[Gpg4win-commits] r302 - trunk/doc/website
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed May 24 00:11:22 CEST 2006
Author: jan
Date: 2006-05-24 00:11:22 +0200 (Wed, 24 May 2006)
New Revision: 302
Modified:
trunk/doc/website/build-history.awk
trunk/doc/website/build-installer-de.htm4
trunk/doc/website/build-installer.htm4
trunk/doc/website/candidates-de.htm4
trunk/doc/website/candidates.htm4
trunk/doc/website/download-de.htm4
trunk/doc/website/download.htm4
trunk/doc/website/index-de.htm4
trunk/doc/website/index.htm4
trunk/doc/website/package-integrity-de.htm4
trunk/doc/website/package-integrity.htm4
trunk/doc/website/template_header.m4
trunk/doc/website/versions.m4
trunk/doc/website/website-maintenance-de.htm4
trunk/doc/website/website-maintenance.htm4
Log:
Spelling change from "gpg4win" to "Gpg4win".
Modified: trunk/doc/website/build-history.awk
===================================================================
--- trunk/doc/website/build-history.awk 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/build-history.awk 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -61,7 +61,7 @@
"m4_define(`EN')\n" \
"m4_define(`DE_FILE', `change-history-de.html')\n" \
"PAGE_START\n" \
- "<h1>Change History of gpg4win</h1>\n";
+ "<h1>Change History of Gpg4win</h1>\n";
header_text["de"] = "" \
"m4_dnl -*-html-*-\n" \
@@ -69,7 +69,7 @@
"m4_define(`DE')\n" \
"m4_define(`EN_FILE', `change-history.html')\n" \
"PAGE_START\n" \
- "<h1>Änderungshistorie von gpg4win</h1>\n" \
+ "<h1>Änderungshistorie von Gpg4win</h1>\n" \
"<p>Die deutsche Übersetzung der Historie ist nicht notwendigerweise\n" \
"vollständig. Begonnen wurde sie mit Version 1.0.0.</p>\n";
Modified: trunk/doc/website/build-installer-de.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/build-installer-de.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/build-installer-de.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -8,7 +8,7 @@
<h1>Installationspaket herstellen</h1>
-Der Bau eines neuen gpg4win Installationspaketes ist
+Der Bau eines neuen Gpg4win Installationspaketes ist
weitestgehend automatisiert.
<p>
@@ -45,7 +45,7 @@
SVN version zu arbeiten wenn Sie mehr als nur ein Modul aktualisieren
wollen.
-<li> Alle notwendigen gpg4win-Module aus dem Internet herunterladen:<br>
+<li> Alle notwendigen Gpg4win-Module aus dem Internet herunterladen:<br>
<em>$ cd packages</em><br>
<em>$ sh download.sh</em><br>
(dauert nun eine Weile, besonders beim ersten mal)<br>
@@ -57,7 +57,7 @@
ansonsten:<br>
<em>$ ./configure --host=i586-mingw32msvc</em><br>
-<li> Nun das gpg4win Installationpaket bauen:<br>
+<li> Nun das Gpg4win Installationpaket bauen:<br>
<em>$ make</em>
</ol>
@@ -67,7 +67,7 @@
Das zugehörige Quelltextpaket (mit den Quelltexten sämtlicher Module, sehr gross!) unter:<br>
<em>src/gpg4win-src-n.n.n.exe</em><br>
-<h2>Ein einzelnes Modul für gpg4win aktualisieren</h2>
+<h2>Ein einzelnes Modul für Gpg4win aktualisieren</h2>
Hierfür sollte man schon einmal ein Installationspaket wie oben beschrieben
hergestellt haben. Im Folgenden nehmen wir an, sie möchten das Modul
@@ -98,13 +98,13 @@
Achtung: Sie dürfen das Skript <em>download.sh</em> jetzt nicht mehr
aufrufen, da es die aktuelle Standardversion des Moduls wieder
installieren würde. Für eine dauerhafte Aktivierung der neuen Modul-Version
-des offiziellen gpg4win Installationspaketes sind folgende Schritte zu erledigen.
+des offiziellen Gpg4win Installationspaketes sind folgende Schritte zu erledigen.
</p>
<p>
Voraussetzung dabei ist, dass man Schreibrechten auf
das SVN Verzeichnis besitzt (also ein Benutzerkonto auf
-wald.intevation.de mit Entwickler-Status für gpg4win).
+wald.intevation.de mit Entwickler-Status für Gpg4win).
</p>
<ol>
@@ -128,12 +128,12 @@
<em>$ gpg packages.keys</em><br>
<li> Laden Sie die beiden Dateien
- auf die Website von gpg4win hoch:<br>
+ auf die Website von Gpg4win hoch:<br>
<em>$ make update</em><br>
</ol>
-<h2>Ein neues Modul in gpg4win einbauen</h2>
+<h2>Ein neues Modul in Gpg4win einbauen</h2>
Hierfür sollte man schon einmal ein Installationspaket wie oben beschrieben
hergestellt haben und dabei die Version aus SVN benutzt haben.
@@ -177,7 +177,7 @@
<em>packages/packages.current</em><br>
wie weiter oben beschrieben aktualisieren.
-<li>gpg4win muss für das neue Modul erneut konfiguriert werden:<br>
+<li>Gpg4win muss für das neue Modul erneut konfiguriert werden:<br>
<em>$ AUTOMAKE_SUFFIX=-1.9 ./autogen.sh</em><br>
<em>$ ./configure --enable-maintainer-mode --host=i586-mingw32msvc</em><br>
Modified: trunk/doc/website/build-installer.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/build-installer.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/build-installer.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -8,7 +8,7 @@
<h1>Build Installer Package</h1>
-Building a new gpg4win installer package is
+Building a new Gpg4win installer package is
mostly automized.
<p>
@@ -45,7 +45,7 @@
with the SVN version if you want to do more that just update a single
module for yourself.
-<li> Download all necessary gpg4win modules from Internet:<br>
+<li> Download all necessary Gpg4win modules from Internet:<br>
<em>$ cd packages</em><br>
<em>$ sh download.sh</em><br>
(takes some time, especially the first time)<br>
@@ -57,7 +57,7 @@
else:<br>
<em>$ ./configure --host=i586-mingw32msvc</em><br>
-<li> Now build the gpg4win installer package:<br>
+<li> Now build the Gpg4win installer package:<br>
<em>$ make</em>
</ol>
@@ -68,7 +68,7 @@
<em>src/gpg4win-src-n.n.n.exe</em><br>
</p>
-<h2>Update a single module for gpg4win</h2>
+<h2>Update a single module for Gpg4win</h2>
Fort this task you should have build at least once a new installer package as
described above. Consider now we want to update the module
@@ -97,14 +97,14 @@
<p>
Attention: From now on your should not execute the script <em>download.sh</em>
anymore because it would revert to the previous (i.e. official) version of the module.
-For a permanent activation of the new module version for the official gpg4win
+For a permanent activation of the new module version for the official Gpg4win
installer package, the following steps are necessary.
</p>
<p>
Precondition is that you have write access to the
SVN directory (i.e. a user account at wald.intevation.de
-with developer status for gpg4win).
+with developer status for Gpg4win).
</p>
<ol>
@@ -127,12 +127,12 @@
A lost of the current keys is shown with this command:<br>
<em>$ gpg packages.keys</em><br>
-<li> Upload the two files to the gpg4win website:<br>
+<li> Upload the two files to the Gpg4win website:<br>
<em>$ make update</em><br>
</ol>
-<h2>Integrate a new module into gpg4win</h2>
+<h2>Integrate a new module into Gpg4win</h2>
Hierfür sollte man schon einmal ein Installationspaket wie oben beschrieben
For this task you should have at least once created a installer package
@@ -172,7 +172,7 @@
<em>packages/packages.current</em><br>
as described above.
-<li>gpg4win has to be configured anew for the new module:<br>
+<li>Gpg4win has to be configured anew for the new module:<br>
<em>$ AUTOMAKE_SUFFIX=-1.9 ./autogen.sh</em><br>
<em>$ ./configure --enable-maintainer-mode --host=i586-mingw32msvc</em><br>
Modified: trunk/doc/website/candidates-de.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/candidates-de.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/candidates-de.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -6,13 +6,13 @@
m4_define(`EN_FILE', `candidates.html')
PAGE_START
-<h1>Weitere Kandidaten zur Integration in gpg4win</h1>
+<h1>Weitere Kandidaten zur Integration in Gpg4win</h1>
<p>
-Folgende Software-Module könnten gpg4win sinnvoll erweitern.
+Folgende Software-Module könnten Gpg4win sinnvoll erweitern.
Wer Interesse hat, kann die Integration selbst durchführen,
dafür gibt es einige <a href="build-installer-de.html">Hilfestellungen
-zur Erweiterung von gpg4win</a>.
+zur Erweiterung von Gpg4win</a>.
</p>
<h2>GPGrelay - Verschlüsselung im Hintergrund für alle E-Mail Programme</h2>
Modified: trunk/doc/website/candidates.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/candidates.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/candidates.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -6,14 +6,14 @@
m4_define(`DE_FILE', `candidates-de.html')
PAGE_START
-<h1>Further Candidates for Integration into gpg4win</h1>
+<h1>Further Candidates for Integration into Gpg4win</h1>
<p>
The following software modules could make sense as a member
-of the gpg4win installer.
+of the Gpg4win installer.
If you are interested, just go ahead and integrate the modules
your self, the <a href="build-installer-de.html">Howto on extending
-the gpg4win installer</a> will help you.
+the Gpg4win installer</a> will help you.
</p>
<h2>GPGrelay - Encryption in the background for any email program</h2>
Modified: trunk/doc/website/download-de.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/download-de.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/download-de.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -8,16 +8,16 @@
PAGE_START
<h1>Download</h1>
-<h2>gpg4win VERSION</h2>
+<h2>Gpg4win VERSION</h2>
-<p>Die Vollversion (inklusive der deutschen Handbücher) von gpg4win VERSION
+<p>Die Vollversion (inklusive der deutschen Handbücher) von Gpg4win VERSION
kann hier herunter geladen werden:</p>
<a href="DOWNLOAD_URL" class="dlbutton2">gpg4win VERSION<br>
<span class="version">Größe: DL_SIZE<br></span></a>
-<h2>gpg4win light VERSION</h2>
+<h2>Gpg4win light VERSION</h2>
-<p>Die light Version von gpg4win VERSION enthält alles aus der
+<p>Die light Version von Gpg4win VERSION enthält alles aus der
Vollversion, außer den Handbüchern. Die light Version kann hier
herunter geladen werden:</p>
<a href="LDOWNLOAD_URL" class="dlbutton2">gpg4win light VERSION<br>
@@ -27,6 +27,6 @@
<p>Nach Beendigung des
Downloads <a href="package-integrity-de.html">verifizieren</a> Sie
- bitte die Integrität des gpg4win Paketes, dass sie heruntergeladen
+ bitte die Integrität des Gpg4win Paketes, dass sie heruntergeladen
haben. Danach folgen Sie den Hinweisen zur Installation
im <a href="/handbuecher/einsteiger.html">Handbuch</a>.
Modified: trunk/doc/website/download.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/download.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/download.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -8,16 +8,16 @@
PAGE_START
<h1>Download</h1>
-<h2>gpg4win VERSION</h2>
+<h2>Gpg4win VERSION</h2>
<p>You can download the full version (including the german manuals) of
-gpg4win VERSION here:</p>
+Gpg4win VERSION here:</p>
<a href="DOWNLOAD_URL" class="dlbutton2">gpg4win VERSION<br>
<span class="version">Size: DL_SIZE<br></span></a>
-<h2>gpg4win light VERSION</h2>
+<h2>Gpg4win light VERSION</h2>
-<p>The light version of gpg4win VERSION contains everything of the
+<p>The light version of Gpg4win VERSION contains everything of the
full version, except the manuals. You can download the light
version here:</p>
<a href="LDOWNLOAD_URL" class="dlbutton2">gpg4win light VERSION<br>
@@ -27,5 +27,5 @@
<p>After downloading
please <a href="package-integrity.html">verify</a> the integrity of
- your gpg4win package. Then click on the file you downloaded and
+ your Gpg4win package. Then click on the file you downloaded and
follow the instructions on the screen.</p>
Modified: trunk/doc/website/index-de.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/index-de.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/index-de.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -8,9 +8,9 @@
<h2>Neuer Anwender?</h2>
-gpg4win ist ein Installationspaket für Windows (95/98/ME/2000/XP/2003)
+Gpg4win ist ein Installationspaket für Windows (95/98/ME/2000/XP/2003)
mit Computer-Programmen und Handbüchern für EMail- und Datei-Verschlüsselung.
-gpg4win und die in gpg4win enthaltene Software
+Gpg4win und die in Gpg4win enthaltene Software
sind <a href="http://www.fsfe.de/documents/freesoftware.de.html">Freie
Software</a>.
@@ -59,24 +59,24 @@
</table>
<p>
-<b>gpg4win ist mit wenigen Mausklicks installiert</b> und kann ausprobiert werden.
+<b>Gpg4win ist mit wenigen Mausklicks installiert</b> und kann ausprobiert werden.
Sie sollten aber auf Ihrem System Administrator sein oder Administrationsrechte
besitzen.
</p>
<p>
Am besten beginnt man mit dem recht anschaulichen
-Handbuch <em>gpg4win für Einsteiger</em>.
+Handbuch <em>Gpg4win für Einsteiger</em>.
</p>
-<h2>Über gpg4win</h2>
+<h2>Über Gpg4win</h2>
-Das gpg4win Projekt <b>hat das Ziel</b>
-das gpg4win Windows-Installationspaket für
+Das Gpg4win Projekt <b>hat das Ziel</b>
+das Gpg4win Windows-Installationspaket für
die Verschlüsselungs-Software
GnuPG sowie zugehörige Anwendungen
und Dokumentation kontinuerlich zu aktualisieren.
Insbsondere wird die Dokumentation (Handbücher "Einsteiger"
-und "Durchblicker") direkt beim gpg4win Projekt gepflegt.
+und "Durchblicker") direkt beim Gpg4win Projekt gepflegt.
<p>
Es ist ein internationales Projekt, aufgrund der Herkunft
@@ -86,7 +86,7 @@
<p>
Der Hauptunterschied zu den bisherigen Ansätzen
(vor allem GnuPP, GnuPT, Windows Privacy Tools und GnuPG-Basics)
-ist, dass zunächst der <b>gpg4win-Builder</b> entwickelt wurde.
+ist, dass zunächst der <b>Gpg4win-Builder</b> entwickelt wurde.
Dieser erlaubt es, sehr leicht neue gpg4win.exe-Installer
mit aktualisierten Komponenten herzustellen.
Und zwar auf einem GNU/Linux System. Fast alle Produkte
@@ -100,7 +100,7 @@
<h2>Alle Downloads</h2>
-Aktueller und alle bisherigen gpg4win Installer (gpg4win-n.n.n.exe)
+Aktueller und alle bisherigen Gpg4win Installer (gpg4win-n.n.n.exe)
sowie Signaturen (gpg4win-n.n.n.exe.sig) und zugehörige Quelltextpakete
(gpg4win-src-n.n.n.exe mit gpg4win-src-n.n.n.exe.sig):
@@ -108,8 +108,8 @@
<a href="ftp://ftp.gpg4win.org/gpg4win/">ftp://ftp.gpg4win.org/gpg4win/</a>
</p>
<p>
-gpg4win Kern-Quelltextpakete (gpg4win-n.n.n.tar.bz2 mit gpg4win-n.n.n.tar.bz2.sig)
-sowie <em>gpg4win für Einsteiger</em> und <em>gpg4win für Durchblicker</em>
+Gpg4win Kern-Quelltextpakete (gpg4win-n.n.n.tar.bz2 mit gpg4win-n.n.n.tar.bz2.sig)
+sowie <em>Gpg4win für Einsteiger</em> und <em>Gpg4win für Durchblicker</em>
als separate PDF-Dokumente (gpg4win-fuer-einsteiger-n.n.n.pdf und
gpg4win-fuer-durchblicker-n.n.n.pdf):
</p>
@@ -120,13 +120,13 @@
<h2>Impressum</h2>
<p>
-Die Web-Seiten von gpg4win sowie die Projektseite werden von der Intevation GmbH
+Die Web-Seiten von Gpg4win sowie die Projektseite werden von der Intevation GmbH
bereitgestellt, der Download-Bereich ftp.gpg4win.org/gpg4win/ von der g10 Code GmbH.
</p>
<p>
Die inhaltliche Gestaltung erfolgte und erfolgt durch die wechselnden
-aktiven Mitglieder des gpg4win Projektes.
+aktiven Mitglieder des Gpg4win Projektes.
</p>
<p>
Modified: trunk/doc/website/index.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/index.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/index.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -8,9 +8,9 @@
PAGE_START
<h2>New User?</h2>
-gpg4win is a installer package for Windows (95/98/ME/2000/XP/2003)
+Gpg4win is a installer package for Windows (95/98/ME/2000/XP/2003)
with computer programs and handbooks for EMail and file encryption.
-gpg4win and the software included with gpg4win
+Gpg4win and the software included with Gpg4win
are <a href="http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html">Free
Software</a>.
@@ -59,21 +59,21 @@
</table>
<p>
-gpg4win can be <b>installed and tested with just a few mouse clicks</b>.
+Gpg4win can be <b>installed and tested with just a few mouse clicks</b>.
Of course you should be administrator of your system or have administration
rights.
</p>
<p>
The best point to start is with the illustrative handbook
-<em>gpg4win für Einsteiger</em> (so far only available in german!).
+<em>Gpg4win für Einsteiger</em> (so far only available in german!).
</p>
-<h2>About gpg4win</h2>
+<h2>About Gpg4win</h2>
-The gpg4win <b>project aims at</b> updating the gpg4win Windows installation
+The Gpg4win <b>project aims at</b> updating the Gpg4win Windows installation
package with GnuPG encryption tool, associated applications and
documentation on a regular basis.
Especially the documentation (handbooks "Einsteiger"
-and "Durchblicker") are directly maintained as part of the gpg4win project.
+and "Durchblicker") are directly maintained as part of the Gpg4win project.
<p>
It is an international project. Due to the origin of the project and
@@ -84,7 +84,7 @@
<p>
The main difference compared to all other similar approaches
(mainly GnuPP, GnuPT, Windows Privacy Tools and GnuPG-Basics)
-is that the first thing developed was the <b>gpg4win-Builder</b>.
+is that the first thing developed was the <b>Gpg4win-Builder</b>.
This builder allows to easily create new gpg4win.exe installers
with updated components.
It runs best on a GNU/Linux system. Almost all products
@@ -98,7 +98,7 @@
</p>
<h2>All Downloads</h2>
-Current and all previous gpg4win installers (gpg4win-n.n.n.exe)
+Current and all previous Gpg4win installers (gpg4win-n.n.n.exe)
as well as signatures (gpg4win-n.n.n.exe.sig) and corresponding
source code packages (gpg4win-src-n.n.n.exe with gpg4win-src-n.n.n.exe.sig):
@@ -106,8 +106,8 @@
<a href="ftp://ftp.gpg4win.org/gpg4win/">ftp://ftp.gpg4win.org/gpg4win/</a>
</p>
<p>
-gpg4win core source code package (gpg4win-n.n.n.tar.bz2 with gpg4win-n.n.n.tar.bz2.sig)
-as well as <em>gpg4win für Einsteiger</em> and <em>gpg4win für Durchblicker</em>
+Gpg4win core source code package (gpg4win-n.n.n.tar.bz2 with gpg4win-n.n.n.tar.bz2.sig)
+as well as <em>Gpg4win für Einsteiger</em> and <em>Gpg4win für Durchblicker</em>
as separate PDF documents (gpg4win-fuer-einsteiger-n.n.n.pdf and
gpg4win-fuer-durchblicker-n.n.n.pdf):
</p>
@@ -118,14 +118,14 @@
<h2>Imprint</h2>
<p>
-The web pages of gpg4win as well as the project
+The web pages of Gpg4win as well as the project
site are hosted by Intevation GmbH.
The download area ftp.gpg4win.org/gpg4win/ is hosted by g10 Code GmbH.
</p>
<p>
The contents has been created and is being maintained by the changing
-active team members of the gpg4win project.
+active team members of the Gpg4win project.
</p>
<p>
Modified: trunk/doc/website/package-integrity-de.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/package-integrity-de.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/package-integrity-de.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -6,7 +6,7 @@
m4_define(`EN_FILE', `package-integrity.html')
PAGE_START
-<h1>Integrität der gpg4win-Pakete prüfen</h1>
+<h1>Integrität der Gpg4win-Pakete prüfen</h1>
<h2>SHA1 Prüfsummen</h2>
Modified: trunk/doc/website/package-integrity.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/package-integrity.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/package-integrity.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -6,7 +6,7 @@
m4_define(`DE_FILE', `package-integrity-de.html')
PAGE_START
-<h1>Check integrity of gpg4win packages</h1>
+<h1>Check integrity of Gpg4win packages</h1>
<h2>SHA1 checksums</h2>
Modified: trunk/doc/website/template_header.m4
===================================================================
--- trunk/doc/website/template_header.m4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/template_header.m4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -7,7 +7,7 @@
I18N(`EN',`EMail-Security using GnuPG for Windows')`'m4_dnl
I18N(`DE',`EMail-Sicherheit mit GnuPG für Windows'))
-m4_ifdef(`__TMPL_PAGE_TITLE',,`m4_define(`__TMPL_PAGE_TITLE',`gpg4win - '__TITLE)')
+m4_ifdef(`__TMPL_PAGE_TITLE',,`m4_define(`__TMPL_PAGE_TITLE',`Gpg4win - '__TITLE)')
<html>
<head>
@@ -21,7 +21,7 @@
<tr valign="bottom">
<td style="width:172px; text-align: left; padding-bottom: 8px;">
<a href="I18N(`EN', `index.html') I18N(`DE', `index-de.html')"
- ><img src="pix/logo.png" alt="gpg4win"></a>
+ ><img src="pix/logo.png" alt="Gpg4win"></a>
</td>
<td style="text-align: left;">
<h1>__TITLE</h1>
@@ -40,7 +40,7 @@
</td>
<td class="center">
<a href="DLPAGE" class="dlbutton">Download<br>
- <span class="version">gpg4win VERSION<br></a>
+ <span class="version">Gpg4win VERSION<br></a>
<a href="I18N(`EN', `./package-integrity.html') I18N(`DE', `./package-integrity-de.html')"
>SHA1/MD5/OpenPGP-Sig</a>
</td></tr>
Modified: trunk/doc/website/versions.m4
===================================================================
--- trunk/doc/website/versions.m4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/versions.m4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -20,5 +20,5 @@
<a href="http://www.g10code.de/p-gpgol.html">GPGol</a> 0.9.10
<a href="http://gpgee.excelcia.org/">GPGee</a> 1.3.1
<a href="http://claws.sylpheed.org/">Sylpheed-Claws</a> 1.9.100cvs124
-<a href="/handbuecher/einsteiger.html">gpg4win für Einsteiger</a> 2.0.1
-<a href="/handbuecher/durchblicker.html">gpg4win für Durchblicker</a> 2.0.1')
+<a href="/handbuecher/einsteiger.html">Gpg4win für Einsteiger</a> 2.0.1
+<a href="/handbuecher/durchblicker.html">Gpg4win für Durchblicker</a> 2.0.1')
Modified: trunk/doc/website/website-maintenance-de.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/website-maintenance-de.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/website-maintenance-de.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -6,7 +6,7 @@
m4_define(`EN_FILE', `website-maintenance.html')
PAGE_START
-<h1>Website von gpg4win pflegen</h1>
+<h1>Website von Gpg4win pflegen</h1>
Die Pflege der Website ist eigentlich recht einfach, da
vieles automatisiert ist.
@@ -19,7 +19,7 @@
<p>
Typische Aufgaben:
<ul>
-<li> Version von gpg4win aktualiseren (gelegentlich, ca. 15 Minuten)
+<li> Version von Gpg4win aktualisieren (gelegentlich, ca. 15 Minuten)
<li> Tippfehler beseitigen (immer wenn man selbst oder jemand anderes etwas findet, wenige Minuten)
</ul>
</p>
@@ -40,7 +40,7 @@
<h2>Was man vorbereitend nur einmal machen muss um aktiver Mitentwickler zu werden</h2>
-Ein vorheriges "Hallo" auf einer der gpg4win Mailing Listen
+Ein vorheriges "Hallo" auf einer der Gpg4win Mailing Listen
und dass man gerne mitmachen möchte ist natürlich immer sinnvoll.
<ol>
@@ -49,7 +49,7 @@
einrichten</a>.<br>
Das geht schnell, denn es ist ein vollautomatischer Prozess.
-<li> Mitgliedschaft beim Projekt gpg4win
+<li> Mitgliedschaft beim Projekt Gpg4win
<a href="http://wald.intevation.org/project/request.php?group_id=11"
>beantragen</a>.<br>
Das dauert ein wenig, da einer der Projektadministoren den Antrag
Modified: trunk/doc/website/website-maintenance.htm4
===================================================================
--- trunk/doc/website/website-maintenance.htm4 2006-05-12 11:15:24 UTC (rev 301)
+++ trunk/doc/website/website-maintenance.htm4 2006-05-23 22:11:22 UTC (rev 302)
@@ -6,7 +6,7 @@
m4_define(`DE_FILE', `website-maintenance-de.html')
PAGE_START
-<h1>Maintaining the gpg4win website</h1>
+<h1>Maintaining the Gpg4win website</h1>
The maintenance of the website is actually quite simply
because many things are automized.
@@ -19,7 +19,7 @@
<p>
Typical tasks:
<ul>
-<li> Update version of gpg4win (occasioanlly, ca. 15 minutes)
+<li> Update version of Gpg4win (occasioanlly, ca. 15 minutes)
<li> Fix typos (whenever you or someone else finds one, few minutes)
</ul>
</p>
@@ -40,7 +40,7 @@
<h2>What to do initially to become an active team member</h2>
-A prior "Hello" on one of the gpg4win mailing lists and your
+A prior "Hello" on one of the Gpg4win mailing lists and your
expression of interest to join the team is of course a good idea.
<ol>
@@ -51,7 +51,7 @@
This is established quickly because it is an automatic process.
<li> <a href="http://wald.intevation.org/project/request.php?group_id=11"
- >Request</a> membership for project gpg4win.<br>
+ >Request</a> membership for project Gpg4win.<br>
This takes a little time because one of the project administrators
has to answer the request.
More information about the Gpg4win-commits
mailing list