[Gpa-commits] r774 - in trunk: . po src
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed Apr 25 15:13:52 CEST 2007
Author: werner
Date: 2007-04-25 15:13:49 +0200 (Wed, 25 Apr 2007)
New Revision: 774
Added:
trunk/po/ru.po
Modified:
trunk/AUTHORS
trunk/ChangeLog
trunk/NEWS
trunk/configure.ac
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/LINGUAS
trunk/po/cs.po
trunk/po/de.po
trunk/po/es.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/nl.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/pt_BR.po
trunk/po/sv.po
trunk/po/tr.po
trunk/po/zh_TW.Big5.po
trunk/src/ChangeLog
trunk/src/i18n.h
trunk/src/keyring.c
Log:
Added Russion translation and allow for plural forms (one string so far).
Modified: trunk/AUTHORS
===================================================================
--- trunk/AUTHORS 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/AUTHORS 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -79,3 +79,6 @@
Zdenek Hatas <zdenek.hatas at gmail.com>
Czech translation.
+Maxim Britov <maxim.britov at gmail.com>
+ Russian translation.
+
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/ChangeLog 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * configure.ac (AM_GNU_GETTEXT): Require ngettext.
+
2007-02-26 Werner Koch <wk at g10code.com>
Released 0.7.5.
Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/NEWS 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -3,7 +3,9 @@
* Czech translation by Zdenek Hatas.
+ * Russian translation by Maxim Britov.
+
Noteworthy changes in version 0.7.5 (2007-02-26)
------------------------------------------------
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/configure.ac 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -165,9 +165,8 @@
dnl
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.12.1)
+AM_GNU_GETTEXT(,[need-ngettext])
-AM_GNU_GETTEXT
-
AC_CHECK_FUNC(getopt_long,
AC_MSG_RESULT(using libc's getopt_long),
AC_CHECK_LIB(iberty, getopt_long,[LIBS="$LIBS -liberty"],
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/ChangeLog 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * ru.po: New. By Maxim Britov.
+
2007-02-26 Werner Koch <wk at g10code.com>
* cs.po: Updated.
Modified: trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- trunk/po/LINGUAS 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/LINGUAS 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
-de cs fr zh_TW.Big5 pt_BR ja nl es sv pl tr
+de cs fr zh_TW.Big5 pt_BR ja nl es sv pl ru tr
Modified: trunk/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/po/cs.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/cs.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:17+0100\n"
"Last-Translator: ZdenÄk HataÅ¡ <zdenek.hatas at gmail.com>\n"
"Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
@@ -16,17 +16,10 @@
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: src/encryptdlg.c:134
-#: src/expirydlg.c:115
-#: src/filesigndlg.c:123
-#: src/gpabackupop.c:294
-#: src/gpaprogressdlg.c:144
-#: src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287
-#: src/gpgmetools.c:660
-#: src/keygendlg.c:140
-#: src/ownertrustdlg.c:110
-#: src/passwddlg.c:98
+#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
+#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
+#: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -42,8 +35,7 @@
msgid "_Sign"
msgstr "Podep_sat"
-#: src/encryptdlg.c:190
-#: src/filesigndlg.c:180
+#: src/encryptdlg.c:190 src/filesigndlg.c:180
msgid "Sign _as "
msgstr "Podeps_at jako"
@@ -71,13 +63,11 @@
msgid "Open File"
msgstr "OtevÅÃt soubor"
-#: src/fileman.c:240
-#: src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
msgid "The file is already open."
msgstr "Soubor je již otevÅený"
-#: src/fileman.c:466
-#: src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -113,48 +103,39 @@
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Soubor/sep2"
-#: src/fileman.c:475
-#: src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Soubor/_ZavÅÃt"
-#: src/fileman.c:476
-#: src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Soubor/U_konÄit"
-#: src/fileman.c:479
-#: src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upravit"
-#: src/fileman.c:480
-#: src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Upravit/Vybrat vše"
-#: src/fileman.c:481
-#: src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Upravit/sep2"
-#: src/fileman.c:482
-#: src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Upravit/Na_stavenÃ"
-#: src/fileman.c:486
-#: src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Okna"
-#: src/fileman.c:487
-#: src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Okna/_Správce souborů"
-#: src/fileman.c:488
-#: src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Okna/Správce _klÃÄů"
@@ -190,8 +171,7 @@
msgid "close files"
msgstr "UzavÅÃt soubory"
-#: src/fileman.c:559
-#: src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Podepsat"
@@ -239,28 +219,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "dešifrovat soubor"
-#: src/fileman.c:605
-#: src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialog NastavenÃ"
-#: src/fileman.c:606
-#: src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "nastavenÃ"
-#: src/fileman.c:614
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "NápovÄda"
-#: src/fileman.c:615
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Co je GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616
-#: src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "nápovÄda"
@@ -296,8 +271,7 @@
msgid "a_rmor"
msgstr "ASCII-_zakódovat"
-#: src/gpabackupop.c:215
-#: src/gpgmetools.c:137
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:137
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
@@ -306,26 +280,16 @@
"Soubor %s již existuje.\n"
"Chcete jej pÅepsat?"
-#: src/gpabackupop.c:218
-#: src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:311
-#: src/gpafileverifyop.c:175
-#: src/gpgmetools.c:140
-#: src/keydeletedlg.c:43
-#: src/keydeletedlg.c:92
-#: src/keysigndlg.c:64
+#: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
#: src/settingsdlg.c:136
msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"
-#: src/gpabackupop.c:219
-#: src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:312
-#: src/gpafileverifyop.c:176
-#: src/gpgmetools.c:141
-#: src/keydeletedlg.c:45
-#: src/keydeletedlg.c:94
-#: src/keysigndlg.c:66
+#: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
#: src/settingsdlg.c:139
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
@@ -444,8 +408,7 @@
msgid "Decrypting..."
msgstr "Dešifruji...."
-#: src/gpafiledecryptop.c:280
-#: src/gpafileverifyop.c:385
+#: src/gpafiledecryptop.c:280 src/gpafileverifyop.c:385
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contained no OpenPGP data."
msgstr "Soubor \"%s\" neobsahuje žádná OpenPGP data."
@@ -455,13 +418,9 @@
msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
msgstr "Soubor \"%s\" neobsahuje platná šifrovaná data."
-#: src/gpafiledecryptop.c:296
-#: src/gpafileencryptop.c:579
-#: src/gpafilesignop.c:353
-#: src/gpafileverifyop.c:393
-#: src/gpakeyexpireop.c:233
-#: src/gpakeypasswdop.c:195
-#: src/gpakeysignop.c:227
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
+#: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
msgid "Wrong passphrase!"
msgstr "Neplatné heslo!"
@@ -469,8 +428,7 @@
msgid "Encrypting..."
msgstr "Å ifruji ..."
-#: src/gpafileencryptop.c:309
-#: src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
msgid "Unknown Key"
msgstr "Neznámý klÃÄ"
@@ -486,21 +444,13 @@
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
msgstr "<b>UrÄitÄ</b> chcete použÃt tento klÃÄ?"
-#: src/gpafileencryptop.c:358
-#: src/gpafileencryptop.c:398
-#: src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
msgid "Revoked Key"
msgstr "ZneplatnÄný klÃÄ"
-#: src/gpafileencryptop.c:360
-#: src/gpafileencryptop.c:400
-#: src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315
-#: src/gtktools.c:348
-#: src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150
-#: src/keylist.c:499
-#: src/settingsdlg.c:166
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
msgstr "_ZavÅÃt"
@@ -509,8 +459,7 @@
msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
msgstr "NásledujÃcà klÃÄ byl zneplatnÄn vlastnÃkem:"
-#: src/gpafileencryptop.c:378
-#: src/gpafileencryptop.c:421
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
msgid "And can not be used for encryption."
msgstr "A nemůže být použit pro Å¡ifrovánÃ."
@@ -519,8 +468,7 @@
msgid "The following key expired on %s:"
msgstr "NásledujÃcÃmu klÃÄi vyprÅ¡ela platnost %s:"
-#: src/gpafileencryptop.c:497
-#: src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
msgid "You didn't select any key for signing"
msgstr "Nevybrali jste žádný klÃÄ pro podpis"
@@ -535,11 +483,13 @@
#: src/gpafileverifyop.c:169
#, c-format
msgid ""
-"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify it instead?\n"
+"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify "
+"it instead?\n"
"\n"
"The file found is: %s"
msgstr ""
-"GPA nalezl soubor, který by mohl být podpisem %s. Chcete jej radÄji zkontrolovat?\n"
+"GPA nalezl soubor, který by mohl být podpisem %s. Chcete jej radÄji "
+"zkontrolovat?\n"
"\n"
"Nalezený soubor: %s"
@@ -551,11 +501,11 @@
msgid "Import public keys from file"
msgstr "Nahrát veÅejné klÃÄe ze souboru"
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
msgid "No keys were found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné klÃÄe."
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
#, c-format
msgid ""
"%i public keys read\n"
@@ -578,21 +528,13 @@
"(you may not set the expiration time to the past.)"
msgstr "Neplatný Äas.(nemůžete nastavit Äas vyprÅ¡enà do minulosti.)"
-#: src/gpakeyselector.c:88
-#: src/keylist.c:224
-#: src/keylist.c:259
-#: src/siglist.c:92
-#: src/siglist.c:112
-#: src/verifydlg.c:326
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
msgid "Key ID"
msgstr "ID klÃÄe"
-#: src/gpakeyselector.c:97
-#: src/keylist.c:233
-#: src/keylist.c:298
-#: src/siglist.c:98
-#: src/siglist.c:141
-#: src/verifydlg.c:338
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
msgid "User Name"
msgstr "Jméno uživatele"
@@ -648,9 +590,7 @@
msgid "Subkey ID"
msgstr "ID podklÃÄe"
-#: src/gpasubkeylist.c:76
-#: src/siglist.c:118
-#: src/verifydlg.c:332
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -662,9 +602,7 @@
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/gpasubkeylist.c:95
-#: src/keyeditdlg.c:170
-#: src/keylist.c:268
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
msgid "Expiry Date"
msgstr "Platnost do"
@@ -684,21 +622,16 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Smà autentizovat"
-#: src/gpasubkeylist.c:135
-#: src/gpgmetools.c:577
-#: src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
#: src/gpgmetools.c:887
msgid "Revoked"
msgstr "ZneplatnÄn"
-#: src/gpasubkeylist.c:139
-#: src/gpgmetools.c:579
-#: src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
msgid "Expired"
msgstr "Vypršela platnost"
-#: src/gpasubkeylist.c:143
-#: src/gpgmetools.c:581
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:581
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivovaný"
@@ -706,29 +639,21 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepodepsaný"
-#: src/gpasubkeylist.c:151
-#: src/gpgmetools.c:874
-#: src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Platný"
-#: src/gpawidgets.c:74
-#: src/gpgmetools.c:625
-#: src/gpgmetools.c:632
-#: src/keyring.c:1158
-#: src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Name:"
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: src/gpawidgets.c:74
-#: src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
msgid "User Names:"
msgstr "Jména uživatelů:"
-#: src/gpawidgets.c:80
-#: src/gpgmetools.c:626
-#: src/gpgmetools.c:633
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
msgid "Key ID:"
msgstr "ID klÃÄe:"
@@ -748,8 +673,7 @@
msgid "expire o_n:"
msgstr "_vyprÅ¡Ã:"
-#: src/gpawidgets.c:304
-#: src/keygendlg.c:285
+#: src/gpawidgets.c:304 src/keygendlg.c:285
msgid ""
"!FATAL ERROR!\n"
"Invalid insert mode for expiry date."
@@ -814,8 +738,11 @@
"\n"
msgstr ""
"************************************************************************\n"
-"* POZOR: Toto je záloha vaÅ¡eho soukromého klÃÄe. Uschovejte ji prosÃm *\n"
-"* na bezpeÄném mÃstÄ. *\n"
+"* POZOR: Toto je záloha vaÅ¡eho soukromého klÃÄe. Uschovejte ji "
+"prosÃm *\n"
+"* na bezpeÄném "
+"mÃstÄ. "
+"*\n"
"************************************************************************\n"
"\n"
@@ -839,11 +766,8 @@
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (jen podpis)"
-#: src/gpgmetools.c:545
-#: src/gpgmetools.c:568
-#: src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879
-#: src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
@@ -887,13 +811,11 @@
msgid "[None]"
msgstr "[Žádný]"
-#: src/gpgmetools.c:851
-#: src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Neznámé ID uživatele]"
-#: src/gpgmetools.c:877
-#: src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Špatný"
@@ -918,8 +840,10 @@
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci, podpis a Å¡ifrovánÃ."
#: src/gpgmetools.c:930
-msgid "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
-msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci a podpis, ne vÅ¡ak pro Å¡ifrovánÃ."
+msgid ""
+"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
+msgstr ""
+"Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci a podpis, ne vÅ¡ak pro Å¡ifrovánÃ."
#: src/gpgmetools.c:936
msgid "The key can be used for certification and encryption."
@@ -930,8 +854,12 @@
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pouze pro certifikaci."
#: src/gpgmetools.c:947
-msgid "The key can be used only for signing and encryption, but not for certification."
-msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pouze pro Å¡ifrovánà a podpis, ne vÅ¡ak pro certifikaci."
+msgid ""
+"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
+"certification."
+msgstr ""
+"Tento klÃÄ smà být použit pouze pro Å¡ifrovánà a podpis, ne vÅ¡ak pro "
+"certifikaci."
#: src/gpgmetools.c:950
msgid "The key can be used only for signing."
@@ -1030,12 +958,21 @@
msgstr "Vybrali jste následujÃcà klÃÄ pro odstranÄnÃ:"
#: src/keydeletedlg.c:113
-msgid "This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you have a backup copy."
-msgstr "Toto je soukromý klÃÄ. Pokud nemáte jeho záložnà kopii, operace nemůže být odvolána."
+msgid ""
+"This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you "
+"have a backup copy."
+msgstr ""
+"Toto je soukromý klÃÄ. Pokud nemáte jeho záložnà kopii, operace nemůže být "
+"odvolána."
#: src/keydeletedlg.c:122
-msgid "This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, although you may be able to get a new copy from the owner or from a key server."
-msgstr "Toto je veÅejný klÃÄ. Smazánà nemůže být jednoduÅ¡e vráceno, nicménÄ je možnost zÃskat jeho novou kopii od vlastnÃka nebo ze serveru klÃÄů."
+msgid ""
+"This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, "
+"although you may be able to get a new copy from the owner or from a key "
+"server."
+msgstr ""
+"Toto je veÅejný klÃÄ. Smazánà nemůže být jednoduÅ¡e vráceno, nicménÄ je "
+"možnost zÃskat jeho novou kopii od vlastnÃka nebo ze serveru klÃÄů."
#: src/keydeletedlg.c:131
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
@@ -1053,9 +990,7 @@
msgid "Change _expiration"
msgstr "ZmÄnit _dobu platnosti"
-#: src/keygendlg.c:54
-#: src/keygenwizard.c:305
-#: src/passwddlg.c:43
+#: src/keygendlg.c:54 src/keygenwizard.c:305 src/passwddlg.c:43
msgid ""
"In \"Passphrase\" and \"Repeat passphrase\",\n"
"you must enter the same passphrase."
@@ -1063,9 +998,7 @@
"Do pole \"Heslo\" and \"Opakovat heslo\",\n"
"musÃte zadat stejný ÅetÄzec."
-#: src/keygendlg.c:61
-#: src/keygenwizard.c:312
-#: src/passwddlg.c:50
+#: src/keygendlg.c:61 src/keygenwizard.c:312 src/passwddlg.c:50
msgid ""
"You did not enter a passphrase.\n"
"It is needed to protect your private key."
@@ -1073,9 +1006,7 @@
"Nezadali jste heslo.\n"
"To je nutná pro ochranu vaÅ¡eho soukromého klÃÄe."
-#: src/keygendlg.c:74
-#: src/keygenwizard.c:326
-#: src/passwddlg.c:63
+#: src/keygendlg.c:74 src/keygenwizard.c:326 src/passwddlg.c:63
msgid ""
"Warning: You have entered a passphrase\n"
"that is obviously not secure.\n"
@@ -1087,20 +1018,15 @@
"\n"
"Zadejte prosÃm jiné."
-#: src/keygendlg.c:79
-#: src/keygenwizard.c:331
-#: src/passwddlg.c:68
+#: src/keygendlg.c:79 src/keygenwizard.c:331 src/passwddlg.c:68
msgid "_Enter new passphrase"
msgstr "_Zadat novou heslo"
-#: src/keygendlg.c:80
-#: src/keygenwizard.c:332
-#: src/passwddlg.c:69
+#: src/keygendlg.c:80 src/keygenwizard.c:332 src/passwddlg.c:69
msgid "Take this one _anyway"
msgstr "PoužÃt tuto"
-#: src/keygendlg.c:135
-#: src/keygenwizard.c:539
+#: src/keygendlg.c:135 src/keygenwizard.c:539
msgid "Generate key"
msgstr "VytvoÅit klÃÄ"
@@ -1148,11 +1074,13 @@
msgid ""
"Please insert your full name.\n"
"\n"
-"Your name will be part of the new key to make it easier for others to identify keys."
+"Your name will be part of the new key to make it easier for others to "
+"identify keys."
msgstr ""
"Vložte prosÃm celé jméno\n"
"\n"
-"VaÅ¡e jméno bude Äástà nového klÃÄe.Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro ostatnÃ."
+"VaÅ¡e jméno bude Äástà nového klÃÄe.Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro "
+"ostatnÃ."
#: src/keygenwizard.c:155
msgid "Your Name:"
@@ -1166,11 +1094,14 @@
msgid ""
"Please insert your email address.\n"
"\n"
-" Your email address will be part of the new key to make it easier for others to identify keys. If you have several email addresses, you can add further email adresses later."
+" Your email address will be part of the new key to make it easier for others "
+"to identify keys. If you have several email addresses, you can add further "
+"email adresses later."
msgstr ""
"Vložte prosÃm svoji e-mailovou adresu.\n"
"\n"
-"Ta bude souÄástà nového klÃÄe. Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro ostatnÃ. Pokud použÃváte vÃce adres,můžete je pÅidat pozdÄji."
+"Ta bude souÄástà nového klÃÄe. Umožnà snazÅ¡Ã identifikaci klÃÄů pro ostatnÃ. "
+"Pokud použÃváte vÃce adres,můžete je pÅidat pozdÄji."
#: src/keygenwizard.c:188
msgid "Your Email Address:"
@@ -1184,19 +1115,18 @@
msgid "Please choose a passphrase for the new key."
msgstr "Vyberte prosÃm heslo pro nový klÃÄ."
-#: src/keygenwizard.c:246
-#: src/passwddlg.c:106
+#: src/keygenwizard.c:246 src/passwddlg.c:106
msgid "Passphrase: "
msgstr "Heslo: "
-#: src/keygenwizard.c:259
-#: src/passwddlg.c:115
+#: src/keygenwizard.c:259 src/passwddlg.c:115
msgid "Repeat Passphrase: "
msgstr "Opakovat heslo: "
#: src/keygenwizard.c:356
msgid ""
-"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has been generated.\n"
+"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has "
+"been generated.\n"
"\n"
"Do you want to create a backup copy?"
msgstr ""
@@ -1207,9 +1137,7 @@
msgid "Create _backup copy"
msgstr "VytvoÅit _záložnà kopii"
-#: src/keygenwizard.c:372
-#: src/keyring.c:709
-#: src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
msgid "Do it _later"
msgstr "_PozdÄji"
@@ -1227,14 +1155,14 @@
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
-"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has a length of 1024 bits."
+"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has "
+"a length of 1024 bits."
msgstr ""
"Gratuluji!\n"
"\n"
"PrávÄ jste vytvoÅili klÃÄ. KlÃÄ je trvale platný a jeho délka je 1024 bitů."
-#: src/keylist.c:278
-#: src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
msgstr "DůvÄra ve vlastnÃka"
@@ -1242,7 +1170,7 @@
msgid "Key Validity"
msgstr "Platnost klÃÄe"
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
msgid ""
"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
"This might take a few seconds."
@@ -1250,376 +1178,389 @@
"GnuPG rekonstruuje databázi důvÄry.\n"
"Toto může pár sekund trvat."
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
msgid "GPA Warning"
msgstr "Varovánà GPA"
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
msgid ""
-"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered compromised.\n"
+"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
+"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
+"compromised.\n"
"\n"
"Please revoke your key as soon as possible.\n"
"\n"
"The affected key is:"
msgstr ""
-"Jeden z vaÅ¡ich soukromých klÃÄů obsahuje podpisových klÃÄů s algoritmem ElGamal. DÃky chybÄ v GnuPG, musà být vÅ¡echny ElGamal klÃÄe použÃvané s GnuPG verze 1.0.2 a novÄjÅ¡Ã považovány za kompromitované.\n"
+"Jeden z vaÅ¡ich soukromých klÃÄů obsahuje podpisových klÃÄů s algoritmem "
+"ElGamal. DÃky chybÄ v GnuPG, musà být vÅ¡echny ElGamal klÃÄe použÃvané s "
+"GnuPG verze 1.0.2 a novÄjÅ¡Ã považovány za kompromitované.\n"
"\n"
"ZneplatnÄte tento klÃÄ nejdÅÃve jak to bude možné.\n"
"\n"
"DotÄený klÃÄ:"
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
msgid "No keys selected for signing."
msgstr "Nebyl vybrán klÃÄ pro podpis."
-#: src/keyring.c:704
-msgid "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now (recommended) or do it later?"
-msgstr "JeÅ¡tÄ nemáte žádný soukromý klÃÄ. Chcete jej vytvoÅit nynà (doporuÄeno), nebo pozdÄji?"
+#: src/keyring.c:719
+msgid ""
+"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
+"(recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"JeÅ¡tÄ nemáte žádný soukromý klÃÄ. Chcete jej vytvoÅit nynà (doporuÄeno), "
+"nebo pozdÄji?"
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
msgid "_Generate key now"
msgstr "_VytvoÅit klÃÄ nynÃ"
-#: src/keyring.c:731
-msgid "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup your key now (recommended) or do it later?"
-msgstr "Nemáte záložnà kopii soukromého klÃÄe. Chcete ji vytvoÅit nynà (doporuÄeno), nebo pozdÄji?"
+#: src/keyring.c:746
+msgid ""
+"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
+"your key now (recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"Nemáte záložnà kopii soukromého klÃÄe. Chcete ji vytvoÅit nynà (doporuÄeno), "
+"nebo pozdÄji?"
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
msgid "_Backup key now"
msgstr "_Zálohovat klÃÄ nynÃ"
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Upravit/KopÃrovat"
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Upravit/Vložit"
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Upravit/sep1"
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
msgid "/_Keys"
msgstr "/_KlÃÄe"
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
msgid "/Keys/_Refresh"
msgstr "/KlÃÄe/_Aktualizovat"
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
msgid "/Keys/sep0"
msgstr "/KlÃÄe/sep0"
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
msgid "/Keys/_New Key..."
msgstr "/KlÃÄe/_Nový klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
msgid "/Keys/_Delete Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/O_dstranit klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
msgid "/Keys/sep1"
msgstr "/KlÃÄe/sep1"
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
msgid "/Keys/_Sign Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Podep_sat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
msgstr "/KlÃÄe/Nastavit úroveÅ dů_vÄry..."
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
msgstr "/KlÃÄe/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
msgid "/Keys/sep2"
msgstr "/KlÃÄe/sep2"
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
msgid "/Keys/_Import Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/_Nahrát klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
msgid "/Keys/E_xport Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/E_xportovat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
msgid "/Keys/_Backup..."
msgstr "/KlÃÄe/Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
msgid "/_Server"
msgstr "/_Server"
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
msgstr "/Server/_ZÃskat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
msgid "/Server/_Send Keys..."
msgstr "/Server/_Odeslat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
msgid "/Keys/Export Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Exportovat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
msgid "/Keys/Delete Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Odstranit klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Upravit/KopÃrovat"
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
msgid "/Server/Send Keys..."
msgstr "/Server/Odeslat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
msgstr "/KlÃÄe/Nastavit úroveÅ důvÄry..."
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
msgid "/Keys/Sign Keys..."
msgstr "/KlÃÄe/Podepsat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
msgid "/Keys/Edit Private Key..."
msgstr "/KlÃÄe/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
msgid "/Keys/Backup..."
msgstr "/KlÃÄe/Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
msgid "/_Copy"
msgstr "/KopÃrovat"
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
msgid "/_Paste"
msgstr "/Vložit"
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
msgid "/_Delete Keys..."
msgstr "/O_dstranit klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
msgid "/_Sign Keys..."
msgstr "/Podep_sat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
msgid "/Set _Owner Trust..."
msgstr "/Nastavit úroveÅ důvÄry..."
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
msgid "/_Edit Private Key..."
msgstr "/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
msgid "/E_xport Keys..."
msgstr "/E_xportovat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
msgid "/Se_nd Keys to Server..."
msgstr "/Odeslat klÃÄe na _server..."
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
msgid "/_Backup..."
msgstr "/_Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
msgid "/Set Owner Trust..."
msgstr "/Nastavit úroveÅ důvÄry..."
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
msgid "/Sign Keys..."
msgstr "/Podepsat klÃÄe..."
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
msgid "/Edit Private Key..."
msgstr "/Upravit soukromý klÃÄ..."
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
msgid "/Backup..."
msgstr "/Zálohovat..."
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
msgid "Subkeys"
msgstr "PodklÃÄe"
-#: src/keyring.c:1162
-#: src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisk:"
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
msgid "Expires at:"
msgstr "VyprÅ¡Ã:"
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
msgid "Owner Trust:"
msgstr "DůvÄra ve vlastnÃka:"
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
msgid "Key Validity:"
msgstr "Platnost klÃÄe:"
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
msgid "Key Type:"
msgstr "Typ klÃÄe:"
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
msgid "Created at:"
msgstr "VytvoÅen:"
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
msgid "Show signatures on user name:"
msgstr "Zobrazit podpisy u jména uživatele:"
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
msgid "The key has both a private and a public part"
msgstr "KlÃÄ má soukromou i veÅejnou Äást"
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
msgid "The key has only a public part"
msgstr "KlÃÄ má pouze veÅejnou Äást"
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
#, c-format
msgid "%s %u bits"
msgstr "%s %u bitů"
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
msgid "No keys selected"
msgstr "Žádný klÃÄ nevybrán"
-#: src/keyring.c:1298
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d klÃÄů vybráno"
+#: src/keyring.c:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d klÃÄů vybráno"
+msgstr[1] "%d klÃÄů vybráno"
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "VÅ¡echny podpisy"
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Upravit vybraný soukromý klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "Upravit klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Odstranit vybraný klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "odstranit klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Podepsat vybraný klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "podepsat klÃÄ"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importovat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "zÃskat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportovat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportovat klÃÄe"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "StruÄnÄ"
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Zobrazit struÄný seznam klÃÄů"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "struÄnÄ"
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "PodrobnÄ"
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Zobrazit podrobný seznam klÃÄů"
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "podrobnÄ"
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "Aktualizovat keyring"
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "aktualizovat keyring"
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "OtevÅÃt Správce souborů"
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "Správce souborů"
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Vybraný výchozà klÃÄ:"
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Správce klÃÄů"
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Správce klÃÄů"
@@ -1632,8 +1573,12 @@
msgstr "Chcete podepsat tento klÃÄ?"
#: src/keysigndlg.c:122
-msgid "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the key you want to sign."
-msgstr "Zkontrolujte peÄlivÄ jméno a otisk klÃÄe abyste se ujistili, že je to opravdu klÃÄ který chcete podepsat."
+msgid ""
+"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
+"key you want to sign."
+msgstr ""
+"Zkontrolujte peÄlivÄ jméno a otisk klÃÄe abyste se ujistili, že je to "
+"opravdu klÃÄ který chcete podepsat."
#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
@@ -1664,16 +1609,23 @@
msgstr "Ne_známá"
#: src/ownertrustdlg.c:134
-msgid "You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
-msgstr "NevÃm zda mohu vÄÅit, že tento uživatel je schopen ovÄÅit klÃÄe jiných osob.\n"
+msgid ""
+"You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
+msgstr ""
+"NevÃm zda mohu vÄÅit, že tento uživatel je schopen ovÄÅit klÃÄe jiných "
+"osob.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:144
msgid "_Never"
msgstr "Žád_ná"
#: src/ownertrustdlg.c:149
-msgid "You don't trust this user at all to verify the validity of other people's keys at all.\n"
-msgstr "Vůbec nevÄÅÃm, že tento uživatel je schopen správnÄ ovÄÅit validitu klÃÄů jiných osob.\n"
+msgid ""
+"You don't trust this user at all to verify the validity of other people's "
+"keys at all.\n"
+msgstr ""
+"Vůbec nevÄÅÃm, že tento uživatel je schopen správnÄ ovÄÅit validitu klÃÄů "
+"jiných osob.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:159
msgid "_Marginal"
@@ -1681,17 +1633,28 @@
#: src/ownertrustdlg.c:164
msgid ""
-"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
-"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed by this user valid if it is also signed by at least other two marginally trusted users with valid keys\n"
-msgstr "NevÄÅÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ ovÄÅit validitu klÃÄů jiných osob, abych mohl považovat tyto klÃÄe za důvÄryhodné pouze na základÄ jeho prohlášenÃ.\n"
+"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's "
+"keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
+"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed "
+"by this user valid if it is also signed by at least other two marginally "
+"trusted users with valid keys\n"
+msgstr ""
+"NevÄÅÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ ovÄÅit validitu klÃÄů "
+"jiných osob, abych mohl považovat tyto klÃÄe za důvÄryhodné pouze na základÄ "
+"jeho prohlášenÃ.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:181
msgid "_Full"
msgstr "_Plná"
#: src/ownertrustdlg.c:186
-msgid "You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this user's key is valid.\n"
-msgstr "VÄÅÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ ovÄÅit klÃÄe jiných osob, abych mohl klÃÄe jÃm podepsané považovat za důvÄryhodné.\n"
+msgid ""
+"You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys "
+"so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this "
+"user's key is valid.\n"
+msgstr ""
+"VÄÅÃm, že tento uživatel je schopen dostateÄnÄ ovÄÅit klÃÄe jiných osob, "
+"abych mohl klÃÄe jÃm podepsané považovat za důvÄryhodné.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:199
msgid "U_ltimate"
@@ -1699,13 +1662,17 @@
#: src/ownertrustdlg.c:204
msgid ""
-"You consider this key valid, and trust the user so much that you will consider any key signed by him/her fully valid.\n"
+"You consider this key valid, and trust the user so much that you will "
+"consider any key signed by him/her fully valid.\n"
"\n"
-"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
+"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with "
+"other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
msgstr ""
-"Považuji klÃÄ za validnà a důvÄÅuji tomuto uživateli natolik, že vÅ¡echny klÃÄe které podepsal považuji za naprosto důvÄryhodné.\n"
+"Považuji klÃÄ za validnà a důvÄÅuji tomuto uživateli natolik, že vÅ¡echny "
+"klÃÄe které podepsal považuji za naprosto důvÄryhodné.\n"
"\n"
-"(Pozor: tato úroveÅ je urÄena pro klÃÄe, které vlastnÃte. NepoužÃvejte ji pro klÃÄe jiných osob pokud si nejste opravdu jistý/á co dÄláte.)\n"
+"(Pozor: tato úroveÅ je urÄena pro klÃÄe, které vlastnÃte. NepoužÃvejte ji "
+"pro klÃÄe jiných osob pokud si nejste opravdu jistý/á co dÄláte.)\n"
#: src/passwddlg.c:94
msgid "Choose new passphrase"
@@ -1765,8 +1732,7 @@
"PÅipojuji se k serveru \"%s\".\n"
"Äekejte prosÃm."
-#: src/server_access.c:373
-#: src/server_access.c:393
+#: src/server_access.c:373 src/server_access.c:393
#, c-format
msgid ""
"An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1785,8 +1751,7 @@
"Nenà dostupný zásuvný modul protokolu\n"
"pro komunikaci se serverem klÃÄů."
-#: src/server_access.c:530
-#: src/server_access.c:576
+#: src/server_access.c:530 src/server_access.c:576
msgid "The keyserver you specified is not valid"
msgstr "Zadali jste neplatný server klÃÄů"
@@ -1842,6 +1807,7 @@
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
#~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "
@@ -1853,30 +1819,42 @@
#~ "wenn Sie mehrere Schlüssel für die gleiche E-Mail-Adresse erstellen. Wenn "
#~ "Sie keine Verwendung dafür haben, können Sie den Kommentar auch einfach "
#~ "leer lassen."
+
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Bemerkung:"
+
#~ msgid "sign, do_n't compress"
#~ msgstr "signieren, _nicht komprimieren"
+
#~ msgid "Keyserver did not return any matching keys."
#~ msgstr ""
#~ "Der Key-Server hat keine passenden\n"
#~ "Schlüssel zurückgeliefert."
+
#~ msgid "Select keys to import"
#~ msgstr "Schlüssel zum Importieren auswählen"
+
#~ msgid "_Import"
#~ msgstr "_Importieren"
+
#~ msgid "Export Key"
#~ msgstr "Schlüssel exportieren"
+
#~ msgid "E_xport to file:"
#~ msgstr "E_xportieren in Datei: "
+
#~ msgid "_Key server:"
#~ msgstr "An _Key-Server senden: "
+
#~ msgid "Import Key"
#~ msgstr "Schlüssel importieren"
+
#~ msgid "I_mport from file:"
#~ msgstr "_Importieren aus Datei:"
+
#~ msgid "Receive from _server:"
#~ msgstr "Schlüssel vom Key-Server _empfangen:"
+
#~ msgid ""
#~ "You have a secret key without the\n"
#~ "corresponding public key in your\n"
@@ -1889,20 +1867,28 @@
#~ "Schlüsselbund. Um diesen Schlüssel nutzen zu\n"
#~ "können, müssen Sie den öffentlichen Schlüssel\n"
#~ "ebenfalls importieren."
+
#~ msgid "No keys selected to export."
#~ msgstr "Keine Schlüssel zum Exportieren ausgewählt."
+
#~ msgid "No private key to backup."
#~ msgstr "Kein privater Schlüssel vorhanden."
+
#~ msgid "GPA: Loading keyring"
#~ msgstr "GPA: Schlüsselbund einlesen"
+
#~ msgid "Loading secret keys"
#~ msgstr "Geheime Schlüssel einlesen"
+
#~ msgid "Loading public keys"
#~ msgstr "Ãffentliche Schlüssel einlesen"
+
#~ msgid "The key you selected is not available for encryption"
#~ msgstr "Der ausgewählte Schlüssel ist nicht zum Verschlüsseln verfügbar."
+
#~ msgid "The key you selected is not available for signing"
#~ msgstr "Der ausgewählte Schlüssel steht nicht zum Signieren zur Verfügung."
+
#~ msgid ""
#~ "No public keys available.\n"
#~ "Currently, there is nobody who could read a\n"
@@ -1911,24 +1897,30 @@
#~ "Kein öffentlicher Schlüssel verfügbar.\n"
#~ "Derzeit kann niemand eine Datei lesen,\n"
#~ "die von Ihnen verschlüsselt wurde."
+
#~ msgid "No secret keys available."
#~ msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden."
+
#~ msgid "Files in work"
#~ msgstr "Ausgewählte Dateien"
+
#~ msgid ""
#~ "Internal error:\n"
#~ "Invalid sign mode"
#~ msgstr ""
#~ "Interner Fehler:\n"
#~ "ungültige Signaturkennung"
+
#~ msgid "No key selected!"
#~ msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt!"
+
#~ msgid ""
#~ "No secret keys available for signing.\n"
#~ "Please generate or import a secret key first."
#~ msgstr ""
#~ "Kein geheimer Schlüssel zum Signieren vorhanden.\n"
#~ "Bitte zuerst einen geheimen Schlüssel erzeugen oder importieren."
+
#~ msgid "Sign Files"
#~ msgstr "Dateien signieren"
@@ -1936,24 +1928,33 @@
# ~ msgstr "Gewährleistung\n"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Dateiname"
+
#~ msgid "The currently selected filename."
#~ msgstr "Der momentan ausgewählte Dateiname."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show file operations"
#~ msgstr "Dateiaktionen anzeigen"
+
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Sollen Knöpfe zum Erstellen bzw. Verwalten von Dateien angezeigt werden?"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Verzeichnisse"
+
#~ msgid "_OK"
#~ msgstr "_OK"
+
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
+
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
+
#~ msgid "Directory unreadable: %s"
#~ msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
#~ "available to this program.\n"
@@ -1962,14 +1963,19 @@
#~ "Die Datei \"%s\" befindet sich auf einer anderen Maschine (%s)\n"
#~ "und ist möglicherweise für dieses Programm nicht erreichbar.\n"
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei auswählen möchten?"
+
#~ msgid "Create Dir"
#~ msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Datei löschen"
+
#~ msgid "Rename File"
#~ msgstr "Datei umbenennen"
+
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "SchlieÃen"
@@ -1980,6 +1986,7 @@
#~ msgstr ""
#~ "Der Verzeichnisname \"%s\" enthält Symbole, die nicht in Dateinamen "
#~ "vorkommen dürfen."
+
#~ msgid ""
#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
@@ -1992,16 +1999,22 @@
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben wahrscheinlich Symbole benutzt, die nicht in Dateinamen "
#~ "vorkommen dürfen."
+
#~ msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
+
#~ msgid "Create Directory"
#~ msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
#~ msgid "_Directory name:"
#~ msgstr "_Verzeichnisname:"
+
#~ msgid "Directory name:"
#~ msgstr "Verzeichnisname:"
+
#~ msgid "C_reate"
#~ msgstr "_Erstellen"
+
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Erstellen"
@@ -2011,6 +2024,7 @@
#~ msgstr ""
#~ "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die nicht in Dateinamen vorkommen "
#~ "dürfen."
+
#~ msgid ""
#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
@@ -2023,12 +2037,16 @@
#~ msgstr ""
#~ "Sie enthält wahrscheinlich Symbole, die nicht in Dateinamen vorkommen "
#~ "dürfen."
+
#~ msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
#~ msgstr "Fehler beim Löschen der Datei \"%s\": %s"
+
#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
#~ msgstr "Datei \"%s\" wirklich löschen?"
+
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_Löschen"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
@@ -2038,46 +2056,61 @@
#~ msgstr ""
#~ "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt "
#~ "sind."
+
#~ msgid ""
#~ "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler beim Umbenennen der Datei in \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "Error renaming file \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\" in \"%s\": %s"
+
#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
#~ msgstr "Neuer Name für Datei \"%s\":"
+
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Umbenennen"
+
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Umbenennen"
+
#~ msgid "Selection: "
#~ msgstr "Auswahl:"
+
#~ msgid ""
#~ "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the "
#~ "environment variable G_BROKEN_FILENAMES."
#~ msgstr ""
#~ "Der Dateiname %s konnte nicht in UTF-8 umgewandelt werden. Versuchen Sie, "
#~ "die Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES zu belegen."
+
#~ msgid "Name too long"
#~ msgstr "Diese Name ist zu lang."
+
#~ msgid "Couldn't convert filename"
#~ msgstr "Der Dateiname konnte nicht umgewandelt werden."
+
#~ msgid "01.01.2000"
#~ msgstr "01.01.2000"
+
#~ msgid "expire a_t"
#~ msgstr "verfä_llt am"
+
#~ msgid "_Prev"
#~ msgstr "_Zurück"
+
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Weiter"
+
#~ msgid ""
#~ "In \"Passphrase\" and \"Repeat passphrase\"\n"
#~ "you must enter the same passphrase."
@@ -2085,42 +2118,59 @@
#~ "Bitte achten Sie darauf, daà Sie unter\n"
#~ "\"Passwortsatz\" und \"Passwortsatz wiederholen\"\n"
#~ "genau denselben Passwortsatz eingeben."
+
#~ msgid "generate re_vocation certificate"
#~ msgstr "_Rückrufurkunde erzeugen"
+
#~ msgid "_send to key server"
#~ msgstr "_Zum Key-Server schicken"
+
#~ msgid "_Generate key"
#~ msgstr "Schlüssel _erzeugen"
+
#~ msgid "F_inish"
#~ msgstr "F_ertig"
+
#~ msgid "User Identity/Role"
#~ msgstr "Benutzerkennung"
+
#~ msgid " Decrypt "
#~ msgstr " Entschlüsseln "
+
#~ msgid "Invalid Date"
#~ msgstr "Ungültiges Datum"
+
#~ msgid "/File/C_heck"
#~ msgstr "/Datei/_Prüfen"
+
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "öffnen"
+
#~ msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
#~ msgstr "HINWEIS: Keine Standard-Konfigurationsdatei `%s'\n"
+
#~ msgid "option file `%s': %s\n"
#~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n"
+
#~ msgid "reading options from `%s'\n"
#~ msgstr "Lese Konfiguration aus `%s'\n"
+
#~ msgid "Insert passphrase"
#~ msgstr "Passwortsatz eingeben"
#, fuzzy
#~ msgid "/Help/_Help"
#~ msgstr "/Info/_Hilfe"
+
#~ msgid "To _clipboard"
#~ msgstr "Zur _Zwischenablage exportieren"
+
#~ msgid "Weak passphrase"
#~ msgstr "Unsicherer Passwortsatz"
+
#~ msgid "Import from _clipboard:"
#~ msgstr "Aus _Zwischenablage importieren"
+
#~ msgid "Missing public key"
#~ msgstr "Ãffentlicher Schlüssel fehlt"
@@ -2143,160 +2193,232 @@
#, fuzzy
#~ msgid "_Receive"
#~ msgstr "_Empfänger"
+
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Löschen"
+
#~ msgid "Set key server"
#~ msgstr "Key-Server festlegen"
+
#~ msgid "_Key server: "
#~ msgstr "_Key-Server: "
+
#~ msgid "_Set"
#~ msgstr "Ãber_nehmen"
#, fuzzy
#~ msgid "Fingerprint"
#~ msgstr "Fingerabdruck:"
+
#~ msgid "User identity / role"
#~ msgstr "Benutzerkennung"
+
#~ msgid ""
#~ "No secret keys available to\n"
#~ "select a default key from."
#~ msgstr ""
#~ "Keine geheimen Schlüssel für die Auswahl\n"
#~ "eines Standard-Schlüssels vorhanden."
+
#~ msgid "Set default key"
#~ msgstr "Standard-Schlüssel festlegen"
+
#~ msgid "/Options/_Keyserver"
#~ msgstr "/Optionen/_Key-Server"
+
#~ msgid "/Options/_Default Key"
#~ msgstr "/Optionen/_Standard-Schlüssel"
+
#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "Gültigkeit"
+
#~ msgid "Signature"
#~ msgstr "Signatur"
+
#~ msgid "The keyserver returned an error message."
#~ msgstr "Der Server antwortete mit einer Fehlermeldung."
+
#~ msgid "Keyserver timeout"
#~ msgstr "Server-Zeitüberschreitung"
+
#~ msgid "Error initializing network"
#~ msgstr "Fehler beim Initialisieren des Netzwerks"
+
#~ msgid "Error resolving host name"
#~ msgstr "Fehler bei der Namensauflösung"
+
#~ msgid "Error while connecting to keyserver"
#~ msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau zum Server"
+
#~ msgid "No recipients chosen to encrypt for."
#~ msgstr "Es sind keine Empfänger ausgewählt."
+
#~ msgid "No file selected for verifying signature."
#~ msgstr "Keine Datei zum Prüfen der Signatur ausgewählt."
+
#~ msgid "Verifying file signature"
#~ msgstr "Dateisignatur prüfen"
+
#~ msgid "Filename: "
#~ msgstr "Dateiname: "
+
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Status:"
+
#~ msgid "_Signatures"
#~ msgstr "_Signaturen"
+
#~ msgid "Sigs total"
#~ msgstr "Sign. gesamt"
+
#~ msgid "Valid Sigs"
#~ msgstr "Gültige Sign."
+
#~ msgid "Invalid Sigs"
#~ msgstr "Ungültige Sign."
+
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
+
#~ msgid "clear"
#~ msgstr "Klartext"
+
#~ msgid "protected"
#~ msgstr "geschützt"
+
#~ msgid "clearsigned"
#~ msgstr "Klartext-Signatur"
+
#~ msgid "detach-signed"
#~ msgstr "separate Signatur"
+
#~ msgid "No key selected for detail view."
#~ msgstr "Kein Schlüssel für Detailansicht ausgewählt."
+
#~ msgid "Show public key detail"
#~ msgstr "Detailansicht öffentlicher Schlüssel"
+
#~ msgid "Fingerprint: "
#~ msgstr "Fingerabdruck: "
+
#~ msgid "Key owner"
#~ msgstr "Schlüsseleigentümer"
+
#~ msgid "Add _default recipients:"
#~ msgstr "_Empfänger hinzufügen"
+
#~ msgid "Rec_ipients"
#~ msgstr "_Empfänger"
+
#~ msgid "Remo_ve keys from recipients"
#~ msgstr "Schlüssel von Empfängern _entfernen"
+
#~ msgid "Add _keys to recipients"
#~ msgstr "_Schlüssel zu Empfängern hinzufügen"
+
#~ msgid "S_how detail"
#~ msgstr "Detail _zeigen"
+
#~ msgid "Save encrypted file _as: "
#~ msgstr "Verschlüsselte Datei speichern als: "
+
#~ msgid " _Browse "
#~ msgstr " _Durchsuchen "
+
#~ msgid "Save encrypted file as"
#~ msgstr "Verschlüsselte Datei speichern als"
+
#~ msgid "_Encrypt"
#~ msgstr "_Verschlüsseln"
+
#~ msgid "No files selected to protect."
#~ msgstr "Keine zu schützenden Dateien ausgewählt."
+
#~ msgid "Protect files by Password"
#~ msgstr "Dateien mit Passwort schützen"
+
#~ msgid "Save protected _file as: "
#~ msgstr "Geschützte _Datei speichern unter: "
+
#~ msgid "Save protected file as"
#~ msgstr "Geschützte Datei speichern unter"
+
#~ msgid "P_assword: "
#~ msgstr "P_asswort: "
+
#~ msgid "Repeat Pa_ssword: "
#~ msgstr "Pa_sswort wiederholen: "
+
#~ msgid "_Protect"
#~ msgstr "_Schützen"
+
#~ msgid "No files selected to decrypt."
#~ msgstr "Keine Dateien zum Entschlüsseln ausgewählt."
+
#~ msgid "Save file _as: "
#~ msgstr "Datei _speichern unter: "
+
#~ msgid "Save decrypted file as"
#~ msgstr "Entschlüsselte Datei speichern unter"
+
#~ msgid "No keys selected to remove from recipients list"
#~ msgstr "Keine Schlüssel aus Empfängerliste ausgewählt"
+
#~ msgid "No keys selected to add to recipients list."
#~ msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
+
#~ msgid "don't trust"
#~ msgstr "kein Vertrauen"
+
#~ msgid "trust marginally"
#~ msgstr "teilweises Vertrauen"
+
#~ msgid "trust fully"
#~ msgstr "volles Vertrauen"
+
#~ msgid "trust ultimately"
#~ msgstr "vollständiges Vertrauen"
+
#~ msgid "invalid"
#~ msgstr "ungültig"
+
#~ msgid "ElGamal (sign and encrypt)"
#~ msgstr "ElGamal (signieren und verschlüsseln)"
+
#~ msgid "ElGamal (encrypt only)"
#~ msgstr "ElGamal (nur verschlüsseln)"
+
#~ msgid "!INVALID!"
#~ msgstr "!UNGÃLTIG!"
+
#~ msgid "/_Info"
#~ msgstr "/_Info"
+
#~ msgid "/Info/_Warranty"
#~ msgstr "/Info/_Gewährleistung"
+
#~ msgid "Change _trust"
#~ msgstr "_Benutzervertrauen ändern"
+
#~ msgid "Export keys"
#~ msgstr "Schlüssel exportieren"
+
#~ msgid "Directory does not exist"
#~ msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
+
#~ msgid ""
#~ "Directory %s does not exist.\n"
#~ "Do you want to create it now?"
#~ msgstr ""
#~ "Verzeichnis %s existiert nicht.\n"
#~ "Möchten Sie es jetzt erstellen?"
+
#~ msgid "Error creating directory"
#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
#~ msgid "Backup Directory"
#~ msgstr "Verzeichnis für Sicherheitskopie"
+
#~ msgid ""
#~ "Please enter a directory where your backup keys should be saved.\n"
#~ "\n"
@@ -2306,90 +2428,131 @@
#~ "Ihres neuen Schlüssels an. Wir empfehlen die Sicherung auf einer Diskette "
#~ "(Laufwerk A:\\).\n"
#~ "GPA wird dort die beiden Dateien pub_key.asc und sec_key.asc speichern."
+
#~ msgid "Directory:"
#~ msgstr "Verzeichnis:"
+
#~ msgid "_Overwrite"
#~ msgstr "_Ãberschreiben"
+
#~ msgid "File exists"
#~ msgstr "Datei existiert"
+
#~ msgid "Please enter a valid directory"
#~ msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Verzeichnis an"
+
#~ msgid "Key Trust"
#~ msgstr "Schlüsselvertrauen"
+
#~ msgid "No key defined"
#~ msgstr "Kein Schlüssel"
+
#~ msgid "No key backup"
#~ msgstr "Keine Sicherheitskopie"
+
#~ msgid "Key Trust:"
#~ msgstr "Schlüsselvertrauen:"
+
#~ msgid "User ID:"
#~ msgstr "Benutzerkennung:"
+
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
+
#~ msgid "Keys exported."
#~ msgstr "Schlüssel exportiert."
+
#~ msgid "Export to _file: "
#~ msgstr "Exportieren in _Datei: "
+
#~ msgid "E_xport"
#~ msgstr "E_xportieren"
+
#~ msgid "Export ownertrust to file"
#~ msgstr "Benutzervertrauen in Datei exportieren"
+
#~ msgid "No keys selected to delete."
#~ msgstr "Keine Schlüssel zum Löschen ausgewählt."
+
#~ msgid "!FATAL ERROR: Invalid key selection info!\n"
#~ msgstr "!FATAL ERROR: Invalid key selection info!\n"
+
#~ msgid "Revocation certificate created."
#~ msgstr "Rückrufurkunde erzeugt."
+
#~ msgid "No key selected for editing."
#~ msgstr "Kein Schlüssel zum Bearbeiten ausgewählt."
+
#~ msgid "Secret key editor"
#~ msgstr "Schlüsseleditor für geheimen Schlüssel"
+
#~ msgid "Create Re_vocation"
#~ msgstr "_Rückrufurkunde erzeugen"
+
#~ msgid "E_xport key"
#~ msgstr "Schlüssel e_xportieren"
+
#~ msgid "_Save and exit"
#~ msgstr "_Speichern und SchlieÃen"
+
#~ msgid "E_xport keys"
#~ msgstr "Schlüssel e_xportieren"
+
#~ msgid "_Delete keys"
#~ msgstr "Schlüssel _löschen"
+
#~ msgid "_Edit key"
#~ msgstr "Schlüssel _bearbeiten"
+
#~ msgid "No keys selected to create revocation certificate for."
#~ msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt."
+
#~ msgid "Generate revocation certificate"
#~ msgstr "Rückrufurkunde erzeugen"
+
#~ msgid "_Secret keys"
#~ msgstr "Geheime _Schlüssel"
+
#~ msgid "Import keys"
#~ msgstr "Schlüssel importieren"
+
#~ msgid "Import ownertrust"
#~ msgstr "Benutzervertrauen importieren"
+
#~ msgid "Trust database updated."
#~ msgstr "Vertrauensdatenbank aktualisiert."
+
#~ msgid ""
#~ "No public keys available to denote\n"
#~ "as default recipients."
#~ msgstr ""
#~ "Keine öffentlichen Schlüssel für die\n"
#~ "Auswahl der Empfänger vorhanden."
+
#~ msgid "Set default recipients"
#~ msgstr "Empfängerliste festlegen"
+
#~ msgid "_Remove from recipients"
#~ msgstr "Aus Empfängerliste ent_fernen"
+
#~ msgid "_Add to recipients"
#~ msgstr "Zu Empfängerliste _hinzufügen"
+
#~ msgid "/Options/Default _Recipients"
#~ msgstr "/Optionen/_Empfängerliste"
+
#~ msgid "Invalid ownertrust level."
#~ msgstr "Ungültige Benutzervertrauen-Stufe."
+
#~ msgid "_Ownertrust level: "
#~ msgstr "_Benutzervertrauen-Stufe: "
+
#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Ãbernehmen"
+
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Ãffnen"
+
#~ msgid ""
#~ "The keyserver returned an error message:\n"
#~ "\n"
@@ -2398,52 +2561,74 @@
#~ "Der Key-Server antwortete mit einer Fehlermeldung:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Invalid number of fields in GnuPG colon output"
#~ msgstr "Fehlerhafte Anzahl von Feldern im GnuPG-Ausgabetext"
+
#~ msgid "Target file not specified"
#~ msgstr "Ausgabedatei nicht angegeben"
+
#~ msgid "Source file not specified"
#~ msgstr "Eingabedatei nicht angegeben"
+
#~ msgid "Error accessing file"
#~ msgstr "Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden"
+
#~ msgid "Not a regular file"
#~ msgstr "Keine reguläre Datei"
+
#~ msgid "Missing file name"
#~ msgstr "Dateiname fehlt"
+
#~ msgid "Missing private key ID for signing"
#~ msgstr ""
#~ "Es wurde kein geheimer Schlüssel angegeben,\n"
#~ "mit dem die Unterschrift ausgeführt werden kann."
+
#~ msgid "Invalid signature type"
#~ msgstr "Ungültiger Signaturtyp"
+
#~ msgid "Missing public key ID(s) for encrypting"
#~ msgstr ""
#~ "Es wurde kein öffentlicher Schlüssel angegeben,\n"
#~ "für den verschlüsselt werden soll."
+
#~ msgid "Missing passphrase for symmetric encrypting"
#~ msgstr "Passwortsatz für symmetrische Verschlüsselung fehlt"
+
#~ msgid "Missing passphrase for decrypting"
#~ msgstr "Passwortsatz für Entschlüsselung fehlt"
+
#~ msgid "GnuPG execution aborted"
#~ msgstr "Die Ausführung von GnuPG wurde abgebrochen."
+
#~ msgid "Invalid file: bad armor"
#~ msgstr "Fehlerhafte Datei: ungültige ASCII-Verpackung"
+
#~ msgid "Invalid file: bad MDC"
#~ msgstr "Fehlerhafte Datei: ungültige MDC"
+
#~ msgid "Decryption failed"
#~ msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen"
+
#~ msgid "Delete problem"
#~ msgstr "Problem beim Löschen"
+
#~ msgid "Error in MDC"
#~ msgstr "Fehler in MDC"
+
#~ msgid "Error in signature"
#~ msgstr "Fehlerhafte Signatur"
+
#~ msgid "File error"
#~ msgstr "Fehlerhafte Datei"
+
#~ msgid "Missing passphrase"
#~ msgstr "Passwortsatz fehlt"
+
#~ msgid "No valid OpenPGP data found"
#~ msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden"
+
#~ msgid ""
#~ "GnuPG execution failed:\n"
#~ "internal error while setting\n"
@@ -2452,21 +2637,26 @@
#~ "GnuPG-Ausführung fehlgeschlagen:\n"
#~ "Interner Fehler beim Setzen des\n"
#~ "\"command handler\""
+
#~ msgid ""
#~ "GnuPG execution failed:\n"
#~ "could not spawn external program"
#~ msgstr ""
#~ "GnuPG-Ausführung fehlgeschlagen:\n"
#~ "Externes Programm kann nicht aufgerufen werden"
+
#~ msgid "GnuPG execution terminated"
#~ msgstr "GnuPG-Aufruf beendet"
+
#~ msgid "Invalid number of fields in output of `gpg --check-sigs'"
#~ msgstr ""
#~ "Fehlerhafte Anzahl von Feldern in der Ausgabe von `gpg --check-sigs'"
+
#~ msgid "No valid public key specified"
#~ msgstr "Kein gültiger öffentlicher Schlüssel angegeben"
+
#~ msgid "No valid secret key specified"
#~ msgstr "Kein gültiger geheimer Schlüssel angegeben"
+
#~ msgid "No valid passphrase specified"
#~ msgstr "Kein gültiger Passwortsatz angegeben"
-
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/de.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,14 +6,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-25 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Michalek <steffen at michalek.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
@@ -170,7 +171,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Dateien schließen"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
@@ -218,23 +219,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "Datei entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öffne den Dialog für die Einstellungen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Wie funktioniert der GNU Privacy Assistant?"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1458,118 +1459,120 @@
#: src/keyring.c:1313
#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d Schlüssel ausgewählt"
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d Schlüssel ausgewählt"
+msgstr[1] "%d Schlüssel ausgewählt"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Alle Signaturen"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Ausgewählten geheimen Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "Schlüssel bearbeiten"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Gewählten Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "Schlüssel importieren"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Schlüssel nur mit Benutzerkennung anzeigen"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "Übersicht"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Schlüssel mit Verfallsdatum und Vertrauenswerten anzeigen"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detailliert"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "Schlüsselbund auffrischen"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "Schlüsselbund auffrischen"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Dateiverwaltung aufrufen"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "Dateiverwaltung"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Standard-Schlüssel:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Schlüsselverwaltung"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Schlüsselverwaltung"
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/es.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Coca <mcoca at gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "cerrar archivos"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "descifrar archivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir la ventana de Preferencias"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendiendo el GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "ayuda"
@@ -1441,119 +1441,121 @@
msgstr "No hay claves seleccionadas"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d claves seleccionadas"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d claves seleccionadas"
+msgstr[1] "%d claves seleccionadas"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Todas las firmas"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editar la clave privada seleccionada"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "editar clave"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Borrar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "borrar clave"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Firmar la clave seleccionada"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "firmar clave"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importar Claves"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importar claves"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportar Claves"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportar claves"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Breve"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Mostrar Lista de Claves Breve"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "breve"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detallada"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Mostrar detalles de las claves"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detallada"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Abrir el Gestor de Archivos"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "gestor de archivos"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clave por Defecto Seleccionada:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor del Anillo"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editor del Anillo"
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/fr.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 21:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr at li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@
msgid "close files"
msgstr "ouvrir fichier"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
@@ -232,23 +232,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "déchiffrer fichier"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "préférences"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendre GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "aide"
@@ -1539,126 +1539,128 @@
msgstr "Pas de clef sélectionnée"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d clefs sélectionnées"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d clefs sélectionnées"
+msgstr[1] "%d clefs sélectionnées"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
#, fuzzy
msgid "All signatures"
msgstr "Signatures"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
#, fuzzy
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "éditer clef"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Retirer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "retirer clef"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Signer la clef sélectionnée"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "signer clef"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importer clefs"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importer clefs"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exporter clefs"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Résumé"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Montrer résumé de la liste de clefs"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "résumé"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Montrer détails de la clef"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "détaillé"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fichier"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
#, fuzzy
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Ouvrir fichier"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
#, fuzzy
msgid "file manager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Clef par défaut sélectionnée:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editeur de trousseau de clefs"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editeur de trousseau de clefs"
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/ja.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 17:11+0100\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah at lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÊĤ¸¤ë"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "½ð̾¤¹¤ë"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÉü¹æ²½"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "ÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "ÀßÄê"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Privacy Assistant ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÍý²ò¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
@@ -1427,119 +1427,121 @@
msgstr "¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgstr[1] "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ð̾"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "¸°¤òÊÔ½¸"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤òºï½ü"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "¸°¤òºï½ü"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "¸°¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "¸°¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Í×Ìó"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Í×ÌóÈǤθ°¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "Í×Ìó"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "¾ÜºÙ"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "¸°¤Î¾ÜºÙ¤òɽ¼¨"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "¾ÜºÙ"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - ¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/nl.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael Anckaert <michael.anckaert at pi.be>\n"
"Language-Team: DUTCH <nl at li.org>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@
msgid "close files"
msgstr "sluit bestand"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Ondertekenen"
@@ -215,23 +215,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "ontsleutel bestand"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Open de voorkeuren dialoog"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "De GNU Privacy Assistent verstaan"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "help"
@@ -1436,119 +1436,121 @@
msgstr "Geen sleutels geselecteerd"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d sleutels geselecteerd"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d sleutels geselecteerd"
+msgstr[1] "%d sleutels geselecteerd"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Ondertekeningen"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Bewerk de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "bewerk sleutel"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Verwijder de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "verwijder sleutel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Onderteken de geselecteerde sleutel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "onderteken sleutel"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importeer sleutels"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importeer sleutels"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exporteer Sleutels"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exporteer sleutels"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Beperkt"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Toon beperkte sleutellijst"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "beperkt"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Details"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Toon Sleutel Details"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "gedetailleerd"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Open de bestandsbeheerder"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "bestandsbeheerder"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Selecteer Standaard Sleutel:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistent - Keyring Editor"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Keyring Editor"
Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/pl.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Emilian Nowak <emil5 at go2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "zamknij pliki"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Podpisz"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "odszyfruj plik"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Otwiera okno dialogowe z ustawieniami"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "ustawienia"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr ""
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "pomoc"
@@ -1452,119 +1452,121 @@
msgstr "Nie wybrano żadnego klucza"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "wybranych kluczy - %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "wybranych kluczy - %d"
+msgstr[1] "wybranych kluczy - %d"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Wszystkie podpisy"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Edytuje wybrany klucz prywatny"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "edycja klucza"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Usuwa wybrany klucz"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "usuwa klucz"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Podpisuje wybrany klucz"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "podpisuje klucz"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importuje klucze"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importuj klucze"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Eksportuje klucze"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "ZwiÄzÅy"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Pokazuje zwiÄzÅÄ
listÄ kluczy"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "zwiÄzÅy"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "SzczegóÅowy"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Pokazuje szczegóÅowÄ
listÄ kluczy"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "szczegóÅowy"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "OdÅwieża zbiór kluczy"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "odÅwieża zbiór kluczy"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Otwiera okno menedżera plików"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "menedżer plików"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Wybrano domyÅlny klucz"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Edytor zbioru kluczy"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Edytor zbioru kluczy"
Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/pt_BR.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Renato Martini <rmartini at cipsga.org.br>\n"
"Language-Team: PORTUGUES <rmartini at cipsga.org.br>\n"
@@ -176,7 +176,7 @@
msgid "close files"
msgstr "abrir um arquivo"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Assinar"
@@ -224,23 +224,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "desencriptar arquivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir caixa de diálogo das Preferências"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "preferências"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Compreendendo o GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "ajuda"
@@ -1451,121 +1451,123 @@
msgstr "Nenhuma chave selecionada"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d chaves selecionadas"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d chaves selecionadas"
+msgstr[1] "%d chaves selecionadas"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Todas as assinaturas"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Editar a chave privada selecionada"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "editar chave"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Remover a chave selecionada"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "remover a chave"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Assinar a chave selecionada"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "assinar chave"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importar chaves"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importar chaves"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportar Chaves"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Resumido"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Mostrar resumo da lista de chaves"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "resumido"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detalhado"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Mostrar detalhes da chave"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detalhado"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
#, fuzzy
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
#, fuzzy
msgid "refresh keyring"
msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Abrir Gerenciador de arquivos"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "gerenciador de arquivos"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Chave default selecionada:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor do chaveiro digital"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Editor do chaveiro digital"
Added: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/ru.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -0,0 +1,1796 @@
+# GPA Russian translation.
+# This file is put in the public domain.
+# Maxim Britov <maxim.britov at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpa 0.7.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 00:01+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
+#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
+#: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÑмена"
+
+#: src/encryptdlg.c:135
+msgid "Encrypt files"
+msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ Ñайл"
+
+#: src/encryptdlg.c:166
+msgid "_Public Keys"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе клÑÑи"
+
+#: src/encryptdlg.c:169
+msgid "_Sign"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ"
+
+#: src/encryptdlg.c:190 src/filesigndlg.c:180
+msgid "Sign _as "
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð¾Ñ"
+
+#: src/encryptdlg.c:193
+msgid "A_rmor"
+msgstr ""
+
+#: src/expirydlg.c:63
+msgid "Please provide a correct date."
+msgstr "ÐведиÑе коÑÑекÑнÑÑ Ð´Ð°ÑÑ"
+
+#: src/expirydlg.c:110
+msgid "Change expiry date"
+msgstr "СмениÑÑ ÑÑок дейÑÑвиÑелÑноÑÑи"
+
+#: src/expirydlg.c:128
+msgid "_never expire"
+msgstr "без огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑока дейÑÑвиÑелÑноÑÑи"
+
+#: src/expirydlg.c:133
+msgid "_expire on:"
+msgstr "дейÑÑвиÑелÑно до:"
+
+#: src/fileman.c:235
+msgid "Open File"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+msgid "The file is already open."
+msgstr "Файл Ñже оÑкÑÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: src/fileman.c:467
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Файл/ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:468
+msgid "/File/C_lear"
+msgstr "/Файл/ÐÑиÑÑиÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:469
+msgid "/File/sep1"
+msgstr "/Файл/sep1"
+
+#: src/fileman.c:470
+msgid "/File/_Sign"
+msgstr "/Файл/ÐодпиÑаÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:471
+msgid "/File/_Verify"
+msgstr "/Файл/ÐÑовеÑиÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:472
+msgid "/File/_Encrypt"
+msgstr "/Файл/ÐаÑиÑÑоваÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:473
+msgid "/File/_Decrypt"
+msgstr "/Файл/РаÑÑиÑÑоваÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:474
+msgid "/File/sep2"
+msgstr "/Файл/sep2"
+
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+msgid "/File/_Close"
+msgstr "/Файл/ÐакÑÑÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Файл/ÐÑÑ
од"
+
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_ÐÑавка"
+
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/ÐÑавка/ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+msgid "/Edit/sep2"
+msgstr "/ÐÑавка/sep2"
+
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+msgid "/Edit/Pr_eferences..."
+msgstr "/ÐÑавка/ÐÑедпоÑÑениÑ..."
+
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+msgid "/_Windows"
+msgstr "/_Ðкно"
+
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+msgid "/Windows/_Filemanager"
+msgstr "/Ðкно/ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
+
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+msgid "/Windows/_Keyring Editor"
+msgstr "/Ðкно/ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/fileman.c:507
+msgid "/File/Sign"
+msgstr "/Файл/ÐодпиÑаÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:514
+msgid "/File/Verify"
+msgstr "/Файл/ÐÑовеÑиÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:521
+msgid "/File/Encrypt"
+msgstr "/Файл/ÐаÑиÑÑоваÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:528
+msgid "/File/Decrypt"
+msgstr "/Файл/РаÑÑиÑÑоваÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:549
+msgid "Open a file"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:549
+msgid "open file"
+msgstr "оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:553
+msgid "Close all files"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑпиÑок"
+
+#: src/fileman.c:553
+msgid "close files"
+msgstr "закÑÑÑÑ ÑайлÑ"
+
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+msgid "Sign"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:560
+msgid "Sign the selected file"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:560
+msgid "sign file"
+msgstr "подпиÑаÑÑ Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:569
+msgid "Verify"
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:570
+msgid "Check signatures of selected file"
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑбÑанного Ñайла"
+
+#: src/fileman.c:571
+msgid "verify file"
+msgstr "пÑовеÑиÑÑ Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:579
+msgid "Encrypt"
+msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:580
+msgid "Encrypt the selected file"
+msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:581
+msgid "encrypt file"
+msgstr "заÑиÑÑоваÑÑ Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:589
+msgid "Decrypt"
+msgstr "РаÑÑиÑÑоваÑÑ"
+
+#: src/fileman.c:590
+msgid "Decrypt the selected file"
+msgstr "РаÑÑиÑÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:591
+msgid "decrypt file"
+msgstr "ÑаÑÑиÑÑоваÑÑ Ñайл"
+
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+msgid "Open the Preferences dialog"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ наÑÑÑойки пÑедпоÑÑений"
+
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+msgid "preferences"
+msgstr "пÑедпоÑÑениÑ"
+
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+msgid "Help"
+msgstr "СпÑавка"
+
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
+msgstr ""
+
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+msgid "help"
+msgstr "ÑпÑавка"
+
+#: src/fileman.c:634
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/fileman.c:687
+msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
+msgstr "GNU Privacy Assistant - ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
+
+#: src/filesigndlg.c:124
+msgid "Sign files"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ ÑайлÑ"
+
+#: src/filesigndlg.c:134
+msgid "Signing Mode"
+msgstr "Режим подпиÑÑваниÑ"
+
+#: src/filesigndlg.c:142
+msgid "si_gn and compress"
+msgstr "подпиÑÑ Ð¸ ÑжаÑие"
+
+#: src/filesigndlg.c:148
+msgid "_cleartext signature"
+msgstr "пÑозÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: src/filesigndlg.c:155
+msgid "sign in separate _file"
+msgstr "оÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ"
+
+#: src/filesigndlg.c:159
+msgid "a_rmor"
+msgstr ""
+
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Файл %s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
+
+#: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
+#: src/settingsdlg.c:136
+msgid "_Yes"
+msgstr "Ðа"
+
+#: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
+#: src/settingsdlg.c:139
+msgid "_No"
+msgstr "ÐеÑ"
+
+#: src/gpabackupop.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"A copy of your secret key has been made to the file:\n"
+"\n"
+"\t\"%s\"\n"
+"\n"
+"This is sensitive information, and should be stored carefully\n"
+"(for example, in a floppy disk kept in a safe place)."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐаÑего ÑекÑеÑного клÑÑа ÑоÑ
Ñанена в Ñайл:\n"
+"\n"
+"\t\"%s\"\n"
+"\n"
+"ÐÑо деликаÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸ должна ÑÑаÑелÑно обеÑегаÑÑÑÑ\n"
+"(Ñ
ÑаниÑе на Ñменном ноÑиÑеле CD/DVD/Flash в надежном и безопаÑном меÑÑе)."
+
+#: src/gpabackupop.c:246
+msgid "An error ocurred during the backup operation."
+msgstr "Ðеожиданное завеÑÑение ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвной копии."
+
+#: src/gpabackupop.c:262
+msgid "Backup key to file"
+msgstr "РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑа в Ñайл"
+
+#: src/gpabackupop.c:289
+msgid "Backup Keys"
+msgstr "СоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/gpabackupop.c:313
+#, c-format
+msgid "Generating backup of key: %s"
+msgstr "Создание ÑезеÑвной копии клÑÑÑ: %s"
+
+#: src/gpabackupop.c:319
+msgid "_Backup to file:"
+msgstr "РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² Ñайл:"
+
+#: src/gpabackupop.c:331
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "ÐбзоÑ..."
+
+#: src/gpa.c:373
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "показаÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐºÐ°Ð·ÐºÑ Ð¸ завеÑÑиÑÑ"
+
+#: src/gpa.c:374
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "показаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии и завеÑÑиÑÑ"
+
+#: src/gpa.c:375
+msgid "open keyring editor (default)"
+msgstr "оÑкÑÑÑÑ ÑедакÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑей (по-ÑмолÑаниÑ)"
+
+#: src/gpa.c:376
+msgid "open filemanager"
+msgstr "оÑкÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
+
+#: src/gpa.c:377
+msgid "read options from file"
+msgstr "полÑÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки из Ñайла"
+
+#: src/gpa.c:401
+msgid ""
+"Syntax: gpa [options]\n"
+"Graphical frontend to GnuPG\n"
+msgstr ""
+"СинÑакÑиÑ: gpa [паÑамеÑÑÑ]\n"
+"ÐÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñка к GnuPG\n"
+
+#: src/gpa.c:403
+msgid "Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/gpa.c:409
+msgid "Please report bugs to <"
+msgstr "Ðб оÑибка ÑообÑайÑе <"
+
+#: src/gpaexportclipop.c:137
+msgid "The keys have been copied to the clipboard."
+msgstr "ÐлÑÑ ÑкопиÑован в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°."
+
+#: src/gpaexportfileop.c:131
+msgid "Export public keys to file"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑого клÑÑа в Ñайл"
+
+#: src/gpaexportfileop.c:135
+msgid "_armor"
+msgstr ""
+
+#: src/gpaexportfileop.c:169
+#, c-format
+msgid "The keys have been exported to %s."
+msgstr "ÐлÑÑи ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² %s."
+
+#: src/gpaexportserverop.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected key will be sent to a public key\n"
+"server (\"%s\").\n"
+"Are you sure you want to distribute this key?"
+msgstr ""
+"ÐÑбÑаннÑй клÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑпÑавлен на оÑкÑÑÑÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей\n"
+"(\"%s\").\n"
+"ÐейÑÑвиÑелÑно желаеÑе ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй клÑÑ?"
+
+#: src/gpaexportserverop.c:185
+msgid "The keys have been sent to the server."
+msgstr "ÐлÑÑ ÑÑпеÑно оÑпÑавлен на ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:89
+msgid "Decrypting..."
+msgstr "РаÑÑиÑÑовÑвание..."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:280 src/gpafileverifyop.c:385
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" contained no OpenPGP data."
+msgstr "Файл \"%s\" не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑнÑÑ
даннÑÑ
OpenPGP."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:288
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
+msgstr "Файл \"%s\" не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑованнÑÑ
даннÑÑ
."
+
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
+#: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
+msgid "Wrong passphrase!"
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаза-паÑолÑ!"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:107
+msgid "Encrypting..."
+msgstr "ÐаÑиÑÑовÑвание..."
+
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
+msgid "Unknown Key"
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй клÑÑ"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:325
+msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
+msgstr "Файл бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°ÑиÑÑован клÑÑом:"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:331
+msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
+msgstr "Ðднако Ð½ÐµÑ Ð¾Ñнований полагаÑÑ, ÑÑо клÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑÑоне Ñказанной в ÑеквизиÑаÑ
клÑÑа."
+
+#: src/gpafileencryptop.c:337
+msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
+msgstr "ÐÑ <b><дейÑÑвиÑелÑно ÑвеÑенÑ/b>, ÑÑо Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй клÑÑ? "
+
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
+msgid "Revoked Key"
+msgstr "ÐÑзÑв клÑÑа"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
+#: src/verifydlg.c:117
+msgid "_Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:373
+msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¾Ñозван владелÑÑем:"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
+msgid "And can not be used for encryption."
+msgstr "Рне Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑованиÑ."
+
+#: src/gpafileencryptop.c:413
+#, c-format
+msgid "The following key expired on %s:"
+msgstr "СÑок дейÑÑÑвиÑелÑноÑÑи клÑÑа иÑÑек %s:"
+
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
+msgid "You didn't select any key for signing"
+msgstr "Ðе вÑбÑан клÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
+
+#: src/gpafilesignop.c:97
+msgid "Signing..."
+msgstr "ÐодпиÑание..."
+
+#: src/gpafileverifyop.c:98
+msgid "Verifying..."
+msgstr "ÐÑовеÑка..."
+
+#: src/gpafileverifyop.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify "
+"it instead?\n"
+"\n"
+"The file found is: %s"
+msgstr ""
+"GPA найден Ñайл, коÑоÑÑй возможно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑÑ %s. ÐÑовеÑиÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ помоÑÑÑ?\n"
+"\n"
+"ÐайденнÑй Ñайл: %s"
+
+#: src/gpagenkeyadvop.c:78
+msgid "Generating Key..."
+msgstr "ÐенеÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»ÑÑа..."
+
+#: src/gpaimportfileop.c:129
+msgid "Import public keys from file"
+msgstr "ÐмпоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑого клÑÑа из Ñайла"
+
+#: src/gpaimportop.c:195
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Ðе найдено клÑÑей."
+
+#: src/gpaimportop.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"%i public keys read\n"
+"%i public keys imported\n"
+"%i public keys unchanged\n"
+"%i secret keys read\n"
+"%i secret keys imported\n"
+"%i secret keys unchanged"
+msgstr ""
+"%i: оÑкÑÑÑÑÑ
клÑÑей пÑоÑиÑано\n"
+"%i: оÑкÑÑÑÑÑ
клÑÑей импоÑÑиÑовано\n"
+"%i: оÑкÑÑÑÑÑ
клÑÑей не изменено\n"
+"%i: ÑекÑеÑнÑÑ
клÑÑей пÑоÑинаÑно\n"
+"%i: ÑекÑеÑнÑÑ
клÑÑей импоÑÑиÑовано\n"
+"%i: ÑекÑеÑнÑÑ
клÑÑей не изменено"
+
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+"ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа.\n"
+"(нелÑÐ·Ñ ÑÑÑанавливаÑÑ ÑÑок дейÑÑвиÑелÑноÑÑи задним ÑиÑлом.)"
+
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
+msgid "Key ID"
+msgstr "KeyID"
+
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
+msgid "User Name"
+msgstr "ÐздаÑелÑ"
+
+#: src/gpakeysignop.c:186
+msgid "No private key for signing."
+msgstr "ÐÐµÑ ÑекÑеÑного клÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаниÑ."
+
+#: src/gpakeysignop.c:231
+msgid "This key has expired! Unable to sign."
+msgstr "СÑок дейÑÑвиÑелÑноÑÑи клÑÑа иÑÑек! Ðевозможно подпиÑаÑÑ."
+
+#: src/gpakeysignop.c:235
+msgid "This key has already been signed with your own!"
+msgstr "ÐлÑÑ Ñже подпиÑан ÐаÑим клÑÑом!"
+
+#: src/gpakeysignop.c:240
+msgid "You haven't selected a default key to sign with!"
+msgstr "Ðе вÑбÑан клÑÑ Ð¿Ð¾-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаниÑ!"
+
+#: src/gpapastrings.c:31
+msgid "days"
+msgstr "дней"
+
+#: src/gpapastrings.c:32
+msgid "weeks"
+msgstr "неделÑ"
+
+#: src/gpapastrings.c:33
+msgid "months"
+msgstr "меÑÑÑев"
+
+#: src/gpapastrings.c:34
+msgid "years"
+msgstr "леÑ"
+
+#: src/gpapastrings.c:74
+msgid "never expires"
+msgstr "без огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑока"
+
+#: src/gpapastrings.c:92
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвеÑÑно"
+
+#: src/gparecvkeydlg.c:100
+msgid "Which key do you want to import? (The key must be specified by key ID)."
+msgstr "Ðакой клÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑоваÑÑ?"
+
+#: src/gparecvkeydlg.c:115
+msgid "Key _ID:"
+msgstr "KeyID:"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:70
+msgid "Subkey ID"
+msgstr "ÐодклÑÑ ID"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
+msgid "Status"
+msgstr "СÑаÑÑÑ"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "ÐлгоÑиÑм"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:89
+msgid "Size"
+msgstr "РазмеÑ"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
+msgid "Expiry Date"
+msgstr "СÑок дейÑÑвиÑелÑноÑÑи"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:102
+msgid "Can sign"
+msgstr "ÐодпиÑание"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:108
+msgid "Can certify"
+msgstr "СеÑÑиÑиÑиÑование"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:115
+msgid "Can encrypt"
+msgstr "ШиÑÑование"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:122
+msgid "Can authenticate"
+msgstr "ÐвÑоÑизаÑиÑ"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
+msgid "Revoked"
+msgstr "ÐÑозван"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+msgid "Expired"
+msgstr "ÐÑÑек"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:581
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÑклÑÑен"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:147
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ÐеподпиÑан"
+
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+msgid "Valid"
+msgstr "ÐоÑÑовеÑно"
+
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
+msgid "User Name:"
+msgstr "ÐздаÑелÑ:"
+
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
+msgid "User Names:"
+msgstr "Ðмена полÑзоваÑелÑ:"
+
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
+msgid "Key ID:"
+msgstr "KeyID:"
+
+#: src/gpawidgets.c:196
+msgid "Expiration"
+msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑноÑÑÑ Ð´Ð¾:"
+
+#: src/gpawidgets.c:203
+msgid "_indefinitely valid"
+msgstr ""
+
+#: src/gpawidgets.c:212
+msgid "expire _after"
+msgstr "недейÑÑвиÑелен поÑле"
+
+#: src/gpawidgets.c:231
+msgid "expire o_n:"
+msgstr "недейÑÑвиÑелен Ñ:"
+
+#: src/gpawidgets.c:304 src/keygendlg.c:285
+msgid ""
+"!FATAL ERROR!\n"
+"Invalid insert mode for expiry date."
+msgstr ""
+
+#: src/gpawizard.c:258
+msgid "_Back"
+msgstr "_Ðазад"
+
+#: src/gpawizard.c:265
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Ðалее"
+
+#: src/gpawizard.c:272
+msgid "_Apply"
+msgstr "_ÐÑимениÑÑ"
+
+#: src/gpgmetools.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Fatal Error in GPGME library\n"
+"(invoked from file %s, line %i):\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"The application will be terminated"
+msgstr ""
+"Fatal Error in GPGME library\n"
+"(invoked from file %s, line %i):\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"РабоÑа пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑеÑвана"
+
+#: src/gpgmetools.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The GPGME library returned an unexpected\n"
+"error. The error was:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"This is probably a bug in GPA.\n"
+"GPA will now try to recover from this error."
+msgstr ""
+"The GPGME library returned an unexpected\n"
+"error. The error was:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"Ðозможно оÑибка в пÑогÑамме GPA.\n"
+"GPA попÑÑаÑеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ ÑабоÑоÑпоÑобноÑÑÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:444
+msgid ""
+"************************************************************************\n"
+"* WARNING: This file is a backup of your secret key. Please keep it in *\n"
+"* a safe place. *\n"
+"************************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"****************************************************************************\n"
+"* ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐаннÑй Ñайл ÑвлÑеÑÑÑ ÑезеÑвной копией ÐаÑего ÑекÑеÑного клÑÑа. *\n"
+"* Ðго ÑледÑÐµÑ Ñ
ÑаниÑÑ Ð² надежном и безопаÑном меÑÑе. *\n"
+"****************************************************************************\n"
+"\n"
+
+#: src/gpgmetools.c:449
+msgid ""
+"The key backed up in this file is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑоÑ
Ñанена в Ñайл:\n"
+"\n"
+
+#: src/gpgmetools.c:510
+msgid "DSA and ElGamal (default)"
+msgstr "DSA и ElGamal (по-ÑмолÑаниÑ)"
+
+#: src/gpgmetools.c:511
+msgid "DSA (sign only)"
+msgstr "DSA (ÑолÑко подпиÑÑ)"
+
+#: src/gpgmetools.c:512
+msgid "RSA (sign only)"
+msgstr "RSA (ÑолÑко ÑиÑÑование)"
+
+#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+#: src/gpgmetools.c:548
+msgid "Never"
+msgstr "Ðикогда"
+
+#: src/gpgmetools.c:551
+msgid "Marginal"
+msgstr "ÐгÑаниÑенное"
+
+#: src/gpgmetools.c:554
+msgid "Full"
+msgstr "Ðолное"
+
+#: src/gpgmetools.c:557
+msgid "Ultimate"
+msgstr "ÐбÑолÑÑное"
+
+#: src/gpgmetools.c:583
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ðе полноÑÑÑÑ"
+
+#: src/gpgmetools.c:589
+msgid "Fully Valid"
+msgstr "ÐолноÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑовеÑен"
+
+#: src/gpgmetools.c:623
+msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑазÑ-паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к клÑÑÑ:"
+
+#: src/gpgmetools.c:631
+msgid "Wrong passphrase, please try again:"
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаза-паÑолÑ, повÑоÑиÑе попÑÑкÑ:"
+
+#: src/gpgmetools.c:656
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Ðвод ÑÑазÑ-паÑолÑ"
+
+#: src/gpgmetools.c:761
+msgid "[None]"
+msgstr "[ÐеÑ]"
+
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+msgid "[Unknown user ID]"
+msgstr "[ÐеизвеÑÑнÑй UserID]"
+
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:900
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:903
+msgid "Persona"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:906
+msgid "Casual"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:909
+msgid "Positive"
+msgstr ""
+
+#: src/gpgmetools.c:927
+msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованиÑ, подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:930
+msgid ""
+"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
+msgstr ""
+"ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ подпиÑаниÑ, но не в ÑиÑÑованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:936
+msgid "The key can be used for certification and encryption."
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:939
+msgid "The key can be used only for certification."
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:947
+msgid ""
+"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
+"certification."
+msgstr ""
+"ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ. но не Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:950
+msgid "The key can be used only for signing."
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаниÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:955
+msgid "The key can be used only for encryption."
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑованиÑ."
+
+#: src/gpgmetools.c:958
+msgid "This key is useless."
+msgstr "ÐаннÑй клÑÑ Ð±ÐµÑполезен/непÑименим."
+
+#: src/gtktools.c:311
+msgid "GPA Error"
+msgstr "ÐÑибка GPA"
+
+#: src/gtktools.c:344
+msgid "GPA Message"
+msgstr "СообÑение GPA"
+
+#: src/helpmenu.c:198
+msgid "About GPA"
+msgstr "Ð GPA"
+
+#: src/helpmenu.c:243
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:280
+msgid "GPA is free software under the"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:284
+msgid "GNU General Public License."
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:288
+msgid "For news see:"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:292
+msgid "http://www.gnupg.org"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:374
+msgid "GNU general public license"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:401
+msgid "_GNU general public license"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:428
+msgid "Show Help Text\n"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:436
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Сп_Ñавка"
+
+#: src/helpmenu.c:438
+msgid "/Help/_Contents"
+msgstr "/СпÑавка/СодеÑжимое"
+
+#: src/helpmenu.c:441
+msgid "/Help/_License"
+msgstr "/СпÑавка/ÐиÑензиÑ"
+
+#: src/helpmenu.c:442
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/СпÑавка/РпÑогÑамме"
+
+#: src/keydeletedlg.c:40
+msgid "Removing Secret Key"
+msgstr "Удаление ÑекÑеÑного клÑÑа"
+
+#: src/keydeletedlg.c:54
+msgid ""
+"If you delete this key, you won't be able to\n"
+"read messages encrypted with it.\n"
+"\n"
+"Are you really sure you want to delete it?"
+msgstr ""
+"Удалив даннÑй клÑÑ ÐÑ Ð½Ðµ ÑможеÑе пÑоÑиÑаÑÑ\n"
+"ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑованнÑе ÑÑим клÑÑом.\n"
+"\n"
+"УдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ?"
+
+#: src/keydeletedlg.c:90
+msgid "Remove Key"
+msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ"
+
+#: src/keydeletedlg.c:103
+msgid "You have selected the following key for removal:"
+msgstr "УказаннÑй клÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ñдален:"
+
+#: src/keydeletedlg.c:113
+msgid ""
+"This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you "
+"have a backup copy."
+msgstr ""
+"ÐÑо ÑекÑеÑнÑй клÑÑ. ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑекÑеÑнÑй клÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, еÑли Ð½ÐµÑ ÑезеÑвной копии."
+
+#: src/keydeletedlg.c:122
+msgid ""
+"This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, "
+"although you may be able to get a new copy from the owner or from a key "
+"server."
+msgstr ""
+"ÐÑо оÑкÑÑÑÑй клÑÑ. ÐоÑÑановиÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй клÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑоÑив владелÑÑа, либо ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей."
+
+#: src/keydeletedlg.c:131
+msgid "Are you sure you want to delete this key?"
+msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо ÑледÑÐµÑ ÑдалиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй клÑÑ?"
+
+#: src/keyeditdlg.c:148
+msgid "Edit Key"
+msgstr "РедакÑиÑование клÑÑа"
+
+#: src/keyeditdlg.c:164
+msgid "Change _passphrase"
+msgstr "СмениÑÑ ÑÑазÑ-паÑолÑ"
+
+#: src/keyeditdlg.c:184
+msgid "Change _expiration"
+msgstr "СмениÑÑ ÑÑок дейÑÑвиÑелÑноÑÑи"
+
+#: src/keygendlg.c:54 src/keygenwizard.c:305 src/passwddlg.c:43
+msgid ""
+"In \"Passphrase\" and \"Repeat passphrase\",\n"
+"you must enter the same passphrase."
+msgstr ""
+"РполÑÑ
\"ФÑаза-паÑолÑ\" и \"ÐовÑоÑиÑе\",\n"
+"ÑледÑÐµÑ Ð²Ð²ÐµÑÑи иденÑиÑнÑÑ ÑÑазÑ-паÑолÑ."
+
+#: src/keygendlg.c:61 src/keygenwizard.c:312 src/passwddlg.c:50
+msgid ""
+"You did not enter a passphrase.\n"
+"It is needed to protect your private key."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ ввели ÑÑазÑ-паÑолÑ.\n"
+"ФÑаза-паÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ ÐаÑего ÑекÑеÑного клÑÑа."
+
+#: src/keygendlg.c:74 src/keygenwizard.c:326 src/passwddlg.c:63
+msgid ""
+"Warning: You have entered a passphrase\n"
+"that is obviously not secure.\n"
+"\n"
+"Please enter a new passphrase."
+msgstr ""
+"Ðнимание: ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ ÑÑаза-паÑолÑ.\n"
+"ÐÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑекÑеÑнÑй клÑÑ Ñлабо заÑиÑеннÑм.\n"
+"\n"
+"СÑÑого ÑекомендÑеÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÑÑаза-паÑолÑ."
+
+#: src/keygendlg.c:79 src/keygenwizard.c:331 src/passwddlg.c:68
+msgid "_Enter new passphrase"
+msgstr "_ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑазÑ-паÑолÑ"
+
+#: src/keygendlg.c:80 src/keygenwizard.c:332 src/passwddlg.c:69
+msgid "Take this one _anyway"
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ _иÑполÑзоваÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑÑ"
+
+#: src/keygendlg.c:135 src/keygenwizard.c:539
+msgid "Generate key"
+msgstr "ÐенеÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»ÑÑа"
+
+#: src/keygendlg.c:176
+msgid "_Algorithm: "
+msgstr "ÐлгоÑиÑм: "
+
+#: src/keygendlg.c:188
+msgid "_Key size (bits): "
+msgstr "Ðлина клÑÑа (биÑ): "
+
+#: src/keygendlg.c:189
+msgid "768"
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:190
+msgid "1024"
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:191
+msgid "2048"
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:206
+msgid "_User ID: "
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:216
+msgid "_Email: "
+msgstr ""
+
+#: src/keygendlg.c:226
+msgid "_Comment: "
+msgstr "ÐомменÑаÑий: "
+
+#: src/keygendlg.c:238
+msgid "_Passphrase: "
+msgstr "ФÑаза паÑолÑ: "
+
+#: src/keygendlg.c:250
+msgid "_Repeat passphrase: "
+msgstr "ÐовÑоÑÑе ввод ÑÑазÑ-паÑолÑ: "
+
+#: src/keygenwizard.c:150
+msgid ""
+"Please insert your full name.\n"
+"\n"
+"Your name will be part of the new key to make it easier for others to "
+"identify keys."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ñвое полное имÑ.\n"
+"\n"
+"ÐаÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑаÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñоздаваемого клÑÑа и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÑÑгим найÑи ÐÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ."
+
+#: src/keygenwizard.c:155
+msgid "Your Name:"
+msgstr "ÐаÑе имÑ:"
+
+#: src/keygenwizard.c:168
+msgid "Please insert your name"
+msgstr "ÐведиÑе Ñвое имÑ"
+
+#: src/keygenwizard.c:181
+msgid ""
+"Please insert your email address.\n"
+"\n"
+" Your email address will be part of the new key to make it easier for others "
+"to identify keys. If you have several email addresses, you can add further "
+"email adresses later."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ñвой адÑÐµÑ email.\n"
+"\n"
+"ÐÐ°Ñ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑаÑÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñоздаваемого клÑÑа, ÑÑо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÑÑгим найÑи ÐÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ.\n"
+"ÐÑли ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе неÑколÑко адÑеÑов email, позже ÐÑ ÑможеÑе добавиÑÑ Ð¸Ñ
в ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»ÑÑ."
+
+#: src/keygenwizard.c:188
+msgid "Your Email Address:"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð°Ð´ÑÐµÑ email:"
+
+#: src/keygenwizard.c:203
+msgid "Please insert your email address"
+msgstr "ÐведиÑе Ñвой адÑÐµÑ email"
+
+#: src/keygenwizard.c:237
+msgid "Please choose a passphrase for the new key."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе надежнÑÑ ÑÑазÑ-паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñоздаваемого клÑÑа."
+
+#: src/keygenwizard.c:246 src/passwddlg.c:106
+msgid "Passphrase: "
+msgstr "ФÑаза-паÑолÑ: "
+
+#: src/keygenwizard.c:259 src/passwddlg.c:115
+msgid "Repeat Passphrase: "
+msgstr "ÐовÑоÑиÑе: "
+
+#: src/keygenwizard.c:356
+msgid ""
+"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has "
+"been generated.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a backup copy?"
+msgstr "СÑÑого ÑекомендÑеÑÑÑ ÑделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñозданного клÑÑа.\n"
+"\n"
+"СделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
+
+#: src/keygenwizard.c:365
+msgid "Create _backup copy"
+msgstr "СоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
+
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
+msgid "Do it _later"
+msgstr "Ðозднее"
+
+#: src/keygenwizard.c:400
+msgid ""
+"Your key is being generated.\n"
+"\n"
+"Even on fast computers this may take a while. Please be patient."
+msgstr ""
+"Создание нового клÑÑа наÑаÑо.\n"
+"\n"
+"Ðаже на бÑÑÑÑÑÑ
компÑÑÑеÑаÑ
ÑÑо Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑемÑ. ÐÑдÑÑе ÑеÑпеливÑ."
+
+#: src/keygenwizard.c:409
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"\n"
+"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has "
+"a length of 1024 bits."
+msgstr ""
+"ÐоздÑавлÑем!\n"
+"\n"
+"Создание клÑÑа ÑÑпеÑно завеÑÑено. ÐовÑй клÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð°Ð±ÑлÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ÑÑовеÑноÑÑÑ Ð¸ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ 1024 биÑ."
+
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
+msgid "Owner Trust"
+msgstr "ÐовеÑие владелÑÑÑ"
+
+#: src/keylist.c:288
+msgid "Key Validity"
+msgstr "ÐоÑÑовеÑноÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑа"
+
+#: src/keylist.c:452
+msgid ""
+"GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
+"This might take a few seconds."
+msgstr ""
+"GnuPG пеÑеÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑаблиÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑий.\n"
+"ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑекÑнд."
+
+#: src/keylist.c:510
+msgid "GPA Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение GPA"
+
+#: src/keylist.c:528
+msgid ""
+"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
+"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
+"compromised.\n"
+"\n"
+"Please revoke your key as soon as possible.\n"
+"\n"
+"The affected key is:"
+msgstr ""
+"Ðдин из ÐаÑиÑ
ÑекÑеÑнÑÑ
клÑÑей ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑий клÑÑ ElGamal."
+"Ðо пÑиÑине оÑибки в GnuPG, вÑе Ñакие клÑÑи ÑозданнÑе GnuPG 1.0.2 и более "
+"новÑÑ
веÑÑий ÑледÑÐµÑ ÑÑиÑаÑÑ ÑкомпÑомеÑиÑованнÑми.\n"
+"\n"
+"СледÑÐµÑ Ð¾ÑозваÑÑ Ñакой клÑÑ ÐºÐ°Ðº можно ÑкоÑее.\n"
+"\n"
+"СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие клÑÑи:"
+
+#: src/keyring.c:452
+msgid "No keys selected for signing."
+msgstr "Ðе вÑбÑан подпиÑÑваемÑй клÑÑ."
+
+#: src/keyring.c:719
+msgid ""
+"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
+"(recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"Ðозможно ÑÑо ÐÐ°Ñ Ð¿ÐµÑвÑй запÑÑк и Ñ ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ñного клÑÑа. "
+"РекомендÑем ÑоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ пÑÑмо ÑейÑаÑ, но ÐÑ ÑможеÑе ÑделаÑÑ ÑÑо и позднее?"
+
+#: src/keyring.c:723
+msgid "_Generate key now"
+msgstr "СоздаÑÑ ÑейÑаÑ"
+
+#: src/keyring.c:746
+msgid ""
+"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
+"your key now (recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐµÑе не Ñделали ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñного клÑÑа. ÐелаеÑе ÑделаÑÑ "
+"ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑейÑÐ°Ñ (ÑекомендÑеÑÑÑ) или позднее?"
+
+#: src/keyring.c:751
+msgid "_Backup key now"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑейÑаÑ"
+
+#: src/keyring.c:851
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/ÐÑавка/ÐопиÑ"
+
+#: src/keyring.c:853
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/ÐÑавка/ÐÑÑавка"
+
+#: src/keyring.c:855
+msgid "/Edit/sep1"
+msgstr "/ÐÑавка/sep1"
+
+#: src/keyring.c:862
+msgid "/_Keys"
+msgstr "/_ÐлÑÑи"
+
+#: src/keyring.c:863
+msgid "/Keys/_Refresh"
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐбновиÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:865
+msgid "/Keys/sep0"
+msgstr "/ÐлÑÑи/sep0"
+
+#: src/keyring.c:866
+msgid "/Keys/_New Key..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐовÑй клÑÑ..."
+
+#: src/keyring.c:868
+msgid "/Keys/_Delete Keys..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/УдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ..."
+
+#: src/keyring.c:870
+msgid "/Keys/sep1"
+msgstr "/ÐлÑÑи/sep1"
+
+#: src/keyring.c:871
+msgid "/Keys/_Sign Keys..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐодпиÑаÑÑ ÐºÐ»ÑÑи..."
+
+#: src/keyring.c:872
+msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐовеÑие владелÑÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:873
+msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐиÑнÑй клÑÑ..."
+
+#: src/keyring.c:874
+msgid "/Keys/sep2"
+msgstr "/ÐлÑÑи/sep2"
+
+#: src/keyring.c:875
+msgid "/Keys/_Import Keys..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐмпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей..."
+
+#: src/keyring.c:876
+msgid "/Keys/E_xport Keys..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐкÑпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей..."
+
+#: src/keyring.c:877
+msgid "/Keys/_Backup..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/РезеÑвное копиÑование..."
+
+#: src/keyring.c:880
+msgid "/_Server"
+msgstr "/_СеÑвеÑ"
+
+#: src/keyring.c:881
+msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
+msgstr "/СеÑвеÑ/ÐагÑÑзка клÑÑей..."
+
+#: src/keyring.c:882
+msgid "/Server/_Send Keys..."
+msgstr "/СеÑвеÑ/ÐÑпÑавиÑÑ ÐºÐ»ÑÑи..."
+
+#: src/keyring.c:916
+msgid "/Keys/Export Keys..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐкÑпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей..."
+
+#: src/keyring.c:923
+msgid "/Keys/Delete Keys..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/УдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑи..."
+
+#: src/keyring.c:930
+msgid "/Edit/Copy"
+msgstr "/ÐÑавка/ÐопиÑ"
+
+#: src/keyring.c:937
+msgid "/Server/Send Keys..."
+msgstr "/СеÑвеÑ/ÐÑпÑавиÑÑ ÐºÐ»ÑÑи..."
+
+#: src/keyring.c:946
+msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐовеÑие владелÑÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:954
+msgid "/Keys/Sign Keys..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/СеÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»ÑÑ..."
+
+#: src/keyring.c:962
+msgid "/Keys/Edit Private Key..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/ÐиÑнÑй клÑÑ..."
+
+#: src/keyring.c:969
+msgid "/Keys/Backup..."
+msgstr "/ÐлÑÑи/РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ..."
+
+#: src/keyring.c:986
+msgid "/_Copy"
+msgstr "/ÐопиÑ"
+
+#: src/keyring.c:988
+msgid "/_Paste"
+msgstr "/ÐÑÑавка"
+
+#: src/keyring.c:990
+msgid "/_Delete Keys..."
+msgstr "/Удаление клÑÑей..."
+
+#: src/keyring.c:993
+msgid "/_Sign Keys..."
+msgstr "/СеÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»ÑÑей..."
+
+#: src/keyring.c:994
+msgid "/Set _Owner Trust..."
+msgstr "/ÐовеÑие владелÑÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:995
+msgid "/_Edit Private Key..."
+msgstr "/ÐиÑнÑй клÑÑ..."
+
+#: src/keyring.c:997
+msgid "/E_xport Keys..."
+msgstr "/ÐкÑпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей..."
+
+#: src/keyring.c:998
+msgid "/Se_nd Keys to Server..."
+msgstr "/ÐÑпÑавиÑÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑ..."
+
+#: src/keyring.c:999
+msgid "/_Backup..."
+msgstr "/РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
+
+#: src/keyring.c:1010
+msgid "/Set Owner Trust..."
+msgstr "/ÐовеÑие владелÑÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1018
+msgid "/Sign Keys..."
+msgstr "/СеÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»ÑÑи..."
+
+#: src/keyring.c:1026
+msgid "/Edit Private Key..."
+msgstr "/ÐиÑнÑй клÑÑ..."
+
+#: src/keyring.c:1033
+msgid "/Backup..."
+msgstr "/РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ..."
+
+#: src/keyring.c:1106
+msgid "Subkeys"
+msgstr "ÐодклÑÑи"
+
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "ÐÑпеÑаÑок:"
+
+#: src/keyring.c:1179
+msgid "Expires at:"
+msgstr "СÑок дейÑÑвиÑелÑноÑÑи:"
+
+#: src/keyring.c:1181
+msgid "Owner Trust:"
+msgstr "ÐовеÑие владелÑÑÑ:"
+
+#: src/keyring.c:1183
+msgid "Key Validity:"
+msgstr "ÐоÑÑовеÑноÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑа:"
+
+#: src/keyring.c:1185
+msgid "Key Type:"
+msgstr "Тип клÑÑа:"
+
+#: src/keyring.c:1187
+msgid "Created at:"
+msgstr "Создан:"
+
+#: src/keyring.c:1190
+msgid "Details"
+msgstr "ÐодÑобно"
+
+#: src/keyring.c:1198
+msgid "Show signatures on user name:"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи имени владелÑÑа"
+
+#: src/keyring.c:1219
+msgid "Signatures"
+msgstr "ÐодпиÑи"
+
+#: src/keyring.c:1244
+msgid "The key has both a private and a public part"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ cекÑеÑнÑÑ Ð¸ оÑкÑÑÑÑÑ ÑаÑÑи"
+
+#: src/keyring.c:1249
+msgid "The key has only a public part"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑолÑко оÑкÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1283
+#, c-format
+msgid "%s %u bits"
+msgstr "%s %u биÑ"
+
+#: src/keyring.c:1309
+msgid "No keys selected"
+msgstr "Ðе вÑбÑан клÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1313
+#, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d клÑÑ Ð²ÑбÑан"
+msgstr[1] "%d клÑÑа вÑбÑано"
+msgstr[2] "%d клÑÑей вÑбÑано"
+
+#: src/keyring.c:1342
+msgid "All signatures"
+msgstr "ÐÑе подпиÑи"
+
+#: src/keyring.c:1546
+msgid "Edit"
+msgstr "ÐÑавка"
+
+#: src/keyring.c:1547
+msgid "Edit the selected private key"
+msgstr "ÐÑавка вÑделенного лиÑного клÑÑа"
+
+#: src/keyring.c:1548
+msgid "edit key"
+msgstr "пÑавка клÑÑа"
+
+#: src/keyring.c:1556
+msgid "Remove the selected key"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй клÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1557
+msgid "remove key"
+msgstr "ÑдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1565
+msgid "Sign the selected key"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй клÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1565
+msgid "sign key"
+msgstr "подпиÑÑ ÐºÐ»ÑÑа"
+
+#: src/keyring.c:1572
+msgid "Import"
+msgstr "ÐмпоÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1573
+msgid "Import Keys"
+msgstr "ÐмпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1573
+msgid "import keys"
+msgstr "импоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1578
+msgid "Export"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ"
+
+#: src/keyring.c:1579
+msgid "Export Keys"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1579
+msgid "export keys"
+msgstr "ÑкÑпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1592
+msgid "Brief"
+msgstr "ÐÑаÑко"
+
+#: src/keyring.c:1592
+msgid "Show Brief Keylist"
+msgstr "УпÑоÑеннÑй ÑпиÑок клÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1593
+msgid "brief"
+msgstr "кÑаÑко"
+
+#: src/keyring.c:1604
+msgid "Detailed"
+msgstr "ÐодÑобно"
+
+#: src/keyring.c:1604
+msgid "Show Key Details"
+msgstr "ÐодÑобнÑй ÑпиÑок клÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1605
+msgid "detailed"
+msgstr "подÑобнÑй"
+
+#: src/keyring.c:1638
+msgid "Refresh the keyring"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1639
+msgid "refresh keyring"
+msgstr "обновиÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1646
+msgid "Files"
+msgstr "ФайлÑ"
+
+#: src/keyring.c:1647
+msgid "Open the File Manager"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
+
+#: src/keyring.c:1648
+msgid "file manager"
+msgstr "Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
+
+#: src/keyring.c:1671
+msgid "Selected Default Key:"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿Ð¾-ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/keyring.c:1817
+msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
+msgstr "GNU Privacy Assistant - ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keyring.c:1848
+msgid "Keyring Editor"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/keysigndlg.c:62
+msgid "Sign Key"
+msgstr "ÐодпиÑÑ ÐºÐ»ÑÑа"
+
+#: src/keysigndlg.c:78
+msgid "Do you want to sign the following key?"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй клÑÑ?"
+
+#: src/keysigndlg.c:122
+msgid ""
+"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
+"key you want to sign."
+msgstr ""
+"ТÑаÑелÑно ÑвеÑÑÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ оÑпеÑаÑок клÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑвеÑенноÑÑи, ÑÑо ÐÑ Ð² дейÑÑвиÑелÑноÑÑи подпиÑÑваеÑе нÑжнÑй клÑÑ."
+
+#: src/keysigndlg.c:130
+msgid "All user names in this key will be signed."
+msgstr "ÐÑе имена клÑÑа бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑанÑ."
+
+#: src/keysigndlg.c:136
+msgid "The key will be signed with your default private key."
+msgstr "ÐлÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñан ÐаÑим клÑÑом по-ÑмолÑаниÑ."
+
+#: src/keysigndlg.c:143
+msgid "Sign only _locally"
+msgstr "ÐокалÑно подпиÑаÑÑ"
+
+#: src/options.c:308
+msgid ""
+"The private key you selected as default is no longer available.\n"
+"GPA will try to choose a new default key automatically."
+msgstr ""
+"СекÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑа по-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна.\n"
+"GPA попÑÑаеÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй клÑÑ Ð¿Ð¾-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки."
+
+#: src/ownertrustdlg.c:105
+msgid "Change key ownertrust"
+msgstr "Смена довеÑÐ¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑÑ"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:129
+msgid "_Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:134
+msgid ""
+"You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ знаеÑе, довеÑÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей.\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:144
+msgid "_Never"
+msgstr "Ðикогда"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:149
+msgid ""
+"You don't trust this user at all to verify the validity of other people's "
+"keys at all.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑовеÑÑенно не довеÑÑеÑе владелеÑÑ ÐºÐ»ÑÑа.\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:159
+msgid "_Marginal"
+msgstr "ÐгÑаниÑенно"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:164
+msgid ""
+"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's "
+"keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
+"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed "
+"by this user valid if it is also signed by at least other two marginally "
+"trusted users with valid keys\n"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ довеÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей, "
+"но ÑÑиÑаеÑе его ÑеÑÑиÑикаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно доÑÑовеÑнÑми.\n"
+"Ðднако доÑÑовеÑноÑÑÑ ÑакиÑ
подпиÑей бÑÐ´ÐµÑ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ ÑолÑко пÑи "
+"ÑеÑÑиÑикаÑии клÑÑа еÑе двÑÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñами Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñной (огÑаниÑенной) доÑÑовеÑноÑÑÑÑ\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:181
+msgid "_Full"
+msgstr "Ðолное"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:186
+msgid ""
+"You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys "
+"so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this "
+"user's key is valid.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей, "
+"ÑÑиÑÐ°Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованнÑе даннÑм лиÑом клÑÑи доÑÑовеÑнÑми.\n"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:199
+msgid "U_ltimate"
+msgstr "ÐбÑолÑÑное"
+
+#: src/ownertrustdlg.c:204
+msgid ""
+"You consider this key valid, and trust the user so much that you will "
+"consider any key signed by him/her fully valid.\n"
+"\n"
+"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with "
+"other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð°Ð±ÑолÑÑно довеÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей, "
+"ÑÑиÑÐ°Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованнÑе даннÑм лиÑом клÑÑи доÑÑовеÑнÑми.\n"
+"\n"
+"(Ðнимание: ÐаннÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÐ¸Ñ Ð¿ÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑекÑеÑнÑм клÑÑом."
+" Ðе иÑполÑзÑйÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑей дÑÑгиÑ
лиÑ, пока не понимаеÑе ÑÑо ÐÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе.\n"
+
+#: src/passwddlg.c:94
+msgid "Choose new passphrase"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе надежнÑÑ ÑÑазÑ-паÑолÑ"
+
+#: src/server_access.c:284
+msgid "No error"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¾Ñибок"
+
+#: src/server_access.c:287
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:290
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:293
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "ÐеÑооÑвеÑÑвие веÑÑии"
+
+#: src/server_access.c:296
+msgid "Internal keyserver error"
+msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка ÑеÑвеÑа клÑÑей"
+
+#: src/server_access.c:299
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:302
+msgid "Key not found"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð½Ðµ найден"
+
+#: src/server_access.c:305
+msgid "Key already exists on server"
+msgstr "клÑÑ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑе"
+
+#: src/server_access.c:308
+msgid "Key incomplete"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñй"
+
+#: src/server_access.c:311
+msgid "Could not contact keyserver"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом"
+
+#: src/server_access.c:314
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: src/server_access.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Connecting to server \"%s\".\n"
+"Please wait."
+msgstr ""
+"ÐодклÑÑение к ÑеÑвеÑÑ \"%s\".\n"
+"ÐбождиÑе."
+
+#: src/server_access.c:373 src/server_access.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"An error ocurred while contacting the server:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÑибка ÑвÑзи Ñ ÑеÑвеÑом клÑÑей:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/server_access.c:457
+msgid ""
+"There is no plugin available for the keyserver\n"
+"protocol you specified."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½ Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑа клÑÑей\n"
+"ÑеализÑÑÑий заданнÑй пÑоÑокол взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ ÑеÑвеÑом."
+
+#: src/server_access.c:530 src/server_access.c:576
+msgid "The keyserver you specified is not valid"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑно заден ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей"
+
+#: src/settingsdlg.c:45
+msgid "Default _key:"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿Ð¾-ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/settingsdlg.c:86
+msgid "Default key_server: "
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей по-ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/settingsdlg.c:130
+msgid "Use _advanced mode:"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй Ñежим:"
+
+#: src/settingsdlg.c:163
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/siglist.c:126
+msgid "Level"
+msgstr "УÑовенÑ"
+
+#: src/siglist.c:133
+msgid "Local"
+msgstr "ÐокалÑнаÑ"
+
+#: src/verifydlg.c:118
+msgid "Verify files"
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ ÑайлÑ"
+
+#: src/verifydlg.c:234
+msgid "Expired Key"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑоÑÑоÑен"
+
+#: src/verifydlg.c:242
+msgid "Key NOT valid"
+msgstr "ÐлÑÑ ÐРдоÑÑовеÑен"
+
+#: src/verifydlg.c:361
+#, c-format
+msgid "Verified data in file: %s"
+msgstr "ÐÑовеÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ñайла: %s"
+
+#: src/verifydlg.c:366
+#, c-format
+msgid "Signature: %s"
+msgstr "ÐодпиÑÑ: %s"
+
+#: src/verifydlg.c:372
+msgid "Signatures:"
+msgstr "ÐодпиÑи:"
Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/sv.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@
msgid "close files"
msgstr "stäng filer"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
@@ -220,23 +220,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "dekryptera fil"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öppna Inställningsdialogen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Hur GNU Privacy Assistant fungerar"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "hjälp"
@@ -1450,119 +1450,121 @@
msgstr "Inga nycklar valda"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d nycklar valda"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d nycklar valda"
+msgstr[1] "%d nycklar valda"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Alla signaturer"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Redigera markerad privat nyckel"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "redigera nyckel"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Ta bort vald nyckel"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "ta bort nyckel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Signera vald nyckel"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "signera nyckel"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Importera nycklar"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "importera nycklar"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Exportera nycklar"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Kortfattat"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Visa kortfattad nyckellista"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "kortfattat"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljerat"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Visa nyckeldetaljer"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detaljerat"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "Uppdatera nyckelringen"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "uppdatera nyckelring"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Öppna filhanteraren"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "filhanterare"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Vald standardnyckel:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Nyckelringshanterare"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Nyckelringshanterare"
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/tr.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-20 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Mert Çetin <mertc at su.sabanciuniv.edu>\n"
"Language-Team: xTc & Déjà Vu\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgid "close files"
msgstr "dosyalarý kapat"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Ýmzala"
@@ -218,23 +218,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "dosyayý çöz"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Tercihler penceresini aç"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "tercihler"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Gizlilik Asistanýný Anlamak"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "yardým"
@@ -1440,119 +1440,121 @@
msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d anahtar seçildi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d anahtar seçildi"
+msgstr[1] "%d anahtar seçildi"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "Tüm imzalar"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "Seçili özel anahtarý düzenle"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "anahtarý düzenle"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "Seçili anahtarý kaldýr"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "anahtarý kaldýr"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "Seçili anahtarý imzala"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "anahtarý imzala"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "Dýþarýdan Al"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "Anahtarlarý Dýþarýdan Al"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "anahtarlarý dýþarýdan al"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "Dýþarý Yaz"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "Anahtarlarý Dýþarý Yaz"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "anahtarlarý dýþarý yaz"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "Özet"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Özet Anahtar Listesi Göster"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "özet"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "Detaylý"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Anahtar Detaylarýný Göster"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "detaylý"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisini Aç"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "dosya yöneticisi"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "Seçili Varsayýlan Anahtar:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Gizlilik Asistaný - Anahtarlýk Düzenleyicisi"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Anahtarlýk Düzenleyicisi"
Modified: trunk/po/zh_TW.Big5.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.Big5.po 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/po/zh_TW.Big5.po 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Shell Hung <shell at linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Hong Kong Linux User Group <info at linux.org.hk>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
msgid "close files"
msgstr "Ãö³¬ÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "ñ¸p"
@@ -217,23 +217,23 @@
msgid "decrypt file"
msgstr "¸Ñ±KÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "¶}±Ò³]©wµøµ¡"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "³]©w"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "¨D§U"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "¤F¸ÑGNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "¨D§U"
@@ -1421,119 +1421,121 @@
msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü±KÆ_"
#: src/keyring.c:1313
-#, c-format
-msgid "%d keys selected"
-msgstr "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key selected"
+msgid_plural "%d keys selected"
+msgstr[0] "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
+msgstr[1] "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "©Ò¦³Ã±¸p"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "קï"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "קï¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "קï±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "²¾°£¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "²¾°£±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "ñ¸p¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "ñ¸p±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "¶×¤J"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "¶×¤J±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "¶×¤J±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "¿é¥X"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "¿é¥X±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "¿é¥X±KÆ_"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "ºKn"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "Åã¥Ü±KÆ_²M³æºKn"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "ºKn"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "Åã¥Ü±KÆ_¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "¸Ô±¡"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr ""
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "ÀÉ®×"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "¶}±ÒÀɮ׺޲zû"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "Àɮ׺޲zû"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "¿ï¾Ü¹w³]±KÆ_:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Æ_°é½s¿è¾¹"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "Æ_°é½s¿è¾¹"
Modified: trunk/src/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/src/ChangeLog 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/src/ChangeLog 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * keyring.c (keyring_details_page_fill_num_keys): Use ngettext.
+ Suggested by Maxim Britov.
+ * i18n.h (ngettext): New.
+
2007-02-12 Werner Koch <wk at g10code.com>
* gpaimportop.c (gpa_import_operation_class_init): New signal
Modified: trunk/src/i18n.h
===================================================================
--- trunk/src/i18n.h 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/src/i18n.h 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -22,29 +22,32 @@
#define I18N_H
#ifdef USE_SIMPLE_GETTEXT
- int set_gettext_file (const char *filename);
- char *gettext (const char *msgid);
+ int set_gettext_file (const char *filename);
+ char *gettext (const char *msgid);
+ char *ngettext (const char *msgid1, const char *msgid2,
+ unsigned long int n);
- #define _(a) gettext (a)
- #define N_(a) (a)
+# define _(a) gettext (a)
+# define N_(a) (a)
-#else
-#ifdef HAVE_LOCALE_H
- #include <locale.h>
-#endif
+#else /* !USE_SIMPLE_GETTEXT */
+# ifdef HAVE_LOCALE_H
+# include <locale.h>
+# endif
-#ifdef ENABLE_NLS
- #include <libintl.h>
- #define _(a) gettext (a)
- #ifdef gettext_noop
- #define N_(a) gettext_noop (a)
- #else
- #define N_(a) (a)
- #endif
-#else
- #define _(a) (a)
- #define N_(a) (a)
-#endif
+# ifdef ENABLE_NLS
+# include <libintl.h>
+# define _(a) gettext (a)
+# ifdef gettext_noop
+# define N_(a) gettext_noop (a)
+# else
+# define N_(a) (a)
+# endif
+# else
+# define _(a) (a)
+# define N_(a) (a)
+# define ngettext(a,b,c) ((c)==1? (a):(b))
+# endif
#endif /* !USE_SIMPLE_GETTEXT */
Modified: trunk/src/keyring.c
===================================================================
--- trunk/src/keyring.c 2007-02-26 19:46:42 UTC (rev 773)
+++ trunk/src/keyring.c 2007-04-25 13:13:49 UTC (rev 774)
@@ -1310,7 +1310,10 @@
}
else
{
- gchar * text = g_strdup_printf (_("%d keys selected"), num_key);
+ char *text = g_strdup_printf (ngettext("%d key selected",
+ "%d keys selected",
+ num_key), num_key);
+
gtk_label_set_text (GTK_LABEL (editor->details_num_label), text);
g_free (text);
}
More information about the Gpa-commits
mailing list