"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
+"* a safe place. *\n"
+"************************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"****************************************************************************\n"
+"* Ð’ÐИМÐÐИЕ: Данный файл ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ð¹ копией Вашего Ñекретного ключа. *\n"
+"* Его Ñледует хранить в надежном и безопаÑном меÑте. *\n"
+"****************************************************************************\n"
+"\n"
+
+#: src/gpgmetools.c:449
+msgid ""
+"The key backed up in this file is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ð ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñохранена в файл:\n"
+"\n"
+
+#: src/gpgmetools.c:510
+msgid "DSA and ElGamal (default)"
+msgstr "DSA и ElGamal (по-умолчанию)"
+
+#: src/gpgmetools.c:511
+msgid "DSA (sign only)"
+msgstr "DSA (только подпиÑÑŒ)"
+
+#: src/gpgmetools.c:512
+msgid "RSA (sign only)"
+msgstr "RSA (только шифрование)"
+
+#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑтно"
+
+#: src/gpgmetools.c:548
+msgid "Never"
+msgstr "Ðикогда"
+
+#: src/gpgmetools.c:551
+msgid "Marginal"
+msgstr "Ограниченное"
+
+#: src/gpgmetools.c:554
+msgid "Full"
+msgstr "Полное"
+
+#: src/gpgmetools.c:557
+msgid "Ultimate"
+msgstr "ÐбÑолютное"
+
+#: src/gpgmetools.c:583
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ðе полноÑтью"
+
+#: src/gpgmetools.c:589
+msgid "Fully Valid"
+msgstr "ПолноÑтью доÑтоверен"
+
+#: src/gpgmetools.c:623
+msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
+msgstr "Введите фразу-пароль доÑтупа к ключу:"
+
+#: src/gpgmetools.c:631
+msgid "Wrong passphrase, please try again:"
+msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°-пароль, повторите попытку:"
+
+#: src/gpgmetools.c:656
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Ввод фразы-паролÑ"
+
+#: src/gpgmetools.c:761
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ðет]"
+
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+msgid "[Unknown user ID]"
+msgstr "[ÐеизвеÑтный UserID]"
+
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:900
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:903
+msgid "Persona"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:906
+msgid "Casual"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:909
+msgid "Positive"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:927
+msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
+msgstr "Ключ может быть задейÑтвован Ð´Ð»Ñ ÑертифицированиÑ, подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ шифрованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:930
+msgid ""
+"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
+msgstr ""
+"Ключ может быть задейÑтвован Ð´Ð»Ñ ÑÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ подпиÑаниÑ, но не в шифрованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:936
+msgid "The key can be used for certification and encryption."
+msgstr "Ключ может быть задейÑтвован Ð´Ð»Ñ ÑÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ шифрованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:939
+msgid "The key can be used only for certification."
+msgstr "Ключ может быть задейÑтвован только Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ."
+
+#: src/gpgmetools.c:947
+msgid ""
+"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
+"certification."
+msgstr ""
+"Ключ может быть задейÑтвован Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ шифрованиÑ. но не Ð´Ð»Ñ ÑертифицированиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:950
+msgid "The key can be used only for signing."
+msgstr "Ключ может быть задейÑтвован только Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаниÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:955
+msgid "The key can be used only for encryption."
+msgstr "Ключ может быть задейÑтвован только Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ."
+
+#: src/gpgmetools.c:958
+msgid "This key is useless."
+msgstr "Данный ключ беÑполезен/неприменим."
+
+#: src/gtktools.c:311
+msgid "GPA Error"
+msgstr "Ошибка GPA"
+
+#: src/gtktools.c:344
+msgid "GPA Message"
+msgstr "Сообщение GPA"
+
+#: src/helpmenu.c:198
+msgid "About GPA"
+msgstr "О GPA"
+
+#: src/helpmenu.c:243
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:280
+msgid "GPA is free software under the"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:284
+msgid "GNU General Public License."
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:288
+msgid "For news see:"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:292
+msgid "http://www.gnupg.org"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:374
+msgid "GNU general public license"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:401
+msgid "_GNU general public license"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:428
+msgid "Show Help Text\n"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:436
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Сп_равка"
+
+#: src/helpmenu.c:438
+msgid "/Help/_Contents"
+msgstr "/Справка/Содержимое"
+
+#: src/helpmenu.c:441
+msgid "/Help/_License"
+msgstr "/Справка/ЛицензиÑ"
+
+#: src/helpmenu.c:442
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Справка/О программе"
+
+#: src/keydeletedlg.c:40
+msgid "Removing Secret Key"
+msgstr "Удаление Ñекретного ключа"
+
+#: src/keydeletedlg.c:54
+msgid ""
+"If you delete this key, you won't be able to\n"
+"read messages encrypted with it.\n"
+"\n"
+"Are you really sure you want to delete it?"
+msgstr ""
+"Удалив данный ключ Ð’Ñ‹ не Ñможете прочитать\n"
+"ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ Ñтим ключом.\n"
+"\n"
+"Удалить ключ?"
+
+#: src/keydeletedlg.c:90
+msgid "Remove Key"
+msgstr "Удалить ключ"
+
+#: src/keydeletedlg.c:103
+msgid "You have selected the following key for removal:"
+msgstr "Указанный ключ будет удален:"
+
+#: src/keydeletedlg.c:113
+msgid ""
+"This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you "
+"have a backup copy."
+msgstr ""
+"Ðто Ñекретный ключ. ВоÑÑтановить Ñекретный ключ невозможно, еÑли нет резервной копии."
+
+#: src/keydeletedlg.c:122
+msgid ""
+"This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, "
+"although you may be able to get a new copy from the owner or from a key "
+"server."
+msgstr ""
+"Ðто открытый ключ. ВоÑтановить открытый ключ можно запроÑив владельца, либо Ñервер ключей."
+
+#: src/keydeletedlg.c:131
+msgid "Are you sure you want to delete this key?"
+msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что Ñледует удалить данный ключ?"
+
+#: src/keyeditdlg.c:148
+msgid "Edit Key"
+msgstr "Редактирование ключа"
+
+#: src/keyeditdlg.c:164
+msgid "Change _passphrase"
+msgstr "Сменить фразу-пароль"
+
+#: src/keyeditdlg.c:184
+msgid "Change _expiration"
+msgstr "Сменить Ñрок дейÑтвительноÑти"
+
+#: src/keygendlg.c:54 src/keygenwizard.c:305 src/passwddlg.c:43
+msgid ""
+"In \"Passphrase\" and \"Repeat passphrase\",\n"
+"you must enter the same passphrase."
+msgstr ""
+"Ð’ полÑÑ… \"Фраза-пароль\" и \"Повторите\",\n"
+"Ñледует ввеÑти идентичную фразу-пароль."
+
+#: src/keygendlg.c:61 src/keygenwizard.c:312 src/passwddlg.c:50
+msgid ""
+"You did not enter a passphrase.\n"
+"It is needed to protect your private key."
+msgstr ""
+"Вы не ввели фразу-пароль.\n"
+"Фраза-пароль требуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ Вашего Ñекретного ключа."
+
+#: src/keygendlg.c:74 src/keygenwizard.c:326 src/passwddlg.c:63
+msgid ""
+"Warning: You have entered a passphrase\n"
+"that is obviously not secure.\n"
+"\n"
+"Please enter a new passphrase."
+msgstr ""
+"Внимание: ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°-пароль.\n"
+"Ðто делает Ñекретный ключ Ñлабо защищенным.\n"
+"\n"
+"Строго рекомендуетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°-пароль."
+
+#: src/keygendlg.c:79 src/keygenwizard.c:331 src/passwddlg.c:68
+msgid "_Enter new passphrase"
+msgstr "_ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ñƒ-пароль"
+
+#: src/keygendlg.c:80 src/keygenwizard.c:332 src/passwddlg.c:69
+msgid "Take this one _anyway"
+msgstr "Буду _иÑпользовать небезопаÑную"
+
+#: src/keygendlg.c:135 src/keygenwizard.c:539
+msgid "Generate key"
+msgstr "Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°"
+
+#: src/keygendlg.c:176
+msgid "_Algorithm: "
+msgstr "Ðлгоритм: "
+
+#: src/keygendlg.c:188
+msgid "_Key size (bits): "
+msgstr "Длина ключа (бит): "
+
+#: src/keygendlg.c:189
+msgid "768"
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:190
+msgid "1024"
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:191
+msgid "2048"
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:206
+msgid "_User ID: "
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:216
+msgid "_Email: "
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:226
+msgid "_Comment: "
+msgstr "Комментарий: "
+
+#: src/keygendlg.c:238
+msgid "_Passphrase: "
+msgstr "Фраза пароль: "
+
+#: src/keygendlg.c:250
+msgid "_Repeat passphrase: "
+msgstr "Повторте ввод фразы-паролÑ: "
+
+#: src/keygenwizard.c:150
+msgid ""
+"Please insert your full name.\n"
+"\n"
+"Your name will be part of the new key to make it easier for others to "
+"identify keys."
+msgstr ""
+"Введите Ñвое полное имÑ.\n"
+"\n"
+"Ваше Ð¸Ð¼Ñ Ñтанет чаÑÑ‚ÑŒ вновь Ñоздаваемого ключа и поможет другим найти Ваш ключ."
+
+#: src/keygenwizard.c:155
+msgid "Your Name:"
+msgstr "Ваше имÑ:"
+
+#: src/keygenwizard.c:168
+msgid "Please insert your name"
+msgstr "Введите Ñвое имÑ"
+
+#: src/keygenwizard.c:181
+msgid ""
+"Please insert your email address.\n"
+"\n"
+" Your email address will be part of the new key to make it easier for others "
+"to identify keys. If you have several email addresses, you can add further "
+"email adresses later."
+msgstr ""
+"Введите Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ email.\n"
+"\n"
+"Ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñтанет чаÑтью вновь Ñоздаваемого ключа, Ñто поможет другим найти Ваш ключ.\n"
+"ЕÑли Ð’Ñ‹ иÑпользуете неÑколько адреÑов email, позже Ð’Ñ‹ Ñможете добавить их в Ñтот ключ."
+
+#: src/keygenwizard.c:188
+msgid "Your Email Address:"
+msgstr "Ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ email:"
+
+#: src/keygenwizard.c:203
+msgid "Please insert your email address"
+msgstr "Введите Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ email"
+
+#: src/keygenwizard.c:237
+msgid "Please choose a passphrase for the new key."
+msgstr "Выберите надежную фразу-пароль Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ Ñоздаваемого ключа."
+
+#: src/keygenwizard.c:246 src/passwddlg.c:106
+msgid "Passphrase: "
+msgstr "Фраза-пароль: "
+
+#: src/keygenwizard.c:259 src/passwddlg.c:115
+msgid "Repeat Passphrase: "
+msgstr "Повторите: "
+
+#: src/keygenwizard.c:356
+msgid ""
+"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has "
+"been generated.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a backup copy?"
+msgstr "Строго рекомендуетÑÑ Ñделать резервную копию вновь Ñозданного ключа.\n"
+"\n"
+"Сделать резервную копию?"
+
+#: src/keygenwizard.c:365
+msgid "Create _backup copy"
+msgstr "Создать резервную копию"
+
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
+msgid "Do it _later"
+msgstr "Позднее"
+
+#: src/keygenwizard.c:400
+msgid ""
+"Your key is being generated.\n"
+"\n"
+"Even on fast computers this may take a while. Please be patient."
+msgstr ""
+"Создание нового ключа начато.\n"
+"\n"
+"Даже на быÑтрых компьютерах Ñто занимает некоторое времÑ. Будьте терпеливы."
+
+#: src/keygenwizard.c:409
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"\n"
+"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has "
+"a length of 1024 bits."
+msgstr ""
+"ПоздравлÑем!\n"
+"\n"
+"Создание ключа уÑпешно завершено. Ðовый ключ имеет абÑлютную доÑтоверноÑÑ‚ÑŒ и длину 1024 бит."
+
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
+msgid "Owner Trust"
+msgstr "Доверие владельцу"
+
+#: src/keylist.c:288
+msgid "Key Validity"
+msgstr "ДоÑтоверноÑÑ‚ÑŒ ключа"
+
+#: src/keylist.c:452
+msgid ""
+"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
+"This might take a few seconds."
+msgstr ""
+"GnuPG переÑтраивает таблицу доверий.\n"
+"Ðто может занÑÑ‚ÑŒ неÑколько Ñекунд."
+
+#: src/keylist.c:510
+msgid "GPA Warning"
+msgstr "Предупреждение GPA"
+
+#: src/keylist.c:528
+msgid ""
+"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
+"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
+"compromised.\n"
+"\n"
+"Please revoke your key as soon as possible.\n"
+"\n"
+"The affected key is:"
+msgstr ""
+"Один из Ваших Ñекретных ключей Ñодержит подпиÑывающий ключ ElGamal."
+"По причине ошибки в GnuPG, вÑе такие ключи Ñозданные GnuPG 1.0.2 и более "
+"новых верÑий Ñледует Ñчитать Ñкомпрометированными.\n"
+"\n"
+"Следует отозвать такой ключ как можно Ñкорее.\n"
+"\n"
+"СоответÑтвующие ключи:"
+
+#: src/keyring.c:452
+msgid "No keys selected for signing."
+msgstr "Ðе выбран подпиÑываемый ключ."
+
+#: src/keyring.c:719
+msgid ""
+"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
+"(recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"Возможно Ñто Ваш первый запуÑк и у Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет личного ключа. "
+"Рекомендуем Ñоздать его прÑмо ÑейчаÑ, но Ð’Ñ‹ Ñможете Ñделать Ñто и позднее?"
+
+#: src/keyring.c:723
+msgid "_Generate key now"
+msgstr "Создать ÑейчаÑ"
+
+#: src/keyring.c:746
+msgid ""
+"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
+"your key now (recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ еще не Ñделали резервную копию личного ключа. Желаете Ñделать "
+"резервную копию ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ (рекомендуетÑÑ) или позднее?"
+
+#: src/keyring.c:751
+msgid "_Backup key now"
+msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑейчаÑ"
+
+#: src/keyring.c:851
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/Правка/КопиÑ"
+
+#: src/keyring.c:853
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/Правка/Ð’Ñтавка"
+
+#: src/keyring.c:855
+msgid "/Edit/sep1"
+msgstr "/Правка/sep1"
+
+#: src/keyring.c:862
+msgid "/_Keys"
+msgstr "/_Ключи"
+
+#: src/keyring.c:863
+msgid "/Keys/_Refresh"
+msgstr "/Ключи/Обновить"
+
+#: src/keyring.c:865
+msgid "/Keys/sep0"
+msgstr "/Ключи/sep0"
+
+#: src/keyring.c:866
+msgid "/Keys/_New Key..."
+msgstr "/Ключи/Ðовый ключ..."
+
+#: src/keyring.c:868
+msgid "/Keys/_Delete Keys..."
+msgstr "/Ключи/Удалить ключ..."
+
+#: src/keyring.c:870
+msgid "/Keys/sep1"
+msgstr "/Ключи/sep1"
+
+#: src/keyring.c:871
+msgid "/Keys/_Sign Keys..."
+msgstr "/Ключи/ПодпиÑать ключи..."
+
+#: src/keyring.c:872
+msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
+msgstr "/Ключи/Доверие владельцу"
+
+#: src/keyring.c:873
+msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
+msgstr "/Ключи/Личный ключ..."
+
+#: src/keyring.c:874
+msgid "/Keys/sep2"
+msgstr "/Ключи/sep2"
+
+#: src/keyring.c:875
+msgid "/Keys/_Import Keys..."
+msgstr "/Ключи/Импорт ключей..."
+
+#: src/keyring.c:876
+msgid "/Keys/E_xport Keys..."
+msgstr "/Ключи/ÐкÑпорт ключей..."
+
+#: src/keyring.c:877
+msgid "/Keys/_Backup..."
+msgstr "/Ключи/Резервное копирование..."
+
+#: src/keyring.c:880
+msgid "/_Server"
+msgstr "/_Сервер"
+
+#: src/keyring.c:881
+msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
+msgstr "/Сервер/Загрузка ключей..."
+
+#: src/keyring.c:882
+msgid "/Server/_Send Keys..."
+msgstr "/Сервер/Отправить ключи..."
+
+#: src/keyring.c:916
+msgid "/Keys/Export Keys..."
+msgstr "/Ключи/ÐкÑпорт ключей..."
+
+#: src/keyring.c:923
+msgid "/Keys/Delete Keys..."
+msgstr "/Ключи/Удалить ключи..."
+
+#: src/keyring.c:930
+msgid "/Edit/Copy"
+msgstr "/Правка/КопиÑ"
+
+#: src/keyring.c:937
+msgid "/Server/Send Keys..."
+msgstr "/Сервер/Отправить ключи..."
+
+#: src/keyring.c:946
+msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
+msgstr "/Ключи/Доверие владельцу"
+
+#: src/keyring.c:954
+msgid "/Keys/Sign Keys..."
+msgstr "/Ключи/Сертифицировать ключ..."
+
+#: src/keyring.c:962
+msgid "/Keys/Edit Private Key..."
+msgstr "/Ключи/Личный ключ..."
+
+#: src/keyring.c:969
+msgid "/Keys/Backup..."
+msgstr "/Ключи/Ð ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ..."
+
+#: src/keyring.c:986
+msgid "/_Copy"
+msgstr "/КопиÑ"
+
+#: src/keyring.c:988
+msgid "/_Paste"
+msgstr "/Ð’Ñтавка"
+
+#: src/keyring.c:990
+msgid "/_Delete Keys..."
+msgstr "/Удаление ключей..."
+
+#: src/keyring.c:993
+msgid "/_Sign Keys..."
+msgstr "/Ð¡ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ¹..."
+
+#: src/keyring.c:994
+msgid "/Set _Owner Trust..."
+msgstr "/Доверие владельцу"
+
+#: src/keyring.c:995
+msgid "/_Edit Private Key..."
+msgstr "/Личный ключ..."
+
+#: src/keyring.c:997
+msgid "/E_xport Keys..."
+msgstr "/ÐкÑпорт ключей..."
+
+#: src/keyring.c:998
+msgid "/Se_nd Keys to Server..."
+msgstr "/Отправить на Ñервер..."
+
+#: src/keyring.c:999
+msgid "/_Backup..."
+msgstr "/Ð ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
+
+#: src/keyring.c:1010
+msgid "/Set Owner Trust..."
+msgstr "/Доверие владельцу"
+
+#: src/keyring.c:1018
+msgid "/Sign Keys..."
+msgstr "/Сертифицировать ключи..."
+
+#: src/keyring.c:1026
+msgid "/Edit Private Key..."
+msgstr "/Личный ключ..."
+
+#: src/keyring.c:1033
+msgid "/Backup..."
+msgstr "/Ð ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ..."
+
+#: src/keyring.c:1106
+msgid "Subkeys"
+msgstr "Подключи"
+
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Отпечаток:"
+
+#: src/keyring.c:1179
+msgid "Expires at:"
+msgstr "Срок дейÑтвительноÑти:"
+
+#: src/keyring.c:1181
+msgid "Owner Trust:"
+msgstr "Доверие владельцу:"
+
+#: src/keyring.c:1183
+msgid "Key Validity:"
+msgstr "ДоÑтоверноÑÑ‚ÑŒ ключа:"
+
+#: src/keyring.c:1185
+msgid "Key Type:"
+msgstr "Тип ключа:"
+
+#: src/keyring.c:1187
+msgid "Created at:"
+msgstr "Создан:"
+
+#: src/keyring.c:1190
+msgid "Details"
+msgstr "Подробно"
+
+#: src/keyring.c:1198
+msgid "Show signatures on user name:"
+msgstr "Показать подпиÑи имени владельца"
+
+#: src/keyring.c:1219
+msgid "Signatures"
+msgstr "ПодпиÑи"
+
+#: src/keyring.c:1244
+msgid "The key has both a private and a public part"
+msgstr "Ключ имеет cекретную и открытую чаÑти"
+
+#: src/keyring.c:1249
+msgid "The key has only a public part"
+msgstr "Ключ имеет только открытую чаÑÑ‚ÑŒ"
+
+#: src/keyring.c:1283
+#, c-format
+msgid "%s %u bits"
+msgstr "%s %u бит"
+
+#: src/keyring.c:1309
+msgid "No keys selected"
+msgstr "Ðе выбран ключ"
+
+#: src/keyring.c:1313
+#, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d ключ выбран"
+msgstr[1] "%d ключа выбрано"
+msgstr[2] "%d ключей выбрано"
+
+#: src/keyring.c:1342
+msgid "All signatures"
+msgstr "Ð’Ñе подпиÑи"
+
+#: src/keyring.c:1546
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: src/keyring.c:1547
+msgid "Edit the selected private key"
+msgstr "Правка выделенного личного ключа"
+
+#: src/keyring.c:1548
+msgid "edit key"
+msgstr "правка ключа"
+
+#: src/keyring.c:1556
+msgid "Remove the selected key"
+msgstr "Удалить выбранный ключ"
+
+#: src/keyring.c:1557
+msgid "remove key"
+msgstr "удалить ключ"
+
+#: src/keyring.c:1565
+msgid "Sign the selected key"
+msgstr "ПодпиÑать выбранный ключ"
+
+#: src/keyring.c:1565
+msgid "sign key"
+msgstr "подпиÑÑŒ ключа"
+
+#: src/keyring.c:1572
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: src/keyring.c:1573
+msgid "Import Keys"
+msgstr "Импорт ключей"
+
+#: src/keyring.c:1573
+msgid "import keys"
+msgstr "импорт ключей"
+
+#: src/keyring.c:1578
+msgid "Export"
+msgstr "ÐкÑпорт"
+
+#: src/keyring.c:1579
+msgid "Export Keys"
+msgstr "ÐкÑпорт ключей"
+
+#: src/keyring.c:1579
+msgid "export keys"
+msgstr "ÑкÑпорт ключей"
+
+#: src/keyring.c:1592
+msgid "Brief"
+msgstr "Кратко"
+
+#: src/keyring.c:1592
+msgid "Show Brief Keylist"
+msgstr "Упрощенный ÑпиÑок ключей"
+
+#: src/keyring.c:1593
+msgid "brief"
+msgstr "кратко"
+
+#: src/keyring.c:1604
+msgid "Detailed"
+msgstr "Подробно"
+
+#: src/keyring.c:1604
+msgid "Show Key Details"
+msgstr "Подробный ÑпиÑок ключей"
+
+#: src/keyring.c:1605
+msgid "detailed"
+msgstr "подробный"
+
+#: src/keyring.c:1638
+msgid "Refresh the keyring"
+msgstr "Обновить таблицу ключей"
+
+#: src/keyring.c:1639
+msgid "refresh keyring"
+msgstr "обновить таблицу ключей"
+
+#: src/keyring.c:1646
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: src/keyring.c:1647
+msgid "Open the File Manager"
+msgstr "Менеджер файлов"
+
+#: src/keyring.c:1648
+msgid "file manager"
+msgstr "менеджер файлов"
+
+#: src/keyring.c:1671
+msgid "Selected Default Key:"
+msgstr "Ключ по-умолчанию:"
+
+#: src/keyring.c:1817
+msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
+msgstr "GNU Privacy Assistant - Менеджер ключей"
+
+#: src/keyring.c:1848
+msgid "Keyring Editor"
+msgstr "Менеджер ключей"
+
+#: src/keysigndlg.c:62
+msgid "Sign Key"
+msgstr "ПодпиÑÑŒ ключа"
+
+#: src/keysigndlg.c:78
+msgid "Do you want to sign the following key?"
+msgstr "ПодпиÑать данный ключ?"
+
+#: src/keysigndlg.c:122
+msgid ""
+"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
+"key you want to sign."
+msgstr ""
+"Тщательно Ñверьте Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ отпечаток ключа Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти, что Ð’Ñ‹ в дейÑтвительноÑти подпиÑываете нужный ключ."
+
+#: src/keysigndlg.c:130
+msgid "All user names in this key will be signed."
+msgstr "Ð’Ñе имена ключа будут подпиÑаны."
+
+#: src/keysigndlg.c:136
+msgid "The key will be signed with your default private key."
+msgstr "Ключ будет подпиÑан Вашим ключом по-умолчанию."
+
+#: src/keysigndlg.c:143
+msgid "Sign only _locally"
+msgstr "Локально подпиÑать"
+
+#: src/options.c:308
+msgid ""
+"The private key you selected as default is no longer available.\n"
+"GPA will try to choose a new default key automatically."
+msgstr ""
+"Ð¡ÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ ключа по-умолчанию недоÑтупна.\n"
+"GPA попытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ новый ключ по-умолчанию автоматичеÑки."
+
+#: src/ownertrustdlg.c:105
+msgid "Change key ownertrust"
+msgstr "Смена Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ñƒ"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:129
+msgid "_Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑтно"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:134
+msgid ""
+"You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ не знаете, доверÑÑ‚ÑŒ ли тому, как тщательно владелец ключа проверÑет ключи других людей.\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:144
+msgid "_Never"
+msgstr "Ðикогда"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:149
+msgid ""
+"You don't trust this user at all to verify the validity of other people's "
+"keys at all.\n"
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ Ñовершенно не доверÑете владелецу ключа.\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:159
+msgid "_Marginal"
+msgstr "Ограниченно"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:164
+msgid ""
+"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's "
+"keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
+"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed "
+"by this user valid if it is also signed by at least other two marginally "
+"trusted users with valid keys\n"
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ не доверÑете тому, как тщательно владелец ключа проверÑет ключи других людей, "
+"но Ñчитаете его Ñертификаты доÑтаточно доÑтоверными.\n"
+"Однако доÑтоверноÑÑ‚ÑŒ таких подпиÑей будет ÑчитатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ только при "
+"Ñертификации ключа еще Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ (ограниченной) доÑтоверноÑтью\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:181
+msgid "_Full"
+msgstr "Полное"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:186
+msgid ""
+"You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys "
+"so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this "
+"user's key is valid.\n"
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ полноÑтью доверÑете тому, как тщательно владелец ключа проверÑет ключи других людей, "
+"ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñертифицированные данным лицом ключи доÑтоверными.\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:199
+msgid "U_ltimate"
+msgstr "ÐбÑолютное"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:204
+msgid ""
+"You consider this key valid, and trust the user so much that you will "
+"consider any key signed by him/her fully valid.\n"
+"\n"
+"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with "
+"other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ абÑолютно доверÑете тому, как тщательно владелец ключа проверÑет ключи других людей, "
+"ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñертифицированные данным лицом ключи доÑтоверными.\n"
+"\n"
+"(Внимание: Данный уровень Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ‚ владение Ñекретным ключом."
+" Ðе иÑпользуйте Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ¹ других лиц, пока не понимаете что Ð’Ñ‹ делаете.\n"
+
+#: src/passwddlg.c:94
+msgid "Choose new passphrase"
+msgstr "Выберите надежную фразу-пароль"
+
+#: src/server_access.c:284
+msgid "No error"
+msgstr "Ðет ошибок"
+
+#: src/server_access.c:287
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:290
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:293
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "ÐеÑоотвеÑтвие верÑии"
+
+#: src/server_access.c:296
+msgid "Internal keyserver error"
+msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° Ñервера ключей"
+
+#: src/server_access.c:299
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:302
+msgid "Key not found"
+msgstr "Ключ не найден"
+
+#: src/server_access.c:305
+msgid "Key already exists on server"
+msgstr "ключ уже ÑущеÑтвует на Ñервере"
+
+#: src/server_access.c:308
+msgid "Key incomplete"
+msgstr "Ключ неполный"
+
+#: src/server_access.c:311
+msgid "Could not contact keyserver"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ñервером"
+
+#: src/server_access.c:314
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Connecting to server \"%s\".\n"
+"Please wait."
+msgstr ""
+"Подключение к Ñерверу \"%s\".\n"
+"Обождите."
+
+#: src/server_access.c:373 src/server_access.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"An error ocurred while contacting the server:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ошибка ÑвÑзи Ñ Ñервером ключей:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/server_access.c:457
+msgid ""
+"There is no plugin available for the keyserver\n"
+"protocol you specified."
+msgstr ""
+"ОтÑутÑтвует плагин Ð´Ð»Ñ Ñервера ключей\n"
+"реализующий заданный протокол взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñервером."
+
+#: src/server_access.c:530 src/server_access.c:576
+msgid "The keyserver you specified is not valid"
+msgstr "Ðекорректно заден Ñервер ключей"
+
+#: src/settingsdlg.c:45
+msgid "Default _key:"
+msgstr "Ключ по-умолчанию:"
+
+#: src/settingsdlg.c:86
+msgid "Default key_server: "
+msgstr "Сервер ключей по-умолчанию:"
+
+#: src/settingsdlg.c:130
+msgid "Use _advanced mode:"
+msgstr "РаÑширенный режим:"
+
+#: src/settingsdlg.c:163
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/siglist.c:126
+msgid "Level"
+msgstr "Уровень"
+
+#: src/siglist.c:133
+msgid "Local"
+msgstr "ЛокальнаÑ"
+
+#: src/verifydlg.c:118
+msgid "Verify files"
+msgstr "Проверить файлы"
+
+#: src/verifydlg.c:234
+msgid "Expired Key"
+msgstr "Ключ проÑрочен"
+
+#: src/verifydlg.c:242
+msgid "Key NOT valid"
+msgstr "Ключ ÐЕ доÑтоверен"
+
+#: src/verifydlg.c:361
+#, c-format
+msgid "Verified data in file: %s"
+msgstr "Проверены данные файла: %s"
+
+#: src/verifydlg.c:366
+#, c-format
+msgid "Signature: %s"
+msgstr "ПодпиÑÑŒ: %s"
+
+#: src/verifydlg.c:372
+msgid "Signatures:"
+msgstr "ПодпиÑи:"
Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/sv.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@
msgid "close files"
msgstr "stäng filer"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
@@ -220,23 +220,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "dekryptera fil"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öppna Inställningsdialogen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Hur GNU Privacy Assistant fungerar"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "hjälp"
@@ -1450,119 +1450,121 @@
msgstr "Inga nycklar valda"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d nycklar valda"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d nycklar valda"
+msgstr[1] "%d nycklar valda"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Alla signaturer"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Redigera markerad privat nyckel"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "redigera nyckel"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Ta bort vald nyckel"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "ta bort nyckel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Signera vald nyckel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "signera nyckel"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importera nycklar"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importera nycklar"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportera nycklar"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Kortfattat"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Visa kortfattad nyckellista"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "kortfattat"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljerat"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Visa nyckeldetaljer"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detaljerat"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "Uppdatera nyckelringen"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "uppdatera nyckelring"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Öppna filhanteraren"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "filhanterare"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Vald standardnyckel:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Nyckelringshanterare"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Nyckelringshanterare"
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/tr.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-20 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Mert Çetin <mertc at su.sabanciuniv.edu>\n"
"Language-Team: xTc & Déjà Vu\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "dosyalarý kapat"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Ýmzala"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "dosyayý çöz"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Tercihler penceresini aç"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "tercihler"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Gizlilik Asistanýný Anlamak"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "yardým"
@@ -1440,119 +1440,121 @@
msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d anahtar seçildi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d anahtar seçildi"
+msgstr[1] "%d anahtar seçildi"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Tüm imzalar"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Seçili özel anahtarý düzenle"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "anahtarý düzenle"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Seçili anahtarý kaldýr"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "anahtarý kaldýr"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Seçili anahtarý imzala"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "anahtarý imzala"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Dýþarýdan Al"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Anahtarlarý Dýþarýdan Al"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "anahtarlarý dýþarýdan al"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Dýþarý Yaz"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Anahtarlarý Dýþarý Yaz"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "anahtarlarý dýþarý yaz"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Özet"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Özet Anahtar Listesi Göster"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "özet"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detaylý"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Anahtar Detaylarýný Göster"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detaylý"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisini Aç"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "dosya yöneticisi"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Seçili Varsayýlan Anahtar:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Gizlilik Asistaný - Anahtarlýk Düzenleyicisi"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Anahtarlýk Düzenleyicisi"
Modified: trunk/po/zh_TW.Big5.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.Big5.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/zh_TW.Big5.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Shell Hung <shell at linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Hong Kong Linux User Group <info at linux.org.hk>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Ãö³¬ÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "ñ¸p"
@@ -217,23 +217,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "¸Ñ±KÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "¶}±Ò³]©wµøµ¡"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "³]©w"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "¨D§U"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "¤F¸ÑGNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "¨D§U"
@@ -1421,119 +1421,121 @@
msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü±KÆ_"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
+msgstr[1] "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "©Ò¦³Ã±¸p"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "קï"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "קï¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "קï±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "²¾°£¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "²¾°£±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "ñ¸p¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "ñ¸p±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "¶×¤J"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "¶×¤J±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "¶×¤J±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "¿é¥X"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "¿é¥X±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "¿é¥X±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "ºKn"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Åã¥Ü±KÆ_²M³æºKn"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "ºKn"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Åã¥Ü±KÆ_¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "ÀÉ®×"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "¶}±ÒÀɮ׺޲zû"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "Àɮ׺޲zû"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "¿ï¾Ü¹w³]±KÆ_:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Æ_°é½s¿è¾¹"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Æ_°é½s¿è¾¹"
Modified: trunk/src/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/src/ChangeLog 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/src/ChangeLog 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * keyring.c (keyring_details_page_fill_num_keys): Use ngettext.
+ Suggested by Maxim Britov.
+ * i18n.h (ngettext): New.
+
2007-02-12 Werner Koch <wk at g10code.com>
* gpaimportop.c (gpa_import_operation_class_init): New signal
Modified: trunk/src/i18n.h
===================================================================
--- trunk/src/i18n.h 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/src/i18n.h 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -22,29 +22,32 @@
#define I18N_H
#ifdef USE_SIMPLE_GETTEXT
- int set_gettext_file (const char *filename);
- char *gettext (const char *msgid);
+ int set_gettext_file (const char *filename);
+ char *gettext (const char *msgid);
+ char *ngettext (const char *msgid1, const char *msgid2,
+ unsigned long int n);
- #define _(a) gettext (a)
- #define N_(a) (a)
+# define _(a) gettext (a)
+# define N_(a) (a)
-#else
-#ifdef HAVE_LOCALE_H
- #include <locale.h>
-#endif
+#else /* !USE_SIMPLE_GETTEXT */
+# ifdef HAVE_LOCALE_H
+# include <locale.h>
+# endif
-#ifdef ENABLE_NLS
- #include <libintl.h>
- #define _(a) gettext (a)
- #ifdef gettext_noop
- #define N_(a) gettext_noop (a)
- #else
- #define N_(a) (a)
- #endif
-#else
- #define _(a) (a)
- #define N_(a) (a)
-#endif
+# ifdef ENABLE_NLS
+# include <libintl.h>
+# define _(a) gettext (a)
+# ifdef gettext_noop
+# define N_(a) gettext_noop (a)
+# else
+# define N_(a) (a)
+# endif
+# else
+# define _(a) (a)
+# define N_(a) (a)
+# define ngettext(a,b,c) ((c)==1? (a):(b))
+# endif
#endif /* !USE_SIMPLE_GETTEXT */
Modified: trunk/src/keyring.c
===================================================================
--- trunk/src/keyring.c 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/src/keyring.c 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1310,7 +1310,10 @@
}
else
{
- gchar * text = g_strdup_printf (_("%d keys selected"), num_key);
+ char *text = g_strdup_printf (ngettext("%d key selected",
+ "%d keys selected",
+ num_key), num_key);
+
gtk_label_set_text (GTK_LABEL (editor->details_num_label), text);
g_free (text);
}
More information about the Gpa-commits
mailing list