[Schmitzm-commits] r1193 - in trunk/src/schmitzm: data/resource/locales geotools/feature/resource/locales geotools/gui/resource/locales lang/resource/locales swing/resource/locales

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Mon Nov 1 18:20:17 CET 2010


Author: mojays
Date: 2010-11-01 18:20:17 +0100 (Mon, 01 Nov 2010)
New Revision: 1193

Modified:
   trunk/src/schmitzm/data/resource/locales/DataResourceBundle_it.properties
   trunk/src/schmitzm/geotools/feature/resource/locales/FeatureResourceBundle_it.properties
   trunk/src/schmitzm/geotools/gui/resource/locales/GTResourceBundle_it.properties
   trunk/src/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_it.properties
   trunk/src/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_it.properties
Log:
Italian translation (by Annica Sahlin) updated

Modified: trunk/src/schmitzm/data/resource/locales/DataResourceBundle_it.properties
===================================================================
--- trunk/src/schmitzm/data/resource/locales/DataResourceBundle_it.properties	2010-11-01 16:04:55 UTC (rev 1192)
+++ trunk/src/schmitzm/data/resource/locales/DataResourceBundle_it.properties	2010-11-01 17:20:17 UTC (rev 1193)
@@ -31,27 +31,28 @@
 # ------ Italian Translations for components ------
 # ------ in Package schmitzm.data            ------
 # -------------------------------------------------
-DistanceUnit.FEET=feet
-DistanceUnit.FEET.Abb=ft
-DistanceUnit.KM=Chilometri
-DistanceUnit.KM.Abb=km
-DistanceUnit.METERS=metri
-DistanceUnit.METERS.Abb=m
-DistanceUnit.MILES=miles
-DistanceUnit.MILES.Abb=mi
-DistanceUnit.YARDS=yards
-DistanceUnit.YARDS.Abb=yt
-RasterDim.CellHeight=Altezza cella
-RasterDim.CellWidth=Larghezza cella
-RasterDim.ErrorMess=${0} di '${1}' \u00e8 incompatibile a '${2}'...
-RasterDim.GridHeight=Altezza griglia
-RasterDim.GridWidth=Larghezza griglia
-RasterDim.SampleType=Grid sample type
+DistanceUnit.FEET= feet
+DistanceUnit.FEET.Abb= ft
+DistanceUnit.KM= Chilometri
+DistanceUnit.KM.Abb= km
+DistanceUnit.METERS= metri
+DistanceUnit.METERS.Abb= m
+DistanceUnit.MILES= miles
+DistanceUnit.MILES.Abb= mi
+DistanceUnit.YARDS= yards
+DistanceUnit.YARDS.Abb= yt
+RasterDim.CellHeight= Altezza cella
+RasterDim.CellWidth= Larghezza cella
+RasterDim.ErrorMess= ${0} di '${1}' \u00e8 incompatibile a '${2}'...
+RasterDim.GridHeight= Altezza griglia
+RasterDim.GridWidth= Larghezza griglia
+RasterDim.SampleType= Grid sample type
 
+
 # --- Translations for RasterOperationTree / RasterOperationTreeParser
-RasterOperationTree.AllowedIdx=accettato: 0 a ${0}
-RasterOperationTree.NoneAllowed=nessuno accettato
-RasterOperationTree.err.FilterReferenceNotAllowed=Filto pu\u00f2 solo essere applicato a raster reference
-RasterOperationTree.err.InvalidFilterReference=Riferimento filtro di input non valido'F${0}' (${1})
-RasterOperationTree.err.InvalidRasterReference=Riferimento raster di input non valido '#${0}' (${1})
-RasterOperationTree.err.NonNumericResult=RasterCalculator pu\u00f2 solo supportare risultati numerici: ${0}
+RasterOperationTree.AllowedIdx= accettato: 0 a ${0}
+RasterOperationTree.NoneAllowed= nessuno accettato
+RasterOperationTree.err.FilterReferenceNotAllowed= Filto pu\u00f2 solo essere applicato a raster reference
+RasterOperationTree.err.InvalidFilterReference= Riferimento filtro di input non valido'F${0}' (${1})
+RasterOperationTree.err.InvalidRasterReference= Riferimento raster di input non valido '#${0}' (${1})
+RasterOperationTree.err.NonNumericResult= RasterCalculator pu\u00f2 solo supportare risultati numerici: ${0}

Modified: trunk/src/schmitzm/geotools/feature/resource/locales/FeatureResourceBundle_it.properties
===================================================================
--- trunk/src/schmitzm/geotools/feature/resource/locales/FeatureResourceBundle_it.properties	2010-11-01 16:04:55 UTC (rev 1192)
+++ trunk/src/schmitzm/geotools/feature/resource/locales/FeatureResourceBundle_it.properties	2010-11-01 17:20:17 UTC (rev 1193)
@@ -33,13 +33,13 @@
 # --------------------------------------------------
 
 # --- Restrictions for attribute names ---
-org.geotools.err.attr.name=Nome di attributo non accettato 
-org.geotools.err.attr.name.chars=Solo digits (0-9), caratteri (A-Z,a-z) e '_' sono accettati per il noe di attributo!
-org.geotools.err.attr.name.length=Max 10 caratteri per nome di attributo! 
-org.geotools.err.attr.name.null=Il nome di attributo non pu\u00f2 essere NULL! 
-org.geotools.err.attr.name.start=Il nome di attributo deve iniziare con un carattere (A-Z,a-z)!
+org.geotools.err.attr.name= Nome di attributo non accettato 
+org.geotools.err.attr.name.chars= Solo digits (0-9), caratteri (A-Z,a-z) e '_' sono accettati per il nome di attributo!
+org.geotools.err.attr.name.length= Max 10 caratteri per nome di attributo! 
+org.geotools.err.attr.name.null= Il nome di attributo non pu\u00f2 essere NULL! 
+org.geotools.err.attr.name.start= Il nome di attributo deve iniziare con un carattere (A-Z,a-z)!
 
 # --- Translations for FeatureOperationTree / FeatureOperationTreeParser
-FeatureOperationTree.err.NullAttr=FeatureOperationTree can not evaluate null-Attributes: ${0}
-FeatureOperationTree.err.UnknownAttr=Attributo oggetto sconosciuto: ${0}
+FeatureOperationTree.err.NullAttr= FeatureOperationTree can not evaluate null-Attributes: ${0}
+FeatureOperationTree.err.UnknownAttr= Attributo oggetto sconosciuto: ${0}
 

Modified: trunk/src/schmitzm/geotools/gui/resource/locales/GTResourceBundle_it.properties
===================================================================
--- trunk/src/schmitzm/geotools/gui/resource/locales/GTResourceBundle_it.properties	2010-11-01 16:04:55 UTC (rev 1192)
+++ trunk/src/schmitzm/geotools/gui/resource/locales/GTResourceBundle_it.properties	2010-11-01 17:20:17 UTC (rev 1193)
@@ -30,134 +30,136 @@
 # ------ Italian Translations for GUI components ------
 # ------ in Package schmitz.geotools.gui         ------
 # -----------------------------------------------------
-Attribute=Attributo
-Attributes=Attributi
-MapPaneButtons.Info.TT=Visualizza informazioni sull'oggetto 
-MapPaneButtons.LastZoom.TT=Ritorna al zoom precedente
-MapPaneButtons.NextZoom.TT=Vai al zoom successivo
-MapPaneButtons.Pan.TT=Pan
-MapPaneButtons.Selection.AddSelection.TT=Aggiungi oggetti alla selezione corrente
-MapPaneButtons.Selection.ClearSelection.TT=Rimuovi tutte le selezioni
-MapPaneButtons.Selection.RemoveSelection.TT=Rimuovi oggetti dalla selezione corrente 
-MapPaneButtons.Selection.SetSelection.TT=Scelgi oggetti da selezionare
-MapPaneButtons.ZoomIn.TT=Zoom in
-MapPaneButtons.ZoomOut.TT=Zoom out
-SearchMapDialog.Explanation=<html>Qui puoi ricercare un testo nella mappa.</html>  
+
+Attribute= Attributo
+Attributes= Attributi
+MapPaneButtons.Info.TT= Visualizza informazioni sull'oggetto 
+MapPaneButtons.LastZoom.TT= Ritorna al zoom precedente
+MapPaneButtons.NextZoom.TT= Vai al zoom successivo
+MapPaneButtons.Pan.TT= Pan
+MapPaneButtons.Selection.AddSelection.TT= Aggiungi oggetti alla selezione corrente
+MapPaneButtons.Selection.ClearSelection.TT= Rimuovi tutte le selezioni
+MapPaneButtons.Selection.RemoveSelection.TT= Rimuovi oggetti dalla selezione corrente 
+MapPaneButtons.Selection.SetSelection.TT= Scelgi oggetti da selezionare
+MapPaneButtons.ZoomIn.TT= Zoom in
+MapPaneButtons.ZoomOut.TT= Zoom out
+SearchMapDialog.Explanation= <html>Qui puoi ricercare un testo nella mappa.</html>  
 SearchMapDialog.Results.Column.Layer=trovato in
-SearchMapDialog.Results.Column.Name=Nome
-SearchMapDialog.resultsTable.tt=Clicca su un risultato per visualizzarlo. 
-SearchMapDialog.searchString.Label=Inserisci un testo di ricerca:
-SearchMapDialog.searchString.tt=Inserisci testo e premi invio[Enter or Return].
-SearchMapDialog.title=Ricerca testo nella mappa: ${0}
-org.geotools.styling.ColorMap.TYPE_INTERVALS=Classifica intervalli
+SearchMapDialog.Results.Column.Name= Nome
+SearchMapDialog.resultsTable.tt= Clicca su un risultato per visualizzarlo. 
+SearchMapDialog.searchString.Label= Inserisci un testo di ricerca:
+SearchMapDialog.searchString.tt= Inserisci testo e premi invio[Enter or Return].
+SearchMapDialog.title= Ricerca testo nella mappa: ${0}
+org.geotools.styling.ColorMap.TYPE_INTERVALS= Classifica intervalli
 org.geotools.styling.ColorMap.TYPE_RAMP=Interpolazione di colore
-org.geotools.styling.ColorMap.TYPE_VALUES=Classifica valori
-org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_ARROW=Freccia
-org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_CIRCLE=Cerchio
-org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_CROSS=Croce
-org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_SQUARE=Quadrato
-org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_STAR=Stella
-org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_TRIANGLE=Triangolo
+org.geotools.styling.ColorMap.TYPE_VALUES= Classifica valori
+org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_ARROW= Freccia
+org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_CIRCLE= Cerchio
+org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_CROSS= Croce
+org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_SQUARE= Quadrato
+org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_STAR= Stella
+org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_TRIANGLE= Triangolo
 org.geotools.styling.StyleBuilder.MARK_X=X
-schmitzm.geotools.feature.FeatureTableModel.AttrName=Attributo
-schmitzm.geotools.feature.FeatureTableModel.AttrType=Tipo
-schmitzm.geotools.feature.FeatureTableModel.AttrValue=Valore
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.default=CRS di default(${0})
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.predefined=Predefinito
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.userDefined=Utente definito:
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.wgs84=WGS-84 CRS
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.init.crs.mess=Initialize CRS database. Attendere prego...
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.init.crs.title=CRS database
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.mandatory=CRS deve essere specificato!
-schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.title=Seleziona un sistema di riferimento coordinate (CRS)
-schmitzm.geotools.gui.ColorMapTable.Header.COLOR=Colore
-schmitzm.geotools.gui.ColorMapTable.Header.LABEL=Etichetta
-schmitzm.geotools.gui.ColorMapTable.Header.QUANTITY=Quantit\u00E0
-schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.FilterDefinitionBorderTitle=Definisci filtro:
-schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.PreviewMapPaneToolTip=Oggetti rossi sono compresi nel filtro,\noggetti grigi no.
-schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.ResultsBorderTitle=Risultato filtro:
-schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.TestButton=Prova filtro
-schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.TestResultDetailsButton=?
-schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.TestResultDetailsToolTip=Visualizza dettagli di errore...
-schmitzm.geotools.gui.FeatureLayerFilterDialog.TITLE=Filtro di oggetti
-schmitzm.geotools.gui.FeatureTablePane.PreviewMapPaneToolTip=Oggetti rossi sono selezionati,\noggetti grigi no.
-schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.AttrName=Nome
-schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.AttrType=Tipo
-schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.AutoValue=Auto
-schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.DefValue=Default
-schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.NewAttr=ATTR_${0}
-schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.Nillable=Nillable
-schmitzm.geotools.gui.GeoPositionLabel.LABEL_PREFIX=Coordinate del mouse\:  
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.EAST=EST
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.EAST.Abb=E
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.East=EST
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.Load=Carica
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.LoadFeature=Carica vector
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.LoadRaster=Carica raster
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.NORTH=NORD
+schmitzm.geotools.feature.FeatureTableModel.AttrName= Attributo
+schmitzm.geotools.feature.FeatureTableModel.AttrType= Tipo
+schmitzm.geotools.feature.FeatureTableModel.AttrValue= Valore
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.default= CRS di default(${0})
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.predefined= Predefinito
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.userDefined= Utente definito:
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.button.wgs84= WGS-84 CRS
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.init.crs.mess= Initialize CRS database. Attendere prego...
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.init.crs.title= CRS database
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.mandatory= CRS deve essere specificato!
+schmitzm.geotools.gui.CRSSelectionDialog.title= Seleziona un sistema di riferimento coordinate (CRS)
+schmitzm.geotools.gui.ColorMapTable.Header.COLOR= Colore
+schmitzm.geotools.gui.ColorMapTable.Header.LABEL= Etichetta
+schmitzm.geotools.gui.ColorMapTable.Header.OPACITY= Trasparenza
+schmitzm.geotools.gui.ColorMapTable.Header.QUANTITY= Quantit\u00e0\u00a0
+schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.FilterDefinitionBorderTitle= Definisci filtro:
+schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.PreviewMapPaneToolTip= Oggetti rossi sono compresi nel filtro,\noggetti grigi no.
+schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.ResultsBorderTitle= Risultato filtro:
+schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.TestButton= Prova filtro
+schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.TestResultDetailsButton= 
+schmitzm.geotools.gui.FeatureCollectionFilterPanel.TestResultDetailsToolTip= Visualizza dettagli di errore...
+schmitzm.geotools.gui.FeatureLayerFilterDialog.TITLE= Filtro di oggetti
+schmitzm.geotools.gui.FeatureTablePane.PreviewMapPaneToolTip= Oggetti rossi sono selezionati,\noggetti grigi no.
+schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.AttrName= Nome
+schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.AttrType= Tipo
+schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.AutoValue= Auto
+schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.DefValue= Default
+schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.NewAttr= ATTR_${0}
+schmitzm.geotools.gui.FeatureTypeBuilderTableModel.Nillable= Nillable
+schmitzm.geotools.gui.GeoPositionLabel.LABEL_PREFIX= Coordinate del mouse:  
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.EAST= EST
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.EAST.Abb= E
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.East= EST
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.Load= Carica
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.LoadFeature= Carica vector
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.LoadRaster= Carica raster
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.NORTH= NORD
 schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.NORTH.Abb=N
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.North=NORD
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SOUTH=SUD
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SOUTH.Abb=S
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.Save=Salva
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SaveFeature=Salva vettoriale
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SaveRaster=Salva raster
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.South=SUD
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.WEST=OVEST
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.WEST.Abb=W
-schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.West=OVEST
-schmitzm.geotools.gui.GridPanelFormatter.ToolTipTemplate=${0} in unit\u00E0 ${1}
-schmitzm.geotools.gui.GridPanelFormatter_DHDN.title=1,234,567 (H|R)
-schmitzm.geotools.gui.GridPanelFormatter_LatLon1.title=gradi\u00B0 minuti' (N|E|S|W)
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorPane.Err.Line.LessPoints=Una geometria lineare richiede almeno 2 punti specificati!
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorPane.Err.MissingMap=Per definire il CRS e la posizione geografica devi prima visualizzare un layer.
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorPane.Err.Polygon.LessPoints=Una geometria areale richiede almeno 3 punti specificati!
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewFeature.title=Nuovi attributi
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.Err.AutoVal=Valore automatico non supportato per il tipo di attributo '${0}'.
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.Err.GeomAttr=Nome di attributo '${0}' \u00E8 riservato per geometria di default.
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.dialog.title=Crea nuovo layer...
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.ftype.title=Attributi non geometrici
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.title=Titolo layer
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.title.default=Nuovo layer
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type=Tipo di layer
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type.line=Layer lineare
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type.point=Layer puntuale
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type.polygon=Layer areale
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.clear=Elimina tutte le operazioni di editing
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.finish=Inizia nuova geometria
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.redo=Ripristina ultima operazione di editing
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.undo=Elimina ultima operazione di editing
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.layer.cancel=Elimina layer
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.layer.new=Crea nuovo layer
-schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.layer.save=Finisci layer
-schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.INFO=Info
-schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.SELECT_ALL=Seleziona da tutti i layers
-schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.SELECT_TOP=Seleziona dal layer in alto
-schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.ZOOM_IN=Zoom in
-schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.ZOOM_OUT=Zoom out
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.ColorMapDialog.TITLE=Mappa di colore
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.CUSTOMIZE=Customize...
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.FILTER=Filtra layer...
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.North= NORD
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SOUTH= SUD
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SOUTH.Abb= S
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.Save= Salva
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SaveFeature= Salva vettoriale
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.SaveRaster= Salva raster
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.South= SUD
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.WEST= OVEST
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.WEST.Abb= W
+schmitzm.geotools.gui.GeotoolsGUIUtil.West= OVEST
+schmitzm.geotools.gui.GridPanelFormatter.ToolTipTemplate= ${0} in unit\u00e0\u00a0 ${1}
+schmitzm.geotools.gui.GridPanelFormatter_DHDN.title= 1,234,567 (H|R)
+schmitzm.geotools.gui.GridPanelFormatter_LatLon1.title= gradi\u00b0 minuti' (N|E|S|W)
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorPane.Err.Line.LessPoints= Una geometria lineare richiede almeno 2 punti specificati!
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorPane.Err.MissingMap= Per definire il CRS e la posizione geografica devi prima visualizzare un layer.
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorPane.Err.Polygon.LessPoints= Una geometria areale richiede almeno 3 punti specificati!
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewFeature.title= Nuovi attributi
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.Err.AutoVal= Valore automatico non supportato per il tipo di attributo '${0}'.
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.Err.GeomAttr= Nome di attributo '${0}' \u00e8 riservato per geometria di default.
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.dialog.title= Crea nuovo layer...
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.ftype.title= Attributi non geometrici
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.title= Titolo layer
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.title.default= Nuovo layer
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type= Tipo di layer
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type.line= Layer lineare
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type.point= Layer puntuale
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.NewLayer.layer.type.polygon= Layer areale
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.clear= Elimina tutte le operazioni di editing
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.finish= Inizia nuova geometria
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.redo= Ripristina ultima operazione di editing
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.edit.undo= Elimina ultima operazione di editing
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.layer.cancel= Elimina layer
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.layer.new= Crea nuovo layer
+schmitzm.geotools.gui.JMapEditorToolBar.button.layer.save= Finisci layer
+schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.INFO= Info
+schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.SELECT_ALL= Seleziona da tutti i layers
+schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.SELECT_TOP= Seleziona dal layer in alto
+schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.ZOOM_IN= Zoom in
+schmitzm.geotools.gui.MapActionControlPane.ZOOM_OUT= Zoom out
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.ColorMapDialog.TITLE= Mappa di colore
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.CUSTOMIZE= Customize...
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.FILTER= Filtra layer...
 schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.HIDEALL=Nascondi tutti i layers
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.INVERTALL=Inverti tutti i layers
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.MOVE_DOWN=Sposta layer in basso
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.INVERTALL= Inverti tutti i layers
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.MOVE_DOWN= Sposta layer in basso
 schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.MOVE_UP=Sposta layer in alto
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.RECOLOR=Ricolora layer
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.REMOVE=Rimuovi layer
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.SHOWALL=Visualizza tutti i layers
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.ZOOM_TO=Zoom all'estensione del layer
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.SaveColorMapDialog.QUESTION=Inserisci un nome per una nuova mappa di colore...
-schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.SaveColorMapDialog.TITLE=Nuova mappa di colore
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.RECOLOR= Ricolora layer
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.REMOVE= Rimuovi layer
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.SHOWALL= Visualizza tutti i layers
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.Menu.ZOOM_TO= Zoom all'estensione del layer
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.SaveColorMapDialog.QUESTION= Inserisci un nome per una nuova mappa di colore...
+schmitzm.geotools.gui.MapContextControlPane.SaveColorMapDialog.TITLE= Nuova mappa di colore
 schmitzm.geotools.gui.RasterPositionLabel.LABEL_PREFIX=Valore Raster 
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.clearSelection.tt=Elimina selezione
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.invertSelection.tt=Inverti selezione
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.selectionToTop.tt=Sposta selezionati in cima della tabella
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.zoomToSelection.tt=Zoom all'estensione degli oggetti selezionati
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus=${0} di ${1} ${2} selezionati.
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus.lines=linee
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus.points=punti
-schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus.polygons=poligoni
-schmitzm.geotools.gui.StyleToolBar.BorderColor=Bordo
-schmitzm.geotools.gui.StyleToolBar.BorderWidth=Larghezza bordo
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.clearSelection.tt= Elimina selezione
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.invertSelection.tt= Inverti selezione
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.selectionToTop.tt= Sposta selezionati in cima della tabella
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.button.zoomToSelection.tt= Zoom all'estensione degli oggetti selezionati
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus= ${0} di ${1} ${2} selezionati.
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus.lines= linee
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus.points= punti
+schmitzm.geotools.gui.SelectableFeatureTablePane.selectionStatus.polygons= poligoni
+schmitzm.geotools.gui.StyleToolBar.BorderColor= Bordo
+schmitzm.geotools.gui.StyleToolBar.BorderWidth= Larghezza bordo
 schmitzm.geotools.gui.StyleToolBar.FillColor= Riempimento
-schmitzm.geotools.gui.StyleToolBar.PointMark=Stile punto
+schmitzm.geotools.gui.StyleToolBar.PointMark= Stile punto

Modified: trunk/src/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_it.properties
===================================================================
--- trunk/src/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_it.properties	2010-11-01 16:04:55 UTC (rev 1192)
+++ trunk/src/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_it.properties	2010-11-01 17:20:17 UTC (rev 1193)
@@ -35,20 +35,21 @@
 # --- Translations for OperationTree / OperationTreeParser
 OperationTree.Integer=Integro
 OperationTree.Number=Numero
-OperationTree.err.BracketsNotClosed=Bracket(s) non \u00E8 chiuso\: ${0}
-OperationTree.err.IllegalCharacter=Carattere non accettato '${0}' (${1} expected)
+OperationTree.err.BracketsNotClosed=Parentesi(s) non \u00e8 chiusa: ${0}
+OperationTree.err.IllegalCharacter=Carattere non accettato '${0}' (${1} expected)");
 OperationTree.err.IllegalOperator=Operatore non accettato ${0}
 OperationTree.err.IllegalOperatorSyntax=Sintassi non accettato ${0} '${1}'
 OperationTree.err.IllegalParam=Parametro non accettato ${0} per ${1}(..): ${2} expected
 OperationTree.err.LessParams1=Almeno ${0} parametri di funzione sono richiesti: ${1}(..)
 OperationTree.err.LessParams2=${0} parametri di funzione richiesti: ${1}(..)
-OperationTree.err.MoreParamsExpected=${0} ulteriori parametri di funzione richiesti. Bracket non pu\u00F2 essere chiuso\!
+OperationTree.err.MoreParamsExpected= ${0} ulteriori parametri di funzione richiesti. Parentesi non pu\u00f2 essere chiusa!
 OperationTree.err.ParamSepExpected=Separatore di parametro richiesto
-OperationTree.err.ParseErrorMess=Error di analisi in "${0}": ${1}
+OperationTree.err.ParseErrorMess=Errore di analisi in "${0}": ${1}
 OperationTree.err.TokenNotExpected=${0} non richiesto
-OperationTree.err.UnexpectedBracket=Bracket ${0} non pu\u00F2 essere chiuso ${1}
+OperationTree.err.UnexpectedBracket=Parentesi ${0} non pu\u00f2 essere chiusa ${1}
 OperationTree.err.UnexpectedEOR=Inaspettata chiusura di rule!
 OperationTree.err.UnexpectedError=Errore inaspettato!
 OperationTree.err.UnknownAliasOperator=Operatore alias non conosciuto: ${0}
-OperationTree.err.UnknownNode=Unknown operation tree node: ${0}
+OperationTree.err.UnknownNode=Operazione sconosciuta tree node: ${0}
 OperationTree.err.UnknownOperator=Operatore non conosciuto: ${0}
+

Modified: trunk/src/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_it.properties
===================================================================
--- trunk/src/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_it.properties	2010-11-01 16:04:55 UTC (rev 1192)
+++ trunk/src/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_it.properties	2010-11-01 17:20:17 UTC (rev 1193)
@@ -32,7 +32,7 @@
 # ------ in Package schmitzm.swing               ------
 # -----------------------------------------------------
 Apply=Applica
-CQLFitlerParser.OpDesc.and=AND
+CQLFitlerParser.OpDesc.and= AND
 CQLFitlerParser.OpDesc.eq==
 CQLFitlerParser.OpDesc.ge=>=
 CQLFitlerParser.OpDesc.gt=>
@@ -42,16 +42,16 @@
 CQLFitlerParser.OpDesc.ne=<>
 CQLFitlerParser.OpDesc.not=NOT
 CQLFitlerParser.OpDesc.or=OR
-CQLFitlerParser.OpTooltip.and=Returns TRUE only if both arguments is TRUE.
-CQLFitlerParser.OpTooltip.eq=Equals for numbers - e.g. VAL1 = 23
-CQLFitlerParser.OpTooltip.ge=Greater or equal
-CQLFitlerParser.OpTooltip.gt=Greater
-CQLFitlerParser.OpTooltip.le=Lesser or equal
-CQLFitlerParser.OpTooltip.like=Equals for texts- e.g. VAR2 LIKE 'BURGH%'. % is a wildcard for anything.
-CQLFitlerParser.OpTooltip.lt=Lesser - e.g. VAR < VAR2
-CQLFitlerParser.OpTooltip.ne=Unequals - e.g. VAR <> 45
-CQLFitlerParser.OpTooltip.not=TRUE becomes FALSE, FALSE becomes TRUE.
-CQLFitlerParser.OpTooltip.or=Returns TRUE is any argument is TRUE.
+CQLFitlerParser.OpTooltip.and=Risulta VERO/TRUE solo nel caso in cui entrambi argumenti siano VERE/TRUE.
+CQLFitlerParser.OpTooltip.eq=Equals for numbers/Uguale a - ad es. VAL1 = 23
+CQLFitlerParser.OpTooltip.ge=Maggiore di o uguale a
+CQLFitlerParser.OpTooltip.gt=Maggiore di
+CQLFitlerParser.OpTooltip.le=Minore di o uguale a
+CQLFitlerParser.OpTooltip.like=Equals for texts- ad es. VAR2 LIKE 'BURGH%'. % is a wildcard for anything.
+CQLFitlerParser.OpTooltip.lt=Minore di - e.g. VAR < VAR2
+CQLFitlerParser.OpTooltip.ne=Non uguale a - ad es. VAR <> 45
+CQLFitlerParser.OpTooltip.not=VERO/TRUE diventa FALSO/FALSE, FALSO/FALSE diventa VERO/TRUE.
+CQLFitlerParser.OpTooltip.or=Risulta VERO/TRUE nel caso in cui qualsiasi argomento sia VERO/TRUE.
 Calculate=Calcola
 Cancel=Cancella
 CancellableDialogAdapter.close.save.msg=<html>Salvare le modifiche in <center><b><i>${0}</i></b></center>?</html>
@@ -66,15 +66,15 @@
 Error=Errore
 ExceptionDialog.CopyToClipboard=Copia negli appunti
 ExceptionDialog.CopyToConsole=Copia a console
-FileExists=File esiste gi\u00e0
+FileExists=File esiste gi\u00e0\u00a0
 HeapMemoryBar.status=${0} (${1}%) of max. ${2}
-HeapMemoryBar.tt=An overview about current memory usage.
+HeapMemoryBar.tt=Memoria attualmente in uso.
 Information=Informazioni
-InvalidInputMess=Invalid input
+InvalidInputMess=Input non valido
 Ok=Ok
 Open=Apri
 OpenFolder=Apri cartella
-OperationTreePanel.OpDesc.ITE= IF .. THEN .. ELSE
+OperationTreePanel.OpDesc.ITE=IF .. THEN .. ELSE
 OperationTreePanel.OpDesc.NaN=NaN
 OperationTreePanel.OpDesc.NoData=NoData value
 OperationTreePanel.OpDesc.REGEX=REGEX( $TEXT , REGEX)
@@ -87,103 +87,121 @@
 OperationTreePanel.OpDesc.asin=arcsine($NUMBER)
 OperationTreePanel.OpDesc.atan=arctan($NUMBER)
 OperationTreePanel.OpDesc.cos=cos($NUMBER)
-OperationTreePanel.OpDesc.divide=/
-OperationTreePanel.OpDesc.eq==
+OperationTreePanel.OpDesc.date2millis= date2millis( $YEAR, $MONTH, $DAY)
+OperationTreePanel.OpDesc.date2str= date2millis( $YEAR, $MONTH, $DAY, $FORMAT)
+OperationTreePanel.OpDesc.day_millis= DAY_MILLIS
+OperationTreePanel.OpDesc.divide= /
+OperationTreePanel.OpDesc.eq= =
 OperationTreePanel.OpDesc.exp=exp($NUMBER)
 OperationTreePanel.OpDesc.ge=>=
-OperationTreePanel.OpDesc.gt=>
+OperationTreePanel.OpDesc.gt= >
 OperationTreePanel.OpDesc.isNaN=isNaN($NUMBER)
 OperationTreePanel.OpDesc.isNoData=isNoData(.)
+OperationTreePanel.OpDesc.ite=IF .. THEN .. ELSE
 OperationTreePanel.OpDesc.le=<=
 OperationTreePanel.OpDesc.len=len($TEXT)
 OperationTreePanel.OpDesc.ln=ln($NUMBER)
 OperationTreePanel.OpDesc.log=log($NUMBER)
 OperationTreePanel.OpDesc.lt=<
-OperationTreePanel.OpDesc.minus=-
-OperationTreePanel.OpDesc.multiply=*
-OperationTreePanel.OpDesc.ne=<>
-OperationTreePanel.OpDesc.not=NOT
+OperationTreePanel.OpDesc.millis2str= millis2str( $NUMBER , $FORMAT)
+OperationTreePanel.OpDesc.minus= -
+OperationTreePanel.OpDesc.multiply= *
+OperationTreePanel.OpDesc.ne= <>
+OperationTreePanel.OpDesc.not= NOT
 OperationTreePanel.OpDesc.or=OR
-OperationTreePanel.OpDesc.plus=+
-OperationTreePanel.OpDesc.pow=^
-OperationTreePanel.OpDesc.random=random number
-OperationTreePanel.OpDesc.round=round($NUMBER)
-OperationTreePanel.OpDesc.sin=sin($NUMBER)
-OperationTreePanel.OpDesc.sqrt=sqrt($NUMBER)
-OperationTreePanel.OpDesc.str=str($NUMBER)
-OperationTreePanel.OpDesc.tan=tan($NUMBER)
-OperationTreePanel.OpDesc.tolower=tolower($TEXT)
-OperationTreePanel.OpDesc.toupper=toupper($TEXT)
-OperationTreePanel.OpDesc.trunc=trunc($NUMBER)
-OperationTreePanel.OpDesc.val=val($TEXT)
-OperationTreePanel.OpTooltip.NaN=The value of "NotANumber"
-OperationTreePanel.OpTooltip.NoData=Constant for the NoData value
-OperationTreePanel.OpTooltip.X=Returns the raster cells X coordinate
-OperationTreePanel.OpTooltip.Y=Returns the raster cells Y coordinate
-OperationTreePanel.OpTooltip.abs=Absolute value of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.acos=Returns the arccosine of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.and=Returns TRUE only if both arguments is TRUE.
-OperationTreePanel.OpTooltip.asin=Returns the arcsine of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.atan=Returns the arctangent of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.cos=Returns the cosine of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.divide=Division
-OperationTreePanel.OpTooltip.eq=Equals - e.g. $VAL1 = 23
-OperationTreePanel.OpTooltip.exp=Calculates the exponent for basis e.
-OperationTreePanel.OpTooltip.ge=Greater or equal
-OperationTreePanel.OpTooltip.gt=Greater
-OperationTreePanel.OpTooltip.isNaN=Returns TRUE if value is not a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.isNoData=Returns TRUE if cell contains no data.
-OperationTreePanel.OpTooltip.ite=Specifies a logical test to be performed.
-OperationTreePanel.OpTooltip.le=Lesser or equal
-OperationTreePanel.OpTooltip.len=Calculates the length if a text string.
-OperationTreePanel.OpTooltip.ln=Calculates the natural logarithm of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.log=Calculates the base-10 logarithm of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.lt=Lesser - e.g. $VAL < $VAL2
-OperationTreePanel.OpTooltip.minus=-Subtraction
-OperationTreePanel.OpTooltip.multiply=Multiplication
-OperationTreePanel.OpTooltip.ne=Unequals - e.g. $VAL <> 45
-OperationTreePanel.OpTooltip.not=Reverses the value of the argument.
-OperationTreePanel.OpTooltip.or=Returns TRUE is any argument is TRUE.
-OperationTreePanel.OpTooltip.plus=Addition
-OperationTreePanel.OpTooltip.pow=Power - e.g. $VAL ^ 9
-OperationTreePanel.OpTooltip.random=Returns a random number between 0 and 1.
-OperationTreePanel.OpTooltip.regex=Performs regular-expressions operation on a text.
-OperationTreePanel.OpTooltip.round=Rounds a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.sin=Returns the sine of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.sqrt=Returns the square root of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.str=Converts a number to a text.
-OperationTreePanel.OpTooltip.substr=Returns only a part of a text.
-OperationTreePanel.OpTooltip.tan=Returns the tangent of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.tolower=Converts text to lowercase.
-OperationTreePanel.OpTooltip.toupper=Converts text to uppercase.
-OperationTreePanel.OpTooltip.trunc=Truncates the decimal places of a number.
-OperationTreePanel.OpTooltip.val=Converts a text to a number.
+OperationTreePanel.OpDesc.plus= +
+OperationTreePanel.OpDesc.pow= ^
+OperationTreePanel.OpDesc.random= random number
+OperationTreePanel.OpDesc.regex= REGEX( $TEXT , $REGEX)
+OperationTreePanel.OpDesc.round= round($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.sin= sin($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.split= SPLIT( $TEXT , $REGEX , $NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.sqrt= sqrt($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.str= str($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.str2millis= str2millis( $TEXT , $TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.substr= SUBSTRING( $TEXT , $NUMBER , $NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.tan= tan($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.tolower= tolower($TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.toupper= toupper($TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.trunc= trunc($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.val= val($TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.week_millis= WEEK_MILLIS
+OperationTreePanel.OpTooltip.NaN= The value of "NotANumber"
+OperationTreePanel.OpTooltip.NoData= Constant for the NoData value
+OperationTreePanel.OpTooltip.X= Riporta la coordinata X della cella del raster
+OperationTreePanel.OpTooltip.Y= Riporta la coordinata Y della cella del raster
+OperationTreePanel.OpTooltip.abs= Valore assoluto di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.acos= Riporta l'arcoseno di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.and= Risulta VERO/TRUE solo nel caso in cui entrambi argomenti siano VERI/TRUE.
+OperationTreePanel.OpTooltip.asin= Riporta l'arcoseno di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.atan= Riporta l'arcotangente di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.cos= Riporta il coseno di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.date2millis= Converte una data in millisecondi.
+OperationTreePanel.OpTooltip.date2str= Converte una data in una stringa di data
+OperationTreePanel.OpTooltip.day_millis= Il valore di un giorno espresso in millisecondi
+OperationTreePanel.OpTooltip.divide= Divisione
+OperationTreePanel.OpTooltip.eq= Equals/Uguale a - ad es. $VAL1 = 23
+OperationTreePanel.OpTooltip.exp=Calcola l'esponente di base e.
+OperationTreePanel.OpTooltip.ge= Maggiore di o uguale a
+OperationTreePanel.OpTooltip.gt= Maggiore di
+OperationTreePanel.OpTooltip.isNaN= Risulta VERO/TRUE se il valore non \u00e8 un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.isNoData= Risulta VERO/TRUE se la cella contiene no data.
+OperationTreePanel.OpTooltip.ite= Specifica un test logico da eseguire.
+OperationTreePanel.OpTooltip.le= Minore di o uguale a
+OperationTreePanel.OpTooltip.len= Calcola la lunghezza di una stringa di testo.
+OperationTreePanel.OpTooltip.ln= Calcola il logaritmo naturale di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.log= Calcola il logaritmo di base-10 di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.lt= Minore di- ad es. $VAL < $VAL2
+OperationTreePanel.OpTooltip.millis2str= Converte millisecondi in una stringa di data
+OperationTreePanel.OpTooltip.minus= -Sottrazione
+OperationTreePanel.OpTooltip.multiply= Multiplicazione
+OperationTreePanel.OpTooltip.ne=Unequals/Non uguale a - e.g. $VAL <> 45
+OperationTreePanel.OpTooltip.not= Rovescia il valore dell'argomento.
+OperationTreePanel.OpTooltip.or= Risulta VERO/TRUE nel caso in cui qualsiasi argomento sia VEO/TRUE.
+OperationTreePanel.OpTooltip.plus= Addizione
+OperationTreePanel.OpTooltip.pow= Power - ad es. $VAL ^ 9
+OperationTreePanel.OpTooltip.random= Riporta un numero random compreso tra 0 and 1.
+OperationTreePanel.OpTooltip.regex= Esegue operazione regular-expressions su un testo.
+OperationTreePanel.OpTooltip.round= Arrotonda un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.sin= Riporta il seno di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.split= Returns the n-th result of a text split over a regular expression.
+OperationTreePanel.OpTooltip.sqrt= Riporta la radice quadrata di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.str= Converte un numero in testo.
+OperationTreePanel.OpTooltip.str2millis= Converte una data da stringa in millisecondi
+OperationTreePanel.OpTooltip.substr= Riporta soltanto una parte di un testo.
+OperationTreePanel.OpTooltip.tan= Riporta il tangente di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.tolower= Converte testo in caratteri minuscoli.
+OperationTreePanel.OpTooltip.toupper= Converte testo in caratteri maiuscoli.
+OperationTreePanel.OpTooltip.trunc= Tronca i decimali di un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.val= Converte un testo in un numero.
+OperationTreePanel.OpTooltip.week_millis= Il valore di una settimana espresso in millisecondi
 Operators=Operatori
 Overwrite=Sovrascrivere
 OverwriteAll=Sovrascrivere tutto
-Ready=Pronto
+Ready= Pronto
 Refresh=Aggiorna
-Reload=Ricarica
-RememberChoice=Ricorda questa selezione
-Replace=Sostituire
+Reload= Ricarica
+RememberChoice= Ricorda questa selezione
+Replace= Sostituire
 ResourceProviderManagerFrame.AdditionalLang=Lingue addizionali
-ResourceProviderManagerFrame.Bundle=Language bundle
+ResourceProviderManagerFrame.Bundle= Fascia di lingue
 ResourceProviderManagerFrame.ExtentionOf=Estensione di...
-ResourceProviderManagerFrame.FinishMess=File di propriet\u00e0 creati con successo...
-ResourceProviderManagerFrame.Language=Lingua
-ResourceProviderManagerFrame.LanguageCode=Codice lingua
-ResourceProviderManagerFrame.NewLang=Crea nuovi files di lingua...
-ResourceProviderManagerFrame.OtherLang=<altra lingua>
+ResourceProviderManagerFrame.FinishMess= File di propriet\u00e0 creati con successo...
+ResourceProviderManagerFrame.Language= Lingua
+ResourceProviderManagerFrame.LanguageCode= Codice lingua
+ResourceProviderManagerFrame.NewLang= Crea nuovi files di lingua...
+ResourceProviderManagerFrame.OtherLang= <altra lingua>
 ResourceProviderManagerFrame.RootLang=Root language
-ResourceProviderManagerFrame.Title=Language packs
+ResourceProviderManagerFrame.Title= Language packs
+ResourceProviderManagerFrame.UpdateLang= Aggiorna files di lingua...
+ResourceProviderManagerFrame.UpdateMess= ${0} resource bundles updated...
 Rule=Regola
 RuleToolTip=Inserisci regola aritmetica qui...
-Save=Salva
-Skip=Elimina
-Start=Avvio
-TranslationAskJDialog.ErrorMsg.InvalidCharacterInTranslation=Sorry, but you must not use characters { and } in any text label.
+Save= Salva
+Skip= Elimina
+Start= Avvio
+TranslationAskJDialog.ErrorMsg.InvalidCharacterInTranslation= Spiaciente, ma non puoi usare caratteri { and } nell'etichetta.
 TranslationAskJDialog.Title=Tradurre prego
-WaitMess=Attendere prego...
-Warning=Attenzione
-ResourceProviderManagerFrame.UpdateLang=Aggiorna files di lingua...
-ResourceProviderManagerFrame.UpdateMess= ${0} resource bundles updated...
+WaitMess= Attendere prego...
+Warning= Attenzione
+



More information about the Schmitzm-commits mailing list