[PATCH] Some more translations for the administrator application

Wald Commits scm-commit at wald.intevation.org
Thu Apr 24 12:54:04 CEST 2014


# HG changeset patch
# User Andre Heinecke <aheinecke at intevation.de>
# Date 1398336836 0
# Node ID 5c530b2eb0ebbc5cc31940e40f3ec0a14c31075c
# Parent  a055847decbc9a7e81f7a0d5de30554e2f4f9235
Some more translations for the administrator application

diff -r a055847decbc -r 5c530b2eb0eb ui/l10n/administrator_de_DE.ts
--- a/ui/l10n/administrator_de_DE.ts	Thu Apr 24 12:45:11 2014 +0200
+++ b/ui/l10n/administrator_de_DE.ts	Thu Apr 24 10:53:56 2014 +0000
@@ -23,7 +23,7 @@
         <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>.
 
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/>
@@ -42,7 +42,7 @@
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Schließen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -76,12 +76,13 @@
     <message>
         <location filename="../administratorwindow.cpp" line="77"/>
         <source>All managed root certificates of the certificate list: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>The english original should be improved</translatorcomment>
+        <translation>In der Liste enthaltene Zertifikate:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../administratorwindow.cpp" line="142"/>
         <source>Select certificate list file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zertifikatsliste auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All managed root certificates of the certificate list:</source>
@@ -197,18 +198,18 @@
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/>
         <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/>
         <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory:
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/>
         <source>Save list</source>
-        <translation type="unfinished">Liste speichern</translation>
+        <translation>Liste speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/>
@@ -218,63 +219,64 @@
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/>
         <source>Error!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/>
         <source>Select certificate</source>
-        <translation type="unfinished">Zertifikat auswählen</translation>
+        <translation>Zertifikat auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/>
         <source>Failed to write list to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/>
         <source>Failed to load certificate: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment>
+        <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/>
         <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/>
         <source>Select target location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zielordner auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/>
         <source>Please select a valid rsa key.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/>
         <source>Please select an output location first.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/>
         <source>Failed to create archive location.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/>
         <source>Failed Archive a copy.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="262"/>
         <source>Failed to write current_certificates file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim schreiben der Datei "current_certificates".</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="266"/>
         <source>Saved certificate list:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -327,12 +329,12 @@
     <message>
         <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/>
         <source>Select source archive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archiv auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="123"/>
         <source>Select target location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zielort auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>


More information about the Trustbridge-commits mailing list