[PATCH] (Auto) Update translations

Wald Commits scm-commit at wald.intevation.org
Wed Jul 2 17:04:05 CEST 2014


# HG changeset patch
# User Andre Heinecke <andre.heinecke at intevation.de>
# Date 1404313442 -7200
# Node ID abc76948d8e571e1a40788f05ddad418eee19bab
# Parent  3d669400104a64a4fc5689c8aeb0adef049fb0a9
(Auto) Update translations

diff -r 3d669400104a -r abc76948d8e5 ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts
--- a/ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts	Wed Jul 02 17:03:44 2014 +0200
+++ b/ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts	Wed Jul 02 17:04:02 2014 +0200
@@ -170,13 +170,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="753"/>
         <source>TrustBridge</source>
         <translation>TrustBridge</translation>
     </message>
@@ -202,28 +202,28 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="857"/>
         <source>Quit without saving</source>
         <translation>Beenden ohne Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="619"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="891"/>
         <source>Remove revoked certificates (%1/%2)</source>
         <translation>Zurückgezogene Zertifikate löschen (%1/%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
         <source>Trusted certificates</source>
         <translation>Vertrauenswürdige Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
         <source>The following list of trusted root certificates is managed by the BSI. The BSI validates independently the authenticity, security and actuality of these certificates.</source>
         <translation>Die folgende Liste von Wurzelzertifikaten wird durch das BSI betreut. Das BSI überprüft dabei unabhängig die Echtheit, Sicherheit und Aktualität der Zertifikate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
         <source>Please choose the certificates you want to trust or untrust. TrustBridge will install these certificates for your secure communication for email and internet.</source>
         <translation>Legen Sie fest, welchen Zertifikaten Sie vertrauen wollen. TrustBridge wird diese Zertifikate dann für Ihre sichere Kommunikation via E-Mail und Internet installieren.</translation>
     </message>
@@ -263,41 +263,44 @@
         <translation type="vanished">Aktualisierungen einspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="876"/>
         <source>Install new trusted certificates (%1/%2)</source>
         <translation>Neue, vertrauenswürdige Zertifikate installieren (%1/%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="638"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1153"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="881"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1203"/>
         <source>Show details</source>
         <translation>Details einblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
         <source>Revoked certificates</source>
         <translation>Zurückgezogene Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/>
         <source>Certificates can be corrupted or stolen and misused in many ways. Therefore the BSI recommends to remove all revoked certificates from your system.</source>
         <translation>Zertifikate können auf vielfache Weise korrumpiert oder gestohlen und missbraucht werden. Das BSI empfiehlt Ihnen daher zurückgezogene Zertifikate auch umgehend von Ihrem System zu entfernen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/>
         <source>The follwing unsecure certificates were revoked by the BSI. Already uninstalled certificates cannot be reinstalled. It is recommended that you select all certificates to uninstall if you still have revoked certificates installed.</source>
         <translation>Die folgenden unsicheren Zertifikate wurden vom BSI zurückgezogen. Bereits deinstallierte Zertifikate können nicht wieder installiert werden. Es wird empfohlen, dass Sie alle Zertifikate zur Deinstallation markieren, sofern Sie noch zurückgezogene Zertifikate installiert haben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="938"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1065"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1112"/>
         <source>Manually changed certificates (%1)</source>
         <translation>Manuell geänderte Zertifikate (%1)</translation>
     </message>
@@ -312,7 +315,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="847"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
         <source>Certificates unchanged</source>
         <translation>Zertifikate unverändert</translation>
     </message>
@@ -331,36 +334,48 @@
         <translation type="vanished">Es wird empfohlen, die nachfolgenden Änderungen an Ihren Wurzelzertifikaten zu übernehmen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="861"/>
         <source>Apply changes</source>
         <translation>Änderungen übernehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
         <source>Version: </source>
         <translation>Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="847"/>
+        <source>There are currently no changes for your certificate stores.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
+        <source>Install certificates again</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
         <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source>
         <translation>TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>.
 
 </source>
         <translation>Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
         <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and  <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).
 
 </source>
         <translation>Die Software wurde von den Unternehmen <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> und  <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a> entwickelt, <br> beauftragt vom Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="789"/>
         <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.
 
 Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source>
@@ -373,34 +388,34 @@
         <translation type="vanished">Änderungen (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="947"/>
         <source>install</source>
         <translation>Installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="947"/>
         <source>ignore</source>
         <translation>Ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="969"/>
         <source>Installed certificates from: %1</source>
         <translation>Installierte Zertifikate vom: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1133"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1170"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1198"/>
         <source>Hide details</source>
         <translation>Details ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1225"/>
         <source>Last successful update check: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
         <source>Sucessfully checked for updates.</source>
         <translation>Prüfung nach Aktualisierungen erfolgreich.</translation>
     </message>
@@ -412,22 +427,27 @@
 Hier klicken, um Download und Installation zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="841"/>
         <source>You should apply the following, recommended changes to your certificate stores.</source>
         <translation>Es wird empfohlen, die nachfolgenden Änderungen an Ihren Zertifikatsspeichern zu übernehmen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="844"/>
+        <source>You can apply the following, changes to your certificate stores.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/>
         <source>Changes to certificate stores (%1)</source>
         <translation>Änderungen an Zertifikatsspeichern (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="944"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Error executing update</source>
         <translation>Fehler bei der Aktualisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
         <source>Installing certificates...</source>
         <translation>Zertifikate werden installiert...</translation>
     </message>


More information about the Trustbridge-commits mailing list