[Mpuls-commits] r5722 - base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Fri Dec 16 14:19:20 CET 2011
Author: torsten
Date: 2011-12-16 14:19:19 +0100 (Fri, 16 Dec 2011)
New Revision: 5722
Modified:
base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
Log:
Umebennung Meta nach AiR.
Modified: base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2011-12-16 13:16:02 UTC (rev 5721)
+++ base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2011-12-16 13:19:19 UTC (rev 5722)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: mpulsweb 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Torsten Irländer <torsten.irlaender at intevation.de>\n"
"Language-Team: de <LL at li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -268,9 +268,9 @@
"incorrect username or password. Please check whether the meta-server is "
"configured correctly."
msgstr ""
-"Der Meta-Server hat die Anfrage nicht akzeptiert wegen fehlerndem oder "
+"Der AiR-Server hat die Anfrage nicht akzeptiert wegen fehlerndem oder "
"falschem Benutzernamen oder Passwort. Bitte prüfen Sie, ob die Angaben "
-"zum Meta-Server korrekt konfiguriert sind."
+"zum AiR-Server korrekt konfiguriert sind."
#: mpulsweb/controllers/case.py:104 mpulsweb/controllers/case.py:173
#: mpulsweb/templates/casebundle/dialogs/failure_delete_admin.mako:6
@@ -329,7 +329,7 @@
"The case can not be deleted because of an unexpected problem with the "
"meta server."
msgstr ""
-"Die Fallakte konnte wegen eines unerwarteten Problems mit dem Meta-Server"
+"Die Fallakte konnte wegen eines unerwarteten Problems mit dem AiR-Server"
" nicht gelöscht werden."
#: mpulsweb/controllers/case.py:162
@@ -392,9 +392,9 @@
"second attempt to anonymize the case should succeed."
msgstr ""
"Die Fallakte ist nicht zur Anonymisierung freigegeben worden, weil die "
-"Daten nicht zum Meta-Server hochgeladen werden konnten, da die Meta-Akte "
+"Daten nicht zum AiR-Server hochgeladen werden konnten, da die AiR-Akte "
"gelöscht oder Anonymisiert wurde. Daher wurde die Verknüpfung mit der "
-"Meta-Akte entfernt. Ein weiterer Versuch, die Fallakte zu anonymisieren "
+"AiR-Akte entfernt. Ein weiterer Versuch, die Fallakte zu anonymisieren "
"sollte erfolgreich sein."
#: mpulsweb/controllers/case.py:267
@@ -405,9 +405,9 @@
"second attempt to anonymize the case should succeed."
msgstr ""
"Die Fallakte ist nicht zur Anonymisierung freigegeben worden, weil die "
-"Daten nicht zum Meta-Server hochgeladen werden konnten, da der "
-"Projektteil der Meta-Akte nicht existiert. Daher wurde die Verknüpfung "
-"mit dem Projektteil der Meta-Akte entfernt. Ein weiterer Versuch, die "
+"Daten nicht zum AiR-Server hochgeladen werden konnten, da der "
+"Projektteil der AiR-Akte nicht existiert. Daher wurde die Verknüpfung "
+"mit dem Projektteil der AiR-Akte entfernt. Ein weiterer Versuch, die "
"Fallakte zu anonymisieren sollte erfolgreich sein."
#: mpulsweb/controllers/case.py:284
@@ -418,8 +418,8 @@
"it is restored on the meta-server."
msgstr ""
"Die Fallakte ist nicht zur Anonymisierung freigegeben worden, weil die "
-"Daten nicht zum Meta-Server hochgeladen werden konnten, da die Meta-Akte "
-"selbst zur Anonymisierung oder zum Löschen freigegeben wurde. Die Meta-"
+"Daten nicht zum AiR-Server hochgeladen werden konnten, da die AiR-Akte "
+"selbst zur Anonymisierung oder zum Löschen freigegeben wurde. Die AiR-"
"Akte wird eventuell wieder hergestellt, daher könnte später ein weiterer "
"Versuch, die Fallakte zur Anonymisierung freizugeben erfolgreich sein."
@@ -429,7 +429,7 @@
"problem with the meta server."
msgstr ""
"Die Fallakte wurde nicht zur Anonymisierung freigegeben worden wegen "
-"eines unerwarteten Problems mit dem Meta-Server."
+"eines unerwarteten Problems mit dem AiR-Server."
#: mpulsweb/controllers/case.py:313
msgid "Case document not marked for anonymisation!"
@@ -498,8 +498,8 @@
" second attempt to anonymize the case should succeed."
msgstr ""
"Die Fallakte wurde nicht anonymisiert, weil die Daten nicht ein letztes "
-"Mal zum Meta-Server hochgeladen werden konnten, da die Meta-Akte gelöscht"
-" oder anonymisiert wurde. Daher wurde die Verknüpfung mit der Meta-Akte "
+"Mal zum AiR-Server hochgeladen werden konnten, da die AiR-Akte gelöscht"
+" oder anonymisiert wurde. Daher wurde die Verknüpfung mit der AiR-Akte "
"aufgehoben. Ein weiterer Versuch, die Fallakte zu anonymisieren sollte "
"erfolgreich sein."
@@ -511,9 +511,9 @@
"second attempt to anonymize the case should succeed."
msgstr ""
"Die Fallakte wurde nicht anonymisiert, weil die Daten nicht ein letztes "
-"Mal zum Meta-Server hochgeladen werden konnten, da der Projektteil der "
-"Meta-Akte nicht exisitert. Daher wurde die Verknüpfung mit dem "
-"Projektteil der Meta-Akte aufgehoben. Ein weiterer Versuch, die Fallakte "
+"Mal zum AiR-Server hochgeladen werden konnten, da der Projektteil der "
+"AiR-Akte nicht exisitert. Daher wurde die Verknüpfung mit dem "
+"Projektteil der AiR-Akte aufgehoben. Ein weiterer Versuch, die Fallakte "
"zu anonymisieren sollte erfolgreich sein."
#: mpulsweb/controllers/case.py:431
@@ -524,8 +524,8 @@
"if it is restored on the meta-server."
msgstr ""
"Die Fallakte wurde nicht anonymisiert, weil die Daten nicht ein letztes "
-"Mal zum Meta-Server hochgeladen werden konnten, da die Meta-Akte zum "
-"Anonymisieren oder Löschen freigegeben wurde. Die Meta-Akte wird "
+"Mal zum AiR-Server hochgeladen werden konnten, da die AiR-Akte zum "
+"Anonymisieren oder Löschen freigegeben wurde. Die AiR-Akte wird "
"eventuell wieder hergestellt, so dass später ein weiterer Versuch, die "
"Fallakte zu anonymisieren erfolgreich sein kann."
@@ -534,7 +534,7 @@
"The case can not be anonymized because of an unexpected problem with the "
"meta server."
msgstr ""
-"Die Fallakte kann wegen eines unerwarteten Problems mit dem Meta-Server "
+"Die Fallakte kann wegen eines unerwarteten Problems mit dem AiR-Server "
"nicht anonymisiert werden."
#: mpulsweb/controllers/case.py:458
@@ -1247,7 +1247,7 @@
" a printable and signed acceptance statement from the client."
msgstr ""
"Sie haben angegeben, dass eine Einwilligungserklärung des Jugendlichen "
-"Übermittlung von Daten in die Meta-Akte in schriftlicher Form vorliegt. "
+"Übermittlung von Daten in die AiR-Akte in schriftlicher Form vorliegt. "
"Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:107
@@ -1265,16 +1265,16 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:124
msgid "Allow synchronisation with meta?"
-msgstr "Synchronisation mit der Meta-Akte zulassen?"
+msgstr "Synchronisation mit der AiR-Akte zulassen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:125
msgid ""
"Sychronisation of data with the meta case requires the agreement of the "
"subject."
msgstr ""
-"Die Synchronisation der Daten mit der Meta-Akte erfordert die "
+"Die Synchronisation der Daten mit der AiR-Akte erfordert die "
"Einwilligung des jungen Menschen. <BR>Liegt die Einwilligung des jungen "
-"Menschen zur Synchronisation mit der Meta-Akte vor?"
+"Menschen zur Synchronisation mit der AiR-Akte vor?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:135
msgid "Synchronisation allowed."
@@ -1285,7 +1285,7 @@
"The sychronisation of data with the meta case has succsessfully been "
"allowed."
msgstr ""
-"Der Synchronisation der Daten mit der Meta-Akte wurde erfolgreich "
+"Der Synchronisation der Daten mit der AiR-Akte wurde erfolgreich "
"zugestimmt."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:142
@@ -1294,16 +1294,16 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:151
msgid "Disallow synchronisation with meta?"
-msgstr "Sychronisation mit Meta-Server deaktivieren?"
+msgstr "Sychronisation mit AiR-Server deaktivieren?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:152
msgid ""
"Do your really want to disallow the synchronisation with the meta server?"
" After that no sync is possible anymore!"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Synchronisation von Daten mit dem Meta-Server "
+"Wollen Sie wirklich die Synchronisation von Daten mit dem AiR-Server "
"deaktivieren? Eine Verknüpfung der Akte sowie das Hochladen von Daten zum"
-" dem Meta-Server ist danach nicht mehr möglich. Sie können die "
+" dem AiR-Server ist danach nicht mehr möglich. Sie können die "
"Synchronisation zu einen späteren Zeitpunkt wieder aktivieren, indem Sie "
"die Einwilligung zur Synchronisation von dem jungen Menschen erneut "
"einholen."
@@ -1317,7 +1317,7 @@
"The sychronisation of data with the meta case has succsessfully been "
"disallowed."
msgstr ""
-"Die Sychronisation von Daten mit dem Meta-Server wurde erfolgreich "
+"Die Sychronisation von Daten mit dem AiR-Server wurde erfolgreich "
"deaktiviert."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:173
@@ -1326,7 +1326,7 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:176
msgid "Withdraw agremment for synchronisation with meta?"
-msgstr "Einwilligung zur Synchronisation mit der Meta-Akte zurückziehen?"
+msgstr "Einwilligung zur Synchronisation mit der AiR-Akte zurückziehen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:177
msgid ""
@@ -1335,10 +1335,10 @@
"transfered data in the meta case. After that no sync is possible anymore!"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das Zurückziehen der Einwilligung zur "
-"Synchronisation mit der Meta-Akte die Verknüpfung zur Meta-Akte löscht. "
+"Synchronisation mit der AiR-Akte die Verknüpfung zur AiR-Akte löscht. "
"Bereits übertragene Daten werden ebenfalls gelöscht. Eine erneute "
"Synchronisation ist danach nicht mehr möglich!<BR> Wollen Sie die "
-"Einwilligung zur Synchronisation mit der Meta-Akte wirklich zurückziehen?"
+"Einwilligung zur Synchronisation mit der AiR-Akte wirklich zurückziehen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:191
msgid "Agreement withdrawn."
@@ -1349,7 +1349,7 @@
"The agremment for sychronisation of data with the meta case has "
"succsessfully been withdrawn. Already transfered data has been deleted."
msgstr ""
-"Die Einwilligung zur Synchronisation der Daten mit der Meta-Akte wurde "
+"Die Einwilligung zur Synchronisation der Daten mit der AiR-Akte wurde "
"erfolgreich zurückgezogen. Bereits übertragene Daten wurden gelöscht."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:201 mpulsweb/controllers/meta.py:232
@@ -1358,7 +1358,7 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:205
msgid "Withdraw agremment globally for synchronisation with meta?"
-msgstr "Einverständnis zur Synchronisation mit dem Meta-Server zurückziehen?"
+msgstr "Einverständnis zur Synchronisation mit dem AiR-Server zurückziehen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:207
msgid ""
@@ -1367,8 +1367,8 @@
" data of the meta case will not be available to anybody anymore."
msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass das Zurückziehen des Einverständnisses zur "
-"Synchronisation mit dem Meta-Server dazu führt, dass die gesamte Meta-"
-"Akte gelöscht wird. Die Daten der Meta-Akte stehen danach niemandem mehr "
+"Synchronisation mit dem AiR-Server dazu führt, dass die gesamte AiR-"
+"Akte gelöscht wird. Die Daten der AiR-Akte stehen danach niemandem mehr "
"zur Verfügung."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:221
@@ -1379,15 +1379,15 @@
msgid ""
"The agremment for sychronisation of data with the meta case has "
"succsessfully been withdrawn. Already transfered data has been deleted. "
-"Meta case has been marked for deletion."
+"AiR case has been marked for deletion."
msgstr ""
-"Die Einwilligung zur Synchronisation der Daten mit der Meta-Akte wurde "
+"Die Einwilligung zur Synchronisation der Daten mit der AiR-Akte wurde "
"erfolgreich zurückgezogen. Bereits übertragene Daten wurden gelöscht. Die"
-" Meta-Akte wurde schwebend gelöscht."
+" AiR-Akte wurde schwebend gelöscht."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:284
-msgid "Meta user disabled!"
-msgstr "Meta-Nutzer deaktiviert!"
+msgid "AiR user disabled!"
+msgstr "AiR-Nutzer deaktiviert!"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:285
msgid ""
@@ -1395,9 +1395,9 @@
"Connections to the meta-serve are not possible from now on. Please "
"contact the administration of the meta-server to reactivate your account."
msgstr ""
-"Der Meta-Nutzer wurde deaktiviert um den Missbrauch der Meta-Suche "
-"vorzubeugen. Bitte kontaktieren Sie die Administration des Meta-Servers, "
-"um den Meta-Nutzer wieder zu aktivieren."
+"Der AiR-Nutzer wurde deaktiviert um den Missbrauch der AiR-Suche "
+"vorzubeugen. Bitte kontaktieren Sie die Administration des AiR-Servers, "
+"um den AiR-Nutzer wieder zu aktivieren."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:302
msgid "Error while trying to search case"
@@ -1405,7 +1405,7 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:309
msgid "Create new meta?"
-msgstr "Neue Meta-Akte anlegen?"
+msgstr "Neue AiR-Akte anlegen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:310
#, python-format
@@ -1413,28 +1413,28 @@
"The new meta case will be created with the following data: %s Do you "
"really want to create a new meta case for this case?"
msgstr ""
-"Die neue Meta-Akte wird mit den folgenden Daten angelegt werden: %s "
-"Wollen Sie wirklich eine neue Meta-Akte für diesen Fall anlegen?"
+"Die neue AiR-Akte wird mit den folgenden Daten angelegt werden: %s "
+"Wollen Sie wirklich eine neue AiR-Akte für diesen Fall anlegen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:336
-msgid "Meta case created."
-msgstr "Meta-Akte angelegt."
+msgid "AiR case created."
+msgstr "AiR-Akte angelegt."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:337
msgid "The meta case was sucessfully created and linked with this case."
-msgstr "Die Meta-Akte wurde erfolgreich angelegt und mit diesem Fall verknüpft."
+msgstr "Die AiR-Akte wurde erfolgreich angelegt und mit diesem Fall verknüpft."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:343
-msgid "Error! Meta case not created."
-msgstr "Fehler! Meta-Akte wurde nicht angelegt."
+msgid "Error! AiR case not created."
+msgstr "Fehler! AiR-Akte wurde nicht angelegt."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:348
msgid "Link with meta?"
-msgstr "Mit der Meta-Akte verknüpfen?"
+msgstr "Mit der AiR-Akte verknüpfen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:349
msgid "Do you really want to link this the case with the selected meta case?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich diesen Fall mit der ausgewählten Meta-Akte verknüpfen?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich diesen Fall mit der ausgewählten AiR-Akte verknüpfen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:362
msgid "Case linked."
@@ -1442,7 +1442,7 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:363
msgid "The case was sucessfully link with the meta case."
-msgstr "Der Fall wurde erfolgreich mit der Meta-Akte verknüpft."
+msgstr "Der Fall wurde erfolgreich mit der AiR-Akte verknüpft."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:369
msgid "Error! Case not linked."
@@ -1450,15 +1450,15 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:378
msgid "Unlink from meta?"
-msgstr "Verknüpfung zur Meta-Akte löschen?"
+msgstr "Verknüpfung zur AiR-Akte löschen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:379
msgid ""
"Do you really want to unlink this the case from the meta case and delete "
"already stored data from this agency in the meta case?"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Verknüpfung zur Meta-Akte löschen und damit "
-"bereits gespeicherte Daten Ihrer Einrichtung aus der Meta-Akte entfernen?"
+"Wollen Sie wirklich die Verknüpfung zur AiR-Akte löschen und damit "
+"bereits gespeicherte Daten Ihrer Einrichtung aus der AiR-Akte entfernen?"
#: mpulsweb/controllers/meta.py:388
msgid "Case unlinked."
@@ -1469,7 +1469,7 @@
"The case was sucessfully unlinked from the meta case. Already transfered "
"data has been deleted in meta case."
msgstr ""
-"Die Verknüpfung zur Meta-Akte sowie bereits übertragene Daten konnten "
+"Die Verknüpfung zur AiR-Akte sowie bereits übertragene Daten konnten "
"erfolgreich gelöscht werden."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:397
@@ -1483,7 +1483,7 @@
#: mpulsweb/controllers/meta.py:404
msgid "The data was sucessfully uploaded to the meta case."
msgstr ""
-"Die Daten der Fallakten konnten erfolgreich zur Meta-Akte hochgeladen "
+"Die Daten der Fallakten konnten erfolgreich zur AiR-Akte hochgeladen "
"werden."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:410
@@ -1500,10 +1500,10 @@
"user or missing or incorrect username or password. Please check whether "
"the meta-server is configured correctly."
msgstr ""
-"Der Meta-Server hat die Anfrage nicht akzeptiert. Der Grund hierfür ist "
+"Der AiR-Server hat die Anfrage nicht akzeptiert. Der Grund hierfür ist "
"eine fehlende oder falsche Angabe zum Benutzernamen/Passwort, oder die "
-"Deaktivierung des Nutzers auf dem Meta-Server. Bitte prüfen Sie, ob die "
-"Angaben zum Meta-Server korrekt konfiguriert sind. "
+"Deaktivierung des Nutzers auf dem AiR-Server. Bitte prüfen Sie, ob die "
+"Angaben zum AiR-Server korrekt konfiguriert sind. "
#: mpulsweb/controllers/meta.py:466
msgid ""
@@ -1513,10 +1513,10 @@
"been removed and the revocation of the permission has been recorded in "
"WASKU as well."
msgstr ""
-"Die Meta-Akte scheint nicht mehr auf dem Meta-Server zu existieren. Der "
+"Die AiR-Akte scheint nicht mehr auf dem AiR-Server zu existieren. Der "
"wahrscheinlichste Grund dafür ist, dass das Einverständnis die Daten auf "
-"dem Meta-Server zu speichern zurückgezogen wurde. Daher wird die "
-"Verknüpfung mit der Meta-Akte aufgehoben und das Zurückziehen des "
+"dem AiR-Server zu speichern zurückgezogen wurde. Daher wird die "
+"Verknüpfung mit der AiR-Akte aufgehoben und das Zurückziehen des "
"Einverständnisses auch in WASKU festgehalten."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:479
@@ -1525,10 +1525,10 @@
"be anonymized as well. The information about the meta-case has been "
"deleted and the permission to sync has been revoked."
msgstr ""
-"Die Meta-Akte ist anonymisiert worden. Bitte prüfen Sie, ob auch die "
-"Fallakte in WASKU anonymisiert werden muss. Die Verknüpfung mit der Meta-"
+"Die AiR-Akte ist anonymisiert worden. Bitte prüfen Sie, ob auch die "
+"Fallakte in WASKU anonymisiert werden muss. Die Verknüpfung mit der AiR-"
"Akte ist aufgehoben worden und das Einversändnis zur Synchronisation mit "
-"dem Meta-Server ist zurückgezogen worden."
+"dem AiR-Server ist zurückgezogen worden."
#: mpulsweb/controllers/meta.py:489
msgid ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@
"possible that the case may be available for editing later, so you might "
"be able to complete your task later."
msgstr ""
-"Die Meta-Akte ist zum Anonymisieren oder zum Löschen freigegeben. Da es "
+"Die AiR-Akte ist zum Anonymisieren oder zum Löschen freigegeben. Da es "
"möglich ist, dass die Akte später wieder zur Verfügung steht, können Sie "
"eventuell Ihre Aktion später erfolgreich durchführen."
@@ -1548,10 +1548,10 @@
"still present, however. Please upload the data again, if you want it to "
"be on the meta-server."
msgstr ""
-"Der Projektteil der Meta-Akte ist nicht vorhanden. Da die Informationen "
-"über die Verknüpfung mit der Meta-Akte veraltet sind, wurde die "
-"Information, mit welchen Projektteil der Meta-Akte die Verknüpfung "
-"besteht, entfernt, die Verknüpfung mir der Meta-Akte als solche ist aber "
+"Der Projektteil der AiR-Akte ist nicht vorhanden. Da die Informationen "
+"über die Verknüpfung mit der AiR-Akte veraltet sind, wurde die "
+"Information, mit welchen Projektteil der AiR-Akte die Verknüpfung "
+"besteht, entfernt, die Verknüpfung mir der AiR-Akte als solche ist aber "
"noch vorhanden. Bitte versuchen Sie erneut, die Fallakte hochzuladen."
#: mpulsweb/controllers/news.py:32
@@ -1741,35 +1741,35 @@
#: mpulsweb/lib/metaclient.py:248
msgid "The connection to the meta server cannot be established"
-msgstr "Die Verbindung zum Meta-Server konnte nicht herstellt werden."
+msgstr "Die Verbindung zum AiR-Server konnte nicht herstellt werden."
#: mpulsweb/lib/metaclient.py:261
msgid ""
"The meta-server did not allow the request because of missing or incorrect"
" credentials"
msgstr ""
-"Der Meta-Server erlaubt die Anfrage nicht wegen fehlenden oder falschen "
+"Der AiR-Server erlaubt die Anfrage nicht wegen fehlenden oder falschen "
"Credentials."
#: mpulsweb/lib/metaclient.py:265
msgid "The meta case does not seem to exist on the meta server"
-msgstr "Die Meta-Akte scheint auf dem Meta-Server nicht zu existieren"
+msgstr "Die AiR-Akte scheint auf dem AiR-Server nicht zu existieren"
#: mpulsweb/lib/metaclient.py:268
msgid ""
"The project specific part of the meta case does not seem to exist on the "
"meta server"
msgstr ""
-"Der Projekt-Teil der Meta-Akte scheint auf dem Meta-Server nicht zu "
+"Der Projekt-Teil der AiR-Akte scheint auf dem AiR-Server nicht zu "
"existieren"
#: mpulsweb/lib/metaclient.py:272
msgid "The meta case has been marked for deletion or anonymization"
-msgstr "Die Meta-Akte ist schwebend gelöscht oder anonymisiert"
+msgstr "Die AiR-Akte ist schwebend gelöscht oder anonymisiert"
#: mpulsweb/lib/metaclient.py:275
msgid "The meta case has already been anonymized"
-msgstr "Die Meta-Akte ist bereits anonymisiert worden"
+msgstr "Die AiR-Akte ist bereits anonymisiert worden"
#: mpulsweb/lib/navigation.py:211 mpulsweb/lib/navigation.py:222
#: mpulsweb/lib/navigation.py:232 mpulsweb/templates/logbook/edit_body.mako:33
@@ -1924,7 +1924,7 @@
#: mpulsweb/model/meta.py:247 mpulsweb/model/meta.py:258
#: mpulsweb/model/meta.py:270
msgid "Case is not linked with any meta case."
-msgstr "Der Fall ist mit keiner Meta-Akte verknüpft."
+msgstr "Der Fall ist mit keiner AiR-Akte verknüpft."
#: mpulsweb/model/phase.py:223
#, python-format
@@ -3265,8 +3265,8 @@
#: mpulsweb/templates/casemanagement/main.mako:119
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:4
#: mpulsweb/templates/phase/dialogs/success_set_phase.mako:17
-msgid "Meta case"
-msgstr "Meta-Akte"
+msgid "AiR case"
+msgstr "AiR-Akte"
#: mpulsweb/templates/casemanagement/main.mako:127
msgid "More options"
@@ -4063,7 +4063,7 @@
"for synchronisation und relinking the case."
msgstr ""
"Die Einwilligung zur Synchronisation wird zurückgezogen und die "
-"Verknüpfung zur Meta-Akte gelöscht. Es ist keine weitere Synchronisation "
+"Verknüpfung zur AiR-Akte gelöscht. Es ist keine weitere Synchronisation "
"ohne erneute Einwilligung und Verlinkung möglich."
#: mpulsweb/templates/meta/disallow.mako:9
@@ -4071,8 +4071,8 @@
"Already <strong>transfered data from this case will be deleted in the "
"meta case</strong>, and will not be available for other people anymore."
msgstr ""
-"Bereits <strong>übertragene Daten des Falls werden aus der Meta-Akte "
-"gelöscht</strong> und sind nicht weiter über die Meta-Akte verfügbar."
+"Bereits <strong>übertragene Daten des Falls werden aus der AiR-Akte "
+"gelöscht</strong> und sind nicht weiter über die AiR-Akte verfügbar."
#: mpulsweb/templates/meta/disallow.mako:10
msgid "Withdraw locally and delete"
@@ -4081,7 +4081,7 @@
#: mpulsweb/templates/meta/disallow.mako:14
#: mpulsweb/templates/meta/disallow.mako:17
msgid "Withdraw globally and delete meta case"
-msgstr "Global zurückziehen und Meta-Akte löschen"
+msgstr "Global zurückziehen und AiR-Akte löschen"
#: mpulsweb/templates/meta/disallow.mako:15
msgid "The agreement will be withdrawn globally."
@@ -4092,7 +4092,7 @@
"<strong>This leads to deletion of the whole meta case which means that "
"the meta case is not available in other project cases anymore!</strong>"
msgstr ""
-"Dies führt zur <strong>kompletten Löschung der Meta-Akte</strong>. "
+"Dies führt zur <strong>kompletten Löschung der AiR-Akte</strong>. "
"Sämtliche Verknüpfungen zu anderen Einrichtungen verschiedener Programme "
"werden ebenfalls entfernt."
@@ -4102,7 +4102,7 @@
" client and his supervision in different projects over a longer period of"
" time."
msgstr ""
-"Die Meta-Akte ist eine übergeordnete Dokumentation. Sie gibt einen "
+"Die AiR-Akte ist eine übergeordnete Dokumentation. Sie gibt einen "
"Überblick über den jungen Menschen in verschiedenen Programmen über einen"
" längeren Zeitraum."
@@ -4119,12 +4119,12 @@
"the meta-case to the client after linking the case with the meta case."
msgstr ""
"Die Einwilligung des jungen Menschen zur Übertragung der Daten zwischen "
-"dem lokalen Fall und der Meta-Akte ist die grundlegende Voraussetzung! "
+"dem lokalen Fall und der AiR-Akte ist die grundlegende Voraussetzung! "
"Dies erfordert eine schriftliche <strong>Einwilligungserklärung und "
"Schweigepflichtsentbindung</strong> des jungen Menschen. Bitte beachten "
"Sie, dem jungen Menschen eine Übersicht der bereits über ihn "
"gespeicherten Daten zu übergeben, sobald Sie die Verknüpfung mit der "
-"Meta-Akte durchgeführt haben."
+"AiR-Akte durchgeführt haben."
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:12 mpulsweb/templates/meta/index.mako:25
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:88 mpulsweb/templates/meta/index.mako:100
@@ -4144,13 +4144,13 @@
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:20
msgid "Show digest of meta"
-msgstr "Zusammenfassung der Meta-Akte anzeigen"
+msgstr "Zusammenfassung der AiR-Akte anzeigen"
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:27
msgid "Not all required statements to allow sync has be set"
msgstr ""
"Es liegen nicht alle Erklärungen vor, die benötigt werden, um den "
-"Transfer zum Meta-Server zu erlauben."
+"Transfer zum AiR-Server zu erlauben."
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:44
msgid "Acceptance statement"
@@ -4162,7 +4162,7 @@
" statement."
msgstr ""
"Die Einwillingungserklärung ist die elementare Vorbedingung für die "
-"Übertragung der Daten zwischen dem lokalen Fall und der Meta-Akte."
+"Übertragung der Daten zwischen dem lokalen Fall und der AiR-Akte."
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:50
msgid "Print accpetance statement"
@@ -4186,7 +4186,7 @@
" statement."
msgstr ""
"Die Schweigepflichtsentbindung ist die elementare Vorbedingung für die "
-"Übertragung der Daten zwischen dem lokalen Fall und der Meta-Akte."
+"Übertragung der Daten zwischen dem lokalen Fall und der AiR-Akte."
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:67
msgid "Print discretion statement"
@@ -4214,9 +4214,9 @@
"agencys who also have access to the meta case."
msgstr ""
"Die Synchronisation der Daten kann in zwei Richtungen "
-"geschehen.<ol><li>Sie können Daten aus der Meta-Akte zur Ansicht herunter"
+"geschehen.<ol><li>Sie können Daten aus der AiR-Akte zur Ansicht herunter"
" laden. Diese werden nicht im lokalen Fall gespeichert. </li> <li>Mit dem"
-" Hochladen von Daten aus dem lokalen Fall kann die Meta-Akte aktualisiert"
+" Hochladen von Daten aus dem lokalen Fall kann die AiR-Akte aktualisiert"
" werden. </li></ol>Die übermittelten Daten werden gespeichert und stehen "
"damit für andere Einrichtungen, die den gleichen jungen Menschen "
"begleiten, zur Verfügung."
@@ -4227,7 +4227,7 @@
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:94
msgid "Download meta"
-msgstr "Meta-Akte anzeigen"
+msgstr "AiR-Akte anzeigen"
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:95
msgid "Upload case"
@@ -4251,15 +4251,15 @@
#: mpulsweb/templates/meta/index.mako:120
msgid ""
-"Meta user is not configured properly. Please consult the administration "
+"AiR user is not configured properly. Please consult the administration "
"to do so."
msgstr ""
-"Der Benutzer auf dem Meta-Server ist nicht korrekt eingerichtet. Bitte "
+"Der Benutzer auf dem AiR-Server ist nicht korrekt eingerichtet. Bitte "
"kontaktieren Sie die zuständige Administration."
#: mpulsweb/templates/meta/search.mako:4
-msgid "Meta search"
-msgstr "Meta-Akte suchen"
+msgid "AiR search"
+msgstr "AiR-Akte suchen"
#: mpulsweb/templates/meta/search.mako:7
msgid "Attention"
@@ -4272,10 +4272,10 @@
" after after <strong>%s</strong> more unsuccessful searches</u>. Counter "
"will be reset on successful search or on linking a case."
msgstr ""
-"Um den Missbrauch der Meta-Suche zu verhindern, <u> wird der Meta-Nutzer "
+"Um den Missbrauch der AiR-Suche zu verhindern, <u> wird der AiR-Nutzer "
"nach <strong>%s</strong> weiteren erfolglosen Suchen deaktiviert.</u> Der"
" Zähler wird nach einer erfolgreichen Suche oder dem Verknüpfen einer "
-"Meta-Akte zurückgesetzt."
+"AiR-Akte zurückgesetzt."
#: mpulsweb/templates/meta/search.mako:15
msgid "Birthname"
@@ -4330,7 +4330,7 @@
#: mpulsweb/templates/meta/search.mako:109
msgid "Create new meta case"
-msgstr "Neue Meta-Akte anlegen"
+msgstr "Neue AiR-Akte anlegen"
#: mpulsweb/templates/meta/search.mako:110
msgid ""
@@ -4339,20 +4339,20 @@
"tried different spellings of the name of client to maximize the chance of"
" finding a meta case."
msgstr ""
-"Wenn Sie nicht die passende Meta-Akte gefunden haben, können Sie eine "
-"neue Meta-Akte anlegen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie verschiedene "
+"Wenn Sie nicht die passende AiR-Akte gefunden haben, können Sie eine "
+"neue AiR-Akte anlegen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie verschiedene "
"Schreibweisen des Namen getestet haben, um die Chance zu erhöhen die "
-"richtige Meta-Akte zu finden."
+"richtige AiR-Akte zu finden."
#: mpulsweb/templates/meta/search.mako:112
msgid "Required fields to create a new meta case are not filled out"
msgstr ""
-"Die erforderlichen Felder zum Anlegen einer neuen Meta-Akte sind noch "
+"Die erforderlichen Felder zum Anlegen einer neuen AiR-Akte sind noch "
"nicht ausgefüllt."
#: mpulsweb/templates/meta/search.mako:115
msgid "Create meta case"
-msgstr "Meta-Akte anlegen"
+msgstr "AiR-Akte anlegen"
#: mpulsweb/templates/meta/unlink.mako:5
msgid ""
@@ -4360,7 +4360,7 @@
"Depending on the the reason to unlink you can choose from one of the "
"different options:"
msgstr ""
-"Die Verknüpfung zu einer Meta-Akte kann wieder gelöscht werden, falls "
+"Die Verknüpfung zu einer AiR-Akte kann wieder gelöscht werden, falls "
"versehentlich falsche Akten miteinander verknüpft wurden."
#: mpulsweb/templates/meta/unlink.mako:8
@@ -4374,9 +4374,9 @@
" this case will be deleted in the meta case</strong>, and will not be "
"available for other people."
msgstr ""
-"Die Verknüpfung zur Meta-Akte wird gelöscht. Weitere Synchronisation mit "
-"der Meta-Akte ist nicht mehr möglich. Bereits <strong>übertragene Daten "
-"aus dem lokalen Fall werden aus der Meta-Akte gelöscht</strong> und sind "
+"Die Verknüpfung zur AiR-Akte wird gelöscht. Weitere Synchronisation mit "
+"der AiR-Akte ist nicht mehr möglich. Bereits <strong>übertragene Daten "
+"aus dem lokalen Fall werden aus der AiR-Akte gelöscht</strong> und sind "
"nicht weiter verfügbar."
#: mpulsweb/templates/meta/unlink.mako:10
@@ -4432,9 +4432,9 @@
"server."
msgstr ""
"Es wird dringend empfohlen nach einem Wechsel der Phase die Daten der "
-"Fallakte zur Meta-Akte hochzuladen, da es sich bei einem Wechsel der "
+"Fallakte zur AiR-Akte hochzuladen, da es sich bei einem Wechsel der "
"Phase um eine signifikante Änderung der Betreuung handelt. Bitte öffnen "
-"Sie die Meta-Akte, um die aktualisierten Daten zum Meta-Sever "
+"Sie die AiR-Akte, um die aktualisierten Daten zum AiR-Sever "
"hochzuladen."
#: mpulsweb/templates/phase/dialogs/success_set_phase.mako:23
@@ -4557,16 +4557,16 @@
" resonsible for this."
msgstr ""
"Derzeitig ist es noch ungeklärt, ob der junge Mensch einer Übertragung "
-"ausgewählter Daten zu dem Meta-Server zustimmt. Eine Synchronisation der "
+"ausgewählter Daten zu dem AiR-Server zustimmt. Eine Synchronisation der "
"Daten ist daher noch nicht möglich. Die sollten den jungen Menschen "
"fragen, ob er einer Synchronisation der Daten zustimmt, um die Fallakte "
-"mit dem Meta-Server zu verknüpfen und Daten auszutauschen."
+"mit dem AiR-Server zu verknüpfen und Daten auszutauschen."
#: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_syncpermission.mako:13
msgid "Please notice that the sync permission needs to be written."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass es für die Einwilligung zur Synchronisation der "
-"Daten mit dem Meta-Server sowohl einer Einwilligungserklärung als auch "
+"Daten mit dem AiR-Server sowohl einer Einwilligungserklärung als auch "
"einer Schweigepflichtsentbindung in schriftlichen Form bedarf."
#: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_syncpermission.mako:16
@@ -4810,15 +4810,15 @@
#: mpulsweb/templates/settings/edit.mako:88
msgid "Edit meta user settings"
-msgstr "Einstellungen für den Metanutzer bearbeiten"
+msgstr "Einstellungen für den AiRnutzer bearbeiten"
#: mpulsweb/templates/settings/edit.mako:91
-msgid "Meta user name"
-msgstr "Nutzername Meta-Server"
+msgid "AiR user name"
+msgstr "Nutzername AiR-Server"
#: mpulsweb/templates/settings/edit.mako:97
-msgid "Meta user password"
-msgstr "Passwort Meta-Server"
+msgid "AiR user password"
+msgstr "Passwort AiR-Server"
#: mpulsweb/templates/settings/edit.mako:104
msgid "Save settings"
@@ -4838,15 +4838,15 @@
#: mpulsweb/templates/settings/show.mako:72
msgid "Here you can see meta user settings"
-msgstr "Hier können Sie die Meta Benutzer Einstellungen sehen"
+msgstr "Hier können Sie die AiR Benutzer Einstellungen sehen"
#: mpulsweb/templates/settings/show.mako:76
msgid "Name of the meta user"
-msgstr "Name des Meta Benutzers"
+msgstr "Name des AiR Benutzers"
#: mpulsweb/templates/settings/show.mako:83
msgid "Password of the meta user"
-msgstr "Passwort des Meta Benutzers"
+msgstr "Passwort des AiR Benutzers"
#: mpulsweb/templates/settings/dialogs/success_edit.mako:8
msgid "Settings saved!"
More information about the Mpuls-commits
mailing list