[Gpg4win-commits] r892 - in trunk/doc: . manual

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Tue Aug 19 17:12:03 CEST 2008


Author: jan
Date: 2008-08-19 17:12:02 +0200 (Tue, 19 Aug 2008)
New Revision: 892

Modified:
   trunk/doc/ChangeLog
   trunk/doc/manual/gpg4win-compendium-de.tex
   trunk/doc/manual/version.tex.in
Log:
* manual/version.tex.in: Added compendiumVersionDE and compendiumDateDE.

* manual/gpg4win-compendium-de.tex: Various little fixes and improves
all over part 1.



Modified: trunk/doc/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/doc/ChangeLog	2008-08-19 15:05:26 UTC (rev 891)
+++ trunk/doc/ChangeLog	2008-08-19 15:12:02 UTC (rev 892)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2008-08-19  Jan-Oliver Wagner  <jan-oliver.wagner at intevation.de>
+
+	* manual/version.tex.in: Added compendiumVersionDE and compendiumDateDE.
+
+	* manual/gpg4win-compendium-de.tex: Various little fixes and improves
+	all over part 1.
+
 2008-08-19  Emanuel Schuetze  <emanuel.schuetze at intevation.de>
 
 	* manual/gpg4win-compendium-de.tex, manual/Makefile.am:

Modified: trunk/doc/manual/gpg4win-compendium-de.tex
===================================================================
--- trunk/doc/manual/gpg4win-compendium-de.tex	2008-08-19 15:05:26 UTC (rev 891)
+++ trunk/doc/manual/gpg4win-compendium-de.tex	2008-08-19 15:12:02 UTC (rev 892)
@@ -24,8 +24,8 @@
 
 % Macros specific to this package
 \input{macros.tex}
-\newcommand{\manualversion}{\manualversionEinsteiger}
-\newcommand{\manualdate}{\manualdateEinsteiger}
+\newcommand{\manualversion}{\compendiumVersionDE}
+\newcommand{\manualdate}{\compendiumDateDE}
 \newcommand\margin[1]{\marginline {\sffamily\scriptsize #1}}
 
 
@@ -59,7 +59,7 @@
 \T\\ \
   \small Überarbeitet von
 \T\\
-  \small Werner Koch}
+  \small Werner Koch, Emanuel Schütze und Jan-Oliver Wagner}
 \date{Version \manualversion\ vom \manualdate\ \manualinprogress}
 
 
@@ -146,7 +146,7 @@
 und die alltägliche Benutzung der Gpg4win-Software. Der Zeitbedarf
 für das Durcharbeiten des Schnelleinstiegs hängt unter anderem davon
 ab, wie gut Sie sich mit Ihrem PC und Windows auskennen. Sie sollten sich in
-etwa eine halbe Stunde Zeit nehmen.
+etwa eine Stunde Zeit nehmen.
 
 \textbf{Teil~\ref{part:Fortgeschrittene} für "`Fortgeschrittene"'}
 liefert Hintergrundwissen, das Ihnen die
@@ -165,7 +165,7 @@
 Gebrauch der Software vertraut gemacht haben.
 
 Adele ist im Rahmen des alten GnuPP Projektes entstanden und
-läuft dort noch immer. "`Gpg4win für Einsteiger"' verwendet diesen
+läuft dort noch immer. "`Das Gpg4win Kompendium"' verwendet diesen
 zuverlässigen Übungsroboter und dankt den Inhabern von gnupp.de
 für den Betrieb von Adele.
 
@@ -184,29 +184,27 @@
 %% Orginal page 8
 \chapter{Was ist Gpg4win?}
 
-\textbf{Das Projekt Gpg4win (GNU Privacy Guard for Windows) ist eine vom
-Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik beauftragte
-\Email{}-Verschlüsselungssoftware. Gpg4win bezeichnet ein Gesamtpaket,
-welches die folgenden Programme umfasst:}
+\textbf{Das Projekt Gpg4win (GNU Privacy Guard for Windows) ist eine
+Verschlüsselungssoftware für \Email{}s und Dateien.
+Gpg4win bezeichnet ein Gesamtpaket, welches in Version 2 die folgenden
+Programme umfasst:}
 
 \begin{description}
     \item[GnuPG:] GnuPG ist das Kernstück von Gpg4win: Die Verschlüsselungs-Software.
     \item[Kleopatra:] Die zentrale Zertifkatsverwaltung von Gpg4win.
-        Unterstützt OpenPGP und X.509\linebreak (S/MIME) und bietet
+        Unterstützt OpenPGP und X.509\linebreak (S/MIME) und sorgt für
         eine einheitliche Benutzerführung für alle
-        Krypto-Opertationen.
+        kryptographischen Operationen.
     \item[GpgOL:] GnuPG für Outlook (GpgOL) ist eine Erweiterung für Microsoft
-        Outlook 2003, die verwendet wird um Nachrichten mit OpenPGP
+        Outlook 2003 und 2007, die verwendet wird um Nachrichten mit OpenPGP
         oder S/MIME zu verschlüsseln.
-    \item[GpgEX:] GPG Shell Extension (GpgEX) ist eine Erweiterung für
+    \item[GpgEX:] GPG Explorer eXtension (GpgEX) ist eine Erweiterung für
         den Windows Explorer, die es ermöglicht, Dateien über das
         Kontextmenü zu verschlüsseln.
-    \item[GPA:] Der GNU Privacy Assistent (GPA) ist ein Programm zum
-        Verwalten von Schlüsseln welches für mehrere Plattformen
-        verfügbar ist.
+    \item[GPA:] Der GNU Privacy Assistent (GPA) ist neben Kleoaptra ein
+        alternatives Programm zum Verwalten von OpenPGP Schlüsseln.
     \item[Claws Mail:] Claws Mail ist ein vollständiges
         \Email{}-Programm mit sehr guter Unterstützug für GnuPG.
-GnuPG-Bedienung.
 \end{description}
 
 
@@ -242,6 +240,11 @@
 GnuPG erhältlich.  Diese Version entspricht aber schon lange nicht
 mehr dem Stand der Technik.
 
+Die Vorläufer von Gpg4win wurden durch das Bundesministerium für
+Wirtschaft und Technologie, Gpg4win und Gpg4win-2
+durch das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik
+unterstützt.
+
 Weitere Informationen zu GnuPG und den Projekten der Bundesregierung
 zum Schutz des Internets finden Sie auf der Website
 \W\xlink{www.bsi-fuer-buerger.de}{http://www.bsi-fuer-buerger.de}
@@ -455,7 +458,7 @@
 hin zur Verschlüsselung  sowohl mit OpenPGP als auch
 mit S/MIME detailliert erklärt.
 
-Die beiden nachfolgenden Symbole weisen Sie in diesem Compendium
+Die beiden nachfolgenden Symbole weisen Sie in diesem Kompendium
 auf spezifische Erklärungen zu OpenPGP bzw. S/MIME hin, so dass Sie immer
 schnell überblicken, welche Besonderheiten bei welchem Konzept zu
 beachten sind.
@@ -475,7 +478,7 @@
 Beginnen wir nun mit der Installation von Gpg4win. Beachten Sie, dass
 Sie dafür Administrator-Rechte auf Ihrem Windows-System benötigen.
 
-Sollte bereits eine GnuPG basierte Anwendung, wie z.B. Kleopatra, 
+Sollte bereits eine GnuPG basierte Anwendung, wie z.B.
 GnuPP, GnuPT, WinPT oder GnuPG Basics, auf Ihrem System installiert sein, so lesen
 sie jetzt bitte zuerst den Anhang \ref{ch:migration}, um zu erfahren
 wie Sie Ihre vorhandenen Schlüssel und Zertifikate übernehmen können.
@@ -502,7 +505,7 @@
 Die Frage, ob Sie das Programm installieren wollen, beantworten Sie
 mit \Button{Ja}.
 
-Es begrüßt Sie dieser Screen:
+Es begrüßt Sie dieser Dialog:
 \enlargethispage{2\baselineskip}
 % screenshot:  Welcome Seite Installer
 \begin{center}
@@ -553,8 +556,8 @@
 \IncludeImage{sc-inst-components}
 \end{center}
 
-Sinnvoll ist es, mindestens GnuPG, Kleopatra und das Gpg4win-Compendium
-zu installieren. Den Rest können Sie bei Bedarf auch später installieren.
+Alle sinnvollen Komponenten sind bereits vorausgewählt.
+Den Rest können Sie bei Bedarf auch später installieren.
 
 Klicken Sie auf \Button{Weiter}.
 
@@ -696,7 +699,8 @@
 
 Ein Schlüsselpaar besteht, wie wir im Kapitel~\ref{ch:openpgpsmime} gelernt haben,
 aus einem \textbf{Zertifikat} und einem  \textbf{geheimen Schlüssel}.
-Das gilt sowohl für OpenPGP wie auch für S/MIME (X.509).
+Das gilt sowohl für OpenPGP wie auch für S/MIME (die Schlüssel
+und Zertifikate entsprechen einem Standard mit der Bezeichnung X.509).
 
 ~\\
 \textbf{Eigentlich müsste man diesen wichtigen Schritt der
@@ -1405,12 +1409,20 @@
 Beim Exportieren Ihres X.509-Zertifikats haben Sie die Wahl, ob Sie
 die ganze (öffentliche) Zertifikatskette (in der Regel: Wurzel --
 Zertifizierungsstelle -- Ihr Zertifikat) oder \textit{nur} Ihr Zertifikat in
-eine Datei abspeichern wollen. Ersteres empfiehlt sich immer dann,
-wenn Sie nicht genau wissen, ob Ihr Korrespondenzpartner Ihr
-Wurzelzertifikat schon besitzt. Klicken Sie dazu in Kleopatra alle Kettenelemente mit
+eine Datei abspeichern wollen. Ersteres ist empfehlenswert, denn
+Ihrem Korrespondenzpartner fehlen möglicherweise Teile der Kette die er sonst
+zusammensuchen müsste.
+Klicken Sie dazu in Kleopatra alle Kettenelemente mit
 gedrückter Shift-Taste an und exportieren Sie diese markierten
 Elemente nach oben beschriebener Regel.
 
+Hatte Ihr Korrespondenzpartner das Wurzel-Zertifkat noch nicht,
+so muss er dieser Wurzel das Vertrauen aussprechen bzw. durch
+einen Administrator ausprechen lassen um letztlich auch Ihnen
+zu vertrauen. Ist das bereits vorher geschehen (z.B. weil sie
+beide zur selben Wurzel gehören, selbst bei unterschiedlichen
+Zertifizierungstellen), dann besteht das Vertrauen unmittelbar
+mit der Verfügbarkeit der Kette.
 
 \clearpage
 %% Original page 30
@@ -1532,11 +1544,19 @@
 ~\\
 Starten Sie MS Outlook und öffnen Sie die Antwort-\Email{} von Adele.
 
-Kleopatra verwaltet alle Ihre eigenen Zertifikate und die Ihrer
-Korrespondenzpartner. Somit eignet sich Kleopatra gut zur Überprüfung
-der \Email{}. Kleopatra erkennt eine verschlüsselte \Email{} von
-Adele. Diese \Email{} hat Adele mit \textit{Ihrem} OpenPGP-Zertifikat verschlüsselt. 
+Kleopatra haben wir bisher nur als Zertifikatsverwaltung kennengelernt.
+Das Programm leistet aber weitaus mehr: Es kann die eigentliche Verschlüsselungs-Software
+GnuPG steuern und damit nicht nur Schlüssel und Zertifikate verwalten sondern
+auch sämtliche kryptografischen Aufgaben (eben mit Hilfe von GnuPG) erledigen.
+Kleopatra sorgt für die graphische Benutzeroberfläche, also die Dialoge
+die Sie als Benutzer sehen während Sie eine \Email ver- oder entschlüsseln.
+Das heisst auch, dass Sie immer die gleichen Dialog sehen, egal ob
+Sie mit Outlook, einem anderen \Email-Programm oder auch mit dem Windows Explorer
+etwas verschlüsseln.
 
+Kleopatra bearbeitet also die verschlüsselte \Email{} von
+Adele. Diese \Email{} hat Adele mit \textit{Ihrem} OpenPGP-Zertifikat verschlüsselt.
+
 Um die
 Nachricht zu entschlüsseln, fragt Kleopatra Sie nun nach Ihrer (zum
 Schlüsselpaar gehörigen) Passphrase. Geben Sie diese in den
@@ -1716,7 +1736,7 @@
 Klicken Sie im Menü auf
 \Menu{Datei$\rightarrow$Zertifikat importieren...},
 suchen das eben abgespeicherte Zertifikat aus und laden es.
-Sie erhalten einen Infodialog mit dem Ergebnis des Importvorgangs:
+Sie erhalten einen Informations-Dialog mit dem Ergebnis des Importvorgangs:
 
 %TODO screenshot: Kleopatra - certificate import dialog
 \begin{center}
@@ -1734,8 +1754,9 @@
 \IncludeImage[width=0.6\textwidth]{sc-kleopatra-withOpenpgpTestkey_de}
 \end{center}
 
-Schließen Sie diesen Reiter mit dem rot-weißen Schließen-Button am
-Rechten Fensterrand.
+Dieser Reiter dient zur Kontrolle, weil einer Datei durchaus auch mehr als nur ein
+Zertifikat enthalten kann. Schließen Sie diesen Reiter mit
+dem rot-weißen Schließen-Button am Rechten Fensterrand.
 
 Wechseln Sie auf den Tab "`Andere Zertifikate"'. Hier sollten Sie nun
 das von Ihnen importierte Zertifikat sehen.
@@ -1774,7 +1795,7 @@
 Ihres Korrespondenzpartners.
 
 ~\\
-Erstellen Sie zunächst in Outlook eine neue \Email und adressieren Sie diese an Ihren
+Erstellen Sie zunächst in Outlook eine neue \Email{} und adressieren Sie diese an Ihren
 Korrespondenzpartner.
 
 %% Original page 45
@@ -1820,6 +1841,9 @@
 \IncludeImage[width=0.45\textwidth]{sc-gpgol-options_de}
 \end{center}
 
+Lesen Sie sich die angezeigten Informationen sorgfältig durch,
+vor allem dann wenn Sie schon vorher mit S/MIME über ein anderes Plugin-Produkt
+gearbeitet haben.
 
 \clearpage
 \subsubsection{Verschlüsselung aktivieren}
@@ -2122,7 +2146,8 @@
 
 Starten Sie Outlook und öffnen Sie die signierte \Email{}.
 
-GpgOL überprüft nun automatisch die Signatur und meldet das Ergebnis
+GpgOL übergibt die \Email{} automatisch an Kleopatra zur
+Prüfung der Signatur. Kleopatra  meldet das Ergebnis
 in einem Statusdialog:
 
 %TODO screenshot: Kleopatra - successfully encrypt/verify dialog
@@ -2342,7 +2367,7 @@
 \end{enumerate}
 
 \vspace{2cm}
-\textbf{Das war's! Zum Ende dieses ersten Teils des Compendiums werden
+\textbf{Das war's! Zum Ende dieses ersten Teils des Kompendiums werden
 Sie nun ein sehr fundiertes Einsteigerwissen über Gpg4win besitzen.}
 
 \textbf{Willkommen in der Welt der freien und sicheren \Email{}-Verschlüsselung!}
@@ -2352,7 +2377,7 @@
 fortgeschrittenen Teil von Gpg4win zu beschäftigten. Wir versprechen
 Ihnen, Sie werden viele spannende Dinge darin entdecken!
 
-Genau wie das Kryptographiesystem Gpg4win wurden dieses Compendium nicht nur
+Genau wie das Kryptographiesystem Gpg4win wurden dieses Kompendium nicht nur
 für Mathematiker, Geheimdienstler und Kryptographen geschrieben,
 sondern \textbf{für jedermann.}
 

Modified: trunk/doc/manual/version.tex.in
===================================================================
--- trunk/doc/manual/version.tex.in	2008-08-19 15:05:26 UTC (rev 891)
+++ trunk/doc/manual/version.tex.in	2008-08-19 15:12:02 UTC (rev 892)
@@ -9,3 +9,5 @@
 \newcommand{\manualdateNovices}{@MANUALDATE_NOVICES@}
 \newcommand{\manualversionAdvanced}{@MANUALVERSION_ADVANCED@}
 \newcommand{\manualdateAdvanced}{@MANUALDATE_ADVANCED@}
+\newcommand{\compendiumVersionDE}{@COMPENDIUM_VERSION_DE@}
+\newcommand{\compendiumDateDE}{@COMPENDIUM_DATE_DE@}



More information about the Gpg4win-commits mailing list