[PATCH 1 of 4] Updated German translations
Wald Commits
scm-commit at wald.intevation.org
Thu Jun 26 16:30:08 CEST 2014
# HG changeset patch
# User Emanuel Schuetze <emanuel at intevation.de>
# Date 1403791091 -7200
# Node ID 392ec26de6870ae9f7ca73214895fd544127eb71
# Parent c7405d526ead4a7d566c1fbbee76b9ccdabf21ff
Updated German translations.
diff -r c7405d526ead -r 392ec26de687 ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts
--- a/ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts Thu Jun 26 12:31:55 2014 +0200
+++ b/ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts Thu Jun 26 15:58:11 2014 +0200
@@ -56,22 +56,22 @@
<message>
<location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="35"/>
<source>install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="36"/>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>uninstall</source>
+ <translation type="unfinished">deinstallieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="54"/>
- <source>deinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="56"/>
- <source>leave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>keep</source>
+ <translation>behalten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -79,17 +79,17 @@
<message>
<location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="37"/>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished">Details</translation>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="38"/>
<source>Subject Common Name:</source>
- <translation type="unfinished">Inhaber CN:</translation>
+ <translation>Inhaber CN:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="39"/>
<source>Subject Organisation:</source>
- <translation type="unfinished">Inhaber Organisation:</translation>
+ <translation>Inhaber Organisation:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="40"/>
@@ -104,17 +104,17 @@
<message>
<location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="42"/>
<source>Valid from:</source>
- <translation type="unfinished">Gültig ab:</translation>
+ <translation>Gültig ab:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="43"/>
<source>Valid to:</source>
- <translation type="unfinished">Gültig bis:</translation>
+ <translation>Gültig bis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="44"/>
<source>Fingerprint:</source>
- <translation type="unfinished">Fingerprint:</translation>
+ <translation type="unfinished">Fingerabdruck (SHA1):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -211,171 +211,176 @@
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="727"/>
<source>TrustBridge</source>
<translation>TrustBridge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Updates</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualisierungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
+ <source>Last update of TrustBridge: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Aktualisierung von TrustBridge: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="884"/>
+ <source>Updates (%1/%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualisierungen (%1/%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/>
+ <source>Quit without saving</source>
+ <translation type="unfinished">Beenden ohne Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
+ <source>Trusted certificates</source>
+ <translation type="unfinished">Vertrauenswürdige Zertifikate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/>
+ <source>The following list of trusted root certificates is managed by the BSI. The BSI validates independently the authenticity, security and actuality of these certificates.</source>
+ <translation type="unfinished">Die folgende Liste von Wurzelzertifikaten wird durch das BSI betreut. Das BSI überprüft dabei unabhängig die Echtheit, Sicherheit und Aktualität der Zertifikate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/>
+ <source>Please choose the certificates you want to trust or untrust. TrustBridge will install these certificates for your secure communication for email and internet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lesen Sie feste, welchen Zertifikaten Sie vertrauen wollen. TrustBridge wird diese Zertifikate dann für Ihre sichere Kommunikdation via E-Mail und Internet installieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
+ <source>Insecure certificates</source>
+ <translation type="unfinished">Unsichere Zertifikate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
+ <source>The following list of insecure root certificates is managed by the BSI. The BSI validates independently the authenticity, security and actuality of these certificates.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1032"/>
+ <source>Manualy changed Certificates (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="473"/>
<source>Trusted
-Certificates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+certificates</source>
+ <translation type="unfinished">Vertrauenswürdige\n Zertifikate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
- <source>Certificates to remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <source>Insecure
+certificates</source>
+ <translation type="unfinished">Unsichere\n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/>
- <source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="482"/>
- <source>Certificates
-to remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="882"/>
- <source>Updates (%1/%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Information
+and help</source>
+ <translation type="unfinished">Informationen\nund Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/>
- <source>Last certificate update: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
- <source>Last Software update: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
+ <source>Last update of certificates: %1</source>
+ <translation>Letzte Aktualisierung der Zertifikate: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
- <source>The following certificate changes are recommended.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>You should apply the following changes to your root certificates:</source>
+ <translation>Sie sollten die folgenden Änderungen an Ihren Wurzelzertifikaten übernehmen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
- <source>Search for Updates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/>
- <source>Quit without saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Check for updates</source>
+ <translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Install updates</source>
+ <translation>Aktualisierungen einspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="810"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/>
- <source>Install new Certificates (%1/%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="891"/>
+ <source>Install new trusted certificates (%1/%2)</source>
+ <translation>Neue, vertrauenswürdige Zertifikate installieren (%1/%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="586"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1094"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1121"/>
- <source>Show Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1123"/>
+ <source>Show details</source>
+ <translation>Details einblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
- <source>Remove Certificates (%1/%2)</source>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
+ <source>Remove insecure certificates (%1/%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1020"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/>
- <source>Manualy changed Certificates (%1)</source>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="902"/>
+ <source>Manually changed certificates (%1)</source>
+ <translation>Manuell geänderte Zertifikate (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/>
+ <source>If you have kept an insecure certificate you can selected it to uninstall. Already uninstalled certificates cannot be reinstalled. Unsecure certificates should be removed to keep your email and internet communication secure.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
- <source>Trusted Certificates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
+ <source>Version: </source>
+ <translation>Version:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/>
- <source>The following list of root certificates was created by the BSI. The BSI vaidates authenticity, security and actuality of these certificates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
+ <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source>
+ <translation>TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/>
- <source>Please choose the certificates you want to trust. TrustBridge will install these certificates for secure communication via email or the internet (e.g. IE, Firefox, Thunderbird)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
- <source>The following list of root certificates was created by the BSI. The BSI validates authenticity, security and actuality of these certificates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
- <source>Please choose the certificates you want to remove. TrustBridge will remove these certificates.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="726"/>
- <source>Version: </source>
- <translation type="unfinished">Version:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
- <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source>
- <translation type="unfinished">TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
<source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>.
</source>
- <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation>
+ <translation>Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/>
<source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).
</source>
- <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation>
+ <translation>Die Software wurde von den Unternehmen <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> und <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a> entwickelt, <br> beauftragt vom Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="763"/>
<source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.
Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source>
- <translation type="unfinished">TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+.
+ <translation>TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+.
-Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation>
+Copyright (C) 2014, Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1088"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1116"/>
- <source>Hide Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1118"/>
+ <source>Hide details</source>
+ <translation>Details ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
@@ -482,12 +487,12 @@
<translation type="vanished">Bisher gelöschte Zertifikate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="905"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="907"/>
<source>Error executing update</source>
<translation>Fehler bei der Aktualisierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="958"/>
<source>Installing certificates...</source>
<translation>Zertifikate werden installiert...</translation>
</message>
@@ -502,7 +507,7 @@
<message>
<location filename="../processwaitdialog.cpp" line="26"/>
<source>Close all running firefox and thunderbird instances to continue installation!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beenden Sie bitte alle laufenden Firefox- und Thunderbird-Instanzen, um die Installation fortzusetzen!</translation>
</message>
</context>
<context>
More information about the Trustbridge-commits
mailing list