[PATCH 1 of 2] Updated linux installer help text and translation
Wald Commits
scm-commit at wald.intevation.org
Mon Sep 22 15:48:56 CEST 2014
# HG changeset patch
# User Emanuel Schuetze <emanuel at intevation.de>
# Date 1411392849 -7200
# Node ID 969970a83b6dba068decfe97312024e7c7d6a65b
# Parent 3de099c8129e79263a8f853cf956346e11a1aaca
Updated linux installer help text and translation.
diff -r 3de099c8129e -r 969970a83b6d packaging/linux-installer-uninstall.l10n-de
--- a/packaging/linux-installer-uninstall.l10n-de Mon Sep 22 13:17:29 2014 +0200
+++ b/packaging/linux-installer-uninstall.l10n-de Mon Sep 22 15:34:09 2014 +0200
@@ -16,5 +16,5 @@
["Using certificate list '%s'.\n"]="Die Zertifikatsliste '%s' wird verwendet.\n"
["WARNING: Could not delete: '%s'!\n"]="WARNUNG: Konnte '%s' nicht löschen!\n"
["WARNING: can't execute %s for certificate deinstallation.\n"]="WARNUNG: '%s' kann nicht zum deinstallieren der Zertifikate ausgeführt werden.\n"
- ["Do you also want to remove the certificates installed by TrustBridge? [y/n]\n"]="Sollen die von TrustBridge installierten Zertifikate auch entfernt werden? [j\n]\n"
+ ["Do you also want to remove the certificates installed by TrustBridge? [y/n]\n"]="Sollen die von TrustBridge installierten Zertifikate auch entfernt werden? [j/n]\n"
)
diff -r 3de099c8129e -r 969970a83b6d packaging/linux-installer.inc
--- a/packaging/linux-installer.inc Mon Sep 22 13:17:29 2014 +0200
+++ b/packaging/linux-installer.inc Mon Sep 22 15:34:09 2014 +0200
@@ -1,32 +1,40 @@
#!/bin/bash
# Um TrustBridge zu installieren:
-# 1. Prüfen Sie ob Sie dieser Datei genügend vertrauen, um ihr die Kontrolle
-# über diesen Rechner zu übergeben. Beispielsweise durch Vergleich mit
-# einer starken Prüfsumme aus einer zweiten, unabhängigen Quelle.
-# 2. Öffnen Sie eine Kommandozeile, z.B. klicken Sie auf das "Terminal"-Symbol.
-# 3. Wechseln Sie in das Verzeichnis, in welchem diese Datei gespeichert ist.
-# Geben Sie Z.B. in die Kommandozeile ein: cd ~/Schreibtisch
+# 1. Prüfen Sie, ob Sie dieser Datei genügend vertrauen, um ihr die
+# Kontrolle über diesen Rechner zu übergeben. Beispielsweise
+# durch Vergleich mit einer starken Prüfsumme aus einer zweiten,
+# unabhängigen Quelle.
+# 2. Öffnen Sie eine Kommandozeile (Anwendung "Terminal").
+# 3. Wechseln Sie in das Verzeichnis, in dem diese Datei gespeichert
+# ist (z.B. per Kommandozeile mit: "cd ~/Schreibtisch").
# 4. Starten Sie die Anwendung auf der Kommandozeile, beispielsweise
-# als Installation nur für den aktuellen Nutzer, indem Sie eingeben:
-# bash TrustBridge-1.0.0-i386.sh
+# als Installation nur für den aktuellen Nutzer, indem Sie
+# eingeben:
+# bash TrustBridge-1.0.0-amd64.sh
# Tipp: Die Tab-Taste nach dem "Tr" ergänzt oft den ganzen Namen.
#
-# NB: Wir konnten kein übliches .deb Paket verwenden, da wir Ihnen
-# auch die Installation als reiner Nutzer ohne Admin-Rechte ermöglichen.
+# Übrigens, wir konnten kein übliches .deb-Paket verwenden, da
+# TrustBridge Ihnen auch die Installation als reiner Nutzer ohne
+# Admin-Rechte ermöglichen soll.
+#
#
# To install TrustBridge:
-# 1. Verify that you trust this specific file far enough, that you are willing
-# to hand over the control of your computer to it. For example compare
-# a strong checksum of the file to one from a second, independent source.
-# 2. Open a command line, e.g. click on the "Terminal"-Symbol.
+# 1. Verify that you trust this specific file far enough, that you
+# are willing to hand over the control of your computer to it. For
+# example compare a strong checksum of the file to one from a
+# second, independent source.
+# 2. Open a command line (application "Terminal").
# 3. Change your working directory to where this file is stored.
-# For example type "cd ~/Desktop" on your command line.
-# 4. Start the installation on the command line, e.g. for the current user
-# only by typing something like "bash TrustBridge-1.0.0-i386.sh".
-# Hint: If you press the tab-key after "Tr" it may complete the filename.
+# (e.g. type "cd ~/Desktop" on your command line).
+# 4. Start the installation on the command line, e.g. for the current
+# user only by typing something like:
+# bash TrustBridge-1.0.0-amd64.sh
+# Hint: If you press the tab-key after "Tr" it may complete the
+# filename.
#
-# N.B. We could not have used a .deb package, because the installation must
-# also work without without adminstrator priviledges.
+# By the way: We could not have used a .deb package, because the
+# installation must also work without without adminstrator
+# priviledges.
#
#
# Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik
@@ -108,7 +116,7 @@
finished()
{
echo
- echo "#################################################################################"
+ echo "################################################################################"
if [ $SYSINST -eq 1 ]; then
getxt "System wide installation successful.\n"
RUNCMD="su -l $SUDO_USER -c "
@@ -122,7 +130,7 @@
getxt "call the uninstall command:\n"
echo " $RUNCMD ${instcfg[PREFIX]}/bin/trustbridge-uninstall.sh"
- echo "#################################################################################"
+ echo "################################################################################"
getxt "Press enter to launch '%s'\n" "${instcfg[PREFIX]}/bin/trustbridge"
getxt "or press Control-C to quit the installer.\n"
if [ $UPDATE -eq 0 ]; then
diff -r 3de099c8129e -r 969970a83b6d packaging/linux-installer.l10n-de
--- a/packaging/linux-installer.l10n-de Mon Sep 22 13:17:29 2014 +0200
+++ b/packaging/linux-installer.l10n-de Mon Sep 22 15:34:09 2014 +0200
@@ -23,23 +23,23 @@
["Please note that these characters are not expanded by the installer,\n"]="Bitte beachten sie, dass diese Zeichen vom Installer nicht speziell behandelt werden,\n"
["Prefix differs from current installation (%s). Aborting!\n"]="Installations-Pfad weicht von vorhandener Installation (%s) ab.\nVorgang abgebrochen!\n"
["Preparing trustbridge-tray-starter ...\n"]="Bereite trustbridge-tray-starter vor ...\n"
- ["Press enter to launch '%s'\n"]="Drücken Sie die Eingabetaste um '%s' auszuführen\n"
+ ["Press enter to launch '%s'\n"]="Drücken Sie die Eingabetaste um die TrustBridge-Startdatei auszuführen\n'%s'\n"
["Really install TrustBridge for '%s' systems? [y/n]\n"]="Soll TrustBridge für '%s' wirklich installiert werden? [j/n]\n"
["Select installation prefix for TrustBridge [%s]: "]="Installations-Pfad für TrustBridge [%s]: "
["Setting up autostart ...\n"]="Konfiguriere autostart ...\n"
["Setting up cronjob ...\n"]="Konfiguriere den Cron-Job ...\n"
["Setting up start menu entries ...\n"]="Konfiguriere Startmenü-Einträge...\n"
- ["Single user installation successful.\n"]="Einzelnutzer Installation erfolgreich.\n"
+ ["Single user installation successful.\n"]="Einzelnutzer-Installation erfolgreich.\n"
["System wide installation successful.\n"]="Systemweite Installation erfolgreich.\n"
- ["This installer is for 32 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 32 bit Systeme.\n"
- ["This installer is for 64 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 64 bit Systeme.\n"
+ ["This installer is for 32 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 32-Bit-Systeme.\n"
+ ["This installer is for 64 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 64-Bit-Systeme.\n"
["To remove the application and the root certificates it has inserted,\n"]="Um die Anwendung und die eingefügten Wurzelzertifikate zu entfernen,\n"
- ["TrustBridge has been installed to: '%s'\n\n"]="TrustBridge wurde nach '%s' installiert\n\n"
+ ["TrustBridge has been installed to: '%s'\n\n"]="TrustBridge wurde nach '%s' installiert.\n\n"
["Usage: %s [OPTION]...\n"]="Aufruf: %s [OPTION]...\n"
["Using python uudecode provided by installer.\n"]="Verwende vom Installer bereitgestelltes python uudecode.\n"
["Writing installation configuration to: %s ...\n"]="Schreibe Installationskonfiguration nach: %s ...\n"
["\nWARNING: The given path name contains special characters\n"]="\nWARNUNG: der angegebene Pfad enthält Sonderzeichen\n"
- ["call the deinstall command:\n"]="rufen Sie den De-Installationsbefehl auf:\n"
+ ["call the uninstall command:\n"]="rufen Sie den Deinstallationsbefehl auf:\n"
["checking for uudecode ...\n"]="Prüfe uudecode ...\n"
["creating installation directory ...\n"]="lege das Installations-Verzeichnis an ...\n"
["or press Control-C to quit the installer.\n"]="oder Drücken sie Strg-C um den Installer zu beenden.\n"
More information about the Trustbridge-commits
mailing list