[Mpuls-commits] r3910 - in jmd/trunk: . jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed Oct 6 18:46:42 CEST 2010
Author: bh
Date: 2010-10-06 18:46:40 +0200 (Wed, 06 Oct 2010)
New Revision: 3910
Modified:
jmd/trunk/ChangeLog
jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo
jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
Log:
* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo: Regenerate.
* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po: Update from base.
Modified: jmd/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- jmd/trunk/ChangeLog 2010-10-06 14:04:32 UTC (rev 3909)
+++ jmd/trunk/ChangeLog 2010-10-06 16:46:40 UTC (rev 3910)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2010-10-06 Bernhard Herzog <bh at intevation.de>
+
+ * jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po: Update from base.
+
+ * jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo: Regenerate.
+
2010-09-29 Bernhard Herzog <bh at intevation.de>
* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po,
Modified: jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2010-10-06 14:04:32 UTC (rev 3909)
+++ jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2010-10-06 16:46:40 UTC (rev 3910)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: mpulsweb 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 19:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 16:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Bernhard Herzog <bernhard.herzog at intevation.de>\n"
"Language-Team: de <LL at li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -234,7 +234,7 @@
msgid "The appointment was successfully edited"
msgstr "Der Termin wurde erfolgreich bearbeitet."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:32
+#: mpulsweb/controllers/case.py:33
msgid ""
"Do you really want to anonymise the case and\n"
"irrecovably lose the associated personal data? After it the case will\n"
@@ -246,14 +246,14 @@
"zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierte Fallakte wird weiterhin "
"in der Auswertung berücksichtigt werden."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:54 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:275
+#: mpulsweb/controllers/case.py:55 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:275
#: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:306
msgid "Delete case?"
msgid_plural "Delete cases?"
msgstr[0] "Fallakte löschen?"
msgstr[1] "Fallakten löschen?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:55
+#: mpulsweb/controllers/case.py:56
msgid ""
"Warning! On deleting the case all data will be erased\n"
"irrecoverable!<br>Only delete the case if this case is <b>not needed for\n"
@@ -265,7 +265,7 @@
"<em>für Auswertungen nichtmehr berücksichtigt</em>!<br><br>Die Akte jetzt"
" vom Server löschen?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:59
+#: mpulsweb/controllers/case.py:60
msgid ""
"Do you really want to mark this case for deletion?\n"
"The case will not be editable afterwards, and submited to the "
@@ -276,13 +276,13 @@
"steht Ihnen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung und wird der "
"Administration zum Löschen vorgelegt."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:66 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:420
+#: mpulsweb/controllers/case.py:67 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:420
msgid "Restore case?"
msgid_plural "Restore cases?"
msgstr[0] "Fallakte wiederherstellen?"
msgstr[1] "Fallakten wiederherstellen?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:67
+#: mpulsweb/controllers/case.py:68
msgid ""
"Do you really want to restore the case? The case\n"
"will be editable afterwards again for the users."
@@ -290,11 +290,11 @@
"Wollen Sie wirklich die Fallakte wiederherstellen? Die Fallakte ist "
"danach wieder für die Nutzer bearbeitbar."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:70
+#: mpulsweb/controllers/case.py:71
msgid "Case(s) imported!"
msgstr "Fallakte(n) importiert!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:71
+#: mpulsweb/controllers/case.py:72
msgid ""
"The file was imported successfully.\n"
"Click on \"OK\" to open the case overview."
@@ -302,11 +302,11 @@
"Die Datei wurde erfolgreich importiert. Klicken Sie auf \"OK\", um die "
"Fallaktenübersicht zu öffnen."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:74
+#: mpulsweb/controllers/case.py:75
msgid "Case(s) not imported!"
msgstr "Fallakte(n) nicht importiert!"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:75
+#: mpulsweb/controllers/case.py:76
msgid ""
"An error occurred during the import.\n"
"Click 'OK' to return to the import dialog."
@@ -314,11 +314,26 @@
"Bei dem Import ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf \"OK\", um zu "
"dem Importdialog zurückzukehren."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:376
+#: mpulsweb/controllers/case.py:213 mpulsweb/model/case.py:1269
+#: mpulsweb/model/phase.py:290
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:181
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:51
+msgid "Running"
+msgstr "Laufend"
+
+#: mpulsweb/controllers/case.py:215 mpulsweb/model/case.py:1271
+#: mpulsweb/model/phase.py:292
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:184
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:53
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:55
+msgid "Finished"
+msgstr "Beendet"
+
+#: mpulsweb/controllers/case.py:404
msgid "Case copied!"
msgstr "Fallakte kopiert"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:377
+#: mpulsweb/controllers/case.py:405
msgid ""
"The case was succussfully copied and is now available in the case "
"overview. Click on \"OK\" to open the case overview."
@@ -327,11 +342,11 @@
"Fallaktenübersicht zur Verfügung. Klicken Sie auf \"OK\", um die "
"Fallaktenübersicht zu öffnen."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:383
+#: mpulsweb/controllers/case.py:411
msgid "Copy case?"
msgstr "Fallakte kopieren?"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:384
+#: mpulsweb/controllers/case.py:412
msgid ""
"Do you really want to copy this case? All data will be copied in the new "
"case."
@@ -339,11 +354,11 @@
"Wollen Sie wirklich die Fallakten kopieren? Sämtliche Daten der Fallakte "
"werden dann in einer neuen Fallakte übernommen."
-#: mpulsweb/controllers/case.py:522
+#: mpulsweb/controllers/case.py:550
msgid "Case storage extended"
msgstr "Aufbewahrung verlängert"
-#: mpulsweb/controllers/case.py:523
+#: mpulsweb/controllers/case.py:551
msgid "Please click on \"OK\" to continue"
msgstr ""
"Die maximale Aufbewahrungsdauer wurde erfolgreich verlängert. Bitte "
@@ -647,39 +662,39 @@
"Wollen Sie wirklich das Dokument löschen und die Daten unwiederbringlich "
"verlieren?"
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:126 mpulsweb/controllers/evaluate.py:257
+#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:126 mpulsweb/controllers/evaluate.py:259
msgid "Error: Evaluation failed"
msgstr "Fehler: Auswertung fehlgeschlagen"
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:284
+#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:286
msgid "XML Export failed"
msgstr "XML-Export fehlgeschlagen"
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:312
+#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:314
msgid "CSV Export failed"
msgstr "CSV-Export fehlgeschlagen"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:41
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:44
msgid "Logbook entry was not created!"
msgstr "Tagebucheintrag wurde nicht angelegt!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:42
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:45
msgid "An error occured while creating a logbook entry"
msgstr "Beim Anlegen eines Tagebucheintrages is ein Fehler aufgetreten."
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:44
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
msgid "Entry successfully created."
msgstr "Eintrag ins Tagebuch erfolgreich erstellt."
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:45
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:48
msgid "The logbook entry was sucessfully created"
msgstr "Der Tagebucheintrag wurde erfolgreich durchgeführt."
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:50
msgid "Delete logbook entry?"
msgstr "Tagebucheintrag löschen?"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:48
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:51
msgid ""
"Do you want to delete this logbook entry?\n"
"The data will be irrevocably lost."
@@ -687,43 +702,43 @@
"Wollen Sie diesen Tagebucheintrag wirklich löschen? Er ginge damit "
"unwiederbringlich verloren."
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:51
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
msgid "Logbook entry successfully deleted!"
msgstr "Tagebucheintrag erfolgreich gelöscht!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:52
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:55
msgid "Logbook entry was successfully deleted!"
msgstr "Der Tagebucheintrag wurde erfolgreich gelöscht!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:57
msgid "Deletion of logbook entry failed!"
msgstr "Löschen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:55
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:58
msgid "An error occured while deleting the logbook entry."
msgstr "Beim Löschen des Tagebucheintrags ist ein Fehler aufgetreten."
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:57
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:60
msgid "Showing of logbook entry failed!"
msgstr "Anzeigen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:58
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:61
msgid "An error occured while showing the logbook entry."
msgstr "Anzeigen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:60
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
msgid "Changes on logbook successfull!"
msgstr "Änderung des Eintrages erfolgreich!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:61
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:64
msgid "The changes on the logbook entry were applied successfully."
msgstr "Der Eintrag im Tagebuch wurde erfolgreich geändert."
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:66
msgid "Changes on logbook failed!"
msgstr "Änderung des Eintrages fehlgeschlagen!"
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:64
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:67
msgid "An error occured applying changes on the logbook entry"
msgstr "Die Änderung des Eintrages im Tagebuch ist fehlgeschlagen."
@@ -751,11 +766,11 @@
"Der Status konnte erfolgreich gewechselt werden. Bitte folgen Sie den "
"aufgeführten Schritten, um zur Statusübersicht fortzufahren."
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:22
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:21
msgid "Set declaration of consent?"
msgstr "Einverständniserklärung setzen?"
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:24
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:23
msgid ""
"You have stated that there is a declaration of consent from\n"
"the young adult to the acquisition, handling and storage of personal "
@@ -766,21 +781,21 @@
"Menschen zur Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener "
"Daten vorliegt. Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:28
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:27
msgid "Privacy statement set!"
msgstr "Einwilligungserklärung gesetzt!"
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:29
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:28
msgid "Please click Bitte klick \"OK\" to continue work on the case"
msgstr ""
"Bitte klicken Sie auf \"OK\", um mit der Bearbeitung der Fallakte "
"fortzufahren."
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:31
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:30
msgid "Decline privacy statement not possible"
msgstr "Zurückziehen der Erklärung nicht möglich"
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:33
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:32
#, python-format
msgid ""
"The case is in a non consistent state und it will not be possible to "
@@ -791,11 +806,11 @@
"dem Zurückziehen der Erklärung nicht anonymisiert werden. Der Grund "
"hierfür ist folgend aufgelistet:<p>%s</p>"
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:35
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:34
msgid "Retract privacy statement?"
msgstr "Erklärung zurückziehen?"
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:36
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:35
msgid "The case will be anonymised if you retract the privacy statement."
msgstr "Die Akte wird anonymisiert, falls die Erklärung zurückgezogen wird."
@@ -854,7 +869,7 @@
msgstr "Vorgabe Text"
#: mpulsweb/lib/helpers.py:152 mpulsweb/lib/helpers.py:157
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:150
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:155
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -868,82 +883,86 @@
msgid "Open page"
msgstr "Öffne Seite"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:202 mpulsweb/lib/renderer.py:226
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:205 mpulsweb/lib/renderer.py:229
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:208 mpulsweb/lib/renderer.py:232
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:211 mpulsweb/lib/renderer.py:235
msgid "Save and proceed"
msgstr "Speichern und Weiter"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:406
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:422
msgid "Delete RG"
msgstr "Eintrag löschen"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:423 mpulsweb/lib/renderer.py:1022
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:439 mpulsweb/lib/renderer.py:1077
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1078
msgid "Add new RG"
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:442
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:458
msgid "Select first"
msgstr "Wähle Erstes"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:448
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:464
msgid "Select previous"
msgstr "Wähle Vorheriges"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:454
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:470
msgid "Select next"
msgstr "Wähle Nächstes"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:460
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:476
msgid "Select last"
msgstr "Wähle Letztes"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:469
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:485
msgid "Create new"
msgstr "Erstelle neu"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:475
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:491
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:951 mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:30
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:20
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1002 mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:30
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:952 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:27
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1003 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:28
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:996
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1052
msgid "view"
msgstr "Ansehen"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1003
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1059
msgid "delete"
msgstr "löschen"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1011
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1068
msgid "Create new item"
msgstr "Erstelle neuen Eintrag"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1031
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1087
msgid "Item found"
msgid_plural "Items found"
msgstr[0] "Eintrag gefunden"
msgstr[1] "Einträge gefunden"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1046
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1124
msgid "Formular errors"
msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1048
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1126
+msgid "Formular notices"
+msgstr "Formular Hinweise"
+
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1130
msgid "Formular warnings"
msgstr "Formular Warnungen"
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1078
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1163
msgid "Restore last valid value"
msgstr "Stelle letzten gültigen Wert wieder her"
@@ -965,6 +984,10 @@
msgid "The dates must be at most %(value)s Days apart."
msgstr "Die Datumsangaben dürfen maximal %(value)s Tage auseinander liegen."
+#: mpulsweb/lib/helper/case.py:49
+msgid "< 1 week"
+msgstr "< 1 Woche"
+
#: mpulsweb/model/case.py:1221 mpulsweb/model/case.py:1222
#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:210
#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:211
@@ -983,32 +1006,19 @@
msgid "case_state_label_anon"
msgstr "Anonymisiert"
-#: mpulsweb/model/case.py:1265 mpulsweb/model/phase.py:290
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:181
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:48
-msgid "Running"
-msgstr "Laufend"
-
-#: mpulsweb/model/case.py:1267 mpulsweb/model/phase.py:292
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:184
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:50
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:52
-msgid "Finished"
-msgstr "Beendet"
-
-#: mpulsweb/model/case.py:1344
+#: mpulsweb/model/case.py:1348
#, python-format
msgid "The case with UUID '%s' could not be imported due to rule violations"
msgstr ""
"Der Fall mit der UUID '%s' konnte wegen Regelverletzungen nicht "
"importiert werden."
-#: mpulsweb/model/case.py:1359
+#: mpulsweb/model/case.py:1363
#, python-format
msgid "The case with UUID '%s' was anonymized already."
msgstr "Der Fall mit der UUID '%s' wurde bereits anonymisiert."
-#: mpulsweb/model/case.py:1362
+#: mpulsweb/model/case.py:1366
#, python-format
msgid ""
"The case with UUID '%s' is either marked for anonymization or marked for "
@@ -1017,7 +1027,7 @@
"Der Fall mit der UUID '%s' ist entweder schwebend anonymisiert oder "
"schwebend gelöscht."
-#: mpulsweb/model/case.py:1394
+#: mpulsweb/model/case.py:1398
#, python-format
msgid "The XML file has the version '%s', but supported is only version '%s'"
msgstr ""
@@ -1089,7 +1099,7 @@
msgstr "Fallakte importieren"
#: mpulsweb/templates/main.mako:138
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:84
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:79
msgid "Evaluations"
msgstr "Auswertungen"
@@ -1456,9 +1466,9 @@
#: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:44
#: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:60
#: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:61
-#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:6
-#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:9
-#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:13
+#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:7
+#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:11
+#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:15
#: mpulsweb/templates/home/globalappointmentlist.mako:5
#: mpulsweb/templates/home/globalappointmentlist.mako:6
#: mpulsweb/templates/home/remindlist.mako:7
@@ -1959,10 +1969,10 @@
#: mpulsweb/templates/casebundle/dialogs/success_markevaluate.mako:6
msgid "Mark cases for evaluation"
-msgstr "Fallakten für die Auswertung markieren?"
+msgstr "Fallakten für die Auswertung markieren"
#: mpulsweb/templates/casemanagement/appointments.mako:4
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:8
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:9
#: mpulsweb/templates/casemanagement/editAppointment.mako:12
#: mpulsweb/templates/casemanagement/newAppointment.mako:12
#: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:6
@@ -2055,8 +2065,6 @@
msgstr "Legende"
#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:177
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:80
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:39
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -2102,49 +2110,60 @@
msgid "cm_overview_a_restore"
msgstr "Fallakte wiederherstellen"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:10
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:11
msgid "cm_np_digest"
msgstr "Zusammenfassung der Fallakte"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:22
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:23
#: mpulsweb/templates/formularpage/formular.mako:49
msgid "cm_actions_link_printout"
msgstr "Druckversion"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:41
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:42
msgid "cm_header_digest_youth"
msgstr "Angaben zum jungen Menschen"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:55
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:56
msgid "cm_header_digest"
msgstr "Zusammenfassung der Fallakte"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:106
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:107
msgid "Information on case"
msgstr "Informationen zur Fallakte"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:111
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:112
msgid "Casetype"
msgstr "Fallart"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:116
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:117
#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:77
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:126
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:141
msgid "Phase"
msgstr "Status CM"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:121
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:122
msgid "Validity"
msgstr "Validität"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:131
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:133
msgid "Start and Enddates"
msgstr "Start- und Enddatum"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:143
-msgid "until"
-msgstr "bis"
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:146
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:88
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdatum"
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:147
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:97
+msgid "End date"
+msgstr "Enddatum"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:148
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:142
+msgid "Duration in weeks"
+msgstr "Dauer in Wochen"
+
#: mpulsweb/templates/casemanagement/main.mako:14
#: mpulsweb/templates/casemanagement/overview.mako:7
#: mpulsweb/templates/casemanagement/dialogs/confirm_anonymize.mako:12
@@ -2352,35 +2371,27 @@
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:90
-msgid "Start date"
-msgstr "Startdatum"
-
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:99
-msgid "End date"
-msgstr "Enddatum"
-
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:109
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:107
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:112
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:110
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:113
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:111
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:114
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:112
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:115
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:113
msgid "Unspecified"
msgstr "Keine Angabe"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:132
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:130
msgid "cm_form_overview_search_submit"
msgstr "Suchen"
@@ -2610,42 +2621,41 @@
msgstr "Auswertungskonfiguration"
#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:26
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:19
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:69
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:64
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:71
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:66
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:71
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:66
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:74
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:69
#, python-format
msgid "%d case has been selected for evaluation"
msgid_plural "%d cases have been selected for evaluation"
msgstr[0] "%d Fallakte ist für die Auswertung ausgewählt"
msgstr[1] "%d Fallakten sind für die Auswertung ausgewählt"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:80
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:75
msgid "Available evaluations"
msgstr "Verfügbare Auswertungen"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:81
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:76
msgid "Please select one or more evaluations"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Auswertungen"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:100
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:95
msgid "Show percent"
msgstr "Berechne Prozentangaben"
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:103
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:98
msgid "evaluate"
msgstr "auswerten"
@@ -2691,28 +2701,29 @@
msgid "case_cm_phase_time"
msgstr "Zeitpunkt"
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:54
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:57
msgid "Not yet started"
msgstr "Noch nicht gestartet"
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:80
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:82
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:79
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:113
+msgid "No required fields found"
+msgstr "Keine Pflichtfelder gefunden"
+
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:88
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:90
msgid "Start"
msgstr "Starten"
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:106
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:108
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:120
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:122
msgid "Finish"
msgstr "Beenden"
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:121
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:136
msgid "Duration of phases"
msgstr "Dauer"
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:127
-msgid "Duration in weeks"
-msgstr "Dauer in Wochen"
-
#: mpulsweb/templates/privacy/edit_statement.mako:6
#: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/accept_success.mako:6
#: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/confirm.mako:6
@@ -2878,17 +2889,17 @@
msgid "adm_np_editsettings_success"
msgstr "Einstellungen gespeichert!"
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:15
-msgid "Internal Tags"
-msgstr "Systeminterne Markierungen"
+#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:20
+msgid "Evaluation"
+msgstr "Auswertung"
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:18
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:34
+msgid "Validities"
+msgstr "Validitäten"
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:21
-msgid "Set"
-msgstr "Gesetzt"
+#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:48
+msgid "Rule-Check"
+msgstr "Regelüberprüfungen"
#: mpulsweb/templates/usersettings/change_password.mako:7
#: mpulsweb/templates/usersettings/change_password.mako:17
More information about the Mpuls-commits
mailing list