[Mpuls-commits] r5359 - base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Thu Sep 15 19:30:03 CEST 2011
Author: bh
Date: 2011-09-15 19:30:02 +0200 (Thu, 15 Sep 2011)
New Revision: 5359
Modified:
base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
Log:
Update german localization.
Modified: base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2011-09-15 17:29:43 UTC (rev 5358)
+++ base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2011-09-15 17:30:02 UTC (rev 5359)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: mpulsweb 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Torsten Irländer <torsten.irlaender at intevation.de>\n"
"Language-Team: de <LL at li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -263,7 +263,7 @@
"Wollen Sie wirklich den Termin löschen und die Daten unwiederbringlich "
"verlieren?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:71 mpulsweb/controllers/meta.py:392
+#: mpulsweb/controllers/case.py:72 mpulsweb/controllers/meta.py:392
msgid ""
"The meta server did not accept the request because of missing or "
"incorrect username or password. Please check whether the meta-server is "
@@ -273,7 +273,7 @@
"falschem Benutzernamen oder Passwort. Bitte prüfen Sie, ob die Angaben "
"zum Meta-Server korrekt konfiguriert sind."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:107 mpulsweb/controllers/case.py:172
+#: mpulsweb/controllers/case.py:108 mpulsweb/controllers/case.py:175
#: mpulsweb/templates/casebundle/dialogs/failure_delete_admin.mako:6
#: mpulsweb/templates/casebundle/dialogs/success_delete_admin.mako:6
#: mpulsweb/templates/casebundle/dialogs/success_markdelete.mako:6
@@ -283,11 +283,11 @@
msgid "Case document deleted!"
msgstr "Fallakte gelöscht!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:108
+#: mpulsweb/controllers/case.py:109
msgid "The case document is given to the administrator for deletion."
msgstr "Die Fallakte wurde zum Löschen an die Administration weitergeleitet."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:115 mpulsweb/controllers/case.py:132
+#: mpulsweb/controllers/case.py:117 mpulsweb/controllers/case.py:135
#: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:282
#: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:302
#: mpulsweb/templates/casemanagement/dialogs/confirm.mako:6
@@ -297,18 +297,16 @@
msgstr[0] "Fallakte löschen?"
msgstr[1] "Fallakten löschen?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:116
+#: mpulsweb/controllers/case.py:118
msgid ""
-"Do you really want to mark this case for deletion?\n"
-"The case will not be editable afterwards, and submited to the "
-"administration\n"
-"for deletion."
+"Do you really want to mark this case for deletion? The case will not be "
+"editable afterwards, and submited to the administration for deletion."
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die Fallakte zum Löschen freigeben? Die Fallakte "
"steht Ihnen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung und wird der "
"Administration zum Löschen vorgelegt."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:133
+#: mpulsweb/controllers/case.py:136
msgid ""
"Warning! On deleting the case all data will be erased "
"irrecoverable!<br>Only delete the case if this case is <b>not needed for "
@@ -320,11 +318,11 @@
"<em>für Auswertungen nicht mehr berücksichtigt</em>!<br><br>Die Akte "
"jetzt vom Server löschen?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:151 mpulsweb/controllers/case.py:160
+#: mpulsweb/controllers/case.py:154 mpulsweb/controllers/case.py:163
msgid "Case document not deleted!"
msgstr "Fallakte nicht gelöscht!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:152
+#: mpulsweb/controllers/case.py:155
msgid ""
"The case can not be deleted because of an unexpected problem with the "
"meta server."
@@ -332,29 +330,29 @@
"Die Fallakte konnte wegen eines unerwarteten Problems mit dem Meta-Server"
" nicht gelöscht werden."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:161
+#: mpulsweb/controllers/case.py:164
msgid "The case can not be deleted because of an unexpected problem."
msgstr ""
"Die Fallakte konnte wegen eines unerwarteten Problems nicht gelöscht "
"werden."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:173
+#: mpulsweb/controllers/case.py:176
msgid "Click on OK to continue."
msgstr "Bitte klicken Sie \"OK\", um fortzufahren."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:200 mpulsweb/controllers/case.py:365
+#: mpulsweb/controllers/case.py:203 mpulsweb/controllers/case.py:368
#: mpulsweb/controllers/privacy.py:121
msgid "Anonymising not possible."
msgstr "Anonymisierung nicht möglich."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:217 mpulsweb/model/case.py:1412
+#: mpulsweb/controllers/case.py:220 mpulsweb/model/case.py:1412
#: mpulsweb/model/phase.py:302
#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:152
#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:51
msgid "Running"
msgstr "laufend"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:219 mpulsweb/model/case.py:1414
+#: mpulsweb/controllers/case.py:222 mpulsweb/model/case.py:1414
#: mpulsweb/model/phase.py:304
#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:155
#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:53
@@ -362,11 +360,11 @@
msgid "Finished"
msgstr "beendet"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:221 mpulsweb/controllers/case.py:373
+#: mpulsweb/controllers/case.py:224 mpulsweb/controllers/case.py:376
msgid "Do make anonymous?"
msgstr "Fallakte anonymisieren?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:222
+#: mpulsweb/controllers/case.py:225
#, python-format
msgid ""
"<p>Do you really want to mark the case for anonymization? The case can "
@@ -379,12 +377,12 @@
"Administratoren zur endgültigen Anonymisierung vorgelegt.</p><p><b>Die "
"Fallakte wird in der Phase </b>%s<b> anonymisiert!</b>"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:242 mpulsweb/controllers/case.py:261
-#: mpulsweb/controllers/case.py:278 mpulsweb/controllers/case.py:296
+#: mpulsweb/controllers/case.py:245 mpulsweb/controllers/case.py:264
+#: mpulsweb/controllers/case.py:281 mpulsweb/controllers/case.py:299
msgid "Case document not marked for anonymization!"
msgstr "Die Fallakte wurde nicht zur Anonymisierung freigegeben!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:244
+#: mpulsweb/controllers/case.py:247
msgid ""
"The case has not been marked for anonymization because the data could not"
" be uploaded to the meta server because the meta case has been deleted or"
@@ -397,7 +395,7 @@
"Meta-Akte entfernt. Ein weiterer Versuch, die Fallakte zu anonymisieren "
"sollte erfolgreich sein."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:263
+#: mpulsweb/controllers/case.py:266
msgid ""
"The case has not been marked for anonymization because the data could not"
" be uploaded to the meta server because the project part does not exist "
@@ -410,7 +408,7 @@
"mit dem Projektteil der Meta-Akte entfernt. Ein weiterer Versuch, die "
"Fallakte zu anonymisieren sollte erfolgreich sein."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:280
+#: mpulsweb/controllers/case.py:283
msgid ""
"The case has not been marked for anonymization because the data could not"
" be uploaded to the meta server because the meta-case has been marked for"
@@ -423,7 +421,7 @@
"Akte wird eventuell wieder hergestellt, daher könnte später ein weiterer "
"Versuch, die Fallakte zur Anonymisierung freizugeben erfolgreich sein."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:298
+#: mpulsweb/controllers/case.py:301
msgid ""
"The case has not been marked for anonymization because of an unexpected "
"problem with the meta server."
@@ -431,11 +429,11 @@
"Die Fallakte wurde nicht zur Anonymisierung freigegeben worden wegen "
"eines unerwarteten Problems mit dem Meta-Server."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:309
+#: mpulsweb/controllers/case.py:312
msgid "Case document not marked for anonymisation!"
msgstr "Fallakte nicht zur Anonymisierung freigegeben!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:310
+#: mpulsweb/controllers/case.py:313
msgid ""
"The case can not be marked for anonymisation because of an unexpected "
"problem."
@@ -443,11 +441,11 @@
"Die Fallakte kann wegen eines unerwarteten Problems nicht zur "
"Anonymisierung freigeben werden."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:327
+#: mpulsweb/controllers/case.py:330
msgid "Case marked for anonymisation."
msgstr "Fallakte zur Anonymisierung freigegeben."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:328
+#: mpulsweb/controllers/case.py:331
msgid ""
"The case document has been marked for anonymisation and has been given to"
" the administration for final anonymisation. Please click on OK, to get "
@@ -457,11 +455,11 @@
"Administration zur endgültigen Anonymisierung vor. Bitte klicken Sie auf "
"\"OK\", um zur Fallaktenübersicht fortzufahren."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:344
+#: mpulsweb/controllers/case.py:347
msgid "Anonymisation not possible."
msgstr "Anonymisierung nicht möglich."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:345
+#: mpulsweb/controllers/case.py:348
#, python-format
msgid ""
"The case could not be anonymised for the following "
@@ -472,7 +470,7 @@
"möglich:</p><p><i>%s</i></p><p>Bitte klicken Sie auf \"OK\", um zur "
"Fallaktenübersicht fortzufahren.</p>"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:374
+#: mpulsweb/controllers/case.py:377
msgid ""
"Do you really want to anonymise the case and irrecovably lose the "
"associated personal data? After it the case will not be available you. "
@@ -483,13 +481,13 @@
"zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierte Fallakte wird weiterhin "
"in der Auswertung berücksichtigt werden."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:391 mpulsweb/controllers/case.py:408
-#: mpulsweb/controllers/case.py:424 mpulsweb/controllers/case.py:441
-#: mpulsweb/controllers/case.py:451
+#: mpulsweb/controllers/case.py:394 mpulsweb/controllers/case.py:411
+#: mpulsweb/controllers/case.py:427 mpulsweb/controllers/case.py:444
+#: mpulsweb/controllers/case.py:454
msgid "Case document not anonymized!"
msgstr "Fallakte nicht anonymisiert!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:392
+#: mpulsweb/controllers/case.py:395
msgid ""
"The case has not been anonymized because the data could not be uploaded "
"to the meta server one last time because the meta case has been deleted "
@@ -502,7 +500,7 @@
"aufgehoben. Ein weiterer Versuch, die Fallakte zu anonymisieren sollte "
"erfolgreich sein."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:409
+#: mpulsweb/controllers/case.py:412
msgid ""
"The case has not been anonymized because the data could not be uploaded "
"to the meta server one last time because the project part does not exist "
@@ -515,7 +513,7 @@
"Projektteil der Meta-Akte aufgehoben. Ein weiterer Versuch, die Fallakte "
"zu anonymisieren sollte erfolgreich sein."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:425
+#: mpulsweb/controllers/case.py:428
msgid ""
"The case has not been anonymized because the data could not be uploaded "
"to the meta server one last time because the meta-case has been marked "
@@ -528,7 +526,7 @@
"eventuell wieder hergestellt, so dass später ein weiterer Versuch, die "
"Fallakte zu anonymisieren erfolgreich sein kann."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:442
+#: mpulsweb/controllers/case.py:445
msgid ""
"The case can not be anonymized because of an unexpected problem with the "
"meta server."
@@ -536,17 +534,17 @@
"Die Fallakte kann wegen eines unerwarteten Problems mit dem Meta-Server "
"nicht anonymisiert werden."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:452
+#: mpulsweb/controllers/case.py:455
msgid "The case can not be anonymized because of an unexpected problem."
msgstr ""
"Die Fallakte kann wegen eines unerwarteten Problems nicht anonymisiert "
"werden."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:463
+#: mpulsweb/controllers/case.py:466
msgid "Case document anonymised!"
msgstr "Fallakte anonymisiert!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:464
+#: mpulsweb/controllers/case.py:467
msgid ""
"The personal data of the case document has been deleted and the case "
"document is removed from the overview. Please click on OK, to get back to"
@@ -556,13 +554,13 @@
" aus der Übersicht entfernt. Bitte klicken Sie auf \"OK\", um zur "
"Fallaktenübersicht fortzufahren."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:484 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:524
+#: mpulsweb/controllers/case.py:487 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:524
msgid "Case restored!"
msgid_plural "Cases restored!"
msgstr[0] "Fallakte wiederhergestellt!"
msgstr[1] "Fallakten wiederhergestellt!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:485 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:275
+#: mpulsweb/controllers/case.py:488 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:275
#: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:335
#: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:348
#: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:406
@@ -581,26 +579,26 @@
msgid "Please click OK to continue."
msgstr "Bitte klicken Sie auf OK, um fortzufahren."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:490 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:534
+#: mpulsweb/controllers/case.py:493 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:534
#: mpulsweb/templates/casemanagement/dialogs/confirm_restore.mako:6
msgid "Restore case?"
msgid_plural "Restore cases?"
msgstr[0] "Fallakte wiederherstellen?"
msgstr[1] "Fallakten wiederherstellen?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:491
+#: mpulsweb/controllers/case.py:494
msgid ""
-"Do you really want to restore the case? The case\n"
-"will be editable afterwards again for the users."
+"Do you really want to restore the case? The case will be editable "
+"afterwards again for the users."
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die Fallakte wiederherstellen? Die Fallakte ist "
"danach wieder für die Nutzer bearbeitbar."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:656
+#: mpulsweb/controllers/case.py:660
msgid "Case copied!"
msgstr "Fallakte kopiert"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:657
+#: mpulsweb/controllers/case.py:661
msgid ""
"The case was succussfully copied and is now available in the case "
"overview. Click on \"OK\" to open the case overview."
@@ -609,11 +607,11 @@
"Fallaktenübersicht zur Verfügung. Klicken Sie auf \"OK\", um die "
"Fallaktenübersicht zu öffnen."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:663
+#: mpulsweb/controllers/case.py:667
msgid "Copy case?"
msgstr "Fallakte kopieren?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:664
+#: mpulsweb/controllers/case.py:668
msgid ""
"Do you really want to copy this case? All data will be copied in the new "
"case."
@@ -621,41 +619,41 @@
"Wollen Sie wirklich die Fallakten kopieren? Sämtliche Daten der Fallakte "
"werden dann in einer neuen Fallakte übernommen."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:685
+#: mpulsweb/controllers/case.py:689
msgid "Case(s) imported!"
msgstr "Fallakte(n) importiert!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:686
+#: mpulsweb/controllers/case.py:690
msgid ""
-"The file was imported successfully.\n"
-"Click on \"OK\" to open the case overview."
+"The file was imported successfully. Click on 'OK' to open the case "
+"overview."
msgstr ""
"Die Datei wurde erfolgreich importiert. Klicken Sie auf \"OK\", um die "
"Fallaktenübersicht zu öffnen."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:692
+#: mpulsweb/controllers/case.py:696
msgid "Case(s) not imported!"
msgstr "Fallakte(n) nicht importiert!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:696
+#: mpulsweb/controllers/case.py:700
msgid ""
-"An error occurred during the import.\n"
-"Click 'OK' to return to the import dialog."
+"An error occurred during the import. Click 'OK' to return to the import "
+"dialog."
msgstr ""
"Bei dem Import ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf \"OK\", um zu "
"dem Importdialog zurückzukehren."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:782 mpulsweb/controllers/case.py:802
+#: mpulsweb/controllers/case.py:786 mpulsweb/controllers/case.py:807
msgid "Case storage extended"
msgstr "Aufbewahrung verlängert"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:783
+#: mpulsweb/controllers/case.py:787
msgid "Please enter the reason for the case storage extension."
msgstr ""
"Bitte geben Sie hier den Grund für die Verlängerung der "
"Aufbewahrungsfrist ein."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:803
+#: mpulsweb/controllers/case.py:808
msgid "The max case storage has been extended. Please click on OK to continue"
msgstr ""
"Die maximale Aufbewahrungsfirst wurde verlängert. Bitte klicken Sie auf "
@@ -1487,11 +1485,11 @@
"Wollen Sie die Nachricht wirklich als gelesen markieren? Sie wird dadurch"
" dauerhaft aus der übersicht entfernt."
-#: mpulsweb/controllers/phase.py:37
+#: mpulsweb/controllers/phase.py:40
msgid "Phase changed!"
msgstr "Phase gewechselt!"
-#: mpulsweb/controllers/phase.py:38
+#: mpulsweb/controllers/phase.py:41
msgid ""
"The phase could be changed successfully. Please follow the shown steps to"
" reach the phase overview."
More information about the Mpuls-commits
mailing list