[Mpuls-commits] r4874 - in wasko/trunk: . waskoweb/i18n waskoweb/i18n/de/LC_MESSAGES waskoweb/templates/settings
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Wed Apr 6 14:26:13 CEST 2011
Author: ludwig
Date: 2011-04-06 14:26:12 +0200 (Wed, 06 Apr 2011)
New Revision: 4874
Modified:
wasko/trunk/ChangeLog
wasko/trunk/waskoweb/i18n/de/LC_MESSAGES/waskoweb.po
wasko/trunk/waskoweb/i18n/waskoweb.pot
wasko/trunk/waskoweb/templates/settings/edit.mako
Log:
I18n of the settings/edit.mako dialog
Modified: wasko/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- wasko/trunk/ChangeLog 2011-04-06 12:20:19 UTC (rev 4873)
+++ wasko/trunk/ChangeLog 2011-04-06 12:26:12 UTC (rev 4874)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2011-04-06 Ludwig Reiter <ludwig.reiter at intevation.de>
+
+ * waskoweb/i18n/waskoweb.pot
+ waskoweb/i18n/de/LC_MESSAGES/waskoweb.po
+ waskoweb/templates/settings/edit.mako:
+ I18n of the settings/edit.mako dialog
+
2011-04-05 Torsten Irlaender <torsten at intevation.de>
* tagging.xml,
Modified: wasko/trunk/waskoweb/i18n/de/LC_MESSAGES/waskoweb.po
===================================================================
--- wasko/trunk/waskoweb/i18n/de/LC_MESSAGES/waskoweb.po 2011-04-06 12:20:19 UTC (rev 4873)
+++ wasko/trunk/waskoweb/i18n/de/LC_MESSAGES/waskoweb.po 2011-04-06 12:26:12 UTC (rev 4874)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 15:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:09+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: de <LL at li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -975,12 +975,34 @@
msgid "Data of the cases"
msgstr "Angaben zu den Fallakten"
+#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:111
+msgid ""
+"Automatically generated reminders help to find case files, that are not "
+"handled for the definied period of time. Beside this there could be some "
+"more terms of conditions to genereate a automatic reminders:"
+msgstr ""
+"Automatische Wiedervorlagen dienen zum Auffinden von Fallakten, die "
+"länger als der angegebene Wert nicht bearbeitet wurden. Neben diesem "
+"Kriterium kann es weitere Bedingungen geben ab wann eine Wiedervorlage "
+"erstellt wird. Weitere Bedingungen:"
+
#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:127
#: waskoweb/templates/settings/show.mako:64
msgid "Assign case document"
msgstr ""
-#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:138
+#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:130
+msgid ""
+"If the option is activated, anonymized case files are transmitted to a "
+"central institution for evaluation reports. Anonymized case files do not "
+"contain any personal datas like names or adresses."
+msgstr ""
+"Ist die Option aktiviert, werden anonymisierte Fallakten zu "
+"Auswertungszwecken an eine zentrale Einrichtung übermittelt. "
+"Anonymisierte Fallakten enthalten keine persönlichen Daten wie Namen oder"
+" Adressen."
+
+#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:135
msgid "Save settings"
msgstr ""
Modified: wasko/trunk/waskoweb/i18n/waskoweb.pot
===================================================================
--- wasko/trunk/waskoweb/i18n/waskoweb.pot 2011-04-06 12:20:19 UTC (rev 4873)
+++ wasko/trunk/waskoweb/i18n/waskoweb.pot 2011-04-06 12:26:12 UTC (rev 4874)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: waskoweb 2.0.0-pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -872,12 +872,26 @@
msgid "Data of the cases"
msgstr ""
+#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:111
+msgid ""
+"Automatically generated reminders help to find case files, that are not "
+"handled for the definied period of time. Beside this there could be some more"
+" terms of conditions to genereate a automatic reminders:"
+msgstr ""
+
#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:127
#: waskoweb/templates/settings/show.mako:64
msgid "Assign case document"
msgstr ""
-#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:138
+#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:130
+msgid ""
+"If the option is activated, anonymized case files are transmitted to a "
+"central institution for evaluation reports. Anonymized case files do not "
+"contain any personal datas like names or adresses."
+msgstr ""
+
+#: waskoweb/templates/settings/edit.mako:135
msgid "Save settings"
msgstr ""
Modified: wasko/trunk/waskoweb/templates/settings/edit.mako
===================================================================
--- wasko/trunk/waskoweb/templates/settings/edit.mako 2011-04-06 12:20:19 UTC (rev 4873)
+++ wasko/trunk/waskoweb/templates/settings/edit.mako 2011-04-06 12:26:12 UTC (rev 4874)
@@ -108,7 +108,7 @@
maxlength="4">
% endif
<p class="info">
- Automatische Wiedervorlagen dienen zum Auffinden von Fallakten, die länger als der angegebene Wert nicht bearbeitet wurden. Neben diesem Kriterium kann es weitere Bedingungen geben ab wann eine Wiedervorlage erstellt wird. Weitere Bedingungen: ${g.mpuls_config.get('case', 'reminderconditiondesc')}
+ ${_('Automatically generated reminders help to find case files, that are not handled for the definied period of time. Beside this there could be some more terms of conditions to genereate a automatic reminders:')} ${g.mpuls_config.get('case', 'reminderconditiondesc')}
</p>
</div>
<div class="waska_form_element w100">
@@ -127,10 +127,7 @@
${_('Assign case document')}
</label>
<p>
- Ist die Option aktiviert, werden anonymisierte Fallakten zu
- Auswertungszwecken an eine zentrale Einrichtung
- übermittelt. Anonymisierte Fallakten enthalten keine
- persönlichen Daten wie Namen oder Adressen.
+ ${_('If the option is activated, anonymized case files are transmitted to a central institution for evaluation reports. Anonymized case files do not contain any personal datas like names or adresses.')}
</p>
</div>
</fieldset>
More information about the Mpuls-commits
mailing list