[Mpuls-commits] r3910 - in jmd/trunk: . jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Wed Oct 6 18:46:42 CEST 2010


Author: bh
Date: 2010-10-06 18:46:40 +0200 (Wed, 06 Oct 2010)
New Revision: 3910

Modified:
   jmd/trunk/ChangeLog
   jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo
   jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
Log:
* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo: Regenerate.

* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po: Update from base.


Modified: jmd/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- jmd/trunk/ChangeLog	2010-10-06 14:04:32 UTC (rev 3909)
+++ jmd/trunk/ChangeLog	2010-10-06 16:46:40 UTC (rev 3910)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2010-10-06  Bernhard Herzog  <bh at intevation.de>
+
+	* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po: Update from base.
+
+	* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo: Regenerate.
+
 2010-09-29  Bernhard Herzog  <bh at intevation.de>
 
 	* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po,

Modified: jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2010-10-06 14:04:32 UTC (rev 3909)
+++ jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2010-10-06 16:46:40 UTC (rev 3910)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: mpulsweb 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-24 19:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 16:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Bernhard Herzog <bernhard.herzog at intevation.de>\n"
 "Language-Team: de <LL at li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "The appointment was successfully edited"
 msgstr "Der Termin wurde erfolgreich bearbeitet."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:32
+#: mpulsweb/controllers/case.py:33
 msgid ""
 "Do you really want to anonymise the case and\n"
 "irrecovably lose the associated personal data? After it the case will\n"
@@ -246,14 +246,14 @@
 "zur Bearbeitung zur Verfügung. Die anonymisierte Fallakte wird weiterhin "
 "in der Auswertung berücksichtigt werden."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:54 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:275
+#: mpulsweb/controllers/case.py:55 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:275
 #: mpulsweb/controllers/case_bundle.py:306
 msgid "Delete case?"
 msgid_plural "Delete cases?"
 msgstr[0] "Fallakte löschen?"
 msgstr[1] "Fallakten löschen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:55
+#: mpulsweb/controllers/case.py:56
 msgid ""
 "Warning! On deleting the case all data will be erased\n"
 "irrecoverable!<br>Only delete the case if this case is <b>not needed for\n"
@@ -265,7 +265,7 @@
 "<em>für Auswertungen nichtmehr berücksichtigt</em>!<br><br>Die Akte jetzt"
 " vom Server löschen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:59
+#: mpulsweb/controllers/case.py:60
 msgid ""
 "Do you really want to mark this case for deletion?\n"
 "The case will not be editable afterwards, and submited to the "
@@ -276,13 +276,13 @@
 "steht Ihnen danach nicht mehr zur Bearbeitung zur Verfügung und wird der "
 "Administration zum Löschen vorgelegt."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:66 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:420
+#: mpulsweb/controllers/case.py:67 mpulsweb/controllers/case_bundle.py:420
 msgid "Restore case?"
 msgid_plural "Restore cases?"
 msgstr[0] "Fallakte wiederherstellen?"
 msgstr[1] "Fallakten wiederherstellen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:67
+#: mpulsweb/controllers/case.py:68
 msgid ""
 "Do you really want to restore the case? The case\n"
 "will be editable afterwards again for the users."
@@ -290,11 +290,11 @@
 "Wollen Sie wirklich die Fallakte wiederherstellen? Die Fallakte ist "
 "danach wieder für die Nutzer bearbeitbar."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:70
+#: mpulsweb/controllers/case.py:71
 msgid "Case(s) imported!"
 msgstr "Fallakte(n) importiert!"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:71
+#: mpulsweb/controllers/case.py:72
 msgid ""
 "The file was imported successfully.\n"
 "Click on \"OK\" to open the case overview."
@@ -302,11 +302,11 @@
 "Die Datei wurde erfolgreich importiert. Klicken Sie auf \"OK\", um die "
 "Fallaktenübersicht zu öffnen."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:74
+#: mpulsweb/controllers/case.py:75
 msgid "Case(s) not imported!"
 msgstr "Fallakte(n) nicht importiert!"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:75
+#: mpulsweb/controllers/case.py:76
 msgid ""
 "An error occurred during the import.\n"
 "Click 'OK' to return to the import dialog."
@@ -314,11 +314,26 @@
 "Bei dem Import ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf \"OK\", um zu "
 "dem Importdialog zurückzukehren."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:376
+#: mpulsweb/controllers/case.py:213 mpulsweb/model/case.py:1269
+#: mpulsweb/model/phase.py:290
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:181
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:51
+msgid "Running"
+msgstr "Laufend"
+
+#: mpulsweb/controllers/case.py:215 mpulsweb/model/case.py:1271
+#: mpulsweb/model/phase.py:292
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:184
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:53
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:55
+msgid "Finished"
+msgstr "Beendet"
+
+#: mpulsweb/controllers/case.py:404
 msgid "Case copied!"
 msgstr "Fallakte kopiert"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:377
+#: mpulsweb/controllers/case.py:405
 msgid ""
 "The case was succussfully copied and is now available in the case "
 "overview. Click on \"OK\" to open the case overview."
@@ -327,11 +342,11 @@
 "Fallaktenübersicht zur Verfügung. Klicken Sie auf \"OK\", um die "
 "Fallaktenübersicht zu öffnen."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:383
+#: mpulsweb/controllers/case.py:411
 msgid "Copy case?"
 msgstr "Fallakte kopieren?"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:384
+#: mpulsweb/controllers/case.py:412
 msgid ""
 "Do you really want to copy this case? All data will be copied in the new "
 "case."
@@ -339,11 +354,11 @@
 "Wollen Sie wirklich die Fallakten kopieren? Sämtliche Daten der Fallakte "
 "werden dann in einer neuen Fallakte übernommen."
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:522
+#: mpulsweb/controllers/case.py:550
 msgid "Case storage extended"
 msgstr "Aufbewahrung verlängert"
 
-#: mpulsweb/controllers/case.py:523
+#: mpulsweb/controllers/case.py:551
 msgid "Please click on \"OK\" to continue"
 msgstr ""
 "Die maximale Aufbewahrungsdauer wurde erfolgreich verlängert. Bitte "
@@ -647,39 +662,39 @@
 "Wollen Sie wirklich das Dokument löschen und die Daten unwiederbringlich "
 "verlieren?"
 
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:126 mpulsweb/controllers/evaluate.py:257
+#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:126 mpulsweb/controllers/evaluate.py:259
 msgid "Error: Evaluation failed"
 msgstr "Fehler: Auswertung fehlgeschlagen"
 
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:284
+#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:286
 msgid "XML Export failed"
 msgstr "XML-Export fehlgeschlagen"
 
-#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:312
+#: mpulsweb/controllers/evaluate.py:314
 msgid "CSV Export failed"
 msgstr "CSV-Export fehlgeschlagen"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:41
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:44
 msgid "Logbook entry was not created!"
 msgstr "Tagebucheintrag wurde nicht angelegt!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:42
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:45
 msgid "An error occured while creating a logbook entry"
 msgstr "Beim Anlegen eines Tagebucheintrages is ein Fehler aufgetreten."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:44
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
 msgid "Entry successfully created."
 msgstr "Eintrag ins Tagebuch erfolgreich erstellt."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:45
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:48
 msgid "The logbook entry was sucessfully created"
 msgstr "Der Tagebucheintrag wurde erfolgreich durchgeführt."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:47
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:50
 msgid "Delete logbook entry?"
 msgstr "Tagebucheintrag löschen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:48
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:51
 msgid ""
 "Do you want to delete this logbook entry?\n"
 "The data will be irrevocably lost."
@@ -687,43 +702,43 @@
 "Wollen Sie diesen Tagebucheintrag wirklich löschen? Er ginge damit "
 "unwiederbringlich verloren."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:51
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
 msgid "Logbook entry successfully deleted!"
 msgstr "Tagebucheintrag erfolgreich gelöscht!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:52
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:55
 msgid "Logbook entry was successfully deleted!"
 msgstr "Der Tagebucheintrag wurde erfolgreich gelöscht!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:54
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:57
 msgid "Deletion of logbook entry failed!"
 msgstr "Löschen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:55
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:58
 msgid "An error occured while deleting the logbook entry."
 msgstr "Beim Löschen des Tagebucheintrags ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:57
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:60
 msgid "Showing of logbook entry failed!"
 msgstr "Anzeigen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:58
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:61
 msgid "An error occured while showing the logbook entry."
 msgstr "Anzeigen des Tagebucheintrags fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:60
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
 msgid "Changes on logbook successfull!"
 msgstr "Änderung des Eintrages erfolgreich!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:61
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:64
 msgid "The changes on the logbook entry were applied successfully."
 msgstr "Der Eintrag im Tagebuch wurde erfolgreich geändert."
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:63
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:66
 msgid "Changes on logbook failed!"
 msgstr "Änderung des Eintrages fehlgeschlagen!"
 
-#: mpulsweb/controllers/logbook.py:64
+#: mpulsweb/controllers/logbook.py:67
 msgid "An error occured applying changes on the logbook entry"
 msgstr "Die Änderung des Eintrages im Tagebuch ist fehlgeschlagen."
 
@@ -751,11 +766,11 @@
 "Der Status konnte erfolgreich gewechselt werden. Bitte folgen Sie den "
 "aufgeführten Schritten, um zur Statusübersicht fortzufahren."
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:22
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:21
 msgid "Set declaration of consent?"
 msgstr "Einverständniserklärung setzen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:24
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:23
 msgid ""
 "You have stated that there is a declaration of consent from\n"
 "the young adult to the acquisition, handling and storage of personal "
@@ -766,21 +781,21 @@
 "Menschen zur Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener "
 "Daten vorliegt. Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:28
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:27
 msgid "Privacy statement set!"
 msgstr "Einwilligungserklärung gesetzt!"
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:29
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:28
 msgid "Please click Bitte klick \"OK\" to continue work on the case"
 msgstr ""
 "Bitte klicken Sie auf \"OK\", um mit der Bearbeitung der Fallakte "
 "fortzufahren."
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:31
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:30
 msgid "Decline privacy statement not possible"
 msgstr "Zurückziehen der Erklärung nicht möglich"
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:33
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:32
 #, python-format
 msgid ""
 "The case is in a non consistent state und it will not be possible to "
@@ -791,11 +806,11 @@
 "dem Zurückziehen der Erklärung nicht anonymisiert werden. Der Grund "
 "hierfür ist folgend aufgelistet:<p>%s</p>"
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:35
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:34
 msgid "Retract privacy statement?"
 msgstr "Erklärung zurückziehen?"
 
-#: mpulsweb/controllers/privacy.py:36
+#: mpulsweb/controllers/privacy.py:35
 msgid "The case will be anonymised if you retract the privacy statement."
 msgstr "Die Akte wird anonymisiert, falls die Erklärung zurückgezogen wird."
 
@@ -854,7 +869,7 @@
 msgstr "Vorgabe Text"
 
 #: mpulsweb/lib/helpers.py:152 mpulsweb/lib/helpers.py:157
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:150
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:155
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -868,82 +883,86 @@
 msgid "Open page"
 msgstr "Öffne Seite"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:202 mpulsweb/lib/renderer.py:226
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:205 mpulsweb/lib/renderer.py:229
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:208 mpulsweb/lib/renderer.py:232
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:211 mpulsweb/lib/renderer.py:235
 msgid "Save and proceed"
 msgstr "Speichern und Weiter"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:406
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:422
 msgid "Delete RG"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:423 mpulsweb/lib/renderer.py:1022
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:439 mpulsweb/lib/renderer.py:1077
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1078
 msgid "Add new RG"
 msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:442
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:458
 msgid "Select first"
 msgstr "Wähle Erstes"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:448
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:464
 msgid "Select previous"
 msgstr "Wähle Vorheriges"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:454
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:470
 msgid "Select next"
 msgstr "Wähle Nächstes"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:460
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:476
 msgid "Select last"
 msgstr "Wähle Letztes"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:469
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:485
 msgid "Create new"
 msgstr "Erstelle neu"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:475
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:491
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:951 mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:30
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:20
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1002 mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:30
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:952 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:27
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1003 mpulsweb/templates/phase/phase.mako:28
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:996
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1052
 msgid "view"
 msgstr "Ansehen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1003
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1059
 msgid "delete"
 msgstr "löschen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1011
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1068
 msgid "Create new item"
 msgstr "Erstelle neuen Eintrag"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1031
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1087
 msgid "Item found"
 msgid_plural "Items found"
 msgstr[0] "Eintrag gefunden"
 msgstr[1] "Einträge gefunden"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1046
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1124
 msgid "Formular errors"
 msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1048
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1126
+msgid "Formular notices"
+msgstr "Formular Hinweise"
+
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1130
 msgid "Formular warnings"
 msgstr "Formular Warnungen"
 
-#: mpulsweb/lib/renderer.py:1078
+#: mpulsweb/lib/renderer.py:1163
 msgid "Restore last valid value"
 msgstr "Stelle letzten gültigen Wert wieder her"
 
@@ -965,6 +984,10 @@
 msgid "The dates must be at most %(value)s Days apart."
 msgstr "Die Datumsangaben dürfen maximal %(value)s Tage auseinander liegen."
 
+#: mpulsweb/lib/helper/case.py:49
+msgid "< 1 week"
+msgstr "< 1 Woche"
+
 #: mpulsweb/model/case.py:1221 mpulsweb/model/case.py:1222
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:210
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:211
@@ -983,32 +1006,19 @@
 msgid "case_state_label_anon"
 msgstr "Anonymisiert"
 
-#: mpulsweb/model/case.py:1265 mpulsweb/model/phase.py:290
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:181
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:48
-msgid "Running"
-msgstr "Laufend"
-
-#: mpulsweb/model/case.py:1267 mpulsweb/model/phase.py:292
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:184
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:50
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:52
-msgid "Finished"
-msgstr "Beendet"
-
-#: mpulsweb/model/case.py:1344
+#: mpulsweb/model/case.py:1348
 #, python-format
 msgid "The case with UUID '%s' could not be imported due to rule violations"
 msgstr ""
 "Der Fall mit der UUID '%s' konnte wegen Regelverletzungen nicht "
 "importiert werden."
 
-#: mpulsweb/model/case.py:1359
+#: mpulsweb/model/case.py:1363
 #, python-format
 msgid "The case with UUID '%s' was anonymized already."
 msgstr "Der Fall mit der UUID '%s' wurde bereits anonymisiert."
 
-#: mpulsweb/model/case.py:1362
+#: mpulsweb/model/case.py:1366
 #, python-format
 msgid ""
 "The case with UUID '%s' is either marked for anonymization or marked for "
@@ -1017,7 +1027,7 @@
 "Der Fall mit der UUID '%s' ist entweder schwebend anonymisiert oder "
 "schwebend gelöscht."
 
-#: mpulsweb/model/case.py:1394
+#: mpulsweb/model/case.py:1398
 #, python-format
 msgid "The XML file has the version '%s', but supported is only version '%s'"
 msgstr ""
@@ -1089,7 +1099,7 @@
 msgstr "Fallakte importieren"
 
 #: mpulsweb/templates/main.mako:138
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:84
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:79
 msgid "Evaluations"
 msgstr "Auswertungen"
 
@@ -1456,9 +1466,9 @@
 #: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:44
 #: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:60
 #: mpulsweb/templates/documents/global_overview.mako:61
-#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:6
-#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:9
-#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:13
+#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:7
+#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:11
+#: mpulsweb/templates/home/caseappointmentlist.mako:15
 #: mpulsweb/templates/home/globalappointmentlist.mako:5
 #: mpulsweb/templates/home/globalappointmentlist.mako:6
 #: mpulsweb/templates/home/remindlist.mako:7
@@ -1959,10 +1969,10 @@
 
 #: mpulsweb/templates/casebundle/dialogs/success_markevaluate.mako:6
 msgid "Mark cases for evaluation"
-msgstr "Fallakten für die Auswertung markieren?"
+msgstr "Fallakten für die Auswertung markieren"
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/appointments.mako:4
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:8
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:9
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/editAppointment.mako:12
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/newAppointment.mako:12
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:6
@@ -2055,8 +2065,6 @@
 msgstr "Legende"
 
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/caselist.mako:177
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:80
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:39
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -2102,49 +2110,60 @@
 msgid "cm_overview_a_restore"
 msgstr "Fallakte wiederherstellen"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:10
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:11
 msgid "cm_np_digest"
 msgstr "Zusammenfassung der Fallakte"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:22
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:23
 #: mpulsweb/templates/formularpage/formular.mako:49
 msgid "cm_actions_link_printout"
 msgstr "Druckversion"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:41
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:42
 msgid "cm_header_digest_youth"
 msgstr "Angaben zum jungen Menschen"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:55
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:56
 msgid "cm_header_digest"
 msgstr "Zusammenfassung der Fallakte"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:106
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:107
 msgid "Information on case"
 msgstr "Informationen zur Fallakte"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:111
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:112
 msgid "Casetype"
 msgstr "Fallart"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:116
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:117
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:77
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:126
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:141
 msgid "Phase"
 msgstr "Status CM"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:121
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:122
 msgid "Validity"
 msgstr "Validität"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:131
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:133
 msgid "Start and Enddates"
 msgstr "Start- und Enddatum"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:143
-msgid "until"
-msgstr "bis"
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:146
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:88
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdatum"
 
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:147
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:97
+msgid "End date"
+msgstr "Enddatum"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:148
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:142
+msgid "Duration in weeks"
+msgstr "Dauer in Wochen"
+
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/main.mako:14
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/overview.mako:7
 #: mpulsweb/templates/casemanagement/dialogs/confirm_anonymize.mako:12
@@ -2352,35 +2371,27 @@
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:90
-msgid "Start date"
-msgstr "Startdatum"
-
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:99
-msgid "End date"
-msgstr "Enddatum"
-
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:109
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:107
 msgid "Gender"
 msgstr "Geschlecht"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:112
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:110
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:113
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:111
 msgid "Female"
 msgstr "Weiblich"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:114
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:112
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:115
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:113
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Keine Angabe"
 
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:132
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/search.mako:130
 msgid "cm_form_overview_search_submit"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -2610,42 +2621,41 @@
 msgstr "Auswertungskonfiguration"
 
 #: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:26
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:19
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:69
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:64
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:71
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:66
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:71
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:66
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:74
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:69
 #, python-format
 msgid "%d case has been selected for evaluation"
 msgid_plural "%d cases have been selected for evaluation"
 msgstr[0] "%d Fallakte ist für die Auswertung ausgewählt"
 msgstr[1] "%d Fallakten sind für die Auswertung ausgewählt"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:80
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:75
 msgid "Available evaluations"
 msgstr "Verfügbare Auswertungen"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:81
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:76
 msgid "Please select one or more evaluations"
 msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Auswertungen"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:100
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:95
 msgid "Show percent"
 msgstr "Berechne Prozentangaben"
 
-#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:103
+#: mpulsweb/templates/evaluation/evaluate.mako:98
 msgid "evaluate"
 msgstr "auswerten"
 
@@ -2691,28 +2701,29 @@
 msgid "case_cm_phase_time"
 msgstr "Zeitpunkt"
 
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:54
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:57
 msgid "Not yet started"
 msgstr "Noch nicht gestartet"
 
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:80
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:82
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:79
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:113
+msgid "No required fields found"
+msgstr "Keine Pflichtfelder gefunden"
+
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:88
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:90
 msgid "Start"
 msgstr "Starten"
 
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:106
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:108
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:120
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:122
 msgid "Finish"
 msgstr "Beenden"
 
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:121
+#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:136
 msgid "Duration of phases"
 msgstr "Dauer"
 
-#: mpulsweb/templates/phase/phase.mako:127
-msgid "Duration in weeks"
-msgstr "Dauer in Wochen"
-
 #: mpulsweb/templates/privacy/edit_statement.mako:6
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/accept_success.mako:6
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/confirm.mako:6
@@ -2878,17 +2889,17 @@
 msgid "adm_np_editsettings_success"
 msgstr "Einstellungen gespeichert!"
 
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:15
-msgid "Internal Tags"
-msgstr "Systeminterne Markierungen"
+#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:20
+msgid "Evaluation"
+msgstr "Auswertung"
 
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:18
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:34
+msgid "Validities"
+msgstr "Validitäten"
 
-#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:21
-msgid "Set"
-msgstr "Gesetzt"
+#: mpulsweb/templates/tags/tags.mako:48
+msgid "Rule-Check"
+msgstr "Regelüberprüfungen"
 
 #: mpulsweb/templates/usersettings/change_password.mako:7
 #: mpulsweb/templates/usersettings/change_password.mako:17



More information about the Mpuls-commits mailing list