[Mpuls-commits] r6038 - in base/trunk/mpulsweb/i18n: . de/LC_MESSAGES

scm-commit at wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Fri Aug 24 08:47:32 CEST 2012


Author: torsten
Date: 2012-08-24 08:47:32 +0200 (Fri, 24 Aug 2012)
New Revision: 6038

Modified:
   base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
   base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot
Log:
New translations


Modified: base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2012-08-24 06:47:04 UTC (rev 6037)
+++ base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2012-08-24 06:47:32 UTC (rev 6038)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: mpulsweb 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-20 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:41+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Geider <roland.geider at intevation.de>\n"
 "Language-Team: de <LL at li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -3353,24 +3353,26 @@
 "projektspezifisches Template und passende Controller-Funktion"
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:19
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:12
 msgid ""
 "Please notice, that the acceptence statement is the base for entering "
 "personal data. Click on Print Statement. Use the Back button to get back "
 "to this page."
 msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, dass die Einwilligungserklärung die Grundlage zur "
-"Erfassung personenbezogener Daten ist. Klicken Sie hierzu auf die Auswahl"
-" 'Erklärung drucken'. Nutzen Sie den 'Zurück'-Knopf Ihres Browsers, um "
-"nach dem Drucken auf diese Seite zurückzukehren."
+"Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Einwilligungserklärung die "
+"Grundlage zur Erfassung personenbezogener Daten ist. Klicken Sie hierzu "
+"auf die Auswahl 'Erklärung drucken'. Nutzen Sie den 'Zurück'-Knopf Ihres "
+"Browsers, um nach dem Drucken auf diese Seite zurückzukehren."
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:22
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:3
 msgid ""
 "The acceptence statement for entering, using and editing personal data "
 "has been obtained while initial meeting."
 msgstr ""
-"Die Einwilligungserklärung für die Erfassung, Verarbeitung und Nutzung "
-"personenbezogener Daten wurde bereits zur Eingangsanamnese bzw. Beratung "
-"vor dem Case Management eingeholt."
+"Die grundsätzliche Einwilligung zur Speicherung und Nutzung der "
+"personenbezogenen Daten ist gegeben. Diese Einwilligung ist verpflichtend"
+" für die Programmteilnahme."
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:27
 msgid ""
@@ -3386,18 +3388,27 @@
 msgstr "Erklärung drucken"
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:30
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:8
 msgid ""
 "The sync acceptence statement for using the AiR case has been obtained "
 "while the initial meeting."
 msgstr ""
-"Die Einwilligungserklärung für das Synchronisieren der AiR Akte wurde "
-"bereits zur Eingangsamnese bzw. Beratung vor dem Case Management "
-"eingeholt."
+"Zusätzlich wurde die Einwilligung gegeben, eine AiR-Akte anzulegen. Die "
+"AiR-Akte dient dem Jugendamt zu Auswertungszwecken und kann nicht auf den"
+" Einzelfall bezogen werden."
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:36
 msgid "Create new case document"
 msgstr "Fallakte anlegen"
 
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:2
+msgid "Case-Management case (required)"
+msgstr "Programm-Fallakte (verpflichtend)"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:7
+msgid "AiR-Case (optional)"
+msgstr "AiR-Akte (optional)"
+
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:15
 msgid "This page shows the main worker of a case document and his or her standin"
 msgstr ""
@@ -5022,9 +5033,3 @@
 msgid "Change user password!"
 msgstr "Benutzerpasswort geändert!"
 
-#~ msgid "Sync"
-#~ msgstr "Sync"
-
-#~ msgid "Show digest of meta"
-#~ msgstr "Zusammenfassung der AiR-Akte anzeigen"
-

Modified: base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot	2012-08-24 06:47:04 UTC (rev 6037)
+++ base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot	2012-08-24 06:47:32 UTC (rev 6038)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mpulsweb 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 08:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -2971,6 +2971,7 @@
 msgstr ""
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:19
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:12
 msgid ""
 "Please notice, that the acceptence statement is the base for entering "
 "personal data. Click on Print Statement. Use the Back button to get back to "
@@ -2978,6 +2979,7 @@
 msgstr ""
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:22
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:3
 msgid ""
 "The acceptence statement for entering, using and editing personal data has "
 "been obtained while initial meeting."
@@ -2995,6 +2997,7 @@
 msgstr ""
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:30
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:8
 msgid ""
 "The sync acceptence statement for using the AiR case has been obtained while "
 "the initial meeting."
@@ -3004,6 +3007,14 @@
 msgid "Create new case document"
 msgstr ""
 
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:2
+msgid "Case-Management case (required)"
+msgstr ""
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new_statement_block.mako:7
+msgid "AiR-Case (optional)"
+msgstr ""
+
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:15
 msgid "This page shows the main worker of a case document and his or her standin"
 msgstr ""



More information about the Mpuls-commits mailing list