[Schmitzm-commits] r1762 - in trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm: lang/resource/locales swing/resource/locales

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Sat Oct 22 13:42:01 CEST 2011


Author: alfonx
Date: 2011-10-22 13:42:01 +0200 (Sat, 22 Oct 2011)
New Revision: 1762

Added:
   trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_es.properties
   trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_es.properties
Log:
Spanish as a new translated language

Added: trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_es.properties
===================================================================
--- trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_es.properties	2011-10-22 11:35:58 UTC (rev 1761)
+++ trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/lang/resource/locales/LangResourceBundle_es.properties	2011-10-22 11:42:01 UTC (rev 1762)
@@ -0,0 +1,31 @@
+# ----------------------------------------------------------------------------------
+#  LANGUAGE: es_co = español (CO)
+# ----------------------------------------------------------------------------------
+# Original bundle: de.schmitzm.lang.resource.locales.LangResourceBundle
+# Key prefix:      LangResourceBundle
+OperationTree.Integer=Entero
+OperationTree.Number=Número
+OperationTree.err.BracketsNotClosed=Paréntesis faltante o no cerrado: ${0}
+OperationTree.err.IllegalCharacter=Carácter no válido '${0}' (${1} esperado)
+OperationTree.err.IllegalOperator=Operador no válido ${0}
+OperationTree.err.IllegalOperatorSyntax=Sintaxis no válida ${0} '${1}'
+OperationTree.err.IllegalParam=Parámetro no válido ${0} for ${1}(..): ${2} esperado
+OperationTree.err.LessParams1=Al menos ${0} parámetros de función esperados: ${1}(..)
+OperationTree.err.LessParams2=${0} parámetros de función esperados: ${1}(..)
+OperationTree.err.MoreParamsExpected=${0} más parámetros de función esperados:. ¡No se puede cerrar el paréntesis!
+OperationTree.err.ParamSepExpected=Separador de parámetros esperado
+OperationTree.err.ParseErrorMess=Error de reconocimiento en "${0}": ${1}
+OperationTree.err.TokenNotExpected=${0} no esperado
+OperationTree.err.UnexpectedBracket=Paréntesis ${0} no se puede cerrar ${1}
+OperationTree.err.UnexpectedEOR=¡Fin de regla inesperado!
+OperationTree.err.UnexpectedError=¡Error inesperado!
+OperationTree.err.UnknownAliasOperator=Alias de operador desconocido: ${0}
+OperationTree.err.UnknownNode=Nodo de operación desconocido: ${0}
+OperationTree.err.UnknownOperator=Operador desconocido: ${0}
+ResourceProviderOperator.cli.info.bundles=Lista de paquetes de recursos separados por punto y coma que se procesan.
+ResourceProviderOperator.cli.info.filein=El archivo de propiedades de configuraci\u00F3n se toma de (\u00A1los par\u00E1metros de l\u00EDnea de comandos tienen mayor prioridad\!).\nDefault\: ${0}
+ResourceProviderOperator.cli.info.fileout=El archivo de propiedades de configuraci\u00F3n se encuentra en.\nDefault\: ${0}
+ResourceProviderOperator.cli.info.help=Muestra estos mensajes de ayuda.
+ResourceProviderOperator.cli.info.indicator=Los prefijos de los paquetes clave que deben procesarse, est\u00E1n marcados con.\nDefault\: ${0}
+ResourceProviderOperator.cli.info.operation=La operaci\u00F3n que se procesa.\nValores posibles\: ${0}\nDefault\: ${1}
+ResourceProviderOperator.cli.info.rootfolder=La carpeta ra\u00EDz de los archivos paquete de recursos se puede hallar en relativamente a.\nDefault\: ${0} (como el maven por defecto)

Added: trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_es.properties
===================================================================
--- trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_es.properties	2011-10-22 11:35:58 UTC (rev 1761)
+++ trunk/schmitzm-core/src/main/resources/de/schmitzm/swing/resource/locales/SwingResourceBundle_es.properties	2011-10-22 11:42:01 UTC (rev 1762)
@@ -0,0 +1,201 @@
+# ----------------------------------------------------------------------------------
+# Original bundle: de.schmitzm.swing.resource.locales.SwingResourceBundle
+# Key prefix:      SwingResourceBundle
+Apply=Aplicar
+AtlasStatusDialog.jnlp.downloadFailed=Descarga fallida: ${0} ${1}
+AtlasStatusDialog.jnlp.generalDownload.Desc=Descargando datos...
+AtlasStatusDialog.jnlp.generalDownload.Title=Descargando
+AtlasStatusDialog.jnlp.progress=Descargando ${0} (${1}%)
+AtlasStatusDialog.jnlp.upgrading=Actualizando ${0} (${1}%)
+AtlasStatusDialog.jnlp.validating=Validando ${0} (${1}%)
+AttributeTable.dialog.warnTooManyCells=<html>La tabla contendrá ${0} celdas y consumirá una gran cantidad de memoria. El atlas podría ser muy lento.<br/>¿Desea abrir la tabla de atributos?</html>
+CQLFitlerParser.OpDesc.and=Y
+CQLFitlerParser.OpDesc.eq==
+CQLFitlerParser.OpDesc.ge=>=
+CQLFitlerParser.OpDesc.gt=>
+CQLFitlerParser.OpDesc.le=<=
+CQLFitlerParser.OpDesc.like=COMO
+CQLFitlerParser.OpDesc.lt=<
+CQLFitlerParser.OpDesc.ne=<>
+CQLFitlerParser.OpDesc.not=NO
+CQLFitlerParser.OpDesc.or=O
+CQLFitlerParser.OpTooltip.and=Devuelve VERDADERO solamente si los dos argumentos son VERDADERO.
+CQLFitlerParser.OpTooltip.eq=Igual para números -v.g. VAL1 = 23
+CQLFitlerParser.OpTooltip.ge=Mayor o igual
+CQLFitlerParser.OpTooltip.gt=Mayor
+CQLFitlerParser.OpTooltip.le=Menor o igual
+CQLFitlerParser.OpTooltip.like=Igual para textos- e.g. VAR2 COMO 'BURG%'. % es un carácter comodín que sirve para reemplazar cualquier caracter.
+CQLFitlerParser.OpTooltip.lt=Menor - e.g. VAR < VAR2
+CQLFitlerParser.OpTooltip.ne=No igual (diferente de) - e.g. VAR <> 45
+CQLFitlerParser.OpTooltip.not=VERDADERO se convierte en FALSO, y viceversa.
+CQLFitlerParser.OpTooltip.or=Devuelve VERDADERO si cualquier argumento es VERDADERO.
+Calculate=Calcular
+Cancel=Cancelar
+CancellableDialogAdapter.close.save.msg=<html>¿Deberían guardarse los cambios en <center><b><i>${0}</i></b></center>?</html>
+CancellableDialogAdapter.close.save.title=¿Guardar?
+CancellableDialogAdapter.forceClose.save.msg=<html>La ventana <center><b><i>${0}</i></b></center> se cerrará ahora.<br>¿Desea guardar los cambios?</html>
+Class=Clase
+Clear=Limpiar
+Close=Cerrar
+CreateDuplicate=Crear duplicado
+DatabaseLoginDialog.DatabaseName=Nombre de la base de datos
+DatabaseLoginDialog.Password=Contraseña
+DatabaseLoginDialog.Port=Puerto
+DatabaseLoginDialog.Server=Servidor
+DatabaseLoginDialog.Title=nombre de conexión de la base de datos
+DatabaseLoginDialog.UserName=Nombre de usuario
+Description=Descripción
+Details=Detalles...
+Error=Error
+ExceptionDialog.CopyToClipboard=Copiar al portapapeles
+ExceptionDialog.CopyToConsole=Copiar a la consola
+ExceptionDialog.Mail=Correo
+ExceptionDialog.MailDisabled.Desc=Servicio de correo no disponible actualmente, debido a que la dirección de correo para reportar fallos no se ha definido en esta aplicación (ExceptionDialog.setMailDestinationAddress(..))
+FileExists=El archivo ya existe
+GeneralQuestionDialogTitle=Pregunta
+HeapMemoryBar.status=${0} (${1}%) de max. ${2}
+HeapMemoryBar.tt=Un vistazo al consumo de memoria actual.
+Information=Información
+InvalidInputMess=Entrada no válida 
+MailAddressPanel.Button.Label=Correo
+MailAddressPanel.Button.Tooltip=Crear correo
+ManualInputOption.PasswordVisible.visibility=visible
+Menu.Logging=Registrando errores...
+Menu.Logging.DEBUG=Registrar cada mensaje
+Menu.Logging.ERROR=Registrar solo los errores
+Menu.Logging.INFO=Registrar información, alertas y errores
+Menu.Logging.OpenFile=Abrir ${0}
+Menu.Logging.WARN=Registrar alertas y errores
+Ok=Aceptar
+Open=Abrir
+OpenFolder=Abrir carpeta
+OperationTreePanel.OpDesc.NaN=NaN
+OperationTreePanel.OpDesc.NoData=Valor Sin Datos
+OperationTreePanel.OpDesc.X=Celda ráster en X
+OperationTreePanel.OpDesc.Y=Celda ráster en Y
+OperationTreePanel.OpDesc.abs=abs($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.acos=arccos($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.and=Y
+OperationTreePanel.OpDesc.asin=arcsen($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.atan=arctan($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.cos=cos($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.date2millis=date2millis( $YEAR, $MONTH, $DAY)
+OperationTreePanel.OpDesc.date2str=date2millis( $YEAR, $MONTH, $DAY, $FORMAT)
+OperationTreePanel.OpDesc.day_millis=DIA_MILISEGS
+OperationTreePanel.OpDesc.divide=/
+OperationTreePanel.OpDesc.eq==
+OperationTreePanel.OpDesc.exp=exp($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.ge=>=
+OperationTreePanel.OpDesc.gt=>
+OperationTreePanel.OpDesc.isNaN=isNaN($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.isNoData=isNoData(.)
+OperationTreePanel.OpDesc.ite=SI .. ENTONCES .. DE OTRO MODO
+OperationTreePanel.OpDesc.le=<=
+OperationTreePanel.OpDesc.len=len($TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.ln=ln($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.log=log($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.lt=<
+OperationTreePanel.OpDesc.millis2str=millis2str( $NUMBER , $FORMAT)
+OperationTreePanel.OpDesc.minus=-
+OperationTreePanel.OpDesc.multiply=*
+OperationTreePanel.OpDesc.ne=<>
+OperationTreePanel.OpDesc.not=NO
+OperationTreePanel.OpDesc.or=O
+OperationTreePanel.OpDesc.plus=+
+OperationTreePanel.OpDesc.pow=^
+OperationTreePanel.OpDesc.random=número aleatorio
+OperationTreePanel.OpDesc.regex=REGEX( $TEXT , $REGEX)
+OperationTreePanel.OpDesc.round=redondear ($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.sin=sin($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.split=SPLIT( $TEXT , $REGEX , $NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.sqrt=raiz($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.str=str($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.str2millis=str2millis( $TEXT , $TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.substr=SUBSTRING( $TEXT , $NUMBER , $NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.tan=tan($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.tolower=tolower($TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.toupper=toupper($TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.trunc=trunc($NUMBER)
+OperationTreePanel.OpDesc.val=val($TEXT)
+OperationTreePanel.OpDesc.week_millis=WEEK_MILLIS
+OperationTreePanel.OpTooltip.NaN=El valor de "NotANumber"
+OperationTreePanel.OpTooltip.NoData=Constante para el valor SinDatos
+OperationTreePanel.OpTooltip.X=Devuelve la coordenada de las celdas ráster en X
+OperationTreePanel.OpTooltip.Y=Devuelve la coordenada de las celdas ráster en Y
+OperationTreePanel.OpTooltip.abs=Valor absoluto de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.acos=Devuelve el arco-coseno de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.and=Devuelve VERDADERO solo si los dos argumentos son VERDADERO.
+OperationTreePanel.OpTooltip.asin=Devuelve el arco-seno de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.atan=Devuelve el arco-tangente de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.cos=Devuelve el coseno de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.date2millis=Convierta una fecha a milisegundos
+OperationTreePanel.OpTooltip.date2str=Convierta una fecha a cadena de texto
+OperationTreePanel.OpTooltip.day_millis=El valor de un día en milisegundos
+OperationTreePanel.OpTooltip.divide=División
+OperationTreePanel.OpTooltip.eq=Igual - v.g. $VAL1 = 23
+OperationTreePanel.OpTooltip.exp=Calcula la potencia de e.
+OperationTreePanel.OpTooltip.ge=Mayor o igual
+OperationTreePanel.OpTooltip.gt=Mayor
+OperationTreePanel.OpTooltip.isNaN=Devuelve VERDADERO si el valor no es un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.isNoData=Devuelve VERDADERO si la celda no contiene datos.
+OperationTreePanel.OpTooltip.ite=Especifica una prueba lógica.
+OperationTreePanel.OpTooltip.le=Menor o igual
+OperationTreePanel.OpTooltip.len=Calcula la longitud de una cadena de texto.
+OperationTreePanel.OpTooltip.ln=Calcula el logaritmo natural de un número .
+OperationTreePanel.OpTooltip.log=Calcula el logaritmo en base de un número .
+OperationTreePanel.OpTooltip.lt=Menor que - v.g. $VAL < $VAL2
+OperationTreePanel.OpTooltip.millis2str=Convierte milisegundos a una cadena de fecha
+OperationTreePanel.OpTooltip.minus=-Resta
+OperationTreePanel.OpTooltip.multiply=Multiplicación
+OperationTreePanel.OpTooltip.ne=Diferente - e.g. $VAL <> 45
+OperationTreePanel.OpTooltip.not=Invierte el valor del argumento.
+OperationTreePanel.OpTooltip.or=Devuelve VERDADERO si cualquier argumento es VERDADERO.
+OperationTreePanel.OpTooltip.plus=Suma
+OperationTreePanel.OpTooltip.pow=Potencia - e.g. $VAL ^ 9
+OperationTreePanel.OpTooltip.random=Devuelve un número aleatorio entre 0 y 1.
+OperationTreePanel.OpTooltip.regex=Define operaciones como expresiones regulares en un texto.
+OperationTreePanel.OpTooltip.round=Redondea un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.sin=Devuelve el seno de un número .
+OperationTreePanel.OpTooltip.split=Devuelve el n-ésimo resultado de un texto cortado sobre una expresión regular.
+OperationTreePanel.OpTooltip.sqrt=Devuelve la raíz cuadrada de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.str=Convierte un número en texto.
+OperationTreePanel.OpTooltip.str2millis=Convierte una fecha de texto a milisegundos
+OperationTreePanel.OpTooltip.substr=Devuelve solo una parte de un texto.
+OperationTreePanel.OpTooltip.tan=Devuelve la tangente de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.tolower=Convierte texto a minúsculas.
+OperationTreePanel.OpTooltip.toupper=Convierte texto a mayúsculas.
+OperationTreePanel.OpTooltip.trunc=Trunca la parte decimal de un número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.val=Convierte un texto en número.
+OperationTreePanel.OpTooltip.week_millis=El valor de una semana en milisegundos
+Operators=Operadores
+Overwrite=Sobreescribir 
+OverwriteAll=Sobreescribir todo
+Ready=Listo
+Refresh=Refrescar
+Reload=Recargar
+RememberChoice=Recordar esta elección
+Replace=Reemplazar
+ResourceProviderManagerFrame.AdditionalLang=Idiomas adicionales
+ResourceProviderManagerFrame.Bundle=Paquete de idioma 
+ResourceProviderManagerFrame.ExtentionOf=Extensión de...
+ResourceProviderManagerFrame.FinishMess=Archivos de propiedades creado exitosamente...
+ResourceProviderManagerFrame.Language=Idioma
+ResourceProviderManagerFrame.LanguageCode=Código del idioma
+ResourceProviderManagerFrame.NewLang=Crear nuevos archivos de idiomas...
+ResourceProviderManagerFrame.OtherLang=<otro idioma>
+ResourceProviderManagerFrame.RootLang=Idioma raíz
+ResourceProviderManagerFrame.Title=Paquetes de idiomas
+ResourceProviderManagerFrame.UpdateLang=Actualizar archivos de idioma...
+ResourceProviderManagerFrame.UpdateMess=${0} paquetes de recursos actualizados...
+Rule=Regla
+RuleToolTip=Inserte la regla aritmética acá...
+Save=Guardar
+Skip=Saltar
+Start=Iniciar
+TranslationAskJDialog.ErrorMsg.InvalidCharacterInTranslation=Lo sentimos, pero no es posible usar { y } en ningún texto de etiqueta.
+TranslationAskJDialog.Title=Por favor, traducir
+URLAddressPanel.Button.Label=Buscar
+URLAddressPanel.Button.Tooltip=Abrir URL en un navegador
+WaitMess=Gracias por esperar :)
+Warning=Atención
+# ----------------------------------------------------------------------------------



More information about the Schmitzm-commits mailing list