[Mpuls-commits] r2662 - in wasko/branches/2.0: . mpulsweb/i18n mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES mpulsweb/templates/casemanagement

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Wed May 5 16:43:01 CEST 2010


Author: roland
Date: 2010-05-05 16:43:00 +0200 (Wed, 05 May 2010)
New Revision: 2662

Modified:
   wasko/branches/2.0/ChangeLog
   wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
   wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot
   wasko/branches/2.0/mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako
Log:
Wald issue #1484: Legende zu Phasen, Gettext

Modified: wasko/branches/2.0/ChangeLog
===================================================================
--- wasko/branches/2.0/ChangeLog	2010-05-05 14:11:43 UTC (rev 2661)
+++ wasko/branches/2.0/ChangeLog	2010-05-05 14:43:00 UTC (rev 2662)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2010-05-05  Roland Geider <roland.geider at intevation.de>
+
+	* mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot:
+	* mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po:
+	* mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako: Wald issue #1484:
+        Legende zu den Phasen. Beschreibung in Gettext.
+
+
 2010-05-05  Bernhard Herzog  <bh at intevation.de>
 
 	* mpulsweb/lib/config.py (MpulsConfig.build_defaults)

Modified: wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2010-05-05 14:11:43 UTC (rev 2661)
+++ wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2010-05-05 14:43:00 UTC (rev 2662)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: mpulsweb 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-08 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-05 16:30+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Geider <roland.geider at intevation.de>\n"
 "Language-Team: de <LL at li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -39,7 +39,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:25
 msgid "adm_delete_user_confirm_text"
-msgstr "Wollen Sie den Benutzer <strong>%s, %s</strong> (login: %s) löschen und die Daten unwiederbringlich verlieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie den Benutzer <strong>%s, %s</strong> (login: %s) löschen und "
+"die Daten unwiederbringlich verlieren?"
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:26
 msgid "adm_delete_user_success_header"
@@ -47,7 +49,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:27
 msgid "adm_delete_user_success_text"
-msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich gelöscht. Bitte klicken Sie auf OK um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Der Benutzer wurde erfolgreich gelöscht. Bitte klicken Sie auf OK um "
+"fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:28
 msgid "adm_delete_selfuser_notification_header"
@@ -55,15 +59,27 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:29
 msgid "adm_delete_selfuser_notification_text"
-msgstr "Es ist nicht möglich den aktuell angemeldeten Nutzer zu löschen. Bitte klicken Sie auf OK, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Es ist nicht möglich den aktuell angemeldeten Nutzer zu löschen. Bitte "
+"klicken Sie auf OK, um fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:30
 msgid "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden"
 msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden"
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:32
-msgid "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden, da dieser noch Bearbeiter von mindestens einen Fall ist. Bitte übertragen Sie zunächst sämtliche Fälle dieses Nutzers an einen anderen Bearbeiter und wiederholen Sie den Vorgang erneut. Klicken Sie auf \"OK\", um zur Benutzerübersicht zurück zu kehren."
-msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden, da dieser noch Bearbeiter von mindestens einen Fall ist. Bitte übertragen Sie zunächst sämtliche Fälle dieses Nutzers an einen anderen Bearbeiter und wiederholen Sie den Vorgang erneut. Klicken Sie auf \"OK\", um zur Benutzerübersicht zurück zu kehren."
+msgid ""
+"Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden, da dieser noch Bearbeiter von "
+"mindestens einen Fall ist. Bitte übertragen Sie zunächst sämtliche Fälle "
+"dieses Nutzers an einen anderen Bearbeiter und wiederholen Sie den "
+"Vorgang erneut. Klicken Sie auf \"OK\", um zur Benutzerübersicht zurück "
+"zu kehren."
+msgstr ""
+"Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden, da dieser noch Bearbeiter von "
+"mindestens einen Fall ist. Bitte übertragen Sie zunächst sämtliche Fälle "
+"dieses Nutzers an einen anderen Bearbeiter und wiederholen Sie den "
+"Vorgang erneut. Klicken Sie auf \"OK\", um zur Benutzerübersicht zurück "
+"zu kehren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:37
 msgid "adm_set_editor_header"
@@ -71,11 +87,15 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:38
 msgid "adm_set_editor_success_text"
-msgstr "Fallakten wurden an %s, %s übertragen. Bitte klicken Sie auf OK, um %s, %s zu löschen."
+msgstr ""
+"Fallakten wurden an %s, %s übertragen. Bitte klicken Sie auf OK, um %s, "
+"%s zu löschen."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:39
 msgid "adm_set_editor_success_text_rest"
-msgstr "Fallakten wurden an %s, %s übertragen. %s, %s verfügt weiterhin über Fallakten. Bitte klicken Sie auf OK, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Fallakten wurden an %s, %s übertragen. %s, %s verfügt weiterhin über "
+"Fallakten. Bitte klicken Sie auf OK, um fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:40
 msgid "adm_set_editor_success_text_head"
@@ -91,7 +111,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:45
 msgid "adm_new_usergroup_success_text"
-msgstr "Die Benutzergruppe wurde erfolgreich angelegt. Bitte klicken Sie auf OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
+msgstr ""
+"Die Benutzergruppe wurde erfolgreich angelegt. Bitte klicken Sie auf OK, "
+"um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:46
 msgid "adm_new_usergroup_failure_header"
@@ -99,7 +121,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:47
 msgid "adm_new_usergroup_failure_text"
-msgstr "Beim Anlegen der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte klicken Sie auf OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
+msgstr ""
+"Beim Anlegen der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte klicken"
+" Sie auf OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:48
 msgid "adm_edit_usergroup_header"
@@ -107,7 +131,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:49
 msgid "adm_edit_usergroup_text"
-msgstr "Die Benutzergruppe wurde erfolgreich bearbeitet. Bitte klicken Sie auf OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
+msgstr ""
+"Die Benutzergruppe wurde erfolgreich bearbeitet. Bitte klicken Sie auf "
+"OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:50
 msgid "adm_delete_usergroup_confirm_header"
@@ -115,7 +141,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:51
 msgid "adm_delete_usergroup_confirm_text"
-msgstr "Wollen Sie die Benutzergruppe löschen und die Daten unwiederbringlich verlieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Benutzergruppe löschen und die Daten unwiederbringlich "
+"verlieren?"
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:52
 msgid "adm_delete_usergroup_success_header"
@@ -123,7 +151,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:53
 msgid "adm_delete_usergroup_success_text"
-msgstr "Die Benutzergruppe wurde erfolgreich gelöscht. Bitte klicken Sie auf OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
+msgstr ""
+"Die Benutzergruppe wurde erfolgreich gelöscht. Bitte klicken Sie auf OK, "
+"um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:54
 msgid "adm_delete_usergroup_failure_header"
@@ -131,15 +161,29 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/administration.py:55
 msgid "adm_delete_usergroup_failure_text"
-msgstr "Bei dem Löschen der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte klicken Sie auf OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
+msgstr ""
+"Bei dem Löschen der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
+"klicken Sie auf OK, um zur Benutzergruppenübersicht fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/annotations.py:13
 msgid "This field is a required field, and must be filled out"
-msgstr "Im Rahmen der Berichterstattung sind teilnahmebezogene Daten in aggregierter Form bereitzuhalten. Dazu sind relevante Felder verpflichtend auszufüllen. Die Pflichtfelder sind einzelnen Phasen zugeordnet und entsprechend markiert. Ein Eintritt in eine neue Phase setzt voraus, dass alle Pflichtfelder ausgefüllt wurden. Bitte beachten Sie, dass die Option \"keine Angabe\" in diesen Feldern keine gültige Auswahl ist, sondern das Feld als nicht ausgefüllt markiert. Sollte in Ausnahmefällen keine Angabe möglich sein, tragen Sie bitte bis zur zulässigen Länge den Wert \"unbekannt\" ein."
+msgstr ""
+"Im Rahmen der Berichterstattung sind teilnahmebezogene Daten in "
+"aggregierter Form bereitzuhalten. Dazu sind relevante Felder "
+"verpflichtend auszufüllen. Die Pflichtfelder sind einzelnen Phasen "
+"zugeordnet und entsprechend markiert. Ein Eintritt in eine neue Phase "
+"setzt voraus, dass alle Pflichtfelder ausgefüllt wurden. Bitte beachten "
+"Sie, dass die Option \"keine Angabe\" in diesen Feldern keine gültige "
+"Auswahl ist, sondern das Feld als nicht ausgefüllt markiert. Sollte in "
+"Ausnahmefällen keine Angabe möglich sein, tragen Sie bitte bis zur "
+"zulässigen Länge den Wert \"unbekannt\" ein."
 
 #: mpulsweb/controllers/annotations.py:14
 msgid "This field is relevant for evaluation purpose"
-msgstr "Für das Berichtswesen sind verpflichtend Angaben über den Status des Programms zu machen. Um an dieser Stelle die Transparenz zu erhöhen, sind die entsprechenden Felder markiert."
+msgstr ""
+"Für das Berichtswesen sind verpflichtend Angaben über den Status des "
+"Programms zu machen. Um an dieser Stelle die Transparenz zu erhöhen, sind"
+" die entsprechenden Felder markiert."
 
 #: mpulsweb/controllers/annotations.py:34
 #: mpulsweb/controllers/annotations.py:45
@@ -167,7 +211,9 @@
 msgid ""
 "Do you really want to delete the appointment\n"
 "and irrevocably lose all the data?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich den Termin löschen und die Daten unwiederbringlich verlieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich den Termin löschen und die Daten unwiederbringlich "
+"verlieren?"
 
 #: mpulsweb/controllers/appointment.py:52
 msgid "Please click OK to continue to the appointment overview"
@@ -203,7 +249,11 @@
 "irrecovably lose the associated personal data? After it the case will\n"
 "not be available you. The anonymised case will still be considered for\n"
 "the analysis."
-msgstr "Wollen Sie wirklich die Fallakte anonymisieren und die personenbezogenen Daten unwiederbringlich verlieren? Die Fallakte steht danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierte Fallakte wird weiterhin in der Auswertung berücksichtigt werden."
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich die Fallakte anonymisieren und die personenbezogenen "
+"Daten unwiederbringlich verlieren? Die Fallakte steht danach nicht mehr "
+"zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierte Fallakte wird weiterhin "
+"in der Auswertung berücksichtigt werden."
 
 #: mpulsweb/controllers/case.py:384
 msgid "Case storage extended"
@@ -211,7 +261,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/case.py:385
 msgid "Please click on \"OK\" to continue"
-msgstr "Die maximale Aufbewahrungsdauer wurde erfolgreich verlängert. Bitte klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Die maximale Aufbewahrungsdauer wurde erfolgreich verlängert. Bitte "
+"klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:27
 msgid "No action specified for the selection"
@@ -222,7 +274,10 @@
 "You have not selected any action for the\n"
 "selection. Please click OK to go to the case overview and select there\n"
 "an action from the drop down menu."
-msgstr "Sie haben keine Aktion für die Auswahl angegeben. Bitte klicken Sie auf OK, um zur Fallaktenübersicht zu gelangen und dort eine Aktion aus dem Auswahlfeld auszuwählen."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Aktion für die Auswahl angegeben. Bitte klicken Sie auf "
+"OK, um zur Fallaktenübersicht zu gelangen und dort eine Aktion aus dem "
+"Auswahlfeld auszuwählen."
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:32
 msgid "No valid cases in the selection!"
@@ -231,13 +286,17 @@
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:33
 msgid ""
 "The selected action can not be executed\n"
-"on any of the cases in your selection. Please make sure that the cases are\n"
+"on any of the cases in your selection. Please make sure that the cases "
+"are\n"
 "in a state from which you can execute the selected action."
-msgstr "Die gewünschte Aktion kann für keine der in der Auswahl befindlichen Fallakten durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass sich die Fallakten in einem Zustand befinden, aus dem Sie die Aktion ausführen können."
+msgstr ""
+"Die gewünschte Aktion kann für keine der in der Auswahl befindlichen "
+"Fallakten durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass sich die "
+"Fallakten in einem Zustand befinden, aus dem Sie die Aktion ausführen "
+"können."
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:37
-#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:22
-#: mpulsweb/controllers/document.py:43
+#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:22 mpulsweb/controllers/document.py:43
 #: mpulsweb/controllers/usersettings.py:49
 msgid "Please click OK to continue."
 msgstr "Bitte klicken Sie auf OK, um fortzufahren."
@@ -300,13 +359,19 @@
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:344
 #, python-format
 msgid ""
-"%s case was cleared for anonymisation. It will be presented to the administrators\n"
+"%s case was cleared for anonymisation. It will be presented to the "
+"administrators\n"
 "for review for the definite anonymisation."
 msgid_plural ""
-"%s cases were cleared for anonymisation. They will be presented to the administrators\n"
+"%s cases were cleared for anonymisation. They will be presented to the "
+"administrators\n"
 "for review for the definite anonymisation."
-msgstr[0] "Es wurde %s Fallakte zur Anonymisierung freigegeben. Sie liegt der Administration zur endgültigen Anonymisierung vor."
-msgstr[1] "Es wurden %s Fallakten zur Anonymisierung freigegeben. Sie liegen der Administration zur endgültigen Anonymisierung vor."
+msgstr[0] ""
+"Es wurde %s Fallakte zur Anonymisierung freigegeben. Sie liegt der "
+"Administration zur endgültigen Anonymisierung vor."
+msgstr[1] ""
+"Es wurden %s Fallakten zur Anonymisierung freigegeben. Sie liegen der "
+"Administration zur endgültigen Anonymisierung vor."
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:357
 msgid "Clear case for anonymisation?"
@@ -318,15 +383,25 @@
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you\n"
-"really want to clear the following case for anonymisation? The case will not be\n"
-"available to you to work on it and it will be presented to the administrators\n"
+"really want to clear the following case for anonymisation? The case will "
+"not be\n"
+"available to you to work on it and it will be presented to the "
+"administrators\n"
 "for review for the definite anonymisation.%s"
 msgid_plural ""
-"Do you really want to clear the following cases for anonymisation? The cases will not be\n"
-"available to you to work on them and they will be presented to the administrators\n"
+"Do you really want to clear the following cases for anonymisation? The "
+"cases will not be\n"
+"available to you to work on them and they will be presented to the "
+"administrators\n"
 "for review for the definite anonymisation.%s"
-msgstr[0] "Wollen Sie wirklich die folgende Fallakte zum Anonymisieren freigeben? Die Fallakte steht Ihnen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung und wird der Administration zur Anonymisierung vorgelegt.%s"
-msgstr[1] "Wollen Sie wirklich die folgenden Fallakten zum Anonymisieren freigeben? Die Fallakten stehen Ihnen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung und werden der Administration zur Anonymisierung vorgelegt.%s"
+msgstr[0] ""
+"Wollen Sie wirklich die folgende Fallakte zum Anonymisieren freigeben? "
+"Die Fallakte steht Ihnen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung "
+"und wird der Administration zur Anonymisierung vorgelegt.%s"
+msgstr[1] ""
+"Wollen Sie wirklich die folgenden Fallakten zum Anonymisieren freigeben? "
+"Die Fallakten stehen Ihnen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur "
+"Verfügung und werden der Administration zur Anonymisierung vorgelegt.%s"
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:382
 msgid "Case anonymised!"
@@ -351,14 +426,26 @@
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to anonymise the case\n"
-"            and irrevocably lose its personal data? The case will not be available to editing anymore.\n"
-"            The anonymised case will still be considered in the analysis.%s"
+"            and irrevocably lose its personal data? The case will not be "
+"available to editing anymore.\n"
+"            The anonymised case will still be considered in the "
+"analysis.%s"
 msgid_plural ""
 "Do you really want to anonymise the cases\n"
-"            and irrevocably lose the personal data? The cases will not be available to editing anymore.\n"
-"            The anonymised cases will still be considered in the analysis.%s"
-msgstr[0] "Wollen Sie wirklich die Fallakte anonymisierenund die personenbezogenen Daten unwiederbringlich verlieren? Die Fallakte steht danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierte Fallakte wird weiterhin in der Auswertung berücksichtigt werden.%s"
-msgstr[1] "Wollen Sie wirklich die Fallakten anonymisierenund die personenbezogenen Daten unwiederbringlich verlieren? Die Fallakten stehen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierten Fallakten werden weiterhin in der Auswertung berücksichtigt werden.%s"
+"            and irrevocably lose the personal data? The cases will not be"
+" available to editing anymore.\n"
+"            The anonymised cases will still be considered in the "
+"analysis.%s"
+msgstr[0] ""
+"Wollen Sie wirklich die Fallakte anonymisierenund die personenbezogenen "
+"Daten unwiederbringlich verlieren? Die Fallakte steht danach nicht mehr "
+"zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierte Fallakte wird weiterhin "
+"in der Auswertung berücksichtigt werden.%s"
+msgstr[1] ""
+"Wollen Sie wirklich die Fallakten anonymisierenund die personenbezogenen "
+"Daten unwiederbringlich verlieren? Die Fallakten stehen danach nicht mehr"
+" zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierten Fallakten werden "
+"weiterhin in der Auswertung berücksichtigt werden.%s"
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:422
 msgid "Case restored!"
@@ -381,10 +468,18 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:439
 #, python-format
-msgid "Do you really want to restore the following case? It will be available  again to editing.%s"
-msgid_plural "Do you really want to restore the following cases? They will be available  again to editing.%s"
-msgstr[0] "Wollen Sie wirklich die folgende Fallakten wiederherstellen? Die Fallakte steht danach wieder zur Bearbeitung zur Verfügung. %s"
-msgstr[1] "Wollen Sie wirklich die folgenden Fallakten wiederherstellen? Die Fallakten stehen danach wieder zur Bearbeitung zur Verfügung. %s"
+msgid ""
+"Do you really want to restore the following case? It will be available  "
+"again to editing.%s"
+msgid_plural ""
+"Do you really want to restore the following cases? They will be available"
+"  again to editing.%s"
+msgstr[0] ""
+"Wollen Sie wirklich die folgende Fallakten wiederherstellen? Die Fallakte"
+" steht danach wieder zur Bearbeitung zur Verfügung. %s"
+msgstr[1] ""
+"Wollen Sie wirklich die folgenden Fallakten wiederherstellen? Die "
+"Fallakten stehen danach wieder zur Bearbeitung zur Verfügung. %s"
 
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:459
 #, python-format
@@ -406,37 +501,36 @@
 msgstr[0] "Fallakte exportieren?"
 msgstr[1] "Fallakten exportieren?"
 
-#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:24
-#: mpulsweb/controllers/document.py:53
+#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:24 mpulsweb/controllers/document.py:53
 msgid "Attachment added!"
 msgstr "Anlage hinzugefügt!"
 
-#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:26
-#: mpulsweb/controllers/document.py:55
+#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:26 mpulsweb/controllers/document.py:55
 msgid "No attachment added!"
 msgstr "Keine Anlage hinzugefügt!"
 
-#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:27
-#: mpulsweb/controllers/document.py:56
+#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:27 mpulsweb/controllers/document.py:56
 msgid ""
 "Please make sure that the path is correct. Attachments\n"
 "can be viewed directly via the \"Browse\" button"
-msgstr "Vergewissern Sie sich, ob der angegebene Pfad korrekt ist. Anlagen können direkt über den \"Browse\" bzw. \"Durchsuchen\" Button ausgewählt werden."
+msgstr ""
+"Vergewissern Sie sich, ob der angegebene Pfad korrekt ist. Anlagen können"
+" direkt über den \"Browse\" bzw. \"Durchsuchen\" Button ausgewählt "
+"werden."
 
-#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:30
-#: mpulsweb/controllers/document.py:58
+#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:30 mpulsweb/controllers/document.py:58
 msgid "Attachment deleted!"
 msgstr "Anlage gelöscht!"
 
-#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:32
-#: mpulsweb/controllers/document.py:60
+#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:32 mpulsweb/controllers/document.py:60
 msgid "Delete attachment?"
 msgstr "Anlage löschen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:33
-#: mpulsweb/controllers/document.py:61
+#: mpulsweb/controllers/casedocument.py:33 mpulsweb/controllers/document.py:61
 msgid "Do you want to irrevocably delete the attachment?"
-msgstr "Wollen Sie die Anlage wirklich löschen und die Daten unwiederbringlich verlieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Anlage wirklich löschen und die Daten unwiederbringlich "
+"verlieren?"
 
 #: mpulsweb/controllers/document.py:45
 msgid "Document added!"
@@ -450,7 +544,10 @@
 msgid ""
 "Please make sure that the path is correct. Documents\n"
 "can be viewed directly via the \"Browse\" button"
-msgstr "Vergewissern Sie sich, ob der angegebene Pfad korrekt ist. Dokumente können direkt über den \"Browse\" bzw. \"Durchsuchen\" Button ausgewählt werden."
+msgstr ""
+"Vergewissern Sie sich, ob der angegebene Pfad korrekt ist. Dokumente "
+"können direkt über den \"Browse\" bzw. \"Durchsuchen\" Button ausgewählt "
+"werden."
 
 #: mpulsweb/controllers/document.py:50
 msgid "Document deleted!"
@@ -462,10 +559,11 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/document.py:52
 msgid "Do you want to delete the document and irrevocably lose the data?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich das Dokument löschen und die Daten unwiederbringlich verlieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich das Dokument löschen und die Daten unwiederbringlich "
+"verlieren?"
 
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:106
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:225
+#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:106 mpulsweb/controllers/evaluate.py:225
 msgid "Error: Evaluation failed"
 msgstr "Fehler: Auswertung fehlgeschlagen"
 
@@ -485,61 +583,63 @@
 msgid "An error occured while creating a logbook entry"
 msgstr "Beim Anlegen eines Tagebucheintrages is ein Fehler aufgetreten."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:43
 msgid "Entry successfully created."
 msgstr "Eintrag ins Tagebuch erfolgreich erstellt."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:48
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:44
 msgid "The logbook entry was sucessfully created"
 msgstr "Der Tagebucheintrag wurde erfolgreich durchgeführt."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:46
 msgid "Delete logbook entry?"
 msgstr "Tagebucheintrag löschen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:55
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
 msgid ""
 "Do you want to delete this logbook entry?\n"
 "The data will be irrevocably lost."
-msgstr "Wollen Sie diesen Tagebucheintrag wirklich löschen? Er ginge damit unwiederbringlich verloren."
+msgstr ""
+"Wollen Sie diesen Tagebucheintrag wirklich löschen? Er ginge damit "
+"unwiederbringlich verloren."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:50
 msgid "Logbook entry successfully deleted!"
 msgstr "Tagebucheintrag erfolgreich gelöscht!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:64
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:51
 msgid "Logbook entry was successfully deleted!"
 msgstr "Der Tagebucheintrag wurde erfolgreich gelöscht!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:70
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:53
 msgid "Deletion of logbook entry failed!"
 msgstr "Löschen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:71
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
 msgid "An error occured while deleting the logbook entry."
 msgstr "Beim Löschen des Tagebucheintrags ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:77
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:56
 msgid "Showing of logbook entry failed!"
 msgstr "Anzeigen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:78
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:57
 msgid "An error occured while showing the logbook entry."
 msgstr "Anzeigen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:84
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:59
 msgid "Changes on logbook successfull!"
 msgstr "Änderung des Eintrages erfolgreich!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:85
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:60
 msgid "The changes on the logbook entry were applied successfully."
 msgstr "Der Eintrag im Tagebuch wurde erfolgreich geändert."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:91
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:62
 msgid "Changes on logbook failed!"
 msgstr "Änderung des Eintrages fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:92
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
 msgid "An error occured applying changes on the logbook entry"
 msgstr "Die Änderung des Eintrages im Tagebuch ist fehlgeschlagen."
 
@@ -551,7 +651,9 @@
 msgid ""
 "Do you really want to mark the message as read?\n"
 "It will permanently disappear from the overview."
-msgstr "Wollen Sie die Nachricht wirklich als gelesen markieren? Sie wird dadurch dauerhaft aus der übersicht entfernt."
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Nachricht wirklich als gelesen markieren? Sie wird dadurch"
+" dauerhaft aus der übersicht entfernt."
 
 #: mpulsweb/controllers/phase.py:12
 msgid "Phase changed!"
@@ -561,7 +663,9 @@
 msgid ""
 "The phase could be changed successfully.\n"
 "Please follow the shown steps to reach the phase overview."
-msgstr "Die Phase konnte erfolgreich gewechselt werden. Bitte folgen Sie den aufgeführten Schritten, um zur Phasenübersicht fortzufahren."
+msgstr ""
+"Die Phase konnte erfolgreich gewechselt werden. Bitte folgen Sie den "
+"aufgeführten Schritten, um zur Phasenübersicht fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/privacy.py:18
 msgid "Set declaration of consent?"
@@ -570,9 +674,13 @@
 #: mpulsweb/controllers/privacy.py:20
 msgid ""
 "You have stated that there is a declaration of consent from\n"
-"the young adult to the acquisition, handling and storage of personal data.\n"
+"the young adult to the acquisition, handling and storage of personal "
+"data.\n"
 "Are you sure this is correct?"
-msgstr "Sie haben angegeben, dass eine Einverständniserklärung des Jugendlichenzur Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener Datenvorliegt. Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
+msgstr ""
+"Sie haben angegeben, dass eine Einverständniserklärung des "
+"Jugendlichenzur Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener"
+" Datenvorliegt. Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
 
 #: mpulsweb/controllers/privacy.py:24
 msgid "Privacy statement set!"
@@ -580,7 +688,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/privacy.py:25
 msgid "Please click Bitte klick \"OK\" to continue work on the case"
-msgstr "Bitte klicken Sie auf \"OK\", um mit der Bearbeitung der Fallakte fortzufahren."
+msgstr ""
+"Bitte klicken Sie auf \"OK\", um mit der Bearbeitung der Fallakte "
+"fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/controllers/privacy.py:27
 msgid "Decline privacy statement not possible"
@@ -588,8 +698,14 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/privacy.py:29
 #, python-format
-msgid "The case is in a non consistent state und it will not be possible to anonimise it after retracting the privacy statement. The reason for this is listed below:<p>%s</p>"
-msgstr "Die Fallakte ist in einem nicht konsistenten Zustand und kann daher nach dem Zurückziehen der Erklärung nicht anonymisiert werden. Der Grund hierfür ist folgend aufgelistet:<p>%s</p>"
+msgid ""
+"The case is in a non consistent state und it will not be possible to "
+"anonimise it after retracting the privacy statement. The reason for this "
+"is listed below:<p>%s</p>"
+msgstr ""
+"Die Fallakte ist in einem nicht konsistenten Zustand und kann daher nach "
+"dem Zurückziehen der Erklärung nicht anonymisiert werden. Der Grund "
+"hierfür ist folgend aufgelistet:<p>%s</p>"
 
 #: mpulsweb/controllers/privacy.py:31
 msgid "Retract privacy statement?"
@@ -607,7 +723,9 @@
 msgid ""
 "Do you want to delete this dataset and\n"
 "irrevocably lose the data?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich den Datensatz löschen und die Daten unwiederbringlich verlieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich den Datensatz löschen und die Daten unwiederbringlich"
+" verlieren?"
 
 #: mpulsweb/controllers/repeatgroup.py:46
 msgid "Repeat group not found."
@@ -639,7 +757,9 @@
 
 #: mpulsweb/controllers/usersettings.py:52
 msgid "adm_edit_standin_success_text"
-msgstr "Ihre Standard-Vertretung wurde gespeichert. Bitte klicken Sie auf OK, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Ihre Standard-Vertretung wurde gespeichert. Bitte klicken Sie auf OK, um "
+"fortzufahren."
 
 #: mpulsweb/lib/dialogs.py:15
 msgid "Default Header"
@@ -649,35 +769,29 @@
 msgid "Default Text"
 msgstr "Vorgabe Text"
 
-#: mpulsweb/lib/navigation.py:169
-#: mpulsweb/lib/navigation.py:180
+#: mpulsweb/lib/navigation.py:169 mpulsweb/lib/navigation.py:180
 #: mpulsweb/lib/navigation.py:190
 msgid "entry"
 msgstr "Eintrag"
 
-#: mpulsweb/lib/navigation.py:169
-#: mpulsweb/lib/navigation.py:180
+#: mpulsweb/lib/navigation.py:169 mpulsweb/lib/navigation.py:180
 #: mpulsweb/lib/navigation.py:190
 msgid "Open page"
 msgstr "Öffne Seite"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:241
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:270
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:241 mpulsweb/lib/renderer.py:270
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:249
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:278
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:249 mpulsweb/lib/renderer.py:278
 msgid "Save and proceed"
 msgstr "Speichern und Weiter"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:451
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:452
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:451 mpulsweb/lib/renderer.py:452
 msgid "Delete RG"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:468
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:469
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:468 mpulsweb/lib/renderer.py:469
 msgid "Add new RG"
 msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
 
@@ -705,14 +819,12 @@
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:990
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:24
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:990 mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:24
 #: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate_adele.mako:24
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:991
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:27
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:991 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:27
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
@@ -748,8 +860,7 @@
 msgid "Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen"
 msgstr "Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen"
 
-#: mpulsweb/lib/validators.py:80
-#: mpulsweb/lib/validators.py:159
+#: mpulsweb/lib/validators.py:80 mpulsweb/lib/validators.py:159
 msgid "Fields should be a dictionary"
 msgstr "Felder sollten ein Dictionary sein"
 
@@ -757,10 +868,9 @@
 msgid "Startdatum muss vor oder gleich dem Enddatum liegen"
 msgstr "Startdatum muss vor oder gleich dem Enddatum liegen"
 
-#: mpulsweb/model/case.py:1122
-#: mpulsweb/model/case.py:1123
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:160
+#: mpulsweb/model/case.py:1122 mpulsweb/model/case.py:1123
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:161
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:162
 msgid "case_state_label_open"
 msgstr "Bearbeitbar"
 
@@ -777,11 +887,13 @@
 msgstr "Anonymisiert"
 
 #: mpulsweb/model/case.py:1180
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:138
 #: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:40
 msgid "Running"
 msgstr "Laufend"
 
 #: mpulsweb/model/case.py:1182
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:138
 #: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:42
 #: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:44
 msgid "Finished"
@@ -791,8 +903,7 @@
 msgid "No required fields found"
 msgstr "Keine Pflichtfelder gefunden"
 
-#: mpulsweb/templates/base.mako:6
-#: mpulsweb/templates/main.mako:190
+#: mpulsweb/templates/base.mako:6 mpulsweb/templates/main.mako:190
 msgid "main_formular_input_error"
 msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe"
 
@@ -800,21 +911,18 @@
 msgid "statusbar_logininfo"
 msgstr "Angemeldet als"
 
-#: mpulsweb/templates/main.mako:8
-#: mpulsweb/templates/main.mako:18
+#: mpulsweb/templates/main.mako:8 mpulsweb/templates/main.mako:18
 #: mpulsweb/templates/main.mako:35
 #: mpulsweb/templates/usersettings/change_password.mako:4
 #: mpulsweb/templates/usersettings/show_settings.mako:4
 msgid "sm_menu_link_settings"
 msgstr "Mein Konto"
 
-#: mpulsweb/templates/main.mako:28
-#: mpulsweb/templates/main.mako:81
+#: mpulsweb/templates/main.mako:28 mpulsweb/templates/main.mako:81
 msgid "sm_menu_link_home"
 msgstr "Schwarzes Brett"
 
-#: mpulsweb/templates/main.mako:41
-#: mpulsweb/templates/main.mako:205
+#: mpulsweb/templates/main.mako:41 mpulsweb/templates/main.mako:205
 msgid "sm_menu_link_responsible"
 msgstr "Info"
 
@@ -826,8 +934,7 @@
 msgid "sm_menu_link_logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: mpulsweb/templates/main.mako:59
-#: mpulsweb/templates/main.mako:77
+#: mpulsweb/templates/main.mako:59 mpulsweb/templates/main.mako:77
 #, python-format
 msgid "%s Start"
 msgstr "%s Start"
@@ -949,7 +1056,11 @@
 
 #: mpulsweb/templates/administration/delete_user_helper.mako:16
 msgid "cm_delete_user_helper_explain_explain"
-msgstr "Der von Ihnen gewählte Benutzer ist noch als Hauptbearbeiter für die folgenden Fallakten eingetragen und kann daher nicht direkt gelöscht werden. Sie haben nun die Möglichkeit für die Fallakten einen neuen Bearbeiter auszuwählen."
+msgstr ""
+"Der von Ihnen gewählte Benutzer ist noch als Hauptbearbeiter für die "
+"folgenden Fallakten eingetragen und kann daher nicht direkt gelöscht "
+"werden. Sie haben nun die Möglichkeit für die Fallakten einen neuen "
+"Bearbeiter auszuwählen."
 
 #: mpulsweb/templates/administration/delete_user_helper.mako:25
 #: mpulsweb/templates/casebundle/editor.mako:28
@@ -1219,8 +1330,8 @@
 #: mpulsweb/templates/appointments/appointmentlist.mako:3
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:6
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:7
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:189
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:190
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:191
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/reminderlist.mako:4
 #: mpulsweb/templates/documents/case_overview.mako:57
 #: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:43
@@ -1240,8 +1351,8 @@
 #: mpulsweb/templates/appointments/appointmentlist.mako:5
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:13
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:14
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:228
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:229
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:230
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/reminderlist.mako:7
 #: mpulsweb/templates/documents/case_overview.mako:61
 #: mpulsweb/templates/documents/case_overview.mako:62
@@ -1263,7 +1374,7 @@
 msgstr "Benutzergruppenname"
 
 #: mpulsweb/templates/administration/overview_usergroups.mako:49
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:247
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:248
 msgid "cm_overview_tbl_no_data_found"
 msgstr "Es wurden keine Datensätze gefunden."
 
@@ -1628,7 +1739,9 @@
 
 #: mpulsweb/templates/auth/account_deactivated.mako:5
 msgid "adm_con_ad_contact_admin"
-msgstr "Bitte setzen Sie sich in dieser Angelegenheit mit der Administration in Verbindung"
+msgstr ""
+"Bitte setzen Sie sich in dieser Angelegenheit mit der Administration in "
+"Verbindung"
 
 #: mpulsweb/templates/auth/login.mako:4
 #, python-format
@@ -1674,7 +1787,9 @@
 
 #: mpulsweb/templates/auth/main.mako:13
 msgid "main_login_bmf_phrase"
-msgstr "Das Programm %s wird vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds gefördert."
+msgstr ""
+"Das Programm %s wird vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen "
+"und Jugend aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds gefördert."
 
 #: mpulsweb/templates/auth/main.mako:35
 msgid "main_login_formular_input_error"
@@ -1860,45 +1975,52 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:146
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:136
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:62
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:33
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate_adele.mako:32
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:147
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:148
 msgid "cm_overview_img_editor"
 msgstr "Bearbeiter"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:152
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:153
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:154
 msgid "cm_overview_img_standin"
 msgstr "Vertreter"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:166
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:167
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:168
 msgid "case_state_label_markdelete"
 msgstr "Schwebend gelöscht"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:172
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:173
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:174
 msgid "case_state_label_markanonym"
 msgstr "Schwebend anonymisiert"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:178
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:179
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:180
 msgid "case_state_label_anonym"
 msgstr "Anonymisiert"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:198
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:199
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:200
 msgid "Delete case"
 msgstr "Fallakte löschen"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:206
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:207
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:222
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:208
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:223
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:224
 msgid "cm_overview_a_anonymize"
 msgstr "Fallakte anonymisieren"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:214
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:215
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:216
 msgid "cm_overview_a_restore"
 msgstr "Fallakte wiederherstellen"
 
@@ -1978,8 +2100,7 @@
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/main.mako:86
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/main.mako:155
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:7
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:14
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:7 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:14
 #: mpulsweb/templates/phase/dialogs/success_set_phase.mako:7
 msgid "case_cm_phase"
 msgstr "Phase im CM"
@@ -2025,11 +2146,18 @@
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:79
 msgid "cm_new_p_please_consider_statement"
-msgstr "Bitte beachten Sie, dass die Einverständniserklärung die Grundlage zur Erfassung personenbezogener Daten ist. Bitte klicken Sie hierzu auf die Auswahl 'Erklärung drucken'. Bitte nutzen Sie den 'Zurück'-Knopf Ihres Browsers, um nach dem Drucken auf diese Seite zurückzukehren."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass die Einverständniserklärung die Grundlage zur "
+"Erfassung personenbezogener Daten ist. Bitte klicken Sie hierzu auf die "
+"Auswahl 'Erklärung drucken'. Bitte nutzen Sie den 'Zurück'-Knopf Ihres "
+"Browsers, um nach dem Drucken auf diese Seite zurückzukehren."
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:110
 msgid "cm_new_con_acceptance_statement_true"
-msgstr "Die Einwilligungserklärung für die Erfassung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten wurde bereits zur Eingangsamnese bzw. Beratung vor dem Case Management eingeholt."
+msgstr ""
+"Die Einwilligungserklärung für die Erfassung, Verarbeitung und Nutzung "
+"personenbezogener Daten wurde bereits zur Eingangsamnese bzw. Beratung "
+"vor dem Case Management eingeholt."
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:7
 msgid "cm_np_organisation"
@@ -2037,7 +2165,9 @@
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:15
 msgid "cm_organisation_con_whois_cm_replace"
-msgstr "Diese Seite zeigt an, wer Hauptbearbeiterin / Hauptbearbeiter dieser Fallakte ist und wer die Vertretung für die Bearbeitung übernimmt."
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt an, wer Hauptbearbeiterin / Hauptbearbeiter dieser "
+"Fallakte ist und wer die Vertretung für die Bearbeitung übernimmt."
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:16
 msgid "cm_header_organisation_editor"
@@ -2066,7 +2196,9 @@
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/overview.mako:11
 msgid "cm_overview_con_list_dossiers_admin"
-msgstr "Hier wird eine Auflistung aller Fallakten der Einrichtung bzw. der Fälle des angemeldeten Benutzers angezeigt"
+msgstr ""
+"Hier wird eine Auflistung aller Fallakten der Einrichtung bzw. der Fälle "
+"des angemeldeten Benutzers angezeigt"
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/overview.mako:15
 msgid "cm_overview_con_list_dossiers_cm"
@@ -2099,12 +2231,6 @@
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:62
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:33
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate_adele.mako:32
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:90
 msgid "cm_form_overview_search_submit"
 msgstr "Suchen"
@@ -2430,11 +2556,18 @@
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:4
 msgid "statement_dialog_p_statement_no_explanation"
-msgstr "Für die Fallakte liegt noch keine Einverständniserklärung des Jugendlichen zur Erfassung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten seitens des Jugendlichen vor. Die entsprechende Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen liegt in Ihrer Verantwortung."
+msgstr ""
+"Für die Fallakte liegt noch keine Einverständniserklärung des "
+"Jugendlichen zur Erfassung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener "
+"Daten seitens des Jugendlichen vor. Die entsprechende Einhaltung der "
+"gesetzlichen Bestimmungen liegt in Ihrer Verantwortung."
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:6
 msgid "statement_dialog_p_options"
-msgstr "Bitte beachten Sie, dass die Einverständniserklärung der schriftlichen Form bedarf. Dazu steht Ihnen eine %s zur Verfügung.<br>Sie haben nun die Möglichkeit eine Angabe zur Einverständniserlärung zu geben. Wählen Sie:"
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass die Einverständniserklärung der schriftlichen "
+"Form bedarf. Dazu steht Ihnen eine %s zur Verfügung.<br>Sie haben nun die"
+" Möglichkeit eine Angabe zur Einverständniserlärung zu geben. Wählen Sie:"
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:6
 msgid "statement_edit_a_statement_form_printversion"
@@ -2456,7 +2589,9 @@
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:12
 msgid "statement_dialog_li_statement_unclear_explanation"
-msgstr ", wenn zum jetzigen Zeitpunkt noch keine Erklärung vorliegt, aber noch eingeholt werden soll."
+msgstr ""
+", wenn zum jetzigen Zeitpunkt noch keine Erklärung vorliegt, aber noch "
+"eingeholt werden soll."
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:14
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:21
@@ -2465,7 +2600,9 @@
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:14
 msgid "statement_dialog_li_statement_declined_explanation"
-msgstr ", wenn keine Erklärung des Jugendlichen vorliegt und sicher nicht vorliegen wird. Die Fallakte wird dann anonymisiert!"
+msgstr ""
+", wenn keine Erklärung des Jugendlichen vorliegt und sicher nicht "
+"vorliegen wird. Die Fallakte wird dann anonymisiert!"
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:25
 msgid "statement_dialog_a_ok"
@@ -2593,11 +2730,15 @@
 
 #: mpulsweb/templates/usersettings/change_password_login.mako:9
 msgid "usersettings_li_set_new_pw_first_login"
-msgstr "Sie melden sich zum ersten Mal mit einem initialen Passwort auf dem System an."
+msgstr ""
+"Sie melden sich zum ersten Mal mit einem initialen Passwort auf dem "
+"System an."
 
 #: mpulsweb/templates/usersettings/change_password_login.mako:10
 msgid "usersettings_li_set_new_pw_same_pw"
-msgstr "Sie haben über einen langen Zeitraum das selbe Passwort verwendet. Dies ist aus Gründen der Sicherheit nicht zulässig."
+msgstr ""
+"Sie haben über einen langen Zeitraum das selbe Passwort verwendet. Dies "
+"ist aus Gründen der Sicherheit nicht zulässig."
 
 #: mpulsweb/templates/usersettings/change_password_login.mako:11
 msgid "usersettings_li_set_new_pw_adm_pw_force"
@@ -2613,7 +2754,13 @@
 
 #: mpulsweb/templates/usersettings/edit_standin.mako:18
 msgid "usrset_explain_changestandin"
-msgstr "Hier können Sie einstellen, welche(r) MitarbeiterIn beim Anlegen einer neuen Fallakte als Ihre Vertretung eingetragen wird. Es stehen sowohl einzelne MitarbeiterInnen als auf Gruppen von MitarbeiterInnen zur Auswahl. Diese Personen haben dann ebenfalls Zugriff auf neu von Ihnen angelegte Fallakten. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf bereits von Ihnen angelegte Fallakten."
+msgstr ""
+"Hier können Sie einstellen, welche(r) MitarbeiterIn beim Anlegen einer "
+"neuen Fallakte als Ihre Vertretung eingetragen wird. Es stehen sowohl "
+"einzelne MitarbeiterInnen als auf Gruppen von MitarbeiterInnen zur "
+"Auswahl. Diese Personen haben dann ebenfalls Zugriff auf neu von Ihnen "
+"angelegte Fallakten. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf bereits "
+"von Ihnen angelegte Fallakten."
 
 #: mpulsweb/templates/usersettings/edit_standin.mako:23
 msgid "usrset_form_changestandin_standin"

Modified: wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot
===================================================================
--- wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot	2010-05-05 14:11:43 UTC (rev 2661)
+++ wasko/branches/2.0/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot	2010-05-05 14:43:00 UTC (rev 2662)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mpulsweb 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-05 16:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -489,61 +489,61 @@
 msgid "An error occured while creating a logbook entry"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:43
 msgid "Entry successfully created."
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:48
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:44
 msgid "The logbook entry was sucessfully created"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:46
 msgid "Delete logbook entry?"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:55
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
 msgid ""
 "Do you want to delete this logbook entry?\n"
 "The data will be irrevocably lost."
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:50
 msgid "Logbook entry successfully deleted!"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:64
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:51
 msgid "Logbook entry was successfully deleted!"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:70
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:53
 msgid "Deletion of logbook entry failed!"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:71
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
 msgid "An error occured while deleting the logbook entry."
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:77
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:56
 msgid "Showing of logbook entry failed!"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:78
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:57
 msgid "An error occured while showing the logbook entry."
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:84
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:59
 msgid "Changes on logbook successfull!"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:85
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:60
 msgid "The changes on the logbook entry were applied successfully."
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:91
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:62
 msgid "Changes on logbook failed!"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:92
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
 msgid "An error occured applying changes on the logbook entry"
 msgstr ""
 
@@ -756,8 +756,8 @@
 msgstr ""
 
 #: mpulsweb/model/case.py:1122 mpulsweb/model/case.py:1123
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:160
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:161
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:162
 msgid "case_state_label_open"
 msgstr ""
 
@@ -773,12 +773,13 @@
 msgid "case_state_label_anon"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/model/case.py:1180 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:40
+#: mpulsweb/model/case.py:1180 mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:138
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:40
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/model/case.py:1182 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:42
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:44
+#: mpulsweb/model/case.py:1182 mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:138
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:42 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:44
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1207,8 +1208,8 @@
 #: mpulsweb/templates/appointments/appointmentlist.mako:3
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:6
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:7
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:189
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:190
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:191
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/reminderlist.mako:4
 #: mpulsweb/templates/documents/case_overview.mako:57
 #: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:43
@@ -1228,8 +1229,8 @@
 #: mpulsweb/templates/appointments/appointmentlist.mako:5
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:13
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointmentlist.mako:14
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:228
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:229
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:230
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/reminderlist.mako:7
 #: mpulsweb/templates/documents/case_overview.mako:61
 #: mpulsweb/templates/documents/case_overview.mako:62
@@ -1251,7 +1252,7 @@
 msgstr ""
 
 #: mpulsweb/templates/administration/overview_usergroups.mako:49
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:247
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:248
 msgid "cm_overview_tbl_no_data_found"
 msgstr ""
 
@@ -1847,45 +1848,52 @@
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:146
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:136
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:62
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:33
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate_adele.mako:32
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:147
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:148
 msgid "cm_overview_img_editor"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:152
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:153
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:154
 msgid "cm_overview_img_standin"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:166
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:167
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:168
 msgid "case_state_label_markdelete"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:172
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:173
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:174
 msgid "case_state_label_markanonym"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:178
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:179
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:180
 msgid "case_state_label_anonym"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:198
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:199
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:200
 msgid "Delete case"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:206
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:207
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:222
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:208
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:223
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:224
 msgid "cm_overview_a_anonymize"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:214
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:215
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:216
 msgid "cm_overview_a_restore"
 msgstr ""
 
@@ -2085,12 +2093,6 @@
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:62
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:33
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate_adele.mako:32
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:90
 msgid "cm_form_overview_search_submit"
 msgstr ""

Modified: wasko/branches/2.0/mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako
===================================================================
--- wasko/branches/2.0/mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako	2010-05-05 14:11:43 UTC (rev 2661)
+++ wasko/branches/2.0/mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako	2010-05-05 14:43:00 UTC (rev 2662)
@@ -133,8 +133,9 @@
   % for p in g.mpuls_config.get('phases', 'phases'):
     ${legend.append("%s: %s" % (g.mpuls_config.get('phases', 'shortdescription')[0][p], g.mpuls_config.get('phases', 'description')[0][p]))}
   % endfor
+  ${legend.append("%s: %s" % ( _('Unknown')[0], _('Unknown') ))}
   ${", ".join(legend)}
-  | (L): Laufend, (B): Beendet
+  | (${_("Running")[0]}): ${_("Running")}, (${_("Finished")[0]}): ${_("Finished")}
 </div>
 <br>
 </%def>



More information about the Mpuls-commits mailing list