[Gpa-commits] r768 - in trunk: . po

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Mon Feb 26 15:41:42 CET 2007


Author: werner
Date: 2007-02-26 15:41:39 +0100 (Mon, 26 Feb 2007)
New Revision: 768

Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/NEWS
   trunk/TODO
   trunk/autogen.sh
   trunk/configure.ac
   trunk/po/ChangeLog
   trunk/po/de.po
   trunk/po/es.po
   trunk/po/fr.po
   trunk/po/ja.po
   trunk/po/nl.po
   trunk/po/pl.po
   trunk/po/pt_BR.po
   trunk/po/sv.po
   trunk/po/tr.po
   trunk/po/zh_TW.Big5.po
Log:
Preparing 0.7.5


Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/ChangeLog	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-26  Werner Koch  <wk at g10code.com>
+
+	Released 0.7.5.
+
 2007-01-10  Werner Koch  <wk at g10code.com>
 
 	* configure.ac (GPGME_CFLAGS, GPGME_LIBS): Use them and do not

Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/NEWS	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -1,11 +1,15 @@
-Noteworthy changes in version 0.7.5
+Noteworthy changes in version 0.7.5 (2007-02-26)
 ------------------------------------------------
 
- * Allow setting a password if it is empty.
+ * Allow setting a password if it was empty.
 
  * Fixed changing of expiration date for non-C-99 systems.
 
+ * Fixed a crash while encrypting several files.
 
+ * Fixed a bug while encrypting to several keys.
+
+
 Noteworthy changes in version 0.7.4 (2006-07-25)
 ------------------------------------------------
 

Modified: trunk/TODO
===================================================================
--- trunk/TODO	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/TODO	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -31,3 +31,7 @@
 
 * Support a "File Status" (encrypted, signed, etc..) column in the
   filemanager, if GPGME allows it.
+
+* [W32] Clipboard encryption
+
+* Support drag and drop in the file manager

Modified: trunk/autogen.sh
===================================================================
--- trunk/autogen.sh	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/autogen.sh	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -11,6 +11,13 @@
 libtool_vers=1.4
 
 DIE=no
+FORCE=
+if test "$1" == "--force"; then
+  FORCE=" --force"
+  shift
+fi
+
+
 if test "$1" = "--build-w32"; then
     tmp=`dirname $0`
     tsdir=`cd "$tmp"; pwd`
@@ -152,7 +159,7 @@
 autoheader
 echo "Running automake --add-missing --gnu ..."
 automake --add-missing --gnu
-echo "Running autoconf..."
-autoconf
+echo "Running autoconf${FORCE} ..."
+autoconf${FORCE}
 
 echo "You may now run \"./configure --enable-maintainer-mode\" and then \"make\"."

Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/configure.ac	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -28,9 +28,9 @@
 #
 # Remember to change the version number immediately *after* a release.
 # Set my_issvn to "yes" for non-released code.  Remember to run an
-# "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
+# "svn up" and "autogen.sh --force" right before creating a distribution.
 m4_define(my_version, [0.7.5])
-m4_define(my_issvn, yes)
+m4_define(my_issvn, no)
 
 m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \
           ||echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ s/[^0-9]//gp'|head -1)]))

Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/ChangeLog	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-26  Werner Koch  <wk at g10code.com>
+
+	* sv.po: Update from Daniel Nylander.
+
 2006-12-22  Werner Koch  <wk at g10code.com>
 
 	* sv.po: Installed revised translation.

Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/de.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-13 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Steffen Michalek <steffen at michalek.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Datei"
 
@@ -102,39 +102,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Datei/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Datei/_Fenster schließen"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Datei/_Beenden"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Bearbeiten"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Bearbeiten/Alle A_uswählen"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Bearbeiten/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Bearbeiten/_Einstellungen"
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Fenster"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Fenster/_Dateiverwaltung"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Fenster/_Schlüsselverwaltung"
 
@@ -170,7 +170,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "Dateien schließen"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Signieren"
 
@@ -218,23 +218,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "Datei entschlüsseln"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Öffne den Dialog für die Einstellungen"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Wie funktioniert der GNU Privacy Assistant?"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -280,14 +280,14 @@
 "Möchten Sie sie überschreiben?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -313,7 +313,7 @@
 
 #: src/gpabackupop.c:246
 msgid "An error ocurred during the backup operation."
-msgstr ""
+msgstr "Beim Erstellen der Datensicherung ist ein Fehler aufgetreten."
 
 #: src/gpabackupop.c:262
 msgid "Backup key to file"
@@ -372,10 +372,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Fehler bitte berichten an <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "Die Schlüssel wurden in die Zwischenablage kopiert."
@@ -422,57 +418,57 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "Die Datei \"%s\" enthält keine korrekt verschlüsselten Daten."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "Unsicherer Passwortsatz!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Verschlüsseln ..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Unbekannter Schlüssel"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "Wollen Sie die Datei mit dem folgenden Schlüssel verschlüsseln?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "Allerdings ist nicht sicher, dass der Schlüssel dieser Person gehört."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Wollen Sie diesen Schlüssel tatsächlich benutzen?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Zurückgezogener Schlüssel"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fenster schließen"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "Der folgende Schlüssel wurde vom Besitzer zurückgezogen:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "und kann nicht zum Verschlüsseln benutzt werden."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "The folgende Schlüssel lief am %s aus:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "Es wurde kein Schlüssel zum Signieren ausgewählt."
 
@@ -505,11 +501,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Öffentliche Schlüssel aus Datei importieren"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "Es wurde kein Schlüssel gefunden."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -526,6 +522,14 @@
 "%i geheime Schlüssel importiert\n"
 "%i geheime Schlüssel unverändert"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+"Ungültige Zeitangabe.\n"
+"(Sie können die Ablaufzeit nicht in die Vergangenheit setzen.)"
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -620,12 +624,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Zum Autentifizieren verwendbar"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "Abgelaufen"
 
@@ -637,12 +641,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Nicht beglaubigt"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Gültig"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Benutzerkennung:"
 
@@ -650,8 +654,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "Benutzernamen:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Schlüsselkennung:"
 
@@ -763,7 +767,7 @@
 msgstr "RSA (nur signieren)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -791,70 +795,70 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "voll gültig"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Passwortsatz für den folgenden Schlüssel ein:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Falscher Passwortsatz, bitte versuchen Sie es erneut:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Passwortsatz eingeben"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr "[Keine]"
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Unbekannte Benutzerkennung]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "Generisch"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "Persona"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "Beiläufig"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr "Positiv"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 "Der Schlüssel kann zur Zertifizierung, zum Signieren und zur Verschlüsselung "
 "verwendet werden."
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zum Signieren verwendet werden, "
 "nicht aber zur Verschlüsselung."
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr ""
 "Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zur Verschlüsselung verwendet "
 "werden."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Zertifizieren verwendbar."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -862,15 +866,15 @@
 "Der Schlüssel ist nur zum Signieren und Verschlüsseln verwendbar, nicht aber "
 "zum Zertifizieren."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Signieren verwendbar."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Verschlüsseln verwendbar."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht verwendbar."
 
@@ -1143,7 +1147,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Später _erledigen"
 
@@ -1176,7 +1180,7 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Gültigkeit des Schlüssels"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1184,11 +1188,11 @@
 "GnuPG stellt die Verlässlichkeits-Datenbank wieder her.\n"
 "Das kann einige Sekunden dauern."
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr "GPA Warnung"
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1206,11 +1210,11 @@
 "\n"
 "Der betroffene Schlüssel ist:"
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1218,11 +1222,11 @@
 "Sie haben noch keinen geheimen Schlüssel. Wollen Sie jetzt einen erzeugen "
 "(empfohlen), oder dies später erledigen?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "Jetzt Schlüssel _erzeugen"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1230,342 +1234,342 @@
 "Sie haben noch keine Sicherheitskopie Ihres geheimen Schlüssels. Wollen Sie "
 "jetzt einen Sicherheitskopie anlegen (empfohlen), oder dies später erledigen?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Bearbeiten/_Kopieren"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Bearbeiten/Ein_fügen"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Bearbeiten/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Schlüssel"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr "/Schlüssel/Auf_frischen"
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Schlüssel/sep0"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Schlüssel/_Neuer Schlüssel..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/_Löschen..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Schlüssel/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/_Signieren..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Schlüssel/_Vertrauen einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Schlüssel/G_eheimen Schlüssel Bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Schlüssel/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/_Importieren..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/E_xportieren..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Server"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Server/_Schlüssel erhalten..."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Server/_Schlüssel verschicken..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/Exportieren..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/Löschen..."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Bearbeiten/Kopieren"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Server/Schlüssel verschicken..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Schlüssel/Vertrauen einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Schlüssel/Signieren..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Schlüssel/Geheimen Schlüssel Bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Schlüssel/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/Ein_fügen"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/Schlüssel _Löschen..."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "Schlüssel _Signieren..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Schlüssel-_Vertrauen einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/G_eheimen Schlüssel bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/Schlüssel e_xportieren..."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/Schlüssel _zum Server senden ..."
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Vertrauenswürdigkeit des Eigentümers einstellen..."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Schlüssel signieren..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Geheimen Schlüssel bearbeiten..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Sicherheitskopie _anlegen..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Untergeordnete Schlüssel"
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Fingerabdruck:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "ungültig ab:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Benutzervertrauen:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Gültigkeit:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Art:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "erzeugt am:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr ""
 "Signaturen für die einzelnen im Schlüssel enthaltenen Benutzernamen anzeigen:"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Signaturen"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Dieser Schlüssel hat einen öffentlichen und einen geheimen Teil"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Dieser Schlüssel hat nur einen öffentlichen Teil"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bit"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d Schlüssel ausgewählt"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "Alle Signaturen"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Ändern"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Ausgewählten geheimen Schlüssel bearbeiten"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "Schlüssel bearbeiten"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Gewählten Schlüssel entfernen"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "Schlüssel entfernen"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Gewählten Schlüssel signieren"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "Schlüssel signieren"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Schlüssel importieren"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "Schlüssel importieren"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Schlüssel nur mit Benutzerkennung anzeigen"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Schlüssel mit Verfallsdatum und Vertrauenswerten anzeigen"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "detailliert"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "Schlüsselbund auffrischen"
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "Schlüsselbund auffrischen"
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Dateiverwaltung aufrufen"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "Dateiverwaltung"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Standard-Schlüssel:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Schlüsselverwaltung"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Schlüsselverwaltung"
 
@@ -1818,6 +1822,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Signaturen (Beglaubigungen)"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ">.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "

Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/es.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:35+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Coca <mcoca at gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "El archivo ya está abierto."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Archivo"
 
@@ -102,39 +102,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Archivo/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Archivo/C_errar"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Archivo/_Salir"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Editar/Seleccionar _Todo"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Editar/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Editar/Pr_eferencias..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Ventanas"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Ventanas/Gestor de _Archivos"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Ventanas/_Editor del anillo"
 
@@ -170,7 +170,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "cerrar archivos"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Firmar"
 
@@ -218,23 +218,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "descifrar archivo"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Abrir la ventana de Preferencias"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencias"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Comprendiendo el GNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "ayuda"
 
@@ -280,14 +280,14 @@
 "¿Quiere sobreescribirlo?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sí"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -371,10 +371,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Por favor, envíe informes de error a <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "Las claves se han copiado al portapapeles."
@@ -421,58 +417,58 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "El archivo \"%s\" no contiene datos cifrados válidos."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "¡Contraseña incorrecta!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Cifrando..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Clave Desconocida"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "Va a cifrar un archivo usando la clave:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr ""
 "Sin embargo, no existe seguridad de que la clave pertenezca a esa persona"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "¿Está <b>seguro</b> de que quiere usar esa clave?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Clave Revocada"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "Esta clave ha sido revocada por su propietario:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "Y no se puede usar para cifrado."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "Esta clave caducó el %s:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "No se seleccionó ninguna clave con la que firmar"
 
@@ -501,11 +497,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Importar claves públicas de fichero"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "No se encontró ninguna clave."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -522,6 +518,12 @@
 "%i claves secretas importadas\n"
 "%i claves secretas sin cambios"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -617,12 +619,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Puede autenticar"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revocada"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "Caducada"
 
@@ -634,12 +636,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Sin firmar"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Válida"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nombre de Usuario:"
 
@@ -647,8 +649,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nombres de Usuario:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "ID de Clave:"
 
@@ -760,7 +762,7 @@
 msgstr "RSA (solo firma)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
@@ -788,65 +790,65 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Totalmente Válida"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Por favor introduzca la contraseña para la siguiente clave:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Contraseña incorrecta, por favor vuelva a intentarlo:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Introduzca Contraseña"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Usuario desconocido]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Incorrecta"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérica"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "Persona"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "Casual"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr "Positiva"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación, firma y cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Esta clave puede utilizarse para certificación y firma, pero no para cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación y cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse solo para certificación."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -854,15 +856,15 @@
 "Esta clave puede utilizarse solo para firma y cifrado, pero no para\n"
 "certificación."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para firma."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para cifrado."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Esta clave no vale para nada."
 
@@ -1134,7 +1136,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Crear copia de _seguridad"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Hacerlo más _tarde"
 
@@ -1169,7 +1171,7 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Validez de la Clave"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1177,11 +1179,11 @@
 "GnuPG está reconstruyendo la base de datos de confianza\n"
 "Esto podría llevar unos segundos."
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1192,11 +1194,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "No hay ninguna clave seleccionada para firmar."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1204,11 +1206,11 @@
 "Aún no tiene una clave privada. ¿Quiere generar una ahora (recomendado) o "
 "hacerlo más tarde?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Generar clave ahora"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1216,342 +1218,342 @@
 "No ha hecho aún una copia de seguridad de su clave privada. ¿Desea hacer una "
 "copia de seguridad ahora (recomendado), o más tarde?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "Hacer _copia de seguridad ahora"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Editar/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Editar/_Pegar"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Editar/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Claves"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Claves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Claves/_Nueva Clave..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Claves/_Borrar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Claves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Claves/_Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Claves/Establecer _Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Claves/_Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Claves/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Claves/_Importar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Claves/E_xportar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Claves/_Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Servidor"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Servidor/_Descargar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Servidor/_Enviar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Claves/Exportar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Claves/Borrar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Editar/Copiar"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Servidor/Enviar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Claves/Establecer Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Claves/Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Claves/Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Claves/Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Pegar"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Borrar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Establecer _Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xportar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "E_nviar claves al servidor"
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Establecer Confianza en el Usuario..."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Firmar Claves..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Editar Clave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Copia de Seguridad..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Subclaves"
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Huella dactilar:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Caduca el:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Confianza en el usuario:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Validez de la Clave:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Tipo de Clave:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "Creada el:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Mostrar firmas en el nombre de usuario:"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Firmas"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Esta clave tiene tanto una parte secreta como una pública"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Esta clave solo tiene una parte pública"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bits"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "No hay claves seleccionadas"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d claves seleccionadas"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "Todas las firmas"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Editar la clave privada seleccionada"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "editar clave"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Borrar la clave seleccionada"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "borrar clave"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Firmar la clave seleccionada"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "firmar clave"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importar Claves"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "importar claves"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exportar Claves"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "exportar claves"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Breve"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Mostrar Lista de Claves Breve"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "breve"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detallada"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Mostrar detalles de las claves"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "detallada"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Abrir el Gestor de Archivos"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "gestor de archivos"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Clave por Defecto Seleccionada:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor del Anillo"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Editor del Anillo"
 
@@ -1799,6 +1801,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Firmas:"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ">.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "

Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/fr.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-01 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <fr at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuler"
@@ -69,7 +69,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Le fichier est déjà ouvert"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Fichier"
 
@@ -107,39 +107,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Fichier/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Fichier/_Fermer"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Fichier/_Quitter"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Edition"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Edition/Sélectionner _Tout"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Edition/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Edition/Pr_éférences..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Fenêtres"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Fenêtres/_Editeur de trousseau"
 
@@ -181,7 +181,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "ouvrir fichier"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Signer"
 
@@ -232,23 +232,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "déchiffrer fichier"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "préférences"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Comprendre GNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "aide"
 
@@ -295,7 +295,7 @@
 "Voulez-vous l'écraser?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 #, fuzzy
@@ -303,7 +303,7 @@
 msgstr "/_Clefs"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -394,10 +394,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Veuillez rapporter les bugs à <gpa-bugs at gnu.org>.\n"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr ""
@@ -443,64 +439,64 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "Le fichier \"%s\" ne contient aucune donnée chiffrée valide"
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "Mauvais mot de passe!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Chiffrer"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Clef inconnue"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 #, fuzzy
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "Voulez-vous signer les clefs suivantes?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr ""
 "Cependant, il n'est pas certain que cette clef appartienne à cette personne"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez effacer cette clef?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Clef révoquée"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "La clef suivante a été révoquée par son propriétaire"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 #, fuzzy
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "La clef suivante a expiré le %s"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 #, fuzzy
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "Pas de fichier sélectionné pour la signature"
@@ -533,12 +529,12 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Importer des clefs public depuis un fichier"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 #, fuzzy
 msgid "No keys were found."
 msgstr "Pas de clefs sélectionnées pour l'envoi."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -555,6 +551,12 @@
 "%i clefs secrètes importées\n"
 "%i clefs secrètes inchangées"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -654,13 +656,13 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Revoked"
 msgstr "Retirer"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Expired"
 msgstr "_expire le"
@@ -675,13 +677,13 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "signé"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Valid"
 msgstr "valide"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nom d'utilisateur:"
 
@@ -690,8 +692,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nom d'utilisateur:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "ID de clef:"
 
@@ -799,7 +801,7 @@
 msgstr "DSA (signature seulement)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "inconnu"
@@ -828,84 +830,84 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Complètement valide"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Veuillez entrer le mot de passe pour la clef suivante:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Mauvaise mot de passe, essayez encore:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 #, fuzzy
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Entrer mot de passe"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Mauvais"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr ""
 
@@ -1193,7 +1195,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Créer une _copie de sauvegarde"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Le faire plus _tard"
 
@@ -1230,17 +1232,17 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Validité"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1251,11 +1253,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1263,11 +1265,11 @@
 "Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
 "(recommendé) ou le faire plus tard?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Générer la clef maintenant"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
@@ -1276,387 +1278,387 @@
 "Vous n'avez pas encore de clef privée. Voulez-vous en générer une maintenant "
 "(recommendé) ou le faire plus tard?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 #, fuzzy
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Générer la clef maintenant"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Edition/_Copier"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Edition/_Coller"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Edition/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 #, fuzzy
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Clefs"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Fichier/sep1"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Fichier/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Fichier/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Clefs/_Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 #, fuzzy
 msgid "/_Server"
 msgstr "_Jamais"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Edition/Copier"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 #, fuzzy
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Clefs/Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 #, fuzzy
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/Edition/_Copier"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 #, fuzzy
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/Edition/_Coller"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 #, fuzzy
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 #, fuzzy
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 #, fuzzy
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 #, fuzzy
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 #, fuzzy
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 #, fuzzy
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "_Serveur de clef:"
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 #, fuzzy
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/Clefs/_Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Clefs/Changer la confiance dans la clef"
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 #, fuzzy
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Clefs/_Générer Clef..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Clefs/Sauver..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Empreinte:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Expire le:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Confiance dans le propriétaire:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Validité"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Type de clef:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Created at:"
 msgstr "Créer ré_vocation"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Signer le fichier sélectionné"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Signatures"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "La clef a à la fois une partie privée et publique"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "La clef a seulement une partie publique"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %li bits"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Pas de clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d clefs sélectionnées"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "All signatures"
 msgstr "Signatures"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Editer la clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "éditer clef"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Retirer la clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "retirer clef"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Signer la clef sélectionnée"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "signer clef"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importer clefs"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "importer clefs"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exporter clefs"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "exporter clefs"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Résumé"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Montrer résumé de la liste de clefs"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "résumé"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Détaillé"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Montrer détails de la clef"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "détaillé"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "_Trousseau de clefs secrètes"
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Ouvrir fichier"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 #, fuzzy
 msgid "file manager"
 msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Clef par défaut sélectionnée:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Editeur de trousseau de clefs"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Editeur de trousseau de clefs"
 
@@ -1914,6 +1916,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Signatures"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ">.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "

Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/ja.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.6.1-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-03 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah at lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë (_C)"
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï³«¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (_F)"
 
@@ -102,39 +102,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/ÊĤ¸¤ë (_C)"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/½ªÎ» (_Q)"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (_E)"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò (_A)"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/ÀßÄê (_E)"
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (_W)"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã (_F)"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿ (_K)"
 
@@ -170,7 +170,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÊĤ¸¤ë"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "½ð̾¤¹¤ë"
 
@@ -218,23 +218,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÉü¹æ²½"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "ÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "ÀßÄê"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "GNU Privacy Assistant ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÍý²ò¤¹¤ë"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
@@ -280,14 +280,14 @@
 "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "¤Ï¤¤ (_Y)"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -371,10 +371,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "¥Ð¥°¤Ï <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr "> ¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "¸°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
@@ -421,57 +417,57 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ë¤ÏÍ­¸ú¤Ê°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹¡ª"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "°Å¹æ²½Ãæ..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "̤³Îǧ¤Î¸°"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "¼¡¤Î¸°¤ò»È¤Ã¤Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "¤È¤Ï¤¤¤¨¡¢¤½¤Î¸°¤¬¤½¤Î¿Í¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Ï³Î¼Â¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "<b>ËÜÅö¤Ë</b>¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Î¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "ÇË´þºÑ¤ß¤Î¸°"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë (_C)"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "°Ê²¼¤Î¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "¤è¤Ã¤Æ¡¢°Å¹æ²½¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "¼¡¤Î¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤Ï %s ¤Ç¤¹:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "½ð̾¤¹¤ë¸°¤òÁªÂò¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
@@ -500,11 +496,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¸ø³«¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "¸°¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -521,6 +517,12 @@
 "%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 "%i ¸Ä¤ÎÈëÌ©¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ç¤¹"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -615,12 +617,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "ǧ¾Ú²Äǽ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "ÇË´þºÑ¤ß"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì"
 
@@ -632,12 +634,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "½ð̾¤Ê¤·"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Í­¸ú"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
 
@@ -645,8 +647,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "¸° ID:"
 
@@ -758,7 +760,7 @@
 msgstr "RSA (½ð̾¤Î¤ß)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "̤³Îǧ"
 
@@ -786,78 +788,78 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "´°Á´¤ËÍ­¸ú"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "°Ê²¼¤Î¸°¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[̤³Îǧ¥æ¡¼¥¶ ID]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "ÉÔÀµ"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "°ìÈÌ"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "¸Ä¿Í"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "¥«¥¸¥å¥¢¥ë"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr "¥Ý¥¸¥Æ¥£¥ô"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "¾ÚÌÀ¡¢½ð̾¡¢°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr "¾ÚÌÀ¤ª¤è¤Ó½ð̾¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "¾ÚÌÀ¤È°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "¾ÚÌÀ¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr "½ð̾¤ª¤è¤Ó°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢¾ÚÌÀ¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "½ð̾¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£"
 
@@ -1124,7 +1126,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ÎºîÀ® (_B)"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "¸å¤Ç (_L)"
 
@@ -1156,7 +1158,7 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸úÀ­"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1164,11 +1166,11 @@
 "GnuPG ¤Ï¿®ÍÑÅ٥ǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºÆ¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1179,22 +1181,22 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "½ð̾¤¹¤ë¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
 msgstr ""
 "¤Þ¤ÀÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£º£¤¹¤°ºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤« (¢«¿ä¾©)¡¢¤½¤ì¤È¤â¸å¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "º£¤¹¤°¸°¤òºîÀ®¤¹¤ë (_G)"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1202,342 +1204,342 @@
 "¤Þ¤ÀÈëÌ©¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£º£¤¹¤°¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤« (¢«¿ä"
 "¾©)¡¢¤½¤ì¤È¤â¸å¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "º£¤¹¤°¸°¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë (_B)"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¥³¥Ô¡¼ (_C)"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/Ž¤êÉÕ¤± (_P)"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/¸° (_K)"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/¸° (K)/sep1"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºîÀ®... (_N)"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºï½ü... (_D)"
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/¸° (K)/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤Ë½ð̾... (_S)"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/¸° (K)/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (_O)"
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/¸° (K)/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (_E)"
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/¸° (K)/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È... (_I)"
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (_X)"
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/¸° (K)/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (_B)"
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (_S)"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤ò¼èÆÀ... (_R)"
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤òÁ÷¿®... (_S)"
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (X)"
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤òºï½ü... (D)"
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¥³¥Ô¡¼ (C)"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/¥µ¡¼¥Ð (S)/¸°¤òÁ÷¿®... (S)"
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/¸° (K)/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (O)"
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/¸° (K)/¸°¤Ë½ð̾... (S)"
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/¸° (K)/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (E)"
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/¸° (K)/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (B)"
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/¥³¥Ô¡¼ (_C)"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/Ž¤êÉÕ¤± (_P)"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/¸°¤òºï½ü... (_D)"
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/¸°¤Ë½ð̾... (_S)"
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (_O)"
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (_E)"
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È... (_X)"
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/¸°¤ò¥µ¡¼¥Ð¤ØÁ÷¿®... (_N)"
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (_B)"
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò»ØÄê... (O)"
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/¸°¤Ë½ð̾... (S)"
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸... (E)"
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×... (B)"
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Éû¸°"
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "»ØÌæ:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Í­¸ú´ü¸Â:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "½êÍ­¼Ô¤Î¿®ÍÑÅÙ:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸úÀ­:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "¸°¥¿¥¤¥×:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "ºîÀ®Æü:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "¾ÜºÙ"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ËÂФ¹¤ë½ð̾¤òɽ¼¨"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "½ð̾"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ë"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¸ø³«¸°¤·¤«¤Ê¤¤"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u ¥Ó¥Ã¥È"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d ¸Ä¤Î¸°¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ð̾"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ÈëÌ©¸°¤òÊÔ½¸"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "¸°¤òÊÔ½¸"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤òºï½ü"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "¸°¤òºï½ü"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "¸°¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "¸°¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "¸°¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "¸°¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Í×Ìó"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Í×ÌóÈǤθ°¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "Í×Ìó"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "¾ÜºÙ"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "¸°¤Î¾ÜºÙ¤òɽ¼¨"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "¾ÜºÙ"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò³«¤¯"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - ¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿"
 
@@ -1781,6 +1783,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "½ð̾:"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr "> ¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "

Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/nl.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:29+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Anckaert <michael.anckaert at pi.be>\n"
 "Language-Team: DUTCH <nl at li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleer"
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Het bestand is reeds geopend."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Bestand"
 
@@ -99,39 +99,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Bestand/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Bestand/_Sluiten"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Bestand/_Stoppen"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Bewerk/Selecteer _Alles"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Bestand/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Bewerk/Voork_euren..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Vensters"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Vensters/_Bestandsbeheerder"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Vensters/_Keyring Editor"
 
@@ -167,7 +167,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "sluit bestand"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Ondertekenen"
 
@@ -215,23 +215,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "ontsleutel bestand"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Open de voorkeuren dialoog"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "voorkeuren"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "De GNU Privacy Assistent verstaan"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "help"
 
@@ -277,14 +277,14 @@
 "Wilt u het bestand overschrijven?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -368,10 +368,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Rapporteer fouten aub naar <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "De sleutels werden naar het klembord gekopieerd."
@@ -418,57 +414,57 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "Het bestand \"%s\" bevat geen geldige versleutelde data."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "Verkeerd wachtwoord!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Aan het versleutelen..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Onbekende Sleutel"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "U gaat een bestand versleutelen met de volgende sleutel:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "Hoewel, het is niet zeker dat de sleutel aan die persoon toebehoort."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Wil je <b>echt</b> deze sleutel gebruiken?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Teruggetrokken sleutel"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "De volgende sleutel is gerevoceerd door de eigenaar:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "En kan niet gebruikt worden voor versleuteling."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "De volgende sleutel vervalt op %s:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "U hebt geen sleutel geselecteerd voor ondertekening"
 
@@ -497,11 +493,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Importeer publieke sleutels vanuit een bestand"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "Geen sleutels gevonden."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -518,6 +514,12 @@
 "%i geheime sleutels geïmporteerd\n"
 "%i geheime sleutels onveranderd"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -614,12 +616,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Kan geauthenticeerd worden"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "Terugtrekken"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "Vervallen"
 
@@ -631,12 +633,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Niet ondertekend"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Geldig"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Gebruiker naam:"
 
@@ -644,8 +646,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "Gebruikers Namen:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Sleutel ID:"
 
@@ -756,7 +758,7 @@
 msgstr "DSA (alleen ondertekenen)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -784,68 +786,68 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Volledig geldig"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Geef aub het wachwoord in voor de volgende sleutel:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Verkeerd wachtwoord, probeer aub opnieuw:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Wachtwoord ingeven"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Onbekende gebruiker ID]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Slecht"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "Persoonlijk"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "Gewoon"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr "Positief"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie, onderteken en "
 "versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en ondertekenen, maar niet "
 "voor versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor certificatie."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -853,15 +855,15 @@
 "De sleutel kan enkel gebruikt worden voor ondertekenen en encryptie, maar "
 "niet voor certificatie."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor ondertekenen."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor versleuteling."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Deze sleutel is waardeloos."
 
@@ -1132,7 +1134,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Maak _backup kopie"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Doe het _later"
 
@@ -1166,17 +1168,17 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Sleutel geldigheid"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1187,11 +1189,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Geen sleutels geselecteerd voor ondertekening."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1199,11 +1201,11 @@
 "U heeft nog geen geheime sleutel. Wil u er nu een genereren (aanbevolen) of "
 "dit later doen?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Genereer sleutel nu"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1211,342 +1213,342 @@
 "U heeft nog geen backup van uw geheime sleutel. Wil u uw sleutel nubackuppen "
 "(aanbevolen) of dit later doen?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Backup sleutel nu"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Bewerk/_Kopieer"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Bewerk/_Plak"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Bestand/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Sleutels"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Bestand/sep1"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Sleutels/_Nieuwe Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Sleutels/_Verwijder sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Bestand/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Sleutels/_Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Sleutels/Verander _Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Sleutels/_Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Bestand/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Sleutels/_Importeer Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Sleutels/E_xporteer Sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Sleutels/_Backup...."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Server"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Server/_Haal sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Server/_Stuur Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Sleutels/Exporteer Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Sleutels/Verwijder sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Bewerk/Kopieer"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Server/Stuur Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Sleutels/Verander Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Sleutels/Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Sleutels/Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Sleutels/Backup...."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopieer"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Plak"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Verwijder sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Verander _Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xporteer Sleutels...."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Backup...."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Verander Eigenaars Vertrouwen...."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Onderteken Sleutels..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Bewerk Sleutel..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Backup...."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Subsleutels"
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Vingerafdruk:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Vervalt op:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Eigenaars Vertrouwen:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Sleutel geldigheid:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Sleutel Type:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "Gemaakt op:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Controleer ondertekeningen van het geselecteerde bestand"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Ondertekeningen"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "De sleutel heeft een geheim en publiek deel"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "De sleutel heeft enkel een publiek deel"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Geen sleutels geselecteerd"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d sleutels geselecteerd"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "Ondertekeningen"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Bewerk de geselecteerde sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "bewerk sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Verwijder de geselecteerde sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "verwijder sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Onderteken de geselecteerde sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "onderteken sleutel"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Importeer"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importeer sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "importeer sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exporteer Sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "exporteer sleutels"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Beperkt"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Toon beperkte sleutellijst"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "beperkt"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Details"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Toon Sleutel Details"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "gedetailleerd"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Open de bestandsbeheerder"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "bestandsbeheerder"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Selecteer Standaard Sleutel:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistent - Keyring Editor"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Keyring Editor"
 
@@ -1795,6 +1797,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Ondertekeningen:"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ">.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "

Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/pl.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpa-0.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-22 02:23+0200\n"
 "Last-Translator: Emilian Nowak <emil5 at go2.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Ten plik jest już otwarty"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Plik"
 
@@ -102,39 +102,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Plik/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Plik/Z_amknij"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Plik/Za_kończ"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Edycja"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Edycja/Wybierz _wszystko"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Edycja/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Edycja/_Ustawienia..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Okna"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Okna/Menadżer _plików"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Okna/Edytor zbioru _kluczy"
 
@@ -170,7 +170,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "zamknij pliki"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Podpisz"
 
@@ -218,23 +218,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "odszyfruj plik"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Otwiera okno dialogowe z ustawieniami"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "ustawienia"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr ""
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "pomoc"
 
@@ -280,14 +280,14 @@
 "Czy chcesz go nadpisać?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Tak"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -372,10 +372,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Raporty o błędach wysyłaj do <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "Klucze zostały skopiowane do schowka."
@@ -422,57 +418,57 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "Plik \"%s\" nie zawierał zaszyfrowanych danych."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "Niepoprawne hasło!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Szyfrowanie..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Nieznany klucz"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "Zamierzasz zaszyfrować plik za pomocą następującego klucza:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "Nie ma jednak pewności że klucz należy do tej osoby."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Czy <b>naprawdę</b> chcesz użyć tego klucza?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Unieważniony klucz"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_amknij"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "Ten klucz został unieważniony przez swojego właściciela:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "Nie można wykorzystywać tego klucza do szyfrowania."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "Ten klucz przekroczył swój termin ważności %s:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "Nie wybrano żadnego klucza do podpisywania"
 
@@ -505,11 +501,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Import kluczy publicznych z pliku"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "Nie odnaleziono żadnych kluczy."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -526,6 +522,12 @@
 "%i tajnych kluczy zaimportowano\n"
 "%i tajnych kluczy nie uległo zmianie"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -620,12 +622,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Można autoryzować"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "Unieważniony"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "Po terminie ważności"
 
@@ -637,12 +639,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Brak podpisów"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Poprawny"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
@@ -650,8 +652,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nazwy użytkownika:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "ID klucza:"
 
@@ -764,7 +766,7 @@
 msgstr "RSA (tylko do podpisywania)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
@@ -792,68 +794,68 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "W pełni poprawny"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Proszę podać hasło dla następującego klucza:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Niewłaściwe hasło, proszę spróbować ponownie:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Wprowadź hasło"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Nieznany identyfikator użytkownika]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "ZÅ‚y"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "Nie sprawdzone"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "Pobieżny"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr "Dokładne"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 "Ten klucz może być użyty do wydawania certyfikatów, podpisywania i "
 "szyfrowania."
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Ten klucz może być użyty do wydawania certyfikatów i podpisywania, ale nie "
 "nadaje siÄ™ do szyfrowania danych."
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Ten klucz może być użyty do wydawania certyfikatów i szyfrowania."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Ten klucz może być użyty tylko do certyfikatów."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -861,15 +863,15 @@
 "Ten klucz może być użyty do podpisywania i szyfrowania, ale nie nadaję się "
 "do wydawania certyfikatów."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Ten klucz może być użyty tylko do podpisywania."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Ten klucz może być użyty tylko do szyfrowania."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Ten klucz jest bezużyteczny."
 
@@ -1140,7 +1142,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Utwórz kopię _zapasową"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Zrób to _później"
 
@@ -1175,7 +1177,7 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Poprawność klucza"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1183,11 +1185,11 @@
 "GnuPG przebudowuje bazÄ™ danych zaufania.\n"
 "Może to zająć klika sekund."
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie GPA"
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1204,11 +1206,11 @@
 "Zalecamy uniważnienie tego klucza jak najszybciej.\n"
 " Ostrzeżenie dotyczy klucza:"
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Nie wybrano kluczy do podpisu."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1216,11 +1218,11 @@
 "Nie posiadasz jeszcze klucza prywatnego. Wygenerować taki klucz teraz "
 "(zalecane), czy uczynić to później?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Wygeneruj klucz teraz"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1228,341 +1230,341 @@
 "Nie posiadasz kopii zapasowej swojego klucza prywatnego. Sporządzić kopię "
 "zapasową klucza teraz (zalecane), czy uczynić to później? "
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Sporządź kopię zapasową teraz"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Edycja/_Kopiuj"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Edycja/_Wklej"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Edycja/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Klucze"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr "/Klucze/_Odśwież"
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Klucze/sep0"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Klucze/_Nowy Klucz..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Klucze/_Usuń Klucze..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Klucze/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Klucze/_Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Klucze/Ustawienie wartości zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Klucze/_Edytuj klucz prywatny..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Klucze/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Klucze/_Importuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Klucze/E_ksportuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Klucze/Kopia zapa_sowa..."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Serwer"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Serwer/_Pobierz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Serwer/_Wyślij klucze..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Klucze/Eksportuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Klucze/Usuń klucze..."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Edycja/Kopiuj"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Serwer/Wyślij klucze..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Klucze/Ustaw poziom zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Klucze/Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Klucze/Edytuj klucz prywatny..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Klucze/Kopia zapasowa..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiuj"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Wklej"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Usuń klucze..."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Ustaw poziom zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Edytuj klucz prywatny..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_ksportuj klucze..."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/W_yślij klucze na serwer..."
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Kopia zapasowa..."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Ustaw poziom zaufania do właściciela..."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Podpisz klucze..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Edytuj prywatny klucz..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Kopia zapasowa..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Podklucze"
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Odcisk klucza:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Traci ważność:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Zaufanie do właściciela:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Poprawność klucza:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Rodzaj klucza:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "Utworzony dnia:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Pokaż podpisy danego użytkownika:"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Podpisy"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Klucz posiada zarówno cześć publiczną jak i prywatną"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Klucz posiada tylko część publiczną"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bit"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Nie wybrano żadnego klucza"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "wybranych kluczy - %d"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "Wszystkie podpisy"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Edytuje wybrany klucz prywatny"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "edycja klucza"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Usuwa wybrany klucz"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "usuwa klucz"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Podpisuje wybrany klucz"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "podpisuje klucz"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importuje klucze"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "importuj klucze"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Eksportuje klucze"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "eksport kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Zwięzły"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Pokazuje zwięzłą listę kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "zwięzły"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Szczegółowy"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Pokazuje szczegółową listę kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "szczegółowy"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "Odświeża zbiór kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "odświeża zbiór kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Otwiera okno menedżera plików"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "menedżer plików"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Wybrano domyślny klucz"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Edytor zbioru kluczy"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Edytor zbioru kluczy"
 
@@ -1811,6 +1813,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Podpisy:"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ">.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "

Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/pt_BR.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-20 18:39+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Martini <rmartini at cipsga.org.br>\n"
 "Language-Team: PORTUGUES <rmartini at cipsga.org.br>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
@@ -65,7 +65,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "O arquivo já está aberto"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/Ar_quivo"
 
@@ -102,39 +102,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Arquivo/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Arquivo/_Fechar"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Arquivo/Sai_r"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Editar/Selecionar _Tudo"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Editar/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Editar/Pr_eferências..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Janelas"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Janelas/_Gerenciador de arquivos"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Janelas/_Editor do chaveiro"
 
@@ -176,7 +176,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "abrir um arquivo"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Assinar"
 
@@ -224,23 +224,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "desencriptar arquivo"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Abrir caixa de diálogo das Preferências"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "preferências"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Compreendendo o GNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "ajuda"
 
@@ -286,14 +286,14 @@
 "Você quer sobrescrevê-lo?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sim"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -378,10 +378,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Por favor envie os bugs para <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr ""
@@ -427,58 +423,58 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "O arquivo \"%s\" não contém dados encriptados válidos."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "Senha errada!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Encriptar"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Chave desconhecida"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "Você está encriptando um arquivo usando a seguinte chave:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "No entanto, não é certo que esta chave pertença a esta pessoa."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Você <b>realmente</b> quer usar esta chave?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Chave revogada"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fechar"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "A seguinte chave foi revogada pelo seu proprietário:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "A seguinte chave expira em %s:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinatura"
 
@@ -510,11 +506,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Importar chave pública de um arquivo"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "Nenhuma chave foi encontrada."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -531,6 +527,12 @@
 "%i chave secreta importada\n"
 "%i chave secreta sem alterações"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -629,12 +631,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr ""
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revogado"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "Expirado"
 
@@ -647,12 +649,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "assinado"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Válido"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nome do Usuário:"
 
@@ -660,8 +662,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "Nomes de Usuário:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Key ID:"
 
@@ -768,7 +770,7 @@
 msgstr "RSA (assinatura somente)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -796,82 +798,82 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Totalmente válido"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Queria indicar a senha para a seguinte chave:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Senha errada, por favor tente de novo:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Entrar com a senha"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[User ID desconhecido]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Ruim"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinar."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 #, fuzzy
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr ""
 
@@ -1141,7 +1143,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Criar uma _cópia de backup"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "Fazê-lo mais _tarde"
 
@@ -1176,17 +1178,17 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Validade da chave"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1197,11 +1199,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinar."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1209,11 +1211,11 @@
 "Você não tem ainda uma chave privada. Você desejar gerar uma agora "
 "(recomendado) ou fazê-lo mais tarde?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "_Gerar chave agora"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1221,349 +1223,349 @@
 "Você não tem uma cópia de backup de sua chave privada. Você quer fazer isso "
 "agora (recomendado) ou fazer mais tarde?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Backup de chave agora"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Editar/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Editar/C_olar"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Editar/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Chaves"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Chaves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Chaves/_Nova Chave..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Chaves/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Chaves/A_lterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Chaves/_Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Chaves/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Importar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Exportar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Chaves/_Backup..."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 #, fuzzy
 msgid "/_Server"
 msgstr "_Nunca"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 #, fuzzy
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Chaves/_Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Chaves/Exportar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Chaves/Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Editar/Copiar"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 #, fuzzy
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Chaves/Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Chaves/Alterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Chaves/Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Chaves/Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Chaves/Backup..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Copiar"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/C_olar"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Apagar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/A_ssinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/A_lterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/_Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xportar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 #, fuzzy
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "_Servidor de chave:"
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Backup..."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Alterar a confiabilidade..."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Assinar Chaves..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Editar Chave Privada..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Backup..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Impressão digital:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Expira em:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Confiança no proprietário:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Validade da chave:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Tipo de chave:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "Criada em:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Mostrar assinaturas no nome do usuário:"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Assinaturas"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "A chave tem ao mesmo tempo uma parte privada e pública"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "A chave tem apenas uma parte pública"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %li bits"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Nenhuma chave selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d chaves selecionadas"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "Todas as assinaturas"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Editar a chave privada selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "editar chave"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Remover a chave selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "remover a chave"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Assinar a chave selecionada"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "assinar chave"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importar chaves"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "importar chaves"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exportar Chaves"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "exportar chaves"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Resumido"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Mostrar resumo da lista de chaves"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "resumido"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detalhado"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Mostrar detalhes da chave"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "detalhado"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "_Chaveiro de chaves secretas"
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Abrir Gerenciador de arquivos"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "gerenciador de arquivos"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Chave default selecionada:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Editor do chaveiro digital"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Editor do chaveiro digital"
 
@@ -1817,6 +1819,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Assinaturas:"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ">.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "

Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/sv.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-13 18:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,17 +17,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/encryptdlg.c:134
-#: src/expirydlg.c:115
-#: src/filesigndlg.c:123
-#: src/gpabackupop.c:294
-#: src/gpaprogressdlg.c:144
-#: src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287
-#: src/gpgmetools.c:654
-#: src/keygendlg.c:140
-#: src/ownertrustdlg.c:110
-#: src/passwddlg.c:98
+#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
+#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
+#: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
@@ -43,8 +36,7 @@
 msgid "_Sign"
 msgstr "_Signera"
 
-#: src/encryptdlg.c:190
-#: src/filesigndlg.c:180
+#: src/encryptdlg.c:190 src/filesigndlg.c:180
 msgid "Sign _as "
 msgstr "Signera s_om"
 
@@ -72,13 +64,11 @@
 msgid "Open File"
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: src/fileman.c:240
-#: src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Filen är redan öppnad."
 
-#: src/fileman.c:466
-#: src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Arkiv"
 
@@ -114,48 +104,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Arkiv/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475
-#: src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Arkiv/Stä_ng"
 
-#: src/fileman.c:476
-#: src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
 
-#: src/fileman.c:479
-#: src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/R_edigera"
 
-#: src/fileman.c:480
-#: src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Redigera/Markera _allt"
 
-#: src/fileman.c:481
-#: src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Redigera/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482
-#: src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Redigera/_Inställningar"
 
-#: src/fileman.c:486
-#: src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Fönster"
 
-#: src/fileman.c:487
-#: src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Fönster/_Filhanterare"
 
-#: src/fileman.c:488
-#: src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Fönster/_Nyckelringshanterare"
 
@@ -191,8 +172,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "stäng filer"
 
-#: src/fileman.c:559
-#: src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Signera"
 
@@ -240,28 +220,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "dekryptera fil"
 
-#: src/fileman.c:605
-#: src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Öppna Inställningsdialogen"
 
-#: src/fileman.c:606
-#: src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "inställningar"
 
-#: src/fileman.c:614
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/fileman.c:615
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "Hur GNU Privacy Assistant fungerar"
 
-#: src/fileman.c:616
-#: src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
@@ -297,8 +272,7 @@
 msgid "a_rmor"
 msgstr "ASCII-_skal"
 
-#: src/gpabackupop.c:215
-#: src/gpgmetools.c:137
+#: src/gpabackupop.c:215 src/gpgmetools.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.\n"
@@ -307,26 +281,16 @@
 "Filen %s finns redan.\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
-#: src/gpabackupop.c:218
-#: src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297
-#: src/gpafileverifyop.c:175
-#: src/gpgmetools.c:140
-#: src/keydeletedlg.c:43
-#: src/keydeletedlg.c:92
-#: src/keysigndlg.c:64
+#: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
-#: src/gpabackupop.c:219
-#: src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298
-#: src/gpafileverifyop.c:176
-#: src/gpgmetools.c:141
-#: src/keydeletedlg.c:45
-#: src/keydeletedlg.c:94
-#: src/keysigndlg.c:66
+#: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
 msgstr "_Nej"
@@ -409,10 +373,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Rapportera fel till <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "Nycklarna har kopierats till urklipp."
@@ -449,8 +409,7 @@
 msgid "Decrypting..."
 msgstr "Dekrypterar..."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:280
-#: src/gpafileverifyop.c:385
+#: src/gpafiledecryptop.c:280 src/gpafileverifyop.c:385
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contained no OpenPGP data."
 msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen OpenPGP-data."
@@ -460,72 +419,57 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen giltigt krypterat data."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296
-#: src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353
-#: src/gpafileverifyop.c:393
-#: src/gpakeyexpireop.c:232
-#: src/gpakeypasswdop.c:195
-#: src/gpakeysignop.c:227
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
+#: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "Fel lösenfras!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Krypterar..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295
-#: src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Okänd nyckel"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "Data kommer att krypteras med följande nyckel:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "Det är dock inte säkert om nyckeln verkligen tillhör denna personen."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Vill du <b>verkligen</b> använda denna nyckel?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344
-#: src/gpafileencryptop.c:384
-#: src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Spärrad nyckel"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346
-#: src/gpafileencryptop.c:386
-#: src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315
-#: src/gtktools.c:348
-#: src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150
-#: src/keylist.c:499
-#: src/settingsdlg.c:166
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "Följande nyckel har spärrats av sin ägare:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364
-#: src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "och kan inte användas för kryptering."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "Följande nyckel gick ut den %s:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483
-#: src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "Du valde ingen nyckel för signering"
 
@@ -540,11 +484,13 @@
 #: src/gpafileverifyop.c:169
 #, c-format
 msgid ""
-"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify it instead?\n"
+"GPA found a file that could be a signature of %s. Would you like to verify "
+"it instead?\n"
 "\n"
 "The file found is: %s"
 msgstr ""
-"GPA hittade en fil som skulle kunna vara en signatur av %s. Vill du validera den istället?\n"
+"GPA hittade en fil som skulle kunna vara en signatur av %s. Vill du validera "
+"den istället?\n"
 "\n"
 "Filen som hittades är: %s"
 
@@ -556,11 +502,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Importera publika nycklar från fil"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "Inga nycklar hittades."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -577,21 +523,19 @@
 "%i hemliga nycklar importerade\n"
 "%i hemliga nycklar oförändrade"
 
-#: src/gpakeyselector.c:88
-#: src/keylist.c:224
-#: src/keylist.c:259
-#: src/siglist.c:92
-#: src/siglist.c:112
-#: src/verifydlg.c:326
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
+#: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
+#: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
 msgstr "Nyckelidentitet"
 
-#: src/gpakeyselector.c:97
-#: src/keylist.c:233
-#: src/keylist.c:298
-#: src/siglist.c:98
-#: src/siglist.c:141
-#: src/verifydlg.c:338
+#: src/gpakeyselector.c:97 src/keylist.c:233 src/keylist.c:298
+#: src/siglist.c:98 src/siglist.c:141 src/verifydlg.c:338
 msgid "User Name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -637,7 +581,9 @@
 
 #: src/gparecvkeydlg.c:100
 msgid "Which key do you want to import? (The key must be specified by key ID)."
-msgstr "Vilken nyckel vill du importera? (Nyckeln måste anges med dess nyckelidentitet)."
+msgstr ""
+"Vilken nyckel vill du importera? (Nyckeln måste anges med dess "
+"nyckelidentitet)."
 
 #: src/gparecvkeydlg.c:115
 msgid "Key _ID:"
@@ -647,9 +593,7 @@
 msgid "Subkey ID"
 msgstr "Undernyckelsidentitet"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:76
-#: src/siglist.c:118
-#: src/verifydlg.c:332
+#: src/gpasubkeylist.c:76 src/siglist.c:118 src/verifydlg.c:332
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -661,9 +605,7 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:95
-#: src/keyeditdlg.c:170
-#: src/keylist.c:268
+#: src/gpasubkeylist.c:95 src/keyeditdlg.c:170 src/keylist.c:268
 msgid "Expiry Date"
 msgstr "Utgångsdatum"
 
@@ -683,21 +625,16 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Kan authentisera"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135
-#: src/gpgmetools.c:577
-#: src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
-msgstr "Spärrat"
+msgstr "Spärrad"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139
-#: src/gpgmetools.c:579
-#: src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "Utgången"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:143
-#: src/gpgmetools.c:581
+#: src/gpasubkeylist.c:143 src/gpgmetools.c:581
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
 
@@ -705,29 +642,21 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Osignerad"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151
-#: src/gpgmetools.c:868
-#: src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Giltig"
 
-#: src/gpawidgets.c:74
-#: src/gpgmetools.c:619
-#: src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158
-#: src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: src/gpawidgets.c:74
-#: src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Names:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80
-#: src/gpgmetools.c:620
-#: src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Nyckelidentitet:"
 
@@ -747,8 +676,7 @@
 msgid "expire o_n:"
 msgstr "utgår _den:"
 
-#: src/gpawidgets.c:304
-#: src/keygendlg.c:285
+#: src/gpawidgets.c:304 src/keygendlg.c:285
 msgid ""
 "!FATAL ERROR!\n"
 "Invalid insert mode for expiry date."
@@ -838,11 +766,8 @@
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (endast signering)"
 
-#: src/gpgmetools.c:545
-#: src/gpgmetools.c:568
-#: src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -870,77 +795,80 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Fullständigt giltig"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Ange lösenfrasen för följande nyckel:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Felaktig lösenfras, försök igen:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Ange lösenfras"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr "[Ingen]"
 
-#: src/gpgmetools.c:845
-#: src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Okänd användaridentitet]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871
-#: src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Felaktigt"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "Personligen"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "Flyktigt"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
-msgstr "Positivt"
+msgstr "Helt säkert"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "Nyckeln kan användas för certifiering, signering och kryptering."
 
-#: src/gpgmetools.c:924
-msgid "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
-msgstr "Nyckeln kan användas för certifiering och signering, men inte för kryptering."
-
 #: src/gpgmetools.c:930
+msgid ""
+"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
+msgstr ""
+"Nyckeln kan användas för certifiering och signering, men inte för kryptering."
+
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Nyckeln kan användas för certifiering och kryptering."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Nyckeln kan endast användas för certifiering."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
-msgid "The key can be used only for signing and encryption, but not for certification."
-msgstr "Nyckeln kan användas för signering och kryptering, men inte för certifiering."
+#: src/gpgmetools.c:947
+msgid ""
+"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
+"certification."
+msgstr ""
+"Nyckeln kan användas för signering och kryptering, men inte för certifiering."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Nyckeln kan endast användas för signering."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Nyckeln kan endast användas för kryptering."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Den här nyckeln är oanvändbar."
 
@@ -1029,12 +957,22 @@
 msgstr "Du har valt att ta bort följande nyckel:"
 
 #: src/keydeletedlg.c:113
-msgid "This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you have a backup copy."
-msgstr "Denna nyckel har en hemlig nyckel. Tar du bort denna nyckel kan den aldrig återskapas, såvida inte du har en säkerhetskopia av den."
+msgid ""
+"This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you "
+"have a backup copy."
+msgstr ""
+"Denna nyckel har en hemlig nyckel. Tar du bort denna nyckel kan den aldrig "
+"återskapas, såvida inte du har en säkerhetskopia av den."
 
 #: src/keydeletedlg.c:122
-msgid "This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, although you may be able to get a new copy  from the owner or from a key server."
-msgstr "Denna nyckel är en publik nyckel. Tar du bort denna nyckel kan du vara tvungen att kontakta nyckelägaren för en ny nyckel, eller söka upp den på en nyckelserver."
+msgid ""
+"This key is a public key. Deleting this key cannot be undone easily, "
+"although you may be able to get a new copy  from the owner or from a key "
+"server."
+msgstr ""
+"Denna nyckel är en publik nyckel. Tar du bort denna nyckel kan du vara "
+"tvungen att kontakta nyckelägaren för en ny nyckel, eller söka upp den på en "
+"nyckelserver."
 
 #: src/keydeletedlg.c:131
 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
@@ -1052,9 +990,7 @@
 msgid "Change _expiration"
 msgstr "Ändra _utgångsdatum"
 
-#: src/keygendlg.c:54
-#: src/keygenwizard.c:305
-#: src/passwddlg.c:43
+#: src/keygendlg.c:54 src/keygenwizard.c:305 src/passwddlg.c:43
 msgid ""
 "In \"Passphrase\" and \"Repeat passphrase\",\n"
 "you must enter the same passphrase."
@@ -1062,9 +998,7 @@
 "I rutorna \"Lösenfras\" och \"Repetera lösenfras\"\n"
 "måste du ange exakt samma lösenfras."
 
-#: src/keygendlg.c:61
-#: src/keygenwizard.c:312
-#: src/passwddlg.c:50
+#: src/keygendlg.c:61 src/keygenwizard.c:312 src/passwddlg.c:50
 msgid ""
 "You did not enter a passphrase.\n"
 "It is needed to protect your private key."
@@ -1072,34 +1006,27 @@
 "Du angav ingen lösenfras. Du behöver en lösenfras\n"
 "för att skydda din privata nyckel."
 
-#: src/keygendlg.c:74
-#: src/keygenwizard.c:326
-#: src/passwddlg.c:63
+#: src/keygendlg.c:74 src/keygenwizard.c:326 src/passwddlg.c:63
 msgid ""
 "Warning: You have entered a passphrase\n"
 "that is obviously not secure.\n"
 "\n"
 "Please enter a new passphrase."
 msgstr ""
-"Varning: Du har angett en lösenfras som är\n"
-"uppenbart inte säker.\n"
+"Varning: Du har angett en lösenfras som\n"
+"uppenbart inte är säker.\n"
 "\n"
 "Ange en ny lösenfras."
 
-#: src/keygendlg.c:79
-#: src/keygenwizard.c:331
-#: src/passwddlg.c:68
+#: src/keygendlg.c:79 src/keygenwizard.c:331 src/passwddlg.c:68
 msgid "_Enter new passphrase"
 msgstr "Ange _ny lösenfras"
 
-#: src/keygendlg.c:80
-#: src/keygenwizard.c:332
-#: src/passwddlg.c:69
+#: src/keygendlg.c:80 src/keygenwizard.c:332 src/passwddlg.c:69
 msgid "Take this one _anyway"
 msgstr "Använd denna lösenfras _ändå"
 
-#: src/keygendlg.c:135
-#: src/keygenwizard.c:539
+#: src/keygendlg.c:135 src/keygenwizard.c:539
 msgid "Generate key"
 msgstr "Skapa nyckel"
 
@@ -1147,11 +1074,13 @@
 msgid ""
 "Please insert your full name.\n"
 "\n"
-"Your name will be part of the new key to make it easier for others to identify keys."
+"Your name will be part of the new key to make it easier for others to "
+"identify keys."
 msgstr ""
 "Ange ditt fullständiga namn.\n"
 "\n"
-"Ditt namn kommer att vara en del av den nya nyckeln för att göra det enklare för andra att identifiera nycklarna."
+"Ditt namn kommer att vara en del av den nya nyckeln för att göra det enklare "
+"för andra att identifiera nycklarna."
 
 #: src/keygenwizard.c:155
 msgid "Your Name:"
@@ -1165,11 +1094,15 @@
 msgid ""
 "Please insert your email address.\n"
 "\n"
-" Your email address will be part of the new key to make it easier for others to identify keys. If you have several email addresses, you can add further email adresses later."
+" Your email address will be part of the new key to make it easier for others "
+"to identify keys. If you have several email addresses, you can add further "
+"email adresses later."
 msgstr ""
 "Ange din e-postadress.\n"
 "\n"
-"Din e-postadress kommer att vara en del av den nya nyckeln för att göra det enklare för andra att identifiera nycklarna. Om du har flera e-postadresser kan du lägga till dessa adresser senare."
+"Din e-postadress kommer att vara en del av den nya nyckeln för att göra det "
+"enklare för andra att identifiera nycklarna. Om du har flera e-postadresser "
+"kan du lägga till dessa adresser senare."
 
 #: src/keygenwizard.c:188
 msgid "Your Email Address:"
@@ -1183,23 +1116,23 @@
 msgid "Please choose a passphrase for the new key."
 msgstr "Välj en lösenfras för den nya nyckeln."
 
-#: src/keygenwizard.c:246
-#: src/passwddlg.c:106
+#: src/keygenwizard.c:246 src/passwddlg.c:106
 msgid "Passphrase: "
 msgstr "Lösenfras: "
 
-#: src/keygenwizard.c:259
-#: src/passwddlg.c:115
+#: src/keygenwizard.c:259 src/passwddlg.c:115
 msgid "Repeat Passphrase: "
 msgstr "Repetera lösenfras: "
 
 #: src/keygenwizard.c:356
 msgid ""
-"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has been generated.\n"
+"It is recommended that you create a backup copy of your new key, once it has "
+"been generated.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a backup copy?"
 msgstr ""
-"Det rekommenderas att du gör en säkerhetskopia av din nya nyckel när den har genererats.\n"
+"Det rekommenderas att du gör en säkerhetskopia av din nya nyckel när den har "
+"genererats.\n"
 "\n"
 "Vill du skapa en säkerhetskopia?"
 
@@ -1207,9 +1140,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Skapa _säkerhetskopia"
 
-#: src/keygenwizard.c:372
-#: src/keyring.c:709
-#: src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "_Vänta till senare"
 
@@ -1221,20 +1152,21 @@
 msgstr ""
 "Din nyckel kommer nu att genereras.\n"
 "\n"
-"Detta kan ta tid även på kraftfulla datorer."
+"Detta kan ta tid även på kraftfulla datorer. Ha tålamod."
 
 #: src/keygenwizard.c:409
 msgid ""
 "Congratulations!\n"
 "\n"
-"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has a length of 1024 bits."
+"You have successfully generated a key. The key is indefinitely valid and has "
+"a length of 1024 bits."
 msgstr ""
 "Gratulerar!\n"
 "\n"
-"Du har skapat en nyckel som är 1024 bitar lång. Giltighetstiden är obegränsad."
+"Du har skapat en nyckel som är 1024 bitar lång. Giltighetstiden är "
+"obegränsad."
 
-#: src/keylist.c:278
-#: src/ownertrustdlg.c:121
+#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
 msgid "Owner Trust"
 msgstr "Ägartillit"
 
@@ -1242,7 +1174,7 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Giltighet"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1250,376 +1182,387 @@
 "GnuPG bygger om tillitsdatabasen.\n"
 "Det här kan ta några sekunder."
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr "GPA-varning"
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
-"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered compromised.\n"
+"One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
+"GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
+"compromised.\n"
 "\n"
 "Please revoke your key as soon as possible.\n"
 "\n"
 "The affected key is:"
 msgstr ""
-"En av dina hemliga nycklar innehåller en ElGamal-signeringsnyckel. På grund av ett fel i GnuPG måste alla ElGamal-nycklar som används med GnuPG 1.0.2 eller senare anses som komprometterade.\n"
+"En av dina hemliga nycklar innehåller en ElGamal-signeringsnyckel. På grund "
+"av ett fel i GnuPG måste alla ElGamal-nycklar som används med GnuPG 1.0.2 "
+"eller senare anses som komprometterade.\n"
 "\n"
 "Spärra din nyckel så snart som möjligt.\n"
 "\n"
 "Den berörda nyckeln är:"
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Inga nycklar valda för signering."
 
-#: src/keyring.c:704
-msgid "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now (recommended) or do it later?"
-msgstr "Du har inte skapat en privat nyckel ännu. Vill du skapa en nu (rekommenderas) eller vänta till senare?"
+#: src/keyring.c:719
+msgid ""
+"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
+"(recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"Du har inte skapat en privat nyckel ännu. Vill du skapa en nu "
+"(rekommenderas) eller vänta till senare?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "Generera nyckel _nu"
 
-#: src/keyring.c:731
-msgid "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup your key now (recommended) or do it later?"
-msgstr "Du har inte gjort en säkerhetskopia av din privata nyckel ännu. Vill du göra en nu (rekommenderas) eller vänta till senare?"
+#: src/keyring.c:746
+msgid ""
+"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
+"your key now (recommended) or do it later?"
+msgstr ""
+"Du har inte gjort en säkerhetskopia av din privata nyckel ännu. Vill du göra "
+"en nu (rekommenderas) eller vänta till senare?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "Skapa _säkerhetskopia nu"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Redigera/_Kopiera"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Redigera/Klistra _in"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Redigera/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Nycklar"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr "/Nycklar/_Uppdatera"
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Nycklar/sep0"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Nycklar/_Ny nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Ta bort nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Nycklar/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Signera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Nycklar/Ställ in _ägartillit..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Nycklar/Redigera _privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Nycklar/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Nycklar/_Importera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Nycklar/E_xportera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Nycklar/Säkerhets_kopiera..."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Server"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Server/_Hämta nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Server/_Skicka nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Nycklar/Exportera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Nycklar/Ta bort nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
-msgstr "/Ändra/Kopiera"
+msgstr "/Redigera/Kopiera"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Server/Skicka nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Nycklar/Ställ in ägartillit..."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Nycklar/Signera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Nycklar/Redigera privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Nycklar/Säkerhetskopiera..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopiera"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/Klistra _in"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/_Ta bort nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/_Signera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Ställ in _ägartillit..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Redigera _privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/E_xportera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/Skic_ka nycklar till server..."
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/Säkerhets_kopiera..."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Ställ in ägartillit..."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/Signera nycklar..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/Redigera privat nyckel..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Säkerhetskopiera..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Undernycklar"
 
-#: src/keyring.c:1162
-#: src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Fingeravtryck:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Går ut den:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Ägartillit:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Nyckelgiltighet:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Nyckeltyp:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "Skapad den:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Visa signaturer på användarnamn:"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Signaturer"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Denna nyckel har både en privat och en publik del"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Denna nyckel har endast en publik del"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bitar"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Inga nycklar valda"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d nycklar valda"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "Alla signaturer"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Redigera markerad privat nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "redigera nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Ta bort vald nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "ta bort nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Signera vald nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "signera nyckel"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Importera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "importera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Exportera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "exportera nycklar"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Kortfattat"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Visa kortfattad nyckellista"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "kortfattat"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detaljerat"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Visa nyckeldetaljer"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "detaljerat"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr "Uppdatera nyckelringen"
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr "uppdatera nyckelring"
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Öppna filhanteraren"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "filhanterare"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Vald standardnyckel:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Nyckelringshanterare"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Nyckelringshanterare"
 
@@ -1632,8 +1575,12 @@
 msgstr "Vill du signera följande nyckel?"
 
 #: src/keysigndlg.c:122
-msgid "Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the key you want to sign."
-msgstr "Kontrollera namnet och fingeravtrycket noggrant. Är du säker på att detta är nyckeln du vill signera?"
+msgid ""
+"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
+"key you want to sign."
+msgstr ""
+"Kontrollera namnet och fingeravtrycket noggrant. Är du säker på att detta är "
+"nyckeln du vill signera?"
 
 #: src/keysigndlg.c:130
 msgid "All user names in this key will be signed."
@@ -1664,15 +1611,20 @@
 msgstr "_Okänd"
 
 #: src/ownertrustdlg.c:134
-msgid "You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
-msgstr "Du vet inte hur mycket du litar på denne persons förtroende för andra nycklar.\n"
+msgid ""
+"You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
+msgstr ""
+"Du vet inte hur mycket du litar på denne persons omdöme vid validering\n"
+"av andras nycklar.\n"
 
 #: src/ownertrustdlg.c:144
 msgid "_Never"
 msgstr "_Aldrig"
 
 #: src/ownertrustdlg.c:149
-msgid "You don't trust this user at all to verify the validity of other people's keys at all.\n"
+msgid ""
+"You don't trust this user at all to verify the validity of other people's "
+"keys at all.\n"
 msgstr "Du litar INTE på denne persons förtroende för andra nycklar.\n"
 
 #: src/ownertrustdlg.c:159
@@ -1681,17 +1633,28 @@
 
 #: src/ownertrustdlg.c:164
 msgid ""
-"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
-"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed by this user valid if it is also signed by at least other two marginally trusted users with valid keys\n"
-msgstr "Du litar inte på denna persons förtroende för andra nycklar. En nyckel som är signerad av denna person och minst två andra marginellt tillitliga nycklar anses emellertid som tillförlitlig.\n"
+"You don't trust this user's ability to verify the validity of other people's "
+"keys enough to consider keys valid based on his/her sole word.\n"
+"However, provided this user's key is valid, you will consider a key signed "
+"by this user valid if it is also signed by at least other two marginally "
+"trusted users with valid keys\n"
+msgstr ""
+"Du litar inte på denna persons förtroende för andra nycklar. En nyckel som "
+"är signerad av denna person och minst två andra marginellt tillitliga "
+"nycklar anses emellertid som tillförlitlig.\n"
 
 #: src/ownertrustdlg.c:181
 msgid "_Full"
 msgstr "_Fullständigt"
 
 #: src/ownertrustdlg.c:186
-msgid "You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this user's key is valid.\n"
-msgstr "Du litar på denne persons förtroende för andra nycklar, och alla nycklar signerade med dennes (giltiga) nyckel anses som tillförlitlig.\n"
+msgid ""
+"You trust this user's ability to verify the validity of other people's keys "
+"so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this "
+"user's key is valid.\n"
+msgstr ""
+"Du litar på denne persons förtroende för andra nycklar, och alla nycklar "
+"signerade med dennes (giltiga) nyckel anses som tillförlitlig.\n"
 
 #: src/ownertrustdlg.c:199
 msgid "U_ltimate"
@@ -1699,12 +1662,16 @@
 
 #: src/ownertrustdlg.c:204
 msgid ""
-"You consider this key valid, and trust the user so much that you will consider any key signed by him/her fully valid.\n"
+"You consider this key valid, and trust the user so much that you will "
+"consider any key signed by him/her fully valid.\n"
 "\n"
-"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
+"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with "
+"other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
 msgstr ""
-"Du litar på denne persons förtroende för andra nycklar, och alla nycklar signerade med dennes nyckel anses som tillförlitlig.\n"
-"(Varning: Detta är tänkt att användas på nycklar du själv äger. Använd det inte på andra nycklar utan att förstå var det innebär)\n"
+"Du litar på denne persons förtroende för andra nycklar, och alla nycklar "
+"signerade med dennes nyckel anses som tillförlitlig.\n"
+"(Varning: Detta är tänkt att användas på nycklar du själv äger. Använd det "
+"inte på andra nycklar utan att förstå var det innebär)\n"
 
 #: src/passwddlg.c:94
 msgid "Choose new passphrase"
@@ -1764,8 +1731,7 @@
 "Ansluter till servern \"%s\".\n"
 "Vänta."
 
-#: src/server_access.c:373
-#: src/server_access.c:393
+#: src/server_access.c:373 src/server_access.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "An error ocurred while contacting the server:\n"
@@ -1784,8 +1750,7 @@
 "Det finns ingen insticksmodul för nyckelserverprotokollet\n"
 "du angav."
 
-#: src/server_access.c:530
-#: src/server_access.c:576
+#: src/server_access.c:530 src/server_access.c:576
 msgid "The keyserver you specified is not valid"
 msgstr "Nyckelservern du angav är inte giltig"
 
@@ -1839,6 +1804,11 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Signaturer:"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ">.\n"
+#~ "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv at listor.tp-sv.se>.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "
@@ -1849,28 +1819,40 @@
 #~ "enklare att finna. Detta är speciellt användbart om du har flera nycklar "
 #~ "med samma emailadress. Om du ej önskar ha en kommentar, lämna fältet "
 #~ "tomt. "
+
 #~ msgid "Comment:"
 #~ msgstr "Kommentar:"
+
 #~ msgid "sign, do_n't compress"
 #~ msgstr "Signera, komprimera _ej"
+
 #~ msgid "Keyserver did not return any matching keys."
 #~ msgstr "Fann ingen matchande nyckel på servern."
+
 #~ msgid "Select keys to import"
 #~ msgstr "Markera nycklar du vill importera"
+
 #~ msgid "_Import"
 #~ msgstr "_Importera"
+
 #~ msgid "Export Key"
 #~ msgstr "Exportera nyckel"
+
 #~ msgid "E_xport to file:"
 #~ msgstr "E_xportera till fil: "
+
 #~ msgid "_Key server:"
 #~ msgstr "_Nyckelserver: "
+
 #~ msgid "Import Key"
 #~ msgstr "Importera nyckel"
+
 #~ msgid "I_mport from file:"
 #~ msgstr "_Importera från fil:"
+
 #~ msgid "Receive from _server:"
 #~ msgstr "_Hämta öppen nyckel från nyckelserver:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You have a secret key without the\n"
 #~ "corresponding public key in your\n"
@@ -1882,20 +1864,28 @@
 #~ "öppna nyckel på din nyckelring. Du kan inte\n"
 #~ "använda denna nyckel förrän du har importerat\n"
 #~ "den öppna nyckeln."
+
 #~ msgid "No keys selected to export."
 #~ msgstr "Inga nycklar markerades för export."
+
 #~ msgid "No private key to backup."
 #~ msgstr "Ingen privat nyckel att ta säkerhetskopia av."
+
 #~ msgid "GPA: Loading keyring"
 #~ msgstr "GPA: Laddar nyckelring"
+
 #~ msgid "Loading secret keys"
 #~ msgstr "Laddar privata nycklar"
+
 #~ msgid "Loading public keys"
 #~ msgstr "Ladda öppna nycklar"
+
 #~ msgid "The key you selected is not available for encryption"
 #~ msgstr "Vald nyckel kan ej användas för kryptering."
+
 #~ msgid "The key you selected is not available for signing"
 #~ msgstr "Vald nyckel kan ej användas för signering."
+
 #~ msgid ""
 #~ "No public keys available.\n"
 #~ "Currently, there is nobody who could read a\n"
@@ -1904,22 +1894,26 @@
 #~ "Det finns inga tillgängliga öppna nycklar.\n"
 #~ "Data som krypterats av dig kan därför inte\n"
 #~ "läsas av någon."
+
 #~ msgid "No secret keys available."
 #~ msgstr "Privat nyckel ej tillgänglig."
+
 #~ msgid "Files in work"
 #~ msgstr "Filer i process"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Internal error:\n"
 #~ "Invalid sign mode"
 #~ msgstr ""
 #~ "Internt fel:\n"
 #~ "Ogiltigt signeringsläge"
+
 #~ msgid "No key selected!"
 #~ msgstr "Ingen nyckel markerad!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "No secret keys available for signing.\n"
 #~ "Please generate or import a secret key first."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ingen hemlig nyckel tillgänglig för signering.\n"
 #~ "Skapa eller importera en hemlig nyckel först."
-

Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/tr.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpa 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-20 14:42+0300\n"
 "Last-Translator: Mert Çetin <mertc at su.sabanciuniv.edu>\n"
 "Language-Team: xTc & Déjà Vu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "Bu dosya zaten açýk"
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Dosya"
 
@@ -102,39 +102,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/Dosya/bol2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/Dosya/_Kapat"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Dosya/_Çýkýþ"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/Dü_zen"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Düzen/_Tümünü Seç"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/Düzen/bol2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/Düzen/Te_rcihler..."
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Pencereler"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/Pencereler/_Dosya Yöneticisi"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/Pencereler/_Anahtarlýk Düzenleyicisi"
 
@@ -170,7 +170,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "dosyalarý kapat"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "Ýmzala"
 
@@ -218,23 +218,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "dosyayý çöz"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "Tercihler penceresini aç"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "tercihler"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "GNU Gizlilik Asistanýný Anlamak"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "yardým"
 
@@ -280,14 +280,14 @@
 "Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Evet"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -371,10 +371,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Lütfen hatalarý <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr "> adresine bildirin.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "Anahtarlar panoya kopyalandý"
@@ -421,57 +417,57 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "\"%s\" dosyasý þifrelenmiþ geçerli veri içermiyor."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "Hatalý þifre!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "Þifreliyor..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "Bilinmeyen Anahtar"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "Bir dosyayý þu anahtarý kullanarak þifrelemek üzeresiniz:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "Yine de, anahtarýn o kiþiye ait olduðu kesin deðil."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "Bu anahtarý <b>gerçekten</b> kullanmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "Feshedilmiþ Anahtar"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "_Kapat"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "Þu anahtar sahibi tarafýndan feshedilmiþtir:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "Ve þifreleme için kullanýlamaz."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "Þu anahtar %s tarihinde sona ermiþtir:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "Þifreleme için hiçbir anahtar seçmediniz"
 
@@ -500,11 +496,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "Genel anahtarlarý dosyadan al"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "Hiçbir anahtar bulunamadý."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -521,6 +517,12 @@
 "%i gizli anahtar dýþarýdan alýndý\n"
 "%i gizli anahtar deðiþtirilmedi"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -617,12 +619,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "Doðrulayabilir"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "Feshedilmiþ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "Sona Ermiþ"
 
@@ -634,12 +636,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Ýmzalanmamýþ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "Geçerli"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "Kullanýcý Adý:"
 
@@ -647,8 +649,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "Kullanýcý Adlarý:"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Anahtar Kimliði:"
 
@@ -760,7 +762,7 @@
 msgstr "RSA (sadece imzalama)"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
@@ -788,66 +790,66 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "Tamamen Geçerli"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Lütfen þu anahtar için þifre girin:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "Hatalý þifre, lütfen tekrar deneyin:"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Þifreyi Girin"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[Bilinmeyen kullanýcý kimliði]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "Kötü"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "Kiþisel"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "Hafif"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr "Olumlu"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "Anahtar onaylama, imzalama, ve þifreleme için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr ""
 "Anahtar onaylama ve imzalama için kullanýlabilir ama þifreleme için "
 "kullanýlamaz."
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "Anahtar onaylama ve þifreleme için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "Anahtar sadece onaylama için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
@@ -855,15 +857,15 @@
 "Anahtar sadece imzalama ve þifreleme için kullanýlabilir, ama onaylama için "
 "kullanýlamaz."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "Anahtar sadece imzalama için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "Anahtar sadece þifreleme için kullanýlabilir."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "Bu anahtar iþe yaramaz."
 
@@ -1134,7 +1136,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "Yedek _kopya yarat"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "So_nra yap"
 
@@ -1168,7 +1170,7 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "Anahtar Geçerliliði"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1176,11 +1178,11 @@
 "GnuPG güven veritabanýný yeniden yapýlandýrýyor.\n"
 "Bu birkaç saniyenizi alabilir."
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1191,11 +1193,11 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "Ýmzalamak için hiçbir anahtar seçilmedi."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
@@ -1203,11 +1205,11 @@
 "Hala bir özel anahtara sahip deðilsiniz. Bir tane yaratmak ister misiniz "
 "(önerilen) ya da daha sonra da yapabilirsiniz?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "Anahtarý þimdi _yarat"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
@@ -1215,342 +1217,342 @@
 "Hala özel anahtarýnýzýn bir yedek kopyasýna sahip deðilsiniz. Anahtarýnýzý "
 "þimdi mi yedeklemek istersiniz (önerilen) ya da daha sonra da yapabilirsiniz?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "Anahtarý þimdi ye_dekle"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Düzen/_Kopyala"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Düzen/_Yapýþtýr"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/Düzen/bol1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/_Anahtarlar"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Anahtarlar/bol1"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Anahtarlar/_Yeni Anahtar..."
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý _Sil..."
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Anahtarlar/bol1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Ý_mzala..."
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Anahtarlar/Sahibine _Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Anahtarlar/Özel Anahtarý _Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Anahtarlar/bol2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/A_nahtarlarý Dýþarýdan Al..."
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Ana_htarlarý Yaz..."
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Anahtarlar/Yed_ekle..."
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/_Sunucu"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/Sunucu/A_nahtarlarý Edin..."
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/Sunucu/Anahtarlarý _Gönder..."
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Dýþarý Yaz..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Sil..."
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/Düzen/Kopyala"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/Sunucu/Anahtarlarý Gönder..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Anahtarlar/Sahibine Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Anahtarlar/Anahtarlarý Ýmzala..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Anahtarlar/Özel Anahtarý Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Anahtarlar/Yedekle..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/_Kopyala"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/_Yapýþtýr"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/Anahtarlarý _Sil..."
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/Anahtarlarý Ým_zala..."
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Sahibine _Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Özel Anahtarý _Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/Anahtarlarý _Yaz..."
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "/Anahtarlarý Sunucuya _Gönder..."
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/_Yedekle..."
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Sahibine Güveni Belirle..."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "Anahtarlarý Ýmzala..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "Özel Anahtarý Düzenle..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/Yedekle..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Altanahtarlar"
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Parmakizi:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "Bitim tarihi:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "Sahibine Güven:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "Anahtar Geçerliliði"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Anahtar Tipi:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "Yaratýlma Tarihi:"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "Detaylar"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Þu kullanýcý adýndaki imzalarý göster:"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "Ýmzalar"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "Anahtar hem genel hem de özel bölümler içeriyor"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "Anahtar sadece genel bölüme sahip"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u bit"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d anahtar seçildi"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "Tüm imzalar"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "Seçili özel anahtarý düzenle"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "anahtarý düzenle"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "Seçili anahtarý kaldýr"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "anahtarý kaldýr"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "Seçili anahtarý imzala"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "anahtarý imzala"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "Dýþarýdan Al"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "Anahtarlarý Dýþarýdan Al"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "anahtarlarý dýþarýdan al"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "Dýþarý Yaz"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "Anahtarlarý Dýþarý Yaz"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "anahtarlarý dýþarý yaz"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "Özet"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Özet Anahtar Listesi Göster"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "özet"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detaylý"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Anahtar Detaylarýný Göster"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "detaylý"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "Dosya Yöneticisini Aç"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "dosya yöneticisi"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "Seçili Varsayýlan Anahtar:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Gizlilik Asistaný - Anahtarlýk Düzenleyicisi"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Anahtarlýk Düzenleyicisi"
 
@@ -1799,6 +1801,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "Ýmzalar:"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr "> adresine bildirin.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "

Modified: trunk/po/zh_TW.Big5.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.Big5.po	2007-02-21 02:22:01 UTC (rev 767)
+++ trunk/po/zh_TW.Big5.po	2007-02-26 14:41:39 UTC (rev 768)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpa-0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Shell Hung <shell at linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Hong Kong Linux User Group <info at linux.org.hk>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 #: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
 #: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
-#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:654 src/keygendlg.c:140
+#: src/gpawizard.c:287 src/gpgmetools.c:660 src/keygendlg.c:140
 #: src/ownertrustdlg.c:110 src/passwddlg.c:98
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
@@ -65,7 +65,7 @@
 msgid "The file is already open."
 msgstr "³o­ÓÀɮפw¸g¶}±Ò."
 
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:829
+#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
 msgid "/_File"
 msgstr "/ÀÉ®×"
 
@@ -101,39 +101,39 @@
 msgid "/File/sep2"
 msgstr "/ÀÉ®×/sep2"
 
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:830
+#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
 msgid "/File/_Close"
 msgstr "/ÀÉ®×/Ãö³¬ (&C)"
 
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:832
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/ÀÉ®×/Â÷¶} (&Q)"
 
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:835
+#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/½s¿è"
 
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:841
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/½s¿è/¥þ³¡¿ï¾Ü (&A)"
 
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:842
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
 msgid "/Edit/sep2"
 msgstr "/½s¿è/sep2"
 
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:843
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
 msgid "/Edit/Pr_eferences..."
 msgstr "/½s¿è/³]©w (&E)"
 
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:870
+#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/µøµ¡"
 
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:871
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
 msgid "/Windows/_Filemanager"
 msgstr "/µøµ¡/Àɮ׺޲z (&F)"
 
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:872
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
 msgid "/Windows/_Keyring Editor"
 msgstr "/µøµ¡/Æ_°é½s¿è¾¹ (&K)"
 
@@ -169,7 +169,7 @@
 msgid "close files"
 msgstr "Ãö³¬ÀÉ®×"
 
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1549
+#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
 msgid "Sign"
 msgstr "ñ¸p"
 
@@ -217,23 +217,23 @@
 msgid "decrypt file"
 msgstr "¸Ñ±KÀÉ®×"
 
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1614
+#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
 msgid "Open the Preferences dialog"
 msgstr "¶}±Ò³]©wµøµ¡"
 
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1615
+#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
 msgid "preferences"
 msgstr "³]©w"
 
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1638
+#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
 msgid "Help"
 msgstr "¨D§U"
 
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1639
+#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
 msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
 msgstr "¤F¸ÑGNU Privacy Assistant"
 
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1640
+#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
 msgid "help"
 msgstr "¨D§U"
 
@@ -279,14 +279,14 @@
 "­n¶i¦æÂмg¶Ü?"
 
 #: src/gpabackupop.c:218 src/gpaexportserverop.c:132
-#: src/gpafileencryptop.c:297 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
+#: src/gpafileencryptop.c:311 src/gpafileverifyop.c:175 src/gpgmetools.c:140
 #: src/keydeletedlg.c:43 src/keydeletedlg.c:92 src/keysigndlg.c:64
 #: src/settingsdlg.c:136
 msgid "_Yes"
 msgstr "¬O (&Y)"
 
 #: src/gpabackupop.c:219 src/gpaexportserverop.c:133
-#: src/gpafileencryptop.c:298 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
+#: src/gpafileencryptop.c:312 src/gpafileverifyop.c:176 src/gpgmetools.c:141
 #: src/keydeletedlg.c:45 src/keydeletedlg.c:94 src/keysigndlg.c:66
 #: src/settingsdlg.c:139
 msgid "_No"
@@ -370,10 +370,6 @@
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "¦^³ø¯äÂÎ¦Ü <"
 
-#: src/gpa.c:409
-msgid ">.\n"
-msgstr ">.\n"
-
 #: src/gpaexportclipop.c:137
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "¤½Æ_¤w½Æ¨î¨ì°Å¶K鷺."
@@ -420,57 +416,57 @@
 msgid "The file \"%s\" contained no valid encrypted data."
 msgstr "ÀÉ®× \"%s\" ¨S¦³¥¿½Tªº¥[±K¸ê®Æ."
 
-#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:565
-#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:232
+#: src/gpafiledecryptop.c:296 src/gpafileencryptop.c:579
+#: src/gpafilesignop.c:353 src/gpafileverifyop.c:393 src/gpakeyexpireop.c:233
 #: src/gpakeypasswdop.c:195 src/gpakeysignop.c:227
 msgid "Wrong passphrase!"
 msgstr "±K½X¿ù»~!"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:99
+#: src/gpafileencryptop.c:107
 msgid "Encrypting..."
 msgstr "¥[±K¤¤..."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:295 src/verifydlg.c:224
+#: src/gpafileencryptop.c:309 src/verifydlg.c:224
 msgid "Unknown Key"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¤½Æ_"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:311
+#: src/gpafileencryptop.c:325
 msgid "You are going to encrypt a file using the following key:"
 msgstr "±z¥¿¨Ï¥Î¥H¤Uªº±KÆ_¥[±K³o­ÓÀÉ®×:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:317
+#: src/gpafileencryptop.c:331
 msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
 msgstr "¤£¹L, ±KÆ_¨Ã¤£ÄÝ©ó¹ï¤èªº"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:323
+#: src/gpafileencryptop.c:337
 msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
 msgstr "±z½T©w­n¨Ï¥Î³o­Ó±KÆ_ ?"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:344 src/gpafileencryptop.c:384 src/verifydlg.c:229
+#: src/gpafileencryptop.c:358 src/gpafileencryptop.c:398 src/verifydlg.c:229
 msgid "Revoked Key"
 msgstr "²¾°£±KÆ_"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:346 src/gpafileencryptop.c:386 src/gpawizard.c:279
+#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
 #: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
-#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:499 src/settingsdlg.c:166
+#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
 #: src/verifydlg.c:117
 msgid "_Close"
 msgstr "Ãö³¬ (&C)"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:359
+#: src/gpafileencryptop.c:373
 msgid "The following key has been revoked by it's owner:"
 msgstr "³o¤½Æ_¤w³Q¹ï¤è¨ú®ø¤F:"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:364 src/gpafileencryptop.c:407
+#: src/gpafileencryptop.c:378 src/gpafileencryptop.c:421
 msgid "And can not be used for encryption."
 msgstr "¦Ó¥B¤£¥i¥H¨Ï¥Î§@¬°¥[±K¤§¥Î."
 
-#: src/gpafileencryptop.c:399
+#: src/gpafileencryptop.c:413
 #, c-format
 msgid "The following key expired on %s:"
 msgstr "³o±KÆ_·|¦b %s ¥¢®Ä :"
 
-#: src/gpafileencryptop.c:483 src/gpafilesignop.c:281
+#: src/gpafileencryptop.c:497 src/gpafilesignop.c:281
 msgid "You didn't select any key for signing"
 msgstr "¨S¦³¿ï¾Üñ¸pªºÀÉ®×"
 
@@ -499,11 +495,11 @@
 msgid "Import public keys from file"
 msgstr "¥ÑÀɮפ¤¶×¤J¤½Æ_"
 
-#: src/gpaimportop.c:186
+#: src/gpaimportop.c:195
 msgid "No keys were found."
 msgstr "§ä¤£¨ì±KÆ_."
 
-#: src/gpaimportop.c:194
+#: src/gpaimportop.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%i public keys read\n"
@@ -520,6 +516,12 @@
 "%i ¨pÆ_¤w¶×¤J\n"
 "%i ¨pÆ_¤w¶×¤J"
 
+#: src/gpakeyexpireop.c:237
+msgid ""
+"Invalid time given.\n"
+"(you may not set the expiration time to the past.)"
+msgstr ""
+
 #: src/gpakeyselector.c:88 src/keylist.c:224 src/keylist.c:259
 #: src/siglist.c:92 src/siglist.c:112 src/verifydlg.c:326
 msgid "Key ID"
@@ -614,12 +616,12 @@
 msgid "Can authenticate"
 msgstr "¤¹³\µo©ñ"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:762
-#: src/gpgmetools.c:881
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
+#: src/gpgmetools.c:887
 msgid "Revoked"
 msgstr "²¾°£"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:877
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
 msgid "Expired"
 msgstr "¤w¸g¹L®É"
 
@@ -631,12 +633,12 @@
 msgid "Unsigned"
 msgstr "¨S¦³Ã±¸p"
 
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
 msgid "Valid"
 msgstr "¥¿½T"
 
-#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:619 src/gpgmetools.c:626
-#: src/keyring.c:1158 src/keysigndlg.c:106
+#: src/gpawidgets.c:74 src/gpgmetools.c:625 src/gpgmetools.c:632
+#: src/keyring.c:1173 src/keysigndlg.c:106
 msgid "User Name:"
 msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ :"
 
@@ -644,8 +646,8 @@
 msgid "User Names:"
 msgstr "¥ÎªÌ¦WºÙ :"
 
-#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:620 src/gpgmetools.c:627
-#: src/keyring.c:1160
+#: src/gpawidgets.c:80 src/gpgmetools.c:626 src/gpgmetools.c:633
+#: src/keyring.c:1175
 msgid "Key ID:"
 msgstr "±KÆ_ ID:"
 
@@ -756,7 +758,7 @@
 msgstr "¥uñ¸pªº RSA"
 
 #: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:873 src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
 msgid "Unknown"
 msgstr "¤£ª¾¦W"
 
@@ -784,78 +786,78 @@
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "§¹¥þ¦Xªkªº"
 
-#: src/gpgmetools.c:617
+#: src/gpgmetools.c:623
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "¿é¤J¥H¤U±KÆ_ªº±K½X:"
 
-#: src/gpgmetools.c:625
+#: src/gpgmetools.c:631
 msgid "Wrong passphrase, please try again:"
 msgstr "±K½X¿ù»~, ½Ð¦A¹Á¸Õ :"
 
-#: src/gpgmetools.c:650
+#: src/gpgmetools.c:656
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "¿é¤J±K½X"
 
-#: src/gpgmetools.c:755
+#: src/gpgmetools.c:761
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgmetools.c:845 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
 msgid "[Unknown user ID]"
 msgstr "[¤£¦W¥ÎªÌID]"
 
-#: src/gpgmetools.c:871 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
 msgid "Bad"
 msgstr "¤£¦Xªkªº"
 
-#: src/gpgmetools.c:894
+#: src/gpgmetools.c:900
 msgid "Generic"
 msgstr "³q¥Î"
 
-#: src/gpgmetools.c:897
+#: src/gpgmetools.c:903
 msgid "Persona"
 msgstr "¨p¥Î"
 
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:906
 msgid "Casual"
 msgstr "Á{®É"
 
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:909
 msgid "Positive"
 msgstr "½T©w"
 
-#: src/gpgmetools.c:921
+#: src/gpgmetools.c:927
 msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
 msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ, ñ¸p¤Î¥[±K."
 
-#: src/gpgmetools.c:924
+#: src/gpgmetools.c:930
 msgid ""
 "The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
 msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ¤Îñ¸p, ¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦b¥[±K¤W."
 
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:936
 msgid "The key can be used for certification and encryption."
 msgstr "±KÆ_¥i¥Î§@ÅçÃҤΥ[±K."
 
-#: src/gpgmetools.c:933
+#: src/gpgmetools.c:939
 msgid "The key can be used only for certification."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ÅçÃÒ."
 
-#: src/gpgmetools.c:941
+#: src/gpgmetools.c:947
 msgid ""
 "The key can be used only for signing and encryption, but not for "
 "certification."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥H³Q¥Î§@ñ¸p¤Î¥[±K.¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦bÅçÃҥγ~."
 
-#: src/gpgmetools.c:944
+#: src/gpgmetools.c:950
 msgid "The key can be used only for signing."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ñ¸p."
 
-#: src/gpgmetools.c:949
+#: src/gpgmetools.c:955
 msgid "The key can be used only for encryption."
 msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@¥[±K."
 
-#: src/gpgmetools.c:952
+#: src/gpgmetools.c:958
 msgid "This key is useless."
 msgstr "±KÆ_¬O¤£¥i¨Ï¥Îªº."
 
@@ -1120,7 +1122,7 @@
 msgid "Create _backup copy"
 msgstr "«Ø¥ß³Æ¥÷ (&b)"
 
-#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:709 src/keyring.c:737
+#: src/keygenwizard.c:372 src/keyring.c:724 src/keyring.c:752
 msgid "Do it _later"
 msgstr "©¹«á¤~¶i¦æ (&l)"
 
@@ -1153,7 +1155,7 @@
 msgid "Key Validity"
 msgstr "ÆJÃÒ¤½Æ_"
 
-#: src/keylist.c:439
+#: src/keylist.c:452
 msgid ""
 "GnuPG is rebuilding the trust database.\n"
 "This might take a few seconds."
@@ -1161,11 +1163,11 @@
 "GnuPG ¥¿¦b­««Ø¸ê®Æ®w.\n"
 "½Ð­@¤ßµ¥­Ô..."
 
-#: src/keylist.c:497
+#: src/keylist.c:510
 msgid "GPA Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/keylist.c:515
+#: src/keylist.c:528
 msgid ""
 "One of your secret keys contains an ElGamal signing key. Due to a bug in "
 "GnuPG, all ElGamal keys used with GnuPG 1.0.2 and later must be considered "
@@ -1176,362 +1178,362 @@
 "The affected key is:"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:437
+#: src/keyring.c:452
 msgid "No keys selected for signing."
 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü§@ñ¸pªº±KÆ_."
 
-#: src/keyring.c:704
+#: src/keyring.c:719
 msgid ""
 "You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
 "(recommended) or do it later?"
 msgstr "±z¨Ã¨S¦³¨pÆ_, «Øij±z²{¦b«Ø¥ß©Î¬O©¹«á¤~«Ø¥ß?"
 
-#: src/keyring.c:708
+#: src/keyring.c:723
 msgid "_Generate key now"
 msgstr "²{¦b«Ø¥ßÆ_ (&G)"
 
-#: src/keyring.c:731
+#: src/keyring.c:746
 msgid ""
 "You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
 "your key now (recommended) or do it later?"
 msgstr "±z¨Ã¨S¦³¨pÆ_, «Øij±z²{¦b«Ø¥ß©Î¬O©¹«á¤~«Ø¥ß?"
 
-#: src/keyring.c:736
+#: src/keyring.c:751
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "²{¦b¶i¦æ³Æ¥÷ (&G)"
 
-#: src/keyring.c:836
+#: src/keyring.c:851
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/½s¿è/½Æ»s (&C)"
 
-#: src/keyring.c:838
+#: src/keyring.c:853
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/½s¿è/¶K¤W (&P)"
 
-#: src/keyring.c:840
+#: src/keyring.c:855
 msgid "/Edit/sep1"
 msgstr "/½s¿è/sep1"
 
-#: src/keyring.c:847
+#: src/keyring.c:862
 msgid "/_Keys"
 msgstr "/Æ_¹ï"
 
-#: src/keyring.c:848
+#: src/keyring.c:863
 msgid "/Keys/_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:850
+#: src/keyring.c:865
 #, fuzzy
 msgid "/Keys/sep0"
 msgstr "/Æ_¹ï/sep1"
 
-#: src/keyring.c:851
+#: src/keyring.c:866
 msgid "/Keys/_New Key..."
 msgstr "/Æ_¹ï/«Ø¥ß·sÆ_... (&N)"
 
-#: src/keyring.c:853
+#: src/keyring.c:868
 msgid "/Keys/_Delete Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/§R°£·sÆ_... (&D)"
 
-#: src/keyring.c:855
+#: src/keyring.c:870
 msgid "/Keys/sep1"
 msgstr "/Æ_¹ï/sep1"
 
-#: src/keyring.c:856
+#: src/keyring.c:871
 msgid "/Keys/_Sign Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/ñ¸p¤½Æ_... (&S)"
 
-#: src/keyring.c:857
+#: src/keyring.c:872
 msgid "/Keys/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/Æ_¹ï/§ïÅÜ«H¥ô«×... (&O)"
 
-#: src/keyring.c:858
+#: src/keyring.c:873
 msgid "/Keys/_Edit Private Key..."
 msgstr "/Æ_¹ï/­×§ï±KÆ_... (&E)"
 
-#: src/keyring.c:859
+#: src/keyring.c:874
 msgid "/Keys/sep2"
 msgstr "/Æ_¹ï/sep2"
 
-#: src/keyring.c:860
+#: src/keyring.c:875
 msgid "/Keys/_Import Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/¶×¤JÆ_¹ï... (&I)"
 
-#: src/keyring.c:861
+#: src/keyring.c:876
 msgid "/Keys/E_xport Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/¶×¥XÆ_¹ï... (&X)"
 
-#: src/keyring.c:862
+#: src/keyring.c:877
 msgid "/Keys/_Backup..."
 msgstr "/Æ_¹ï/³Æ¥÷... (&B)"
 
-#: src/keyring.c:865
+#: src/keyring.c:880
 msgid "/_Server"
 msgstr "/¦øªA¾¹"
 
-#: src/keyring.c:866
+#: src/keyring.c:881
 msgid "/Server/_Retrieve Keys..."
 msgstr "/¦øªA¾¹/¤U¸ü¤½Æ_... (&R)"
 
-#: src/keyring.c:867
+#: src/keyring.c:882
 msgid "/Server/_Send Keys..."
 msgstr "/¦øªA¾¹/¤W¶Ç¤½Æ_... (&S)"
 
-#: src/keyring.c:901
+#: src/keyring.c:916
 msgid "/Keys/Export Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/¶×¥XÆ_¹ï..."
 
-#: src/keyring.c:908
+#: src/keyring.c:923
 msgid "/Keys/Delete Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/«Ø¥ß·sÆ_... (&G)"
 
-#: src/keyring.c:915
+#: src/keyring.c:930
 msgid "/Edit/Copy"
 msgstr "/½s¿è/½Æ»s"
 
-#: src/keyring.c:922
+#: src/keyring.c:937
 msgid "/Server/Send Keys..."
 msgstr "/¦øªA¾¹/¤W¶Ç¤½Æ_..."
 
-#: src/keyring.c:931
+#: src/keyring.c:946
 msgid "/Keys/Set Owner Trust..."
 msgstr "/Æ_¹ï/§ïÅÜ«H¥ô«×..."
 
-#: src/keyring.c:939
+#: src/keyring.c:954
 msgid "/Keys/Sign Keys..."
 msgstr "/Æ_¹ï/ñ¸p¤½Æ_..."
 
-#: src/keyring.c:947
+#: src/keyring.c:962
 msgid "/Keys/Edit Private Key..."
 msgstr "/Æ_¹ï/­×§ï±KÆ_..."
 
-#: src/keyring.c:954
+#: src/keyring.c:969
 msgid "/Keys/Backup..."
 msgstr "/Æ_¹ï/³Æ¥÷..."
 
-#: src/keyring.c:971
+#: src/keyring.c:986
 msgid "/_Copy"
 msgstr "/½Æ»s (&C)"
 
-#: src/keyring.c:973
+#: src/keyring.c:988
 msgid "/_Paste"
 msgstr "/¶K¤W (&P)"
 
-#: src/keyring.c:975
+#: src/keyring.c:990
 msgid "/_Delete Keys..."
 msgstr "/§R°£±KÆ_... (&D)"
 
-#: src/keyring.c:978
+#: src/keyring.c:993
 msgid "/_Sign Keys..."
 msgstr "/ñ¸p¤½Æ_... (&S)"
 
-#: src/keyring.c:979
+#: src/keyring.c:994
 msgid "/Set _Owner Trust..."
 msgstr "/³]©w«H¥ô«×... (&O)"
 
-#: src/keyring.c:980
+#: src/keyring.c:995
 msgid "/_Edit Private Key..."
 msgstr "/­×§ï¨pÆ_... (&E)"
 
-#: src/keyring.c:982
+#: src/keyring.c:997
 msgid "/E_xport Keys..."
 msgstr "/¶×¥XÆ_¹ï... (&X)"
 
-#: src/keyring.c:983
+#: src/keyring.c:998
 msgid "/Se_nd Keys to Server..."
 msgstr "±H¥X¤½Æ_¨ì¦øªA¾¹... (&N)"
 
-#: src/keyring.c:984
+#: src/keyring.c:999
 msgid "/_Backup..."
 msgstr "/³Æ¥÷... (&B)"
 
-#: src/keyring.c:995
+#: src/keyring.c:1010
 msgid "/Set Owner Trust..."
 msgstr "/³]©w«H¥ô«×..."
 
-#: src/keyring.c:1003
+#: src/keyring.c:1018
 msgid "/Sign Keys..."
 msgstr "/ñ¸p¤½Æ_..."
 
-#: src/keyring.c:1011
+#: src/keyring.c:1026
 msgid "/Edit Private Key..."
 msgstr "/­×§ï¨pÆ_..."
 
-#: src/keyring.c:1018
+#: src/keyring.c:1033
 msgid "/Backup..."
 msgstr "/³Æ¥÷..."
 
-#: src/keyring.c:1091
+#: src/keyring.c:1106
 msgid "Subkeys"
 msgstr "¤lÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1162 src/keysigndlg.c:112
+#: src/keyring.c:1177 src/keysigndlg.c:112
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "«ü¯¾:"
 
-#: src/keyring.c:1164
+#: src/keyring.c:1179
 msgid "Expires at:"
 msgstr "¦³®Ä´Á¦Ü:"
 
-#: src/keyring.c:1166
+#: src/keyring.c:1181
 msgid "Owner Trust:"
 msgstr "¾Ö¦³ªÌ«H¥ô:"
 
-#: src/keyring.c:1168
+#: src/keyring.c:1183
 msgid "Key Validity:"
 msgstr "»{¥¿¤½Æ_:"
 
-#: src/keyring.c:1170
+#: src/keyring.c:1185
 msgid "Key Type:"
 msgstr "±KÆ_ºØÃþ:"
 
-#: src/keyring.c:1172
+#: src/keyring.c:1187
 msgid "Created at:"
 msgstr "«Ø¥ß¦b :"
 
-#: src/keyring.c:1175
+#: src/keyring.c:1190
 msgid "Details"
 msgstr "¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1183
+#: src/keyring.c:1198
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "¦b¥ÎªÌ¦WºÙÅã¥Üñ¸p:"
 
-#: src/keyring.c:1204
+#: src/keyring.c:1219
 msgid "Signatures"
 msgstr "ñ¸p"
 
-#: src/keyring.c:1229
+#: src/keyring.c:1244
 msgid "The key has both a private and a public part"
 msgstr "³o¬O¦³¨p¤H¤Î¤½¦@³¡¥÷ªº§¹Æ_"
 
-#: src/keyring.c:1234
+#: src/keyring.c:1249
 msgid "The key has only a public part"
 msgstr "³o±KÆ_¥u¦³¤½¦@³¡¥÷"
 
-#: src/keyring.c:1268
+#: src/keyring.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s %u bits"
 msgstr "%s %u ¦ì"
 
-#: src/keyring.c:1294
+#: src/keyring.c:1309
 msgid "No keys selected"
 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1298
+#: src/keyring.c:1313
 #, c-format
 msgid "%d keys selected"
 msgstr "%d ±KÆ_³Q¿ï¾Ü"
 
-#: src/keyring.c:1327
+#: src/keyring.c:1342
 msgid "All signatures"
 msgstr "©Ò¦³Ã±¸p"
 
-#: src/keyring.c:1531
+#: src/keyring.c:1546
 msgid "Edit"
 msgstr "­×§ï"
 
-#: src/keyring.c:1532
+#: src/keyring.c:1547
 msgid "Edit the selected private key"
 msgstr "­×§ï¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1533
+#: src/keyring.c:1548
 msgid "edit key"
 msgstr "­×§ï±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1541
+#: src/keyring.c:1556
 msgid "Remove the selected key"
 msgstr "²¾°£¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1542
+#: src/keyring.c:1557
 msgid "remove key"
 msgstr "²¾°£±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "Sign the selected key"
 msgstr "ñ¸p¤w¿ï¾Üªº±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1550
+#: src/keyring.c:1565
 msgid "sign key"
 msgstr "ñ¸p±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1572
 msgid "Import"
 msgstr "¶×¤J"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "Import Keys"
 msgstr "¶×¤J±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1558
+#: src/keyring.c:1573
 msgid "import keys"
 msgstr "¶×¤J±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1563
+#: src/keyring.c:1578
 msgid "Export"
 msgstr "¿é¥X"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "Export Keys"
 msgstr "¿é¥X±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1564
+#: src/keyring.c:1579
 msgid "export keys"
 msgstr "¿é¥X±KÆ_"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Brief"
 msgstr "ºK­n"
 
-#: src/keyring.c:1577
+#: src/keyring.c:1592
 msgid "Show Brief Keylist"
 msgstr "Åã¥Ü±KÆ_²M³æºK­n"
 
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1593
 msgid "brief"
 msgstr "ºK­n"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Detailed"
 msgstr "¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1589
+#: src/keyring.c:1604
 msgid "Show Key Details"
 msgstr "Åã¥Ü±KÆ_¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1590
+#: src/keyring.c:1605
 msgid "detailed"
 msgstr "¸Ô±¡"
 
-#: src/keyring.c:1623
+#: src/keyring.c:1638
 msgid "Refresh the keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1624
+#: src/keyring.c:1639
 msgid "refresh keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/keyring.c:1631
+#: src/keyring.c:1646
 msgid "Files"
 msgstr "ÀÉ®×"
 
-#: src/keyring.c:1632
+#: src/keyring.c:1647
 msgid "Open the File Manager"
 msgstr "¶}±ÒÀɮ׺޲z­û"
 
-#: src/keyring.c:1633
+#: src/keyring.c:1648
 msgid "file manager"
 msgstr "Àɮ׺޲z­û"
 
-#: src/keyring.c:1656
+#: src/keyring.c:1671
 msgid "Selected Default Key:"
 msgstr "¿ï¾Ü¹w³]±KÆ_:"
 
-#: src/keyring.c:1802
+#: src/keyring.c:1817
 msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
 msgstr "GNU Privacy Assistant - Æ_°é½s¿è¾¹"
 
-#: src/keyring.c:1833
+#: src/keyring.c:1848
 msgid "Keyring Editor"
 msgstr "Æ_°é½s¿è¾¹"
 
@@ -1767,6 +1769,9 @@
 msgid "Signatures:"
 msgstr "ñ¸p"
 
+#~ msgid ">.\n"
+#~ msgstr ">.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want you can supply a comment that further identifies the key to "
 #~ "other users. The comment is especially useful if you generate several "



More information about the Gpa-commits mailing list