[Gpg4win-devel] Multilanguage Compendium
Jochen Saalfeld
jochen at intevation.de
Wed Apr 6 14:34:56 CEST 2016
Hi all!
We want to restructure the Gpg4win compendium[1] . As you may know, we
currently have 2 Latex files [2] and when you compile gpg4win a html and a
PDF version are provided. The html-version is uploaded and provdided on our
website, the other is linked to the installer and in your filesystem. We want
to make the translation and the Compendium process easier.
1) One Idea would be to still use the tex document, but to include the comment
package, write every block as a comment in one language and in- or exclude
languages on that base [3].
2) We also could ditch the whole tex document and replace it with a version of
the compendium in reStructuredText and use *.po documents to translate it in
different languages.
3) Another Idea was to use orgMode. We would still have seperate files for
each language, like now with tex. But the format would be another one.
I would like to hear what you think about the ideas or if you have any
experiences with that topic and what soulution you would prefer.
Kind Regards,
Jochen
[1] https://www.gpg4win.de/doc/en/gpg4win-compendium.html
[2] http://git.gnupg.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=gpg4win.git;a=tree;f=doc/manual
[3] http://tex.stackexchange.com/a/9964
--
jochen at intevation.de | intevation.de/ | 0541335083214 | PGPkey: 0x64B67DF4
Intevation GmbH, Neuer Graben 17, 49074 Osnabrueck - AG Osnabrueck, HR B 18998
Geschaeftsfuehrer: Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 801 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.wald.intevation.org/pipermail/gpg4win-devel/attachments/20160406/b6577248/attachment.sig>
More information about the Gpg4win-devel
mailing list