[Gpa-commits] r777 - in trunk: . po src
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Thu May 24 15:15:55 CEST 2007
Author: werner
Date: 2007-05-24 15:15:53 +0200 (Thu, 24 May 2007)
New Revision: 777
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/INSTALL
trunk/NEWS
trunk/autogen.sh
trunk/configure.ac
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/cs.po
trunk/po/de.po
trunk/po/es.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/nl.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/pt_BR.po
trunk/po/ru.po
trunk/po/sv.po
trunk/po/tr.po
trunk/po/zh_TW.Big5.po
trunk/src/ChangeLog
trunk/src/Makefile.am
Log:
Preparing for the 0.7.6 release.
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/ChangeLog 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-24 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ Released 0.7.6.
+
2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
* configure.ac (AM_GNU_GETTEXT): Require ngettext.
Modified: trunk/INSTALL
===================================================================
--- trunk/INSTALL 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/INSTALL 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -1,27 +1,43 @@
+Installation Instructions
+*************************
+
+Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 Free
+Software Foundation, Inc.
+
+This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
+unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+
Basic Installation
==================
- These are generic installation instructions.
+These are generic installation instructions.
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
various system-dependent variables used during compilation. It uses
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
-you can run in the future to recreate the current configuration, a file
-`config.cache' that saves the results of its tests to speed up
-reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output
-(useful mainly for debugging `configure').
+you can run in the future to recreate the current configuration, and a
+file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
+debugging `configure').
+ It can also use an optional file (typically called `config.cache'
+and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
+the results of its tests to speed up reconfiguring. (Caching is
+disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
+cache files.)
+
If you need to do unusual things to compile the package, please try
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
-be considered for the next release. If at some point `config.cache'
-contains results you don't want to keep, you may remove or edit it.
+be considered for the next release. If you are using the cache, and at
+some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
+may remove or edit it.
- The file `configure.in' is used to create `configure' by a program
-called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change
-it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'.
+ The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
+`configure' by a program called `autoconf'. You only need
+`configure.ac' if you want to change it or regenerate `configure' using
+a newer version of `autoconf'.
The simplest way to compile this package is:
@@ -54,20 +70,22 @@
Compilers and Options
=====================
- Some systems require unusual options for compilation or linking that
-the `configure' script does not know about. You can give `configure'
-initial values for variables by setting them in the environment. Using
-a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like
-this:
- CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
+Some systems require unusual options for compilation or linking that the
+`configure' script does not know about. Run `./configure --help' for
+details on some of the pertinent environment variables.
-Or on systems that have the `env' program, you can do it like this:
- env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
+ You can give `configure' initial values for configuration parameters
+by setting variables in the command line or in the environment. Here
+is an example:
+ ./configure CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix
+
+ *Note Defining Variables::, for more details.
+
Compiling For Multiple Architectures
====================================
- You can compile the package for more than one kind of computer at the
+You can compile the package for more than one kind of computer at the
same time, by placing the object files for each architecture in their
own directory. To do this, you must use a version of `make' that
supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
@@ -75,28 +93,28 @@
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
- If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH'
-variable, you have to compile the package for one architecture at a time
-in the source code directory. After you have installed the package for
-one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
-architecture.
+ If you have to use a `make' that does not support the `VPATH'
+variable, you have to compile the package for one architecture at a
+time in the source code directory. After you have installed the
+package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring
+for another architecture.
Installation Names
==================
- By default, `make install' will install the package's files in
-`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc. You can specify an
-installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the
-option `--prefix=PATH'.
+By default, `make install' installs the package's commands under
+`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
+can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
+`configure' the option `--prefix=PREFIX'.
You can specify separate installation prefixes for
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
-give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use
-PATH as the prefix for installing programs and libraries.
-Documentation and other data files will still use the regular prefix.
+pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses
+PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
+Documentation and other data files still use the regular prefix.
In addition, if you use an unusual directory layout you can give
-options like `--bindir=PATH' to specify different values for particular
+options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
you can set and what kinds of files go in them.
@@ -107,7 +125,7 @@
Optional Features
=================
- Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
+Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
@@ -122,48 +140,86 @@
Specifying the System Type
==========================
- There may be some features `configure' can not figure out
-automatically, but needs to determine by the type of host the package
-will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints
-a message saying it can not guess the host type, give it the
-`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
-type, such as `sun4', or a canonical name with three fields:
+There may be some features `configure' cannot figure out automatically,
+but needs to determine by the type of machine the package will run on.
+Usually, assuming the package is built to be run on the _same_
+architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a
+message saying it cannot guess the machine type, give it the
+`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
+type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
+
CPU-COMPANY-SYSTEM
-See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
+where SYSTEM can have one of these forms:
+
+ OS KERNEL-OS
+
+ See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
-need to know the host type.
+need to know the machine type.
- If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also
-use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
-produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of
-system on which you are compiling the package.
+ If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
+use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will
+produce code for.
+ If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
+platform different from the build platform, you should specify the
+"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
+eventually be run) with `--host=TYPE'.
+
Sharing Defaults
================
- If you want to set default values for `configure' scripts to share,
-you can create a site shell script called `config.site' that gives
-default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
+If you want to set default values for `configure' scripts to share, you
+can create a site shell script called `config.site' that gives default
+values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
-Operation Controls
+Defining Variables
==================
- `configure' recognizes the following options to control how it
-operates.
+Variables not defined in a site shell script can be set in the
+environment passed to `configure'. However, some packages may run
+configure again during the build, and the customized values of these
+variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
+them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:
-`--cache-file=FILE'
- Use and save the results of the tests in FILE instead of
- `./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for
- debugging `configure'.
+ ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
+causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
+overridden in the site shell script). Here is a another example:
+
+ /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
+
+Here the `CONFIG_SHELL=/bin/bash' operand causes subsequent
+configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'.
+
+`configure' Invocation
+======================
+
+`configure' recognizes the following options to control how it operates.
+
`--help'
+`-h'
Print a summary of the options to `configure', and exit.
+`--version'
+`-V'
+ Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
+ script, and exit.
+
+`--cache-file=FILE'
+ Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
+ traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
+ disable caching.
+
+`--config-cache'
+`-C'
+ Alias for `--cache-file=config.cache'.
+
`--quiet'
`--silent'
`-q'
@@ -175,8 +231,6 @@
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
`configure' can determine that directory automatically.
-`--version'
- Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
- script, and exit.
+`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
+`configure --help' for more details.
-`configure' also accepts some other, not widely useful, options.
Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/NEWS 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -1,11 +1,13 @@
-Noteworthy changes in version 0.7.6 (unreleased)
+Noteworthy changes in version 0.7.6 (2007-05-24)
------------------------------------------------
* Czech translation by Zdenek Hatas.
* Russian translation by Maxim Britov.
+ * Files may now be dropped onto the file manager window.
+
Noteworthy changes in version 0.7.5 (2007-02-26)
------------------------------------------------
Modified: trunk/autogen.sh
===================================================================
--- trunk/autogen.sh 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/autogen.sh 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -4,12 +4,33 @@
# Use --build-w32 to prepare the cross compiling build for Windoze
#
-PGM=GPA
-autoconf_vers=2.52
-automake_vers=1.6
-aclocal_vers=1.6
-libtool_vers=1.4
+configure_ac="configure.ac"
+cvtver () {
+ awk 'NR==1 {split($NF,A,".");X=1000000*A[1]+1000*A[2]+A[3];print X;exit 0}'
+}
+
+check_version () {
+ if [ `("$1" --version || echo "0") | cvtver` -ge "$2" ]; then
+ return 0
+ fi
+ echo "**Error**: "\`$1\'" not installed or too old." >&2
+ echo ' Version '$3' or newer is required.' >&2
+ [ -n "$4" ] && echo ' Note that this is part of '\`$4\''.' >&2
+ DIE="yes"
+ return 1
+}
+
+# Allow to override the default tool names
+AUTOCONF=${AUTOCONF_PREFIX}${AUTOCONF:-autoconf}${AUTOCONF_SUFFIX}
+AUTOHEADER=${AUTOCONF_PREFIX}${AUTOHEADER:-autoheader}${AUTOCONF_SUFFIX}
+
+AUTOMAKE=${AUTOMAKE_PREFIX}${AUTOMAKE:-automake}${AUTOMAKE_SUFFIX}
+ACLOCAL=${AUTOMAKE_PREFIX}${ACLOCAL:-aclocal}${AUTOMAKE_SUFFIX}
+
+GETTEXT=${GETTEXT_PREFIX}${GETTEXT:-gettext}${GETTEXT_SUFFIX}
+MSGMERGE=${GETTEXT_PREFIX}${MSGMERGE:-msgmerge}${GETTEXT_SUFFIX}
+
DIE=no
FORCE=
if test "$1" == "--force"; then
@@ -18,6 +39,8 @@
fi
+# ***** W32 build script *******
+# Used to cross-compile for Windows.
if test "$1" = "--build-w32"; then
tmp=`dirname $0`
tsdir=`cd "$tmp"; pwd`
@@ -29,35 +52,28 @@
build=`$tsdir/config.guess`
[ -z "$w32root" ] && w32root="$HOME/w32root"
- export w32root
echo "Using $w32root as standard install directory" >&2
- # See whether we have the Debian cross compiler package or the
- # old mingw32/cpd system
- if i586-mingw32msvc-gcc --version >/dev/null 2>&1 ; then
- host=i586-mingw32msvc
- crossbindir=/usr/$host/bin
- conf_CC="CC=${host}-gcc"
- else
- host=i386--mingw32
- if ! mingw32 --version >/dev/null; then
- echo "We need at least version 0.3 of MingW32/CPD" >&2
- exit 1
- fi
- crossbindir=`mingw32 --install-dir`/bin
- # Old autoconf version required us to setup the environment
- # with the proper tool names.
- CC=`mingw32 --get-path gcc`
- CPP=`mingw32 --get-path cpp`
- AR=`mingw32 --get-path ar`
- RANLIB=`mingw32 --get-path ranlib`
- export CC CPP AR RANLIB
- conf_CC=""
+ # Locate the cross compiler
+ crossbindir=
+ for host in i586-mingw32msvc i386-mingw32msvc mingw32; do
+ if ${host}-gcc --version >/dev/null 2>&1 ; then
+ crossbindir=/usr/${host}/bin
+ conf_CC="CC=${host}-gcc"
+ break;
+ fi
+ done
+ if [ -z "$crossbindir" ]; then
+ echo "Cross compiler kit not installed" >&2
+ echo "Under Debian GNU/Linux, you may install it using" >&2
+ echo " apt-get install mingw32 mingw32-runtime mingw32-binutils" >&2
+ echo "Stop." >&2
+ exit 1
fi
if [ -f "$tsdir/config.log" ]; then
if ! head $tsdir/config.log | grep "$host" >/dev/null; then
- echo "Pease run a 'make distclean' first" >&2
+ echo "Please run a 'make distclean' first" >&2
exit 1
fi
fi
@@ -70,96 +86,68 @@
--with-lib-prefix=${w32root} \
--with-libiconv-prefix=${w32root} \
PKG_CONFIG_LIBDIR="$w32root/lib/pkgconfig"
- exit $?
+ rc=$?
+ exit $rc
fi
+# ***** end W32 build script *******
+# Grep the required versions from configure.ac
+autoconf_vers=`sed -n '/^AC_PREREQ(/ {
+s/^.*(\(.*\))/\1/p
+q
+}' ${configure_ac}`
+autoconf_vers_num=`echo "$autoconf_vers" | cvtver`
-if (autoconf --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 ; then
- if (autoconf --version | awk 'NR==1 { if( $3 >= '$autoconf_vers') \
- exit 1; exit 0; }');
- then
- echo "**Error**: "\`autoconf\'" is too old."
- echo ' (version ' $autoconf_vers ' or newer is required)'
- DIE="yes"
- fi
-else
- echo
- echo "**Error**: You must have "\`autoconf\'" installed to compile $PGM."
- echo ' (version ' $autoconf_vers ' or newer is required)'
- DIE="yes"
-fi
+automake_vers=`sed -n '/^min_automake_version=/ {
+s/^.*="\(.*\)"/\1/p
+q
+}' ${configure_ac}`
+automake_vers_num=`echo "$automake_vers" | cvtver`
-if (automake --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 ; then
- if (automake --version | awk 'NR==1 { if( $4 >= '$automake_vers') \
- exit 1; exit 0; }');
- then
- echo "**Error**: "\`automake\'" is too old."
- echo ' (version ' $automake_vers ' or newer is required)'
- DIE="yes"
- fi
- if (aclocal --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
- if (aclocal --version | awk 'NR==1 { if( $4 >= '$aclocal_vers' ) \
- exit 1; exit 0; }' );
- then
- echo "**Error**: "\`aclocal\'" is too old."
- echo ' (version ' $aclocal_vers ' or newer is required)'
- DIE="yes"
- fi
- else
- echo
- echo "**Error**: Missing "\`aclocal\'". The version of "\`automake\'
- echo " installed doesn't appear recent enough."
- DIE="yes"
- fi
-else
- echo
- echo "**Error**: You must have "\`automake\'" installed to compile $PGM."
- echo ' (version ' $automake_vers ' or newer is required)'
- DIE="yes"
-fi
+gettext_vers=`sed -n '/^AM_GNU_GETTEXT_VERSION(/ {
+s/^.*(\(.*\))/\1/p
+q
+}' ${configure_ac}`
+gettext_vers_num=`echo "$gettext_vers" | cvtver`
-if (gettext --version </dev/null 2>/dev/null | awk 'NR==1 { split($4,A,"."); \
- X=10000*A[1]+100*A[2]+A[3]; echo X; if( X >= 1201 ) exit 1; exit 0}')
- then
- echo "**Error**: You must have "\`gettext\'" installed to compile $PGM."
- echo ' (version 0.12.1 or newer is required; get'
- echo ' ftp://alpha.gnu.org/gnu/gettext-0.12.1.tar.gz'
- echo ' or install the latest Debian package)'
- DIE="yes"
+if [ -z "$autoconf_vers" -o -z "$automake_vers" -o -z "$gettext_vers" ]
+then
+ echo "**Error**: version information not found in "\`${configure_ac}\'"." >&2
+ exit 1
fi
-#if (libtool --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 ; then
-# if (libtool --version | awk 'NR==1 { if( $4 >= '$libtool_vers') \
-# exit 1; exit 0; }');
-# then
-# echo "**Error**: "\`libtool\'" is too old."
-# echo ' (version ' $libtool_vers ' or newer is required)'
-# DIE="yes"
-# fi
-#else
-# echo
-# echo "**Error**: You must have "\`libtool\'" installed to compile $PGM."
-# echo ' (version ' $libtool_vers ' or newer is required)'
-# DIE="yes"
-#fi
+if check_version $AUTOCONF $autoconf_vers_num $autoconf_vers ; then
+ check_version $AUTOHEADER $autoconf_vers_num $autoconf_vers autoconf
+fi
+if check_version $AUTOMAKE $automake_vers_num $automake_vers; then
+ check_version $ACLOCAL $automake_vers_num $autoconf_vers automake
+fi
+if check_version $GETTEXT $gettext_vers_num $gettext_vers; then
+ check_version $MSGMERGE $gettext_vers_num $gettext_vers gettext
+fi
-
if test "$DIE" = "yes"; then
+ cat <<EOF
+
+Note that you may use alternative versions of the tools by setting
+the corresponding environment variables; see README.CVS for details.
+
+EOF
exit 1
fi
-echo "Running autopoint"
-autopoint
-echo "Running aclocal..."
-aclocal -I m4
+
+echo "Running aclocal -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS:+$ACLOCAL_FLAGS }..."
+$ACLOCAL -I m4 $ACLOCAL_FLAGS
echo "Running autoheader..."
-autoheader
-echo "Running automake --add-missing --gnu ..."
-automake --add-missing --gnu
+$AUTOHEADER
+echo "Running automake --gnu ..."
+$AUTOMAKE --gnu;
echo "Running autoconf${FORCE} ..."
-autoconf${FORCE}
+$AUTOCONF${FORCE}
+
echo "You may now run \"./configure --enable-maintainer-mode\" and then \"make\"."
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/configure.ac 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -30,7 +30,7 @@
# Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an
# "svn up" and "autogen.sh --force" right before creating a distribution.
m4_define(my_version, [0.7.6])
-m4_define(my_issvn, yes)
+m4_define(my_issvn, no)
m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \
||echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ s/[^0-9]//gp'|head -1)]))
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/ChangeLog 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-24 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * cs.po: Add Plural-Forms header.
+
2007-04-25 Werner Koch <wk at g10code.com>
* ru.po: New. By Maxim Britov.
Modified: trunk/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/po/cs.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/cs.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-24 15:04+0200\n"
"Last-Translator: ZdenÄk HataÅ¡ <zdenek.hatas at gmail.com>\n"
"Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,8 @@
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: src/encryptdlg.c:134 src/expirydlg.c:115 src/filesigndlg.c:123
#: src/gpabackupop.c:294 src/gpaprogressdlg.c:144 src/gparecvkeydlg.c:95
@@ -59,191 +61,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "_vyprÅ¡Ã:"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "OtevÅÃt soubor"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Soubor je již otevÅený"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Soubor/_OtevÅÃt"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Soubor/Vymazat"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Soubor/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Soubor/Podep_sat"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Soubor/O_vÄÅit"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Soubor/Å _ifrovat"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Soubor/_Dešifrovat"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Soubor/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Soubor/_ZavÅÃt"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Soubor/U_konÄit"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upravit"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Upravit/Vybrat vše"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Upravit/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Upravit/Na_stavenÃ"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Okna"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Okna/_Správce souborů"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Okna/Správce _klÃÄů"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Soubor/Podepsat"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Soubor/OvÄÅit"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Soubor/Å ifrovat"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Soubor/Dešifrovat"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "OtevÅÃt soubor"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "otevÅÃt soubor"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Vymazat všechny soubory"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "UzavÅÃt soubory"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Podepsat"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Podepsat vybraný soubor"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "podepsat soubor"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "OvÄÅit"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Zkontrolovat podpis vybraného souboru"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "ovÄÅit soubor"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Zašifrovat"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Zašifrovat vybraný soubor"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "zašifrovat soubor"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "Dešifrovat"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Dešifrovat vybraný soubor"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "dešifrovat soubor"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialog NastavenÃ"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "nastavenÃ"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "NápovÄda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Co je GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "nápovÄda"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Správce souborů"
@@ -449,7 +451,7 @@
msgstr "ZneplatnÄný klÃÄ"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -622,12 +624,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Smà autentizovat"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "ZneplatnÄn"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Vypršela platnost"
@@ -639,7 +641,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepodepsaný"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Platný"
@@ -767,7 +769,7 @@
msgstr "RSA (jen podpis)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
@@ -807,53 +809,53 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Zadat heslo"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr "[Žádný]"
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Neznámé ID uživatele]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Špatný"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "Obecný"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "PÅibližný"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "PozitivnÃ"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci, podpis a Å¡ifrovánÃ."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci a podpis, ne vÅ¡ak pro Å¡ifrovánÃ."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pro certifikaci a Å¡ifrovánÃ."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pouze pro certifikaci."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -861,15 +863,15 @@
"Tento klÃÄ smà být použit pouze pro Å¡ifrovánà a podpis, ne vÅ¡ak pro "
"certifikaci."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pouze pro podpis."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Tento klÃÄ smà být použit pouze pro Å¡ifrovánÃ."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "Tento klÃÄ je nepoužitelný."
@@ -890,7 +892,7 @@
msgstr "Program vám pÅinášÃ:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA je otevÅený program Å¡ÃÅený"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -901,35 +903,39 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Novinky na:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gpg4win.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
-msgstr "http://www.gnupp.de"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:378
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "pod GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:405
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "pod _GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Zobrazit test nápovÄdy\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_NápovÄda"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/NápovÄda/_Obsah"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/NápovÄda/_Licence"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/NápovÄda/O _programu"
@@ -1446,11 +1452,12 @@
msgstr "Žádný klÃÄ nevybrán"
#: src/keyring.c:1313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d key selected"
msgid_plural "%d keys selected"
msgstr[0] "%d klÃÄů vybráno"
msgstr[1] "%d klÃÄů vybráno"
+msgstr[2] "%d klÃÄů vybráno"
#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
@@ -1805,6 +1812,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Podpisy:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU general public license"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU general public license"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/de.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-25 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-16 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Michalek <steffen at michalek.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,191 +59,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "_ungültig ab:"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Datei/_Öffnen"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Datei/_Leeren"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Datei/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Datei/_Signieren"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Datei/Über_prüfen"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Datei/_Verschlüsseln"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Datei/_Entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Datei/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Datei/_Fenster schließen"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/_Beenden"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Bearbeiten/Alle A_uswählen"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Bearbeiten/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Bearbeiten/_Einstellungen"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fenster"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fenster/_Dateiverwaltung"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fenster/_Schlüsselverwaltung"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Datei/_Signieren"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Datei/Über_prüfen"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Datei/_Verschlüsseln"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Datei/_Entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Alle Dateien schließen"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "Dateien schließen"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Gewählte Datei signieren"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "Datei signieren"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Prüfen"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Signatur der ausgewählten Datei prüfen"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "Datei prüfen"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Verschlüsseln"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Gewählte Datei verschlüsseln"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "Datei verschlüsseln"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "Entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Gewählte Datei entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "Datei entschlüsseln"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öffne den Dialog für die Einstellungen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Wie funktioniert der GNU Privacy Assistant?"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Dateiverwaltung"
@@ -450,7 +450,7 @@
msgstr "Zurückgezogener Schlüssel"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -625,12 +625,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Zum Autentifizieren verwendbar"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "Widerrufen"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
@@ -642,7 +642,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Nicht beglaubigt"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
@@ -768,7 +768,7 @@
msgstr "RSA (nur signieren)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -808,58 +808,58 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Passwortsatz eingeben"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr "[Keine]"
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Unbekannte Benutzerkennung]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Ungültig"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "Generisch"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "Beiläufig"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung, zum Signieren und zur Verschlüsselung "
"verwendet werden."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zum Signieren verwendet werden, "
"nicht aber zur Verschlüsselung."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr ""
"Der Schlüssel kann zur Zertifizierung und zur Verschlüsselung verwendet "
"werden."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Zertifizieren verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -867,15 +867,15 @@
"Der Schlüssel ist nur zum Signieren und Verschlüsseln verwendbar, nicht aber "
"zum Zertifizieren."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Signieren verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Der Schlüssel ist ausschließlich zum Verschlüsseln verwendbar."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht verwendbar."
@@ -896,8 +896,8 @@
msgstr "Ermöglicht durch die Arbeit von:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
-msgstr "GPA ist freie Software unter der"
+msgid "GPA is Free Software under the"
+msgstr "GPA ist Freie Software unter der"
#: src/helpmenu.c:284
msgid "GNU General Public License."
@@ -907,35 +907,39 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Aktuelle Informationen finden Sie unter:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gpg4win.de"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
-msgstr "http://www.gnupp.de"
+msgstr "http://www.gnupg.de"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:378
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:405
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "_GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Hilfe anzeigen\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Hilfe/_Inhalt"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Hilfe/_Lizenz"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hilfe/_Über GPA"
@@ -1825,6 +1829,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Signaturen (Beglaubigungen)"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU general public license"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU general public license"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/es.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Coca <mcoca at gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -58,191 +58,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "_caduca el:"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Archivo"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "El archivo ya está abierto."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Archivo/_Abrir"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Archivo/Li_mpiar"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Archivo/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Archivo/_Firmar"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Archivo/_Verificar"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Archivo/_Cifrar"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Archivo/_Descifrar"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Archivo/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Archivo/C_errar"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Seleccionar _Todo"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Editar/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Editar/Pr_eferencias..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Ventanas"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Ventanas/Gestor de _Archivos"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Ventanas/_Editor del anillo"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Archivo/Firmar"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Archivo/Verificar"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Archivo/Cifrar"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Archivo/Descifrar"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "abrir archivo"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Cerrar todos los archivos"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "cerrar archivos"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Firmar archivo seleccionado"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "firmar archivo"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Comprobar las firmas en el archivo seleccionado"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "verificar archivo"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Cifrar"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Cifrar el archivo seleccionado"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "cifrar archivo"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "Descifrar"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Descifrar el archivo seleccionado"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "descifrar archivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir la ventana de Preferencias"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendiendo el GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "ayuda"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Gestor de Archivos"
@@ -449,7 +449,7 @@
msgstr "Clave Revocada"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -619,12 +619,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Puede autenticar"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "Revocada"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"
@@ -636,7 +636,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Sin firmar"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Válida"
@@ -762,7 +762,7 @@
msgstr "RSA (solo firma)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -802,53 +802,53 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Introduzca Contraseña"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Usuario desconocido]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Incorrecta"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "Genérica"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "Positiva"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación, firma y cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Esta clave puede utilizarse para certificación y firma, pero no para cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse para certificación y cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Esta clave puede utilizarse solo para certificación."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -856,15 +856,15 @@
"Esta clave puede utilizarse solo para firma y cifrado, pero no para\n"
"certificación."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para firma."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Esta clave puede utilizarse tan solo para cifrado."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "Esta clave no vale para nada."
@@ -885,7 +885,8 @@
msgstr "De mano de:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA es software libre bajo la"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -896,35 +897,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Noticias en:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License,"
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License,"
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Mostrar Text de Ayuda\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/A_yuda"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Ayuda/_Contenidos"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Ayuda/_Licencia"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ayuda/Acerca de..."
@@ -1803,6 +1811,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Firmas:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU general public license"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU general public license"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/fr.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 21:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr at li.org>\n"
@@ -61,202 +61,202 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "_expire le"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir fichier"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Le fichier est déjà ouvert"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fichier/_Ouvrir"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
#, fuzzy
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Fichier/_Fermer"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Fichier/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Fichier/_Signer"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
#, fuzzy
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Fichier/_Déchiffrer"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Fichier/_Chiffrer"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Fichier/_Déchiffrer"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Fichier/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Fichier/_Fermer"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edition"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Edition/Sélectionner _Tout"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Edition/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Edition/Pr_éférences..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fenêtres"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fenêtres/_Gestionnaire de fichier"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fenêtres/_Editeur de trousseau"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
#, fuzzy
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Fichier/_Signer"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
#, fuzzy
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Fichier/_Déchiffrer"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
#, fuzzy
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Fichier/_Chiffrer"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
#, fuzzy
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Fichier/_Déchiffrer"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "ouvrir fichier"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
#, fuzzy
msgid "Close all files"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
#, fuzzy
msgid "close files"
msgstr "ouvrir fichier"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Signer le fichier sélectionné"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "signer fichier"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
#, fuzzy
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Signer le fichier sélectionné"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
#, fuzzy
msgid "verify file"
msgstr "vérifier fichier"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Chiffrer"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Chiffrer le fichier sélectionné"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "chiffrer fichier"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
#, fuzzy
msgid "Decrypt"
msgstr "_Déchiffrer"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Déchiffrer le fichier sélectionné"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "déchiffrer fichier"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "préférences"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Comprendre GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "aide"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Gestionnaire de fichier"
@@ -476,7 +476,7 @@
msgstr "Clef révoquée"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -656,13 +656,13 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
#, fuzzy
msgid "Revoked"
msgstr "Retirer"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "_expire le"
@@ -677,7 +677,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "signé"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "valide"
@@ -801,7 +801,7 @@
msgstr "DSA (signature seulement)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -844,70 +844,70 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Entrer mot de passe"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[ID d'utilisateur inconnue]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Mauvais"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
#, fuzzy
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Aucune clef sélectionnée pour signer."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le chiffrement"
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr ""
@@ -929,7 +929,8 @@
msgstr "vous est fourni par"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA est un logiciel libre sous la"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -941,37 +942,44 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Pour des nouvelles, voir:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "Voir http://www.gnupg.org pour des nouvelles"
+
+#: src/helpmenu.c:295
+#, fuzzy
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "Voir http://www.gnupg.org pour des nouvelles"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
msgstr "GNU general public license"
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "GNU general public license"
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Montrer le texte d'aide\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
#, fuzzy
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Aide/_Licence"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Aide/_Licence"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Aide/_A propos"
@@ -1918,6 +1926,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Signatures"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU general public license"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU general public license"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/ja.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 17:11+0100\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah at lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
@@ -58,191 +58,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "͸ú´ü¸Â¤Î»ØÄê (_E):"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï³«¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (_F)"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/³«¤¯ (_O)"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/¥¯¥ê¥¢ (_L)"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/½ð̾¤¹¤ë (_S)"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/¸¡¾Ú (_V)"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/°Å¹æ²½ (_E)"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/Éü¹æ²½ (_D)"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/ÊĤ¸¤ë (_C)"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/½ªÎ» (_Q)"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/ÊÔ½¸ (_E)"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò (_A)"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/ÊÔ½¸ (E)/ÀßÄê (_E)"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (_W)"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã (_F)"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/¥¦¥£¥ó¥É¥¦ (W)/¸°Â«¥¨¥Ç¥£¥¿ (_K)"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/½ð̾¤¹¤ë (S)"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/¸¡¾Ú (V)"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/°Å¹æ²½ (E)"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë (F)/Éü¹æ²½ (D)"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë³«¤¯"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤¹¤Ù¤ÆÊĤ¸¤ë"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÊĤ¸¤ë"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "½ð̾¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "ÁªÂò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ð̾"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "¸¡¾Ú"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "ÁªÂò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ð̾¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¸¡¾Ú"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "°Å¹æ²½"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "ÁªÂò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë°Å¹æ²½"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "Éü¹æ²½"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "ÁªÂò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÉü¹æ²½¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÉü¹æ²½"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "ÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "ÀßÄê"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Privacy Assistant ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÍý²ò¤¹¤ë"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
@@ -448,7 +448,7 @@
msgstr "ÇË´þºÑ¤ß¤Î¸°"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -617,12 +617,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "ǧ¾Ú²Äǽ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "ÇË´þºÑ¤ß"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì"
@@ -634,7 +634,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "½ð̾¤Ê¤·"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "͸ú"
@@ -760,7 +760,7 @@
msgstr "RSA (½ð̾¤Î¤ß)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "̤³Îǧ"
@@ -800,66 +800,66 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[̤³Îǧ¥æ¡¼¥¶ ID]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "ÉÔÀµ"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "°ìÈÌ"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "¸Ä¿Í"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "¥«¥¸¥å¥¢¥ë"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "¥Ý¥¸¥Æ¥£¥ô"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¡¢½ð̾¡¢°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¤ª¤è¤Ó½ð̾¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "¾ÚÌÀ¤È°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "¾ÚÌÀ¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr "½ð̾¤ª¤è¤Ó°Å¹æ²½¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¢¾ÚÌÀ¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "½ð̾¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Î¤ß»È¤¨¤ë¸°¤Ç¤¹¡£"
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -880,7 +880,8 @@
msgstr "Ä󶡼Ô:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA is free software under the"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -891,35 +892,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "ºÇ¿·¾ðÊó¤Ï¤³¤Á¤é:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ (GPL)"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU °ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ (GPL)"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¤ò¸«¤ë\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/¥Ø¥ë¥× (_H)"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/¥Ø¥ë¥× (H)/ÆâÍÆ (_C)"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/¥Ø¥ë¥× (H)/¥é¥¤¥»¥ó¥¹ (_L)"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/¥Ø¥ë¥× (H)/GPA ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ (_A)"
@@ -1785,6 +1793,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "½ð̾:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ (GPL)"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU °ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ (GPL)"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr "> ¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/nl.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael Anckaert <michael.anckaert at pi.be>\n"
"Language-Team: DUTCH <nl at li.org>\n"
@@ -55,191 +55,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "v_ervalt op"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Open bestand"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Het bestand is reeds geopend."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Bestand/_Openen"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Bestand/_Leeg maken"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Bestand/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Bestand/_Ondertekenen"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Bestand/_Ontsleutelen"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Bestand/_Versleutelen"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Bestand/_Ontsleutelen"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Bestand/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Bestand/_Sluiten"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Bestand/_Stoppen"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Bewerk/Selecteer _Alles"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Bestand/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Bewerk/Voork_euren..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Vensters"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Vensters/_Bestandsbeheerder"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Vensters/_Keyring Editor"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Bestand/_Ondertekenen"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Bestand/verifieren"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Bestand/_Versleutelen"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Bestand/_Ontsleutelen"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Bestand openen"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "open bestand"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Alle bestanden sluiten"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "sluit bestand"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Ondertekenen"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Onderteken het geselecteerde bestand"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "onderteken bestand"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Verifieer"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Controleer ondertekeningen van het geselecteerde bestand"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "verifieer bestand"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Versleutel"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Versleutel het geselecteerde bestand"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "versleutel bestand"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr " Ontsleutel "
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Ontsleutel het geselecteerde bestand"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "ontsleutel bestand"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Open de voorkeuren dialoog"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "De GNU Privacy Assistent verstaan"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "help"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Bestands beheerder"
@@ -445,7 +445,7 @@
msgstr "Teruggetrokken sleutel"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -616,12 +616,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Kan geauthenticeerd worden"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "Terugtrekken"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
@@ -633,7 +633,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Niet ondertekend"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Geldig"
@@ -758,7 +758,7 @@
msgstr "DSA (alleen ondertekenen)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -798,56 +798,56 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Wachtwoord ingeven"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Onbekende gebruiker ID]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Slecht"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "Algemeen"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "Persoonlijk"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "Gewoon"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "Positief"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
"De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie, onderteken en "
"versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en ondertekenen, maar niet "
"voor versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "De sleutel kan gebruikt worden voor certificatie en versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor certificatie."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -855,15 +855,15 @@
"De sleutel kan enkel gebruikt worden voor ondertekenen en encryptie, maar "
"niet voor certificatie."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor ondertekenen."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "De sleutel kan alleen gebruikt worden voor versleuteling."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "Deze sleutel is waardeloos."
@@ -884,7 +884,8 @@
msgstr "U gebracht door:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA is vrije software onder de"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -895,35 +896,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Voor nieuws zie:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU general public licentie"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public Licentie."
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU general public licentie"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public Licentie."
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Toon help text\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Help/_Licentie"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Help/_Licentie"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Help/_Over GPA"
@@ -1799,6 +1807,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Ondertekeningen:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU general public licentie"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU general public licentie"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/pl.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Emilian Nowak <emil5 at go2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -58,191 +58,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "_wygasa dnia:"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Ten plik jest już otwarty"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Plik/_Otwórz"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Plik/Wy_czyÅÄ"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Plik/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Plik/_Podpisz"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Plik/_Weryfikuj"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Plik/_Zaszyfruj"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Plik/O_dszyfruj"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Plik/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Plik/Z_amknij"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Plik/Za_koÅcz"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Edycja/Wybierz _wszystko"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Edycja/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Edycja/_Ustawienia..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Okna"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Okna/Menadżer _plików"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Okna/Edytor zbioru _kluczy"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Plik/Podpisz"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Plik/Weryfikuj"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Plik/Zaszyfruj"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Plik/Odszyfruj"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "otwórz plik"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Zamyka wszystkie pliki"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "zamknij pliki"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Podpisz"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Podpisuje wybrany pliki"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "podpisz plik"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Weryfikuj"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Sprawdza podpis wybranego pliku"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "weryfikuj plik"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Zaszyfruj"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Szyfruje wybrany plik"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "zaszyfruj plik"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "Odszyfruj"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Deszyfruje wybrany plik"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "odszyfruj plik"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Otwiera okno dialogowe z ustawieniami"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "ustawienia"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr ""
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "pomoc"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Menedżer plików "
@@ -449,7 +449,7 @@
msgstr "Unieważniony klucz"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -622,12 +622,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Można autoryzowaÄ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "Unieważniony"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Po terminie ważnoÅci"
@@ -639,7 +639,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Brak podpisów"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Poprawny"
@@ -766,7 +766,7 @@
msgstr "RSA (tylko do podpisywania)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -806,56 +806,56 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Wprowadź hasÅo"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Nieznany identyfikator użytkownika]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "ZÅy"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "Nie sprawdzone"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "Pobieżny"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "DokÅadne"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
"Ten klucz może byÄ użyty do wydawania certyfikatów, podpisywania i "
"szyfrowania."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Ten klucz może byÄ użyty do wydawania certyfikatów i podpisywania, ale nie "
"nadaje siÄ do szyfrowania danych."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty do wydawania certyfikatów i szyfrowania."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty tylko do certyfikatów."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -863,15 +863,15 @@
"Ten klucz może byÄ użyty do podpisywania i szyfrowania, ale nie nadajÄ siÄ "
"do wydawania certyfikatów."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty tylko do podpisywania."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Ten klucz może byÄ użyty tylko do szyfrowania."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "Ten klucz jest bezużyteczny."
@@ -892,7 +892,8 @@
msgstr "Używasz tego programu dziÄki:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA jest programem rozprowadzanym na"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -903,35 +904,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Aktualne wiadomoÅci znajdujÄ
siÄ na:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "Powszechna Licencja Publiczna GNU"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "Powszechniej Licencji Publicznej GNU."
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "Powszechna Licencja Publiczna _GNU"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "Powszechniej Licencji Publicznej GNU."
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Pokaż tekst pomocy\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Pomoc/_ZawartoÅÄ"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Pomoc/_Licencja"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pomoc/O _programie"
@@ -1815,6 +1823,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Podpisy:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "Powszechna Licencja Publiczna GNU"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "Powszechna Licencja Publiczna _GNU"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/pt_BR.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Renato Martini <rmartini at cipsga.org.br>\n"
"Language-Team: PORTUGUES <rmartini at cipsga.org.br>\n"
@@ -57,198 +57,198 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "_expira em:"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "O arquivo já está aberto"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/Ar_quivo"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Arquivo/_Abrir"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
#, fuzzy
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Arquivo/_Fechar"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Arquivo/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Arquivo/A_ssinar"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Arquivo/_Verificar"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Arquivo/En_criptar"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Arquivo/_Desencriptar"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Arquivo/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Arquivo/_Fechar"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arquivo/Sai_r"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Selecionar _Tudo"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Editar/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Editar/Pr_eferências..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Janelas"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Janelas/_Gerenciador de arquivos"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Janelas/_Editor do chaveiro"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
#, fuzzy
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Arquivo/A_ssinar"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
#, fuzzy
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Arquivo/_Verificar"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
#, fuzzy
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Arquivo/En_criptar"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
#, fuzzy
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Arquivo/_Desencriptar"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um arquivo"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "abrir um arquivo"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
#, fuzzy
msgid "Close all files"
msgstr "Abrir um arquivo"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
#, fuzzy
msgid "close files"
msgstr "abrir um arquivo"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Assinar"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Assinar o arquivo selecionado"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "assinar arquivo"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Verificar assinaturas para o arquivo escolhido"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "verificar arquivo"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Encriptar"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Encriptar o arquivo selecionado"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "encriptar arquivo"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "_Desencriptar"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Desencriptar o arquivo selecionado"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "desencriptar arquivo"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Abrir caixa de diálogo das Preferências"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "preferências"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Compreendendo o GNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "ajuda"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Gerenciador de arquivos"
@@ -455,7 +455,7 @@
msgstr "Chave revogada"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -631,12 +631,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr ""
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "Revogado"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
@@ -649,7 +649,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "assinado"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
@@ -770,7 +770,7 @@
msgstr "RSA (assinatura somente)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -810,70 +810,70 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Entrar com a senha"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[User ID desconhecido]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Ruim"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
#, fuzzy
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Nenhuma chave selecionada para assinar."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
#, fuzzy
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "E não pode ser usada para encriptação."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr ""
@@ -894,7 +894,8 @@
msgstr "Criado para você por"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA é software livre distribuído sob a"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -905,35 +906,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Para novidades ver:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License"
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License"
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Mostrar o texto de ajuda\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Ajuda/_Conteúdo"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Ajuda/_Licença"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ajuda/So_bre"
@@ -1821,6 +1829,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Assinaturas:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU general public license"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU general public license"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/ru.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa 0.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 14:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 00:01+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -59,191 +59,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "дейÑÑвиÑелÑно до:"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Файл Ñже оÑкÑÑÑ"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Файл/ÐÑкÑÑÑÑ"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Файл/ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Файл/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Файл/ÐодпиÑаÑÑ"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Файл/ÐÑовеÑиÑÑ"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Файл/ÐаÑиÑÑоваÑÑ"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Файл/РаÑÑиÑÑоваÑÑ"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Файл/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Файл/ÐакÑÑÑÑ"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/ÐÑÑ
од"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/_ÐÑавка"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/ÐÑавка/ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/ÐÑавка/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/ÐÑавка/ÐÑедпоÑÑениÑ..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Ðкно"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Ðкно/ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Ðкно/ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Файл/ÐодпиÑаÑÑ"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Файл/ÐÑовеÑиÑÑ"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Файл/ÐаÑиÑÑоваÑÑ"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Файл/РаÑÑиÑÑоваÑÑ"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑпиÑок"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "закÑÑÑÑ ÑайлÑ"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1564
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "ÐодпиÑаÑÑ"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "подпиÑаÑÑ Ñайл"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑбÑанного Ñайла"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "пÑовеÑиÑÑ Ñайл"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "заÑиÑÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "РаÑÑиÑÑоваÑÑ"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "РаÑÑиÑÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "ÑаÑÑиÑÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1629
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ наÑÑÑойки пÑедпоÑÑений"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1630
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "пÑедпоÑÑениÑ"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1653
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "СпÑавка"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1654
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr ""
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1655
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "ÑпÑавка"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
@@ -438,7 +438,9 @@
#: src/gpafileencryptop.c:331
msgid "However, it is not certain that the key belongs to that person."
-msgstr "Ðднако Ð½ÐµÑ Ð¾Ñнований полагаÑÑ, ÑÑо клÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑÑоне Ñказанной в ÑеквизиÑаÑ
клÑÑа."
+msgstr ""
+"Ðднако Ð½ÐµÑ Ð¾Ñнований полагаÑÑ, ÑÑо клÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑÑоне Ñказанной в "
+"ÑеквизиÑаÑ
клÑÑа."
#: src/gpafileencryptop.c:337
msgid "Do you <b>really</b> want to use this key?"
@@ -449,7 +451,7 @@
msgstr "ÐÑзÑв клÑÑа"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -488,7 +490,8 @@
"\n"
"The file found is: %s"
msgstr ""
-"GPA найден Ñайл, коÑоÑÑй возможно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑÑ %s. ÐÑовеÑиÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ помоÑÑÑ?\n"
+"GPA найден Ñайл, коÑоÑÑй возможно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑÑ %s. ÐÑовеÑиÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ "
+"помоÑÑÑ?\n"
"\n"
"ÐайденнÑй Ñайл: %s"
@@ -623,12 +626,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "ÐвÑоÑизаÑиÑ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "ÐÑозван"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "ÐÑÑек"
@@ -640,7 +643,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "ÐеподпиÑан"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "ÐоÑÑовеÑно"
@@ -737,8 +740,10 @@
"\n"
msgstr ""
"****************************************************************************\n"
-"* ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐаннÑй Ñайл ÑвлÑеÑÑÑ ÑезеÑвной копией ÐаÑего ÑекÑеÑного клÑÑа. *\n"
-"* Ðго ÑледÑÐµÑ Ñ
ÑаниÑÑ Ð² надежном и безопаÑном меÑÑе. *\n"
+"* ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐаннÑй Ñайл ÑвлÑеÑÑÑ ÑезеÑвной копией ÐаÑего ÑекÑеÑного клÑÑа. "
+"*\n"
+"* Ðго ÑледÑÐµÑ Ñ
ÑаниÑÑ Ð² надежном и безопаÑном меÑÑе. "
+"*\n"
"****************************************************************************\n"
"\n"
@@ -763,7 +768,7 @@
msgstr "RSA (ÑолÑко ÑиÑÑование)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑÑно"
@@ -803,68 +808,71 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Ðвод ÑÑазÑ-паÑолÑ"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr "[ÐеÑ]"
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[ÐеизвеÑÑнÑй UserID]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
-msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованиÑ, подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ."
+msgstr ""
+"ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованиÑ, подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
-"ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ подпиÑаниÑ, но не в ÑиÑÑованиÑ."
+"ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ подпиÑаниÑ, но не в "
+"ÑиÑÑованиÑ."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑованиÑ."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
-"ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ. но не Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованиÑ."
+"ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑÑованиÑ. но не Ð´Ð»Ñ "
+"ÑеÑÑиÑиÑиÑованиÑ."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаниÑ."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвован ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑованиÑ."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "ÐаннÑй клÑÑ Ð±ÐµÑполезен/непÑименим."
@@ -885,7 +893,7 @@
msgstr ""
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr ""
#: src/helpmenu.c:284
@@ -896,35 +904,39 @@
msgid "For news see:"
msgstr ""
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr ""
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr ""
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:378
+msgid "GNU General Public License"
msgstr ""
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:405
+msgid "_GNU General Public License"
msgstr ""
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr ""
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/Сп_Ñавка"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/СпÑавка/СодеÑжимое"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/СпÑавка/ÐиÑензиÑ"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/СпÑавка/РпÑогÑамме"
@@ -957,7 +969,8 @@
"This key has a secret key. Deleting this key cannot be undone, unless you "
"have a backup copy."
msgstr ""
-"ÐÑо ÑекÑеÑнÑй клÑÑ. ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑекÑеÑнÑй клÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, еÑли Ð½ÐµÑ ÑезеÑвной копии."
+"ÐÑо ÑекÑеÑнÑй клÑÑ. ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑекÑеÑнÑй клÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, еÑли Ð½ÐµÑ "
+"ÑезеÑвной копии."
#: src/keydeletedlg.c:122
msgid ""
@@ -965,7 +978,8 @@
"although you may be able to get a new copy from the owner or from a key "
"server."
msgstr ""
-"ÐÑо оÑкÑÑÑÑй клÑÑ. ÐоÑÑановиÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй клÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑоÑив владелÑÑа, либо ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей."
+"ÐÑо оÑкÑÑÑÑй клÑÑ. ÐоÑÑановиÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй клÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑоÑив владелÑÑа, либо "
+"ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей."
#: src/keydeletedlg.c:131
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
@@ -1072,7 +1086,8 @@
msgstr ""
"ÐведиÑе Ñвое полное имÑ.\n"
"\n"
-"ÐаÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑаÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñоздаваемого клÑÑа и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÑÑгим найÑи ÐÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ."
+"ÐаÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑаÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñоздаваемого клÑÑа и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÑÑгим найÑи ÐÐ°Ñ "
+"клÑÑ."
#: src/keygenwizard.c:155
msgid "Your Name:"
@@ -1092,8 +1107,10 @@
msgstr ""
"ÐведиÑе Ñвой адÑÐµÑ email.\n"
"\n"
-"ÐÐ°Ñ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑаÑÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñоздаваемого клÑÑа, ÑÑо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÑÑгим найÑи ÐÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ.\n"
-"ÐÑли ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе неÑколÑко адÑеÑов email, позже ÐÑ ÑможеÑе добавиÑÑ Ð¸Ñ
в ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»ÑÑ."
+"ÐÐ°Ñ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑаÑÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñоздаваемого клÑÑа, ÑÑо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÑÑгим найÑи "
+"ÐÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ.\n"
+"ÐÑли ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе неÑколÑко адÑеÑов email, позже ÐÑ ÑможеÑе добавиÑÑ Ð¸Ñ
в "
+"ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»ÑÑ."
#: src/keygenwizard.c:188
msgid "Your Email Address:"
@@ -1121,7 +1138,8 @@
"been generated.\n"
"\n"
"Do you want to create a backup copy?"
-msgstr "СÑÑого ÑекомендÑеÑÑÑ ÑделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñозданного клÑÑа.\n"
+msgstr ""
+"СÑÑого ÑекомендÑеÑÑÑ ÑделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñозданного клÑÑа.\n"
"\n"
"СделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
@@ -1152,7 +1170,8 @@
msgstr ""
"ÐоздÑавлÑем!\n"
"\n"
-"Создание клÑÑа ÑÑпеÑно завеÑÑено. ÐовÑй клÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð°Ð±ÑлÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ÑÑовеÑноÑÑÑ Ð¸ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ 1024 биÑ."
+"Создание клÑÑа ÑÑпеÑно завеÑÑено. ÐовÑй клÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð°Ð±ÑлÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ÑÑовеÑноÑÑÑ Ð¸ "
+"Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ 1024 биÑ."
#: src/keylist.c:278 src/ownertrustdlg.c:121
msgid "Owner Trust"
@@ -1184,9 +1203,9 @@
"\n"
"The affected key is:"
msgstr ""
-"Ðдин из ÐаÑиÑ
ÑекÑеÑнÑÑ
клÑÑей ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑий клÑÑ ElGamal."
-"Ðо пÑиÑине оÑибки в GnuPG, вÑе Ñакие клÑÑи ÑозданнÑе GnuPG 1.0.2 и более "
-"новÑÑ
веÑÑий ÑледÑÐµÑ ÑÑиÑаÑÑ ÑкомпÑомеÑиÑованнÑми.\n"
+"Ðдин из ÐаÑиÑ
ÑекÑеÑнÑÑ
клÑÑей ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑий клÑÑ ElGamal.Ðо "
+"пÑиÑине оÑибки в GnuPG, вÑе Ñакие клÑÑи ÑозданнÑе GnuPG 1.0.2 и более новÑÑ
"
+"веÑÑий ÑледÑÐµÑ ÑÑиÑаÑÑ ÑкомпÑомеÑиÑованнÑми.\n"
"\n"
"СледÑÐµÑ Ð¾ÑозваÑÑ Ñакой клÑÑ ÐºÐ°Ðº можно ÑкоÑее.\n"
"\n"
@@ -1201,8 +1220,8 @@
"You do not have a private key yet. Do you want to generate one now "
"(recommended) or do it later?"
msgstr ""
-"Ðозможно ÑÑо ÐÐ°Ñ Ð¿ÐµÑвÑй запÑÑк и Ñ ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ñного клÑÑа. "
-"РекомендÑем ÑоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ пÑÑмо ÑейÑаÑ, но ÐÑ ÑможеÑе ÑделаÑÑ ÑÑо и позднее?"
+"Ðозможно ÑÑо ÐÐ°Ñ Ð¿ÐµÑвÑй запÑÑк и Ñ ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ñного клÑÑа. РекомендÑем "
+"ÑоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ пÑÑмо ÑейÑаÑ, но ÐÑ ÑможеÑе ÑделаÑÑ ÑÑо и позднее?"
#: src/keyring.c:723
msgid "_Generate key now"
@@ -1213,8 +1232,8 @@
"You do not have a backup copy of your private key yet. Do you want to backup "
"your key now (recommended) or do it later?"
msgstr ""
-"ÐÑ ÐµÑе не Ñделали ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñного клÑÑа. ÐелаеÑе ÑделаÑÑ "
-"ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑейÑÐ°Ñ (ÑекомендÑеÑÑÑ) или позднее?"
+"ÐÑ ÐµÑе не Ñделали ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñного клÑÑа. ÐелаеÑе ÑделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑейÑÐ°Ñ (ÑекомендÑеÑÑÑ) или позднее?"
#: src/keyring.c:751
msgid "_Backup key now"
@@ -1445,115 +1464,115 @@
msgstr[1] "%d клÑÑа вÑбÑано"
msgstr[2] "%d клÑÑей вÑбÑано"
-#: src/keyring.c:1342
+#: src/keyring.c:1345
msgid "All signatures"
msgstr "ÐÑе подпиÑи"
-#: src/keyring.c:1546
+#: src/keyring.c:1549
msgid "Edit"
msgstr "ÐÑавка"
-#: src/keyring.c:1547
+#: src/keyring.c:1550
msgid "Edit the selected private key"
msgstr "ÐÑавка вÑделенного лиÑного клÑÑа"
-#: src/keyring.c:1548
+#: src/keyring.c:1551
msgid "edit key"
msgstr "пÑавка клÑÑа"
-#: src/keyring.c:1556
+#: src/keyring.c:1559
msgid "Remove the selected key"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй клÑÑ"
-#: src/keyring.c:1557
+#: src/keyring.c:1560
msgid "remove key"
msgstr "ÑдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "Sign the selected key"
msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй клÑÑ"
-#: src/keyring.c:1565
+#: src/keyring.c:1568
msgid "sign key"
msgstr "подпиÑÑ ÐºÐ»ÑÑа"
-#: src/keyring.c:1572
+#: src/keyring.c:1575
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑ"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "Import Keys"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/keyring.c:1573
+#: src/keyring.c:1576
msgid "import keys"
msgstr "импоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/keyring.c:1578
+#: src/keyring.c:1581
msgid "Export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "Export Keys"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/keyring.c:1579
+#: src/keyring.c:1582
msgid "export keys"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Brief"
msgstr "ÐÑаÑко"
-#: src/keyring.c:1592
+#: src/keyring.c:1595
msgid "Show Brief Keylist"
msgstr "УпÑоÑеннÑй ÑпиÑок клÑÑей"
-#: src/keyring.c:1593
+#: src/keyring.c:1596
msgid "brief"
msgstr "кÑаÑко"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Detailed"
msgstr "ÐодÑобно"
-#: src/keyring.c:1604
+#: src/keyring.c:1607
msgid "Show Key Details"
msgstr "ÐодÑобнÑй ÑпиÑок клÑÑей"
-#: src/keyring.c:1605
+#: src/keyring.c:1608
msgid "detailed"
msgstr "подÑобнÑй"
-#: src/keyring.c:1638
+#: src/keyring.c:1641
msgid "Refresh the keyring"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/keyring.c:1639
+#: src/keyring.c:1642
msgid "refresh keyring"
msgstr "обновиÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/keyring.c:1646
+#: src/keyring.c:1649
msgid "Files"
msgstr "ФайлÑ"
-#: src/keyring.c:1647
+#: src/keyring.c:1650
msgid "Open the File Manager"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
-#: src/keyring.c:1648
+#: src/keyring.c:1651
msgid "file manager"
msgstr "Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов"
-#: src/keyring.c:1671
+#: src/keyring.c:1674
msgid "Selected Default Key:"
msgstr "ÐлÑÑ Ð¿Ð¾-ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/keyring.c:1817
+#: src/keyring.c:1820
msgid "GNU Privacy Assistant - Keyring Editor"
msgstr "GNU Privacy Assistant - ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей"
-#: src/keyring.c:1848
+#: src/keyring.c:1851
msgid "Keyring Editor"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑей"
@@ -1570,7 +1589,8 @@
"Check the name and fingerprint carefully to be sure that it really is the "
"key you want to sign."
msgstr ""
-"ТÑаÑелÑно ÑвеÑÑÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ оÑпеÑаÑок клÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑвеÑенноÑÑи, ÑÑо ÐÑ Ð² дейÑÑвиÑелÑноÑÑи подпиÑÑваеÑе нÑжнÑй клÑÑ."
+"ТÑаÑелÑно ÑвеÑÑÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ оÑпеÑаÑок клÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑвеÑенноÑÑи, ÑÑо ÐÑ Ð² "
+"дейÑÑвиÑелÑноÑÑи подпиÑÑваеÑе нÑжнÑй клÑÑ."
#: src/keysigndlg.c:130
msgid "All user names in this key will be signed."
@@ -1604,7 +1624,8 @@
msgid ""
"You don't know how much to trust this user to verify other people's keys.\n"
msgstr ""
-"ÐÑ Ð½Ðµ знаеÑе, довеÑÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей.\n"
+"ÐÑ Ð½Ðµ знаеÑе, довеÑÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи "
+"дÑÑгиÑ
лÑдей.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:144
msgid "_Never"
@@ -1614,8 +1635,7 @@
msgid ""
"You don't trust this user at all to verify the validity of other people's "
"keys at all.\n"
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑовеÑÑенно не довеÑÑеÑе владелеÑÑ ÐºÐ»ÑÑа.\n"
+msgstr "ÐÑ ÑовеÑÑенно не довеÑÑеÑе владелеÑÑ ÐºÐ»ÑÑа.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:159
msgid "_Marginal"
@@ -1629,10 +1649,11 @@
"by this user valid if it is also signed by at least other two marginally "
"trusted users with valid keys\n"
msgstr ""
-"ÐÑ Ð½Ðµ довеÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей, "
-"но ÑÑиÑаеÑе его ÑеÑÑиÑикаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно доÑÑовеÑнÑми.\n"
+"ÐÑ Ð½Ðµ довеÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
"
+"лÑдей, но ÑÑиÑаеÑе его ÑеÑÑиÑикаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно доÑÑовеÑнÑми.\n"
"Ðднако доÑÑовеÑноÑÑÑ ÑакиÑ
подпиÑей бÑÐ´ÐµÑ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ ÑолÑко пÑи "
-"ÑеÑÑиÑикаÑии клÑÑа еÑе двÑÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñами Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñной (огÑаниÑенной) доÑÑовеÑноÑÑÑÑ\n"
+"ÑеÑÑиÑикаÑии клÑÑа еÑе двÑÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñами Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñной (огÑаниÑенной) "
+"доÑÑовеÑноÑÑÑÑ\n"
#: src/ownertrustdlg.c:181
msgid "_Full"
@@ -1644,8 +1665,8 @@
"so much, that you'll consider valid any key signed by him/her, provided this "
"user's key is valid.\n"
msgstr ""
-"ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей, "
-"ÑÑиÑÐ°Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованнÑе даннÑм лиÑом клÑÑи доÑÑовеÑнÑми.\n"
+"ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи "
+"дÑÑгиÑ
лÑдей, ÑÑиÑÐ°Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованнÑе даннÑм лиÑом клÑÑи доÑÑовеÑнÑми.\n"
#: src/ownertrustdlg.c:199
msgid "U_ltimate"
@@ -1659,11 +1680,11 @@
"(Warning: This is intended to be used for keys you own. Don't use it with "
"other people's keys unless you really know what you are doing)\n"
msgstr ""
-"ÐÑ Ð°Ð±ÑолÑÑно довеÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи дÑÑгиÑ
лÑдей, "
-"ÑÑиÑÐ°Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованнÑе даннÑм лиÑом клÑÑи доÑÑовеÑнÑми.\n"
+"ÐÑ Ð°Ð±ÑолÑÑно довеÑÑеÑе ÑомÑ, как ÑÑаÑелÑно Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑи "
+"дÑÑгиÑ
лÑдей, ÑÑиÑÐ°Ñ ÑеÑÑиÑиÑиÑованнÑе даннÑм лиÑом клÑÑи доÑÑовеÑнÑми.\n"
"\n"
-"(Ðнимание: ÐаннÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÐ¸Ñ Ð¿ÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑекÑеÑнÑм клÑÑом."
-" Ðе иÑполÑзÑйÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑей дÑÑгиÑ
лиÑ, пока не понимаеÑе ÑÑо ÐÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе.\n"
+"(Ðнимание: ÐаннÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÐ¸Ñ Ð¿ÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑекÑеÑнÑм клÑÑом. Ðе "
+"иÑполÑзÑйÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑей дÑÑгиÑ
лиÑ, пока не понимаеÑе ÑÑо ÐÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе.\n"
#: src/passwddlg.c:94
msgid "Choose new passphrase"
Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/sv.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPA 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -60,191 +60,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "går _ut den:"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Filen är redan öppnad."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Arkiv/_Öppna"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Arkiv/_Töm"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Arkiv/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Arkiv/_Signera"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Arkiv/_Validera"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Arkiv/_Kryptera"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Arkiv/_Dekryptera"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Arkiv/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Arkiv/Stä_ng"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edigera"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Redigera/Markera _allt"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Redigera/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Redigera/_Inställningar"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Fönster"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Fönster/_Filhanterare"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Fönster/_Nyckelringshanterare"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Arkiv/Signera"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Arkiv/Validera"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Arkiv/Kryptera"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Arkiv/Dekryptera"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "öppna fil"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Stäng alla filer"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "stäng filer"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Signera markerad fil"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "signera fil"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Validera"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Kontrollera signatur på markerad fil"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "validera fil"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Kryptera markerad fil"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "kryptera fil"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "Dekryptera"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Dekryptera markerad fil"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "dekryptera fil"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Öppna Inställningsdialogen"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "Hur GNU Privacy Assistant fungerar"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "hjälp"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Filhanterare"
@@ -450,7 +450,7 @@
msgstr "Spärrad nyckel"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -625,12 +625,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Kan authentisera"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "Spärrad"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Utgången"
@@ -642,7 +642,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Osignerad"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Giltig"
@@ -767,7 +767,7 @@
msgstr "RSA (endast signering)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -807,68 +807,68 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Ange lösenfras"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr "[Ingen]"
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Okänd användaridentitet]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Felaktigt"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "Allmänt"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "Personligen"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "Flyktigt"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "Helt säkert"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "Nyckeln kan användas för certifiering, signering och kryptering."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Nyckeln kan användas för certifiering och signering, men inte för kryptering."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Nyckeln kan användas för certifiering och kryptering."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Nyckeln kan endast användas för certifiering."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr ""
"Nyckeln kan användas för signering och kryptering, men inte för certifiering."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Nyckeln kan endast användas för signering."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Nyckeln kan endast användas för kryptering."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "Den här nyckeln är oanvändbar."
@@ -889,7 +889,8 @@
msgstr "Skapat av:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA är fri programvara utgiven under"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -900,35 +901,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "För nyheter och information, se:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU General Public License"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU General Public License"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "GNU General Public License."
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Visa hjälptext\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Hjälp/_Innehåll"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Hjälp/_Licens"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hjälp/_Om"
@@ -1806,6 +1814,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Signaturer:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU General Public License"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU General Public License"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ""
#~ ">.\n"
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/tr.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-20 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Mert Çetin <mertc at su.sabanciuniv.edu>\n"
"Language-Team: xTc & Déjà Vu\n"
@@ -58,191 +58,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "_bitim açýk"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "Dosyayý Aç"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "Bu dosya zaten açýk"
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Dosya/_Aç"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/Dosya/_Temizle"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Dosya/bol1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/Dosya/_Ýmzala"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/Dosya/_Doðrula"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/Dosya/_Þifrele"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/Dosya/Çö_z"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Dosya/bol2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Dosya/_Kapat"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Dosya/_Çýkýþ"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zen"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Düzen/_Tümünü Seç"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Düzen/bol2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/Düzen/Te_rcihler..."
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/_Pencereler"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/Pencereler/_Dosya Yöneticisi"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/Pencereler/_Anahtarlýk Düzenleyicisi"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/Dosya/Ýmzala"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/Dosya/Doðrula"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/Dosya/Þifrele"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/Dosya/Çöz"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya aç"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "dosyayý aç"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Bütün dosyalarý kapat"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "dosyalarý kapat"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "Ýmzala"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "Seçili dosyayý imzala"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "dosyayý imzala"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "Doðrula"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Seçili dosyanýn imzalarýný kontrol edin"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "dosyayý doðrula"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "Þifrele"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "Seçili dosyayý þifrele"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "dosyayý þifrele"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "Çöz"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "Seçili dosyayý çöz"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "dosyayý çöz"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "Tercihler penceresini aç"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "tercihler"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "GNU Gizlilik Asistanýný Anlamak"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "yardým"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Gizlilik Asistaný - Dosya Yöneticisi"
@@ -448,7 +448,7 @@
msgstr "Feshedilmiþ Anahtar"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -619,12 +619,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "Doðrulayabilir"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "Feshedilmiþ"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "Sona Ermiþ"
@@ -636,7 +636,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "Ýmzalanmamýþ"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "Geçerli"
@@ -762,7 +762,7 @@
msgstr "RSA (sadece imzalama)"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
@@ -802,54 +802,54 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Þifreyi Girin"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[Bilinmeyen kullanýcý kimliði]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "Kötü"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "Genel"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "Kiþisel"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "Hafif"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "Olumlu"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "Anahtar onaylama, imzalama, ve þifreleme için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr ""
"Anahtar onaylama ve imzalama için kullanýlabilir ama þifreleme için "
"kullanýlamaz."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "Anahtar onaylama ve þifreleme için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "Anahtar sadece onaylama için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
@@ -857,15 +857,15 @@
"Anahtar sadece imzalama ve þifreleme için kullanýlabilir, ama onaylama için "
"kullanýlamaz."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "Anahtar sadece imzalama için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "Anahtar sadece þifreleme için kullanýlabilir."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "Bu anahtar iþe yaramaz."
@@ -886,7 +886,8 @@
msgstr "Size bunu saðlayan:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA, GNU Genel Kamu Lisansý altýnda"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -897,35 +898,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "Yenilikler için:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
-msgstr "GNU genel kamu lisansý"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "bir özgür yazýlýmdýr."
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "_GNU genel kamu lisansý"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "bir özgür yazýlýmdýr."
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Yardým Yazýsýný Göster\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardým"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/Yardým/_Ýçindekiler"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Yardým/_Lisans"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Yardým/_Hakkýnda"
@@ -1803,6 +1811,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "Ýmzalar:"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU genel kamu lisansý"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "_GNU genel kamu lisansý"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr "> adresine bildirin.\n"
Modified: trunk/po/zh_TW.Big5.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.Big5.po 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/po/zh_TW.Big5.po 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpa-0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-24 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Shell Hung <shell at linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Hong Kong Linux User Group <info at linux.org.hk>\n"
@@ -57,191 +57,191 @@
msgid "_expire on:"
msgstr "¥¢®Ä´Á¬° (&e)"
-#: src/fileman.c:235
+#: src/fileman.c:345
msgid "Open File"
msgstr "¶}±ÒÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:240 src/fileman.c:745
+#: src/fileman.c:350 src/fileman.c:899
msgid "The file is already open."
msgstr "³oÓÀɮפw¸g¶}±Ò."
-#: src/fileman.c:466 src/keyring.c:844
+#: src/fileman.c:467 src/keyring.c:844
msgid "/_File"
msgstr "/ÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:467
+#: src/fileman.c:468
msgid "/File/_Open"
msgstr "/ÀÉ®×/¶}±Ò (&O)"
-#: src/fileman.c:468
+#: src/fileman.c:469
msgid "/File/C_lear"
msgstr "/ÀÉ®×/²M°£ (&C)"
-#: src/fileman.c:469
+#: src/fileman.c:470
msgid "/File/sep1"
msgstr "/ÀÉ®×/sep1"
-#: src/fileman.c:470
+#: src/fileman.c:471
msgid "/File/_Sign"
msgstr "/ÀÉ®×/ñ¸p (&S)"
-#: src/fileman.c:471
+#: src/fileman.c:472
msgid "/File/_Verify"
msgstr "/ÀÉ®×/ÅçÃÒ (&V)"
-#: src/fileman.c:472
+#: src/fileman.c:473
msgid "/File/_Encrypt"
msgstr "/ÀÉ®×/¥[±K (&E)"
-#: src/fileman.c:473
+#: src/fileman.c:474
msgid "/File/_Decrypt"
msgstr "/ÀÉ®×/¸Ñ±K (&D)"
-#: src/fileman.c:474
+#: src/fileman.c:475
msgid "/File/sep2"
msgstr "/ÀÉ®×/sep2"
-#: src/fileman.c:475 src/keyring.c:845
+#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:845
msgid "/File/_Close"
msgstr "/ÀÉ®×/Ãö³¬ (&C)"
-#: src/fileman.c:476 src/keyring.c:847
+#: src/fileman.c:477 src/keyring.c:847
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ÀÉ®×/Â÷¶} (&Q)"
-#: src/fileman.c:479 src/keyring.c:850
+#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:850
msgid "/_Edit"
msgstr "/½s¿è"
-#: src/fileman.c:480 src/keyring.c:856
+#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:856
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/½s¿è/¥þ³¡¿ï¾Ü (&A)"
-#: src/fileman.c:481 src/keyring.c:857
+#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:857
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/½s¿è/sep2"
-#: src/fileman.c:482 src/keyring.c:858
+#: src/fileman.c:483 src/keyring.c:858
msgid "/Edit/Pr_eferences..."
msgstr "/½s¿è/³]©w (&E)"
-#: src/fileman.c:486 src/keyring.c:885
+#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:885
msgid "/_Windows"
msgstr "/µøµ¡"
-#: src/fileman.c:487 src/keyring.c:886
+#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:886
msgid "/Windows/_Filemanager"
msgstr "/µøµ¡/Àɮ׺޲z (&F)"
-#: src/fileman.c:488 src/keyring.c:887
+#: src/fileman.c:489 src/keyring.c:887
msgid "/Windows/_Keyring Editor"
msgstr "/µøµ¡/Æ_°é½s¿è¾¹ (&K)"
-#: src/fileman.c:507
+#: src/fileman.c:508
msgid "/File/Sign"
msgstr "/ÀÉ®×/ñ¸p"
-#: src/fileman.c:514
+#: src/fileman.c:513
msgid "/File/Verify"
msgstr "/ÀÉ®×/ÅçÃÒ"
-#: src/fileman.c:521
+#: src/fileman.c:518
msgid "/File/Encrypt"
msgstr "/ÀÉ®×/¥[±K"
-#: src/fileman.c:528
+#: src/fileman.c:523
msgid "/File/Decrypt"
msgstr "/ÀÉ®×/¸Ñ±K"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "Open a file"
msgstr "¶}±ÒÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:549
+#: src/fileman.c:594
msgid "open file"
msgstr "¶}±ÒÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "Close all files"
msgstr "Ãö³¬©Ò¦³ÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:553
+#: src/fileman.c:598
msgid "close files"
msgstr "Ãö³¬ÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:559 src/keyring.c:1567
+#: src/fileman.c:604 src/keyring.c:1567
msgid "Sign"
msgstr "ñ¸p"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:605
msgid "Sign the selected file"
msgstr "ñ¸p¤w¿ï¾ÜÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:560
+#: src/fileman.c:606
msgid "sign file"
msgstr "ÀÉ®×ñ¸p"
-#: src/fileman.c:569
+#: src/fileman.c:615
msgid "Verify"
msgstr "ÅçÃÒ"
-#: src/fileman.c:570
+#: src/fileman.c:616
msgid "Check signatures of selected file"
msgstr "Àˬd¤w¿ï¾ÜÀɮתºÃ±¸p"
-#: src/fileman.c:571
+#: src/fileman.c:617
msgid "verify file"
msgstr "ÅçÃÒÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:579
+#: src/fileman.c:626
msgid "Encrypt"
msgstr "¥[±K"
-#: src/fileman.c:580
+#: src/fileman.c:627
msgid "Encrypt the selected file"
msgstr "¥[±K¤w¿ï¾ÜÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:581
+#: src/fileman.c:628
msgid "encrypt file"
msgstr "¥[±KÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:589
+#: src/fileman.c:637
msgid "Decrypt"
msgstr "¸Ñ±K"
-#: src/fileman.c:590
+#: src/fileman.c:638
msgid "Decrypt the selected file"
msgstr "¸Ñ±K¤w¿ï¾ÜÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:591
+#: src/fileman.c:639
msgid "decrypt file"
msgstr "¸Ñ±KÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:605 src/keyring.c:1632
+#: src/fileman.c:654 src/keyring.c:1632
msgid "Open the Preferences dialog"
msgstr "¶}±Ò³]©wµøµ¡"
-#: src/fileman.c:606 src/keyring.c:1633
+#: src/fileman.c:655 src/keyring.c:1633
msgid "preferences"
msgstr "³]©w"
-#: src/fileman.c:614 src/keyring.c:1656
+#: src/fileman.c:663 src/keyring.c:1656
msgid "Help"
msgstr "¨D§U"
-#: src/fileman.c:615 src/keyring.c:1657
+#: src/fileman.c:664 src/keyring.c:1657
msgid "Understanding the GNU Privacy Assistant"
msgstr "¤F¸ÑGNU Privacy Assistant"
-#: src/fileman.c:616 src/keyring.c:1658
+#: src/fileman.c:665 src/keyring.c:1658
msgid "help"
msgstr "¨D§U"
-#: src/fileman.c:634
+#: src/fileman.c:764
msgid "File"
msgstr "ÀÉ®×"
-#: src/fileman.c:687
+#: src/fileman.c:821
msgid "GNU Privacy Assistant - File Manager"
msgstr "GNU Privacy Assistant - Àɮ׺޲z"
@@ -447,7 +447,7 @@
msgstr "²¾°£±KÆ_"
#: src/gpafileencryptop.c:360 src/gpafileencryptop.c:400 src/gpawizard.c:279
-#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:414
+#: src/gtktools.c:315 src/gtktools.c:348 src/helpmenu.c:418
#: src/keyeditdlg.c:150 src/keylist.c:512 src/settingsdlg.c:166
#: src/verifydlg.c:117
msgid "_Close"
@@ -616,12 +616,12 @@
msgid "Can authenticate"
msgstr "¤¹³\µo©ñ"
-#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:768
-#: src/gpgmetools.c:887
+#: src/gpasubkeylist.c:135 src/gpgmetools.c:577 src/gpgmetools.c:785
+#: src/gpgmetools.c:904
msgid "Revoked"
msgstr "²¾°£"
-#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:883
+#: src/gpasubkeylist.c:139 src/gpgmetools.c:579 src/gpgmetools.c:900
msgid "Expired"
msgstr "¤w¸g¹L®É"
@@ -633,7 +633,7 @@
msgid "Unsigned"
msgstr "¨S¦³Ã±¸p"
-#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:874 src/verifydlg.c:214
+#: src/gpasubkeylist.c:151 src/gpgmetools.c:891 src/verifydlg.c:214
msgid "Valid"
msgstr "¥¿½T"
@@ -758,7 +758,7 @@
msgstr "¥uñ¸pªº RSA"
#: src/gpgmetools.c:545 src/gpgmetools.c:568 src/gpgmetools.c:585
-#: src/gpgmetools.c:879 src/gpgmetools.c:912
+#: src/gpgmetools.c:896 src/gpgmetools.c:929
msgid "Unknown"
msgstr "¤£ª¾¦W"
@@ -798,66 +798,66 @@
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "¿é¤J±K½X"
-#: src/gpgmetools.c:761
+#: src/gpgmetools.c:778
msgid "[None]"
msgstr ""
-#: src/gpgmetools.c:851 src/verifydlg.c:271
+#: src/gpgmetools.c:868 src/verifydlg.c:271
msgid "[Unknown user ID]"
msgstr "[¤£¦W¥ÎªÌID]"
-#: src/gpgmetools.c:877 src/verifydlg.c:219
+#: src/gpgmetools.c:894 src/verifydlg.c:219
msgid "Bad"
msgstr "¤£¦Xªkªº"
-#: src/gpgmetools.c:900
+#: src/gpgmetools.c:917
msgid "Generic"
msgstr "³q¥Î"
-#: src/gpgmetools.c:903
+#: src/gpgmetools.c:920
msgid "Persona"
msgstr "¨p¥Î"
-#: src/gpgmetools.c:906
+#: src/gpgmetools.c:923
msgid "Casual"
msgstr "Á{®É"
-#: src/gpgmetools.c:909
+#: src/gpgmetools.c:926
msgid "Positive"
msgstr "½T©w"
-#: src/gpgmetools.c:927
+#: src/gpgmetools.c:944
msgid "The key can be used for certification, signing and encryption."
msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ, ñ¸p¤Î¥[±K."
-#: src/gpgmetools.c:930
+#: src/gpgmetools.c:947
msgid ""
"The key can be used for certification and signing, but not for encryption."
msgstr "±KÆ_¥i³Q¥Î§@ÅçÃÒ¤Îñ¸p, ¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦b¥[±K¤W."
-#: src/gpgmetools.c:936
+#: src/gpgmetools.c:953
msgid "The key can be used for certification and encryption."
msgstr "±KÆ_¥i¥Î§@ÅçÃҤΥ[±K."
-#: src/gpgmetools.c:939
+#: src/gpgmetools.c:956
msgid "The key can be used only for certification."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ÅçÃÒ."
-#: src/gpgmetools.c:947
+#: src/gpgmetools.c:964
msgid ""
"The key can be used only for signing and encryption, but not for "
"certification."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥H³Q¥Î§@ñ¸p¤Î¥[±K.¨Ã¤£¤¹³\¥Î¦bÅçÃҥγ~."
-#: src/gpgmetools.c:950
+#: src/gpgmetools.c:967
msgid "The key can be used only for signing."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@ñ¸p."
-#: src/gpgmetools.c:955
+#: src/gpgmetools.c:972
msgid "The key can be used only for encryption."
msgstr "±KÆ_¥u¥i¥Î§@¥[±K."
-#: src/gpgmetools.c:958
+#: src/gpgmetools.c:975
msgid "This key is useless."
msgstr "±KÆ_¬O¤£¥i¨Ï¥Îªº."
@@ -878,7 +878,8 @@
msgstr "¥Ñ¥Ḻaµ¹±zªº¬O:"
#: src/helpmenu.c:280
-msgid "GPA is free software under the"
+#, fuzzy
+msgid "GPA is Free Software under the"
msgstr "GPA ¬O¦Û¥Ñ³n¥ó, ¨Ã¥H"
#: src/helpmenu.c:284
@@ -889,35 +890,42 @@
msgid "For news see:"
msgstr "·s»D¤§¥Î:"
-#: src/helpmenu.c:292
+#: src/helpmenu.c:293
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gpg4win.org"
+msgstr "http://www.gnupg.org"
+
+#: src/helpmenu.c:295
msgid "http://www.gnupg.org"
msgstr "http://www.gnupg.org"
-#: src/helpmenu.c:374
-msgid "GNU general public license"
+#: src/helpmenu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "GNU General Public License"
msgstr "GNU ¤½²³³\¥iµý"
-#: src/helpmenu.c:401
-msgid "_GNU general public license"
-msgstr "GNU ¤½²³³\¥iµý (&G)"
+#: src/helpmenu.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_GNU General Public License"
+msgstr "GNU ¤½²³³\¥iµý"
-#: src/helpmenu.c:428
+#: src/helpmenu.c:432
msgid "Show Help Text\n"
msgstr "Åã¥Ü¨D§U¤å¦r\n"
-#: src/helpmenu.c:436
+#: src/helpmenu.c:440
msgid "/_Help"
msgstr "/¨D§U"
-#: src/helpmenu.c:438
+#: src/helpmenu.c:442
msgid "/Help/_Contents"
msgstr "/¨D§U/¤º®e (&L)"
-#: src/helpmenu.c:441
+#: src/helpmenu.c:445
msgid "/Help/_License"
msgstr "/¨D§U/³\¥iµý (&L)"
-#: src/helpmenu.c:442
+#: src/helpmenu.c:446
msgid "/Help/_About"
msgstr "/¨D§U/Ãö©ó (&A)"
@@ -1771,6 +1779,12 @@
msgid "Signatures:"
msgstr "ñ¸p"
+#~ msgid "GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU ¤½²³³\¥iµý"
+
+#~ msgid "_GNU general public license"
+#~ msgstr "GNU ¤½²³³\¥iµý (&G)"
+
#~ msgid ">.\n"
#~ msgstr ">.\n"
Modified: trunk/src/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/src/ChangeLog 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/src/ChangeLog 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-24 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ * Makefile.am (.rc.o): Replace gmake style pattern rule.
+
2007-05-18 Werner Koch <wk at g10code.com>
* fileman.h (_GpaFileManager, _GpaFileManagerClass): Move
Modified: trunk/src/Makefile.am
===================================================================
--- trunk/src/Makefile.am 2007-05-18 19:38:42 UTC (rev 776)
+++ trunk/src/Makefile.am 2007-05-24 13:15:53 UTC (rev 777)
@@ -8,9 +8,9 @@
EXTRA_DIST = $(tip_files) $(logo) gpa.ico gpa-resource.rc
if HAVE_W32_SYSTEM
-%.o : %.rc
+.rc.o:
$(WINDRES) `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) | \
- sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` -i $< -o $@
+ sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` -i $< -o $@
gpa_res_ldflag = -Wl,gpa-resource.o
gpa_deps = gpa-resource.o
More information about the Gpa-commits
mailing list