[Mpuls-commits] r4759 - in base/trunk: . mpulsweb/i18n mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES mpulsweb/templates/casemanagement
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Fri Mar 4 12:55:02 CET 2011
Author: ludwig
Date: 2011-03-04 12:55:01 +0100 (Fri, 04 Mar 2011)
New Revision: 4759
Modified:
base/trunk/ChangeLog
base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot
base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako
base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako
base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako
Log:
Translation of not translated strings from the dialogs (part 9)
Modified: base/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- base/trunk/ChangeLog 2011-03-04 10:20:08 UTC (rev 4758)
+++ base/trunk/ChangeLog 2011-03-04 11:55:01 UTC (rev 4759)
@@ -1,3 +1,12 @@
+2011-03-04 Ludwig Reiter <ludwig.reiter at intevation.de>
+
+ * mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot
+ mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
+ mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako
+ mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako
+ mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:
+ Translation of not translated strings from the dialogs (part 9)
+
2011-03-04 Roland Geider <roland.geider at intevation.de>
* mpulsweb/public/styles/all.css: issue1404: use black for the "save" and
Modified: base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2011-03-04 10:20:08 UTC (rev 4758)
+++ base/trunk/mpulsweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po 2011-03-04 11:55:01 UTC (rev 4759)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: mpulsweb 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-08 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 10:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Torsten Irländer <torsten.irlaender at intevation.de>\n"
"Language-Team: de <LL at li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -2034,6 +2034,8 @@
msgstr "Nicht Bearbeiter/in der Akte - Vertretung wird nicht geändert!"
#: mpulsweb/templates/casebundle/standin.mako:28
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:66
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:80
#: mpulsweb/templates/casemanagement/dialogs/confirm_export.mako:10
#: mpulsweb/templates/dialogs/confirm.mako:4
#: mpulsweb/templates/dialogs/notification.mako:4
@@ -2242,6 +2244,22 @@
msgid "Digest youth"
msgstr "Angaben zum Jugendlichen"
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:67
+msgid "Max save duration exceeded!"
+msgstr "Maximale Speicherdauer überschritten!"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:93
+msgid "Last modification"
+msgstr "Letzte Bearbeitung"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:96
+msgid "Days to exceed the max save duration"
+msgstr "Tage bis zum Überschreiten der maximalen Speicherdauer"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:99
+msgid "Days to next automatic reminder of the case document"
+msgstr "Tage bis zur nächsten automatischen Wiedervorlage der Fallakte"
+
#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:109
msgid "Information on case"
msgstr "Informationen zur Fallakte"
@@ -2384,8 +2402,18 @@
msgid "Create new case"
msgstr "Fallakte anlegen"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:21
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:16
msgid ""
+"Please notice, that the template to create new data does not allow input "
+"of data. Please create a project specific template and controller "
+"function"
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass das Vorgabe Template zum Anlegen von neuen"
+" Datensätzen keine Eingabe von Daten ermöglicht. Bitte erstellen Sie ein"
+" projektspezifisches Template und passende Controller-Funktion"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:19
+msgid ""
"Please notice, that the acceptence statement is the base for entering "
"personal data. Click on Print Statement. Use the Back button to get back "
"to this page."
@@ -2395,7 +2423,7 @@
" 'Erklärung drucken'. Nutzen Sie den 'Zurück'-Knopf Ihres Browsers, um "
"nach dem Drucken auf diese Seite zurückzukehren."
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:24
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:22
msgid ""
"The acceptence statement for entering, using and editing personal data "
"has been obtained while initial meeting."
@@ -2404,6 +2432,14 @@
"personenbezogener Daten wurde bereits zur Eingangsanamnese bzw. Beratung "
"vor dem Case Management eingeholt."
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:25
+msgid "Print statement"
+msgstr "Erklärung drucken"
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:26
+msgid "Create new case document"
+msgstr "Fallakte anlegen"
+
#: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:15
msgid "This page shows the main worker of a case document and his or her standin"
msgstr ""
@@ -2509,15 +2545,21 @@
msgid "XML Import"
msgstr "XML Import"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:16
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:10
+msgid "You can add XML files. The size of a file must not exceed 10 MB."
+msgstr ""
+"Es können Dateien im XML-Format (.xml) angegeben werden.<br>"
+" Die Größe einer Datei darf 10MB nicht überschreiten."
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:15
msgid "Importfile"
msgstr "Importdatei"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:20
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:19
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:29
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:28
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
@@ -2734,7 +2776,6 @@
msgstr "Die Größe eines Dokuments darf nicht 10MB überschreiten."
#: mpulsweb/templates/documents/dialogs/delete_document_success.mako:5
-#, fuzzy
msgid "Deleted document!"
msgstr "Dokument gelöscht!"
@@ -3465,3 +3506,10 @@
msgid "Change user password!"
msgstr "Benutzerpasswort geändert!"
+#~ msgid "Attention"
+#~ msgstr "Achtung"
+
+# | msgid "attention"
+#~ msgid "Atention"
+#~ msgstr "Achtung"
+
Modified: base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot 2011-03-04 10:20:08 UTC (rev 4758)
+++ base/trunk/mpulsweb/i18n/mpulsweb.pot 2011-03-04 11:55:01 UTC (rev 4759)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpulsweb 2.0.0-pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 10:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1836,6 +1836,8 @@
msgstr ""
#: mpulsweb/templates/casebundle/standin.mako:28
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:66
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:80
#: mpulsweb/templates/casemanagement/dialogs/confirm_export.mako:10
#: mpulsweb/templates/dialogs/confirm.mako:4
#: mpulsweb/templates/dialogs/notification.mako:4
@@ -2041,6 +2043,22 @@
msgid "Digest youth"
msgstr ""
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:67
+msgid "Max save duration exceeded!"
+msgstr ""
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:93
+msgid "Last modification"
+msgstr ""
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:96
+msgid "Days to exceed the max save duration"
+msgstr ""
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:99
+msgid "Days to next automatic reminder of the case document"
+msgstr ""
+
#: mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako:109
msgid "Information on case"
msgstr ""
@@ -2182,19 +2200,33 @@
msgid "Create new case"
msgstr ""
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:21
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:16
msgid ""
+"Please notice, that the template to create new data does not allow input of "
+"data. Please create a project specific template and controller function"
+msgstr ""
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:19
+msgid ""
"Please notice, that the acceptence statement is the base for entering "
"personal data. Click on Print Statement. Use the Back button to get back to "
"this page."
msgstr ""
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:24
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:22
msgid ""
"The acceptence statement for entering, using and editing personal data has "
"been obtained while initial meeting."
msgstr ""
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:25
+msgid "Print statement"
+msgstr ""
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako:26
+msgid "Create new case document"
+msgstr ""
+
#: mpulsweb/templates/casemanagement/organisation.mako:15
msgid "This page shows the main worker of a case document and his or her standin"
msgstr ""
@@ -2296,15 +2328,19 @@
msgid "XML Import"
msgstr ""
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:16
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:10
+msgid "You can add XML files. The size of a file must not exceed 10 MB."
+msgstr ""
+
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:15
msgid "Importfile"
msgstr ""
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:20
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:19
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:29
+#: mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako:28
msgid "Import"
msgstr ""
Modified: base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako 2011-03-04 10:20:08 UTC (rev 4758)
+++ base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/digest.mako 2011-03-04 11:55:01 UTC (rev 4759)
@@ -63,8 +63,8 @@
% if c.finished:
<h1>
<img src="${h.url_for('/images/icons/info/alert.png')}"
- alt="achtung"/>
- Maximale Speicherdauer überschritten!
+ alt="${_('attention')}"/>
+ ${_('Max save duration exceeded!')}
</h1>
<p>
Nach Beendigung des Case Managements ist eine weitere
@@ -77,7 +77,7 @@
% else:
<h1>
<img src="${h.url_for('/images/icons/info/question.png')}"
- alt="achtung"
+ alt="${_('attention')}"
width="48"
height="48">Inaktiver Fall?
</h1>
@@ -90,13 +90,13 @@
% endif
</div>
% else:
- <p><strong>Letzte Bearbeitung: ${h.format_datetime(c.last_access)}</strong>
+ <p><strong>${_('Last modification')}: ${h.format_datetime(c.last_access)}</strong>
% if c.daysToMaxSavetime <= 14:
% if c.finished or c.canceled:
- (Tage bis zum Überschreiten der maximalen Speicherdauer:
+ (${_('Days to exceed the max save duration')}:
${c.daysToMaxSavetime})
% else:
- (Tage bis zur nächsten automatischen Wiedervorlage der Fallakte:
+ (${_('Days to next automatic reminder of the case document')}:
${c.daysToMaxSavetime})
% endif
% endif
Modified: base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako 2011-03-04 10:20:08 UTC (rev 4758)
+++ base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/new.mako 2011-03-04 11:55:01 UTC (rev 4759)
@@ -13,9 +13,7 @@
<h1>Neue Fallakte anlegen</h1>
<fieldset>
<legend>Basisdaten</legend>
- <p><font color="red">Bitte beachten Sie, dass das Vorgabe Template zum Anlegen von neuen
- Datensätzen keine Eingabe von Daten ermöglicht. Bitte erstellen Sie ein
- projektspezifisches Template und passende Controller-Funktion</font></p>
+ <p><font color="red">${_('Please notice, that the template to create new data does not allow input of data. Please create a project specific template and controller function')}</font></p>
</fieldset>
<div style="padding: 1em 0;">
<p>${_('Please notice, that the acceptence statement is the base for entering personal data. Click on Print Statement. Use the Back button to get back to this page.')}</p>
@@ -24,8 +22,8 @@
<input type="checkbox" id="statement_signed" name="statement_signed"><label for="statement_signed">${_('The acceptence statement for entering, using and editing personal data has been obtained while initial meeting.')}</label>
</div>
<div class="input_space">
- <input type="submit" value="Erklärung drucken" name="print">
- <input type="submit" value="Fallakte anlegen" name="save">
+ <input type="submit" value="${_('Print statement')}" name="print">
+ <input type="submit" value="${_('Create new case document')}" name="save">
</div>
</form>
</div>
Modified: base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako
===================================================================
--- base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako 2011-03-04 10:20:08 UTC (rev 4758)
+++ base/trunk/mpulsweb/templates/casemanagement/upload.mako 2011-03-04 11:55:01 UTC (rev 4759)
@@ -7,8 +7,7 @@
</%def>
<h1>${_('XML Import')}</h1>
<p>
- Es können Dateien im XML-Format (.xml) angegeben werden.<br>
- Die Größe einer Datei darf 10MB nicht überschreiten.
+ ${_('You can add XML files. The size of a file must not exceed 10 MB.')}
</p>
<br>
${h.form(h.url(controller='/case', action='importXMLAction'), multipart=True)}
More information about the Mpuls-commits
mailing list