[Thuban-commits] r2790 - in trunk/thuban: . po

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Sat Dec 8 15:12:30 CET 2007


Author: bernhard
Date: 2007-12-08 15:12:28 +0100 (Sat, 08 Dec 2007)
New Revision: 2790

Modified:
   trunk/thuban/ChangeLog
   trunk/thuban/po/es.po
Log:

po/es.po: Translation update by Daniel Calvelo.


Modified: trunk/thuban/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/thuban/ChangeLog	2007-12-05 18:59:32 UTC (rev 2789)
+++ trunk/thuban/ChangeLog	2007-12-08 14:12:28 UTC (rev 2790)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-08   Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
+
+	* po/es.po: Translation update by Daniel Calvelo.
+
 2007-11-29   Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
 	
 	Wms-Extension: Nasa as second example URL added.

Modified: trunk/thuban/po/es.po
===================================================================
--- trunk/thuban/po/es.po	2007-12-05 18:59:32 UTC (rev 2789)
+++ trunk/thuban/po/es.po	2007-12-08 14:12:28 UTC (rev 2790)
@@ -7,11 +7,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thuban 1.0Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Thuban 1.0Report-Msgid-Bugs-To:\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 23:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-16 14:12-0500\n"
-"Last-Translator: Daniel Calvelo Aros (dcalvelo at minag.gob.pe)\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-08 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 22:57-0500\n"
+"Last-Translator: Daniel Calvelo Aros <dcalvelo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thuban <thuban at intevation.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +26,8 @@
 #, python-format
 msgid "Thuban was compiled with wx %(wxproj-wx)s but wxPython is %(wxPython)s"
 msgstr ""
+"Thuban fue compilado para wx versión %(wxproj-wx)s pero wxPython es la "
+"versión %(wxPython)s"
 
 #: ../Thuban/Lib/connector.py:65
 #, python-format
@@ -83,9 +85,9 @@
 msgstr "Ancho de Línea: %s"
 
 #: ../Thuban/Model/classification.py:333
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Size: %s"
-msgstr "Campo: %s"
+msgstr "Tamaño: %s"
 
 #: ../Thuban/Model/classification.py:336
 msgid "Fill"
@@ -101,7 +103,7 @@
 
 #: ../Thuban/Model/classification.py:451
 msgid "size < 1"
-msgstr ""
+msgstr "tamaño < 1"
 
 #: ../Thuban/Model/classification.py:656 ../Thuban/UI/classifier.py:528
 msgid "DEFAULT"
@@ -109,7 +111,7 @@
 
 #: ../Thuban/Model/data.py:316
 msgid "Table not compatible with shapestore."
-msgstr "Tabla no compatible con almacén de capas"
+msgstr "Tabla no compatible con almacén de capas."
 
 #: ../Thuban/Model/extension.py:90
 #, python-format
@@ -117,14 +119,14 @@
 msgstr "Extensión: %s"
 
 #: ../Thuban/Model/label.py:91
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Number of labels: %d"
-msgstr "Número de Grupos:"
+msgstr "Número de etiquetas: %d"
 
 #: ../Thuban/Model/label.py:92
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Label Layer: %s"
-msgstr "Tabla: %s"
+msgstr "Capa etiquetada: %s"
 
 #: ../Thuban/Model/layer.py:298 ../Thuban/Model/layer.py:566
 #: ../Thuban/Model/session.py:432
@@ -182,7 +184,7 @@
 
 #: ../Thuban/Model/load.py:544
 msgid "xml field type differs from database!"
-msgstr "¡el tipo de campo xml es diferente del de la base de datos!"
+msgstr "¡El tipo de campo xml es diferente al de la base de datos!"
 
 #: ../Thuban/Model/load.py:609
 msgid "Classification range is not a number!"
@@ -213,7 +215,7 @@
 "s'"
 msgstr ""
 "No hay soporte para GDAL, porque el módulo '%s' no pudo ser importado. La "
-"excepción de Python fue \"%s\""
+"excepción de Python fue '%s'"
 
 #: ../Thuban/Model/resource.py:135 ../Thuban/Model/resource.py:155
 #, python-format
@@ -256,7 +258,7 @@
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:28
 msgid "About Thuban"
-msgstr "Sobre Thuban"
+msgstr "Acerca de Thuban"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:47
 msgid "French"
@@ -268,7 +270,7 @@
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:50
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Húngaro"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:51
 msgid "Italian"
@@ -276,7 +278,7 @@
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:52
 msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués (Brasileño)"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:53
 msgid "Russian"
@@ -297,24 +299,23 @@
 #: ../Thuban/UI/about.py:78
 #, python-format
 msgid "\tInternal encoding: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tCodificación interna: %s\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:84
 msgid "Compiled for:\n"
 msgstr "Compilado para:\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:90
-#, fuzzy
 msgid "Extensions:\n"
-msgstr "Extensión: %s"
+msgstr "Extensiones:\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:95 ../Thuban/UI/about.py:144
 msgid "\tNone registered.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tNinguna registrada.\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:98
 msgid "Maintainers:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Encargados del mantenimiento:\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:103
 msgid "Lead Developer:\n"
@@ -330,10 +331,9 @@
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:116
 msgid "Other Contributors:\n"
-msgstr "Otros Colaboradores\n"
+msgstr "Otros Colaboradores:\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:122
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Questions and comments can be sent to the following addresses:\n"
 "\tGeneral list (public):\n"
@@ -344,57 +344,59 @@
 "\t\t<thuban at intevation.de>\n"
 msgstr ""
 "Envíe preguntas y comentarios a las siguientes direcciones electrónicas:\n"
-"\tDesarrollo de Thuban:\n"
+"\tLista de interés general (pública):\n"
+"\t\t<thuban-list at intevation.de>\tDesarrollo de Thuban:\n"
+"\t\t<thuban-devel at intevation.de>\n"
+"\tEquipo Thuban en Intevation:\n"
 "\t\t<thuban at intevation.de>\n"
-"\tLista de difusión acerca de Thuban:\n"
-"\t\t<thuban-list at intevation.de>"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:130
 msgid ""
 "Details on the registered extensions:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Detalles de las extensiones registradas:\n"
+"\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:135
 #, python-format
 msgid "Copyright %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright %s\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:136
 msgid "Authors:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Autores:\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:149
 msgid ""
 "Thuban is a program for exploring geographic data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Thuban es un programa para la exploración de datos geográficos\n"
+"Thuban es un programa para la exploración de datos geográficos.\n"
 "\n"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:151
-#, fuzzy
 msgid "Thuban is licensed under the GNU GPL v>=2"
-msgstr "Thuban es distribuido bajo la licencia GPL de GNU"
+msgstr "Thuban es distribuido bajo la licencia GPL de GNU, versión >= 2"
 
 #: ../Thuban/UI/about.py:160 ../Thuban/UI/classgen.py:92
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:276 ../Thuban/UI/dock.py:371
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:277 ../Thuban/UI/dock.py:371
 #: ../Thuban/UI/join.py:66 ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:209 ../Thuban/UI/tableview.py:388
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 #: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Select an alternative data file for %s"
-msgstr "Seleccione uno o más archivos de datos"
+msgstr "Seleccione un archivo de datos alternativo para %s"
 
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:564
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
 msgid "Shapefiles (*.shp)"
 msgstr "Shapefiles (*.shp)"
 
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:853
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855
 msgid "All Files (*.*)"
 msgstr "Todos (*.*)"
 
@@ -406,10 +408,14 @@
 "\n"
 "Please confirm with Yes or select alternative with No."
 msgstr ""
+"Las alternativas siguientes existen para '%s':\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"¿Confirma su opción? ('No' selecciona la alternativa.)"
 
 #: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:50
 msgid "Alternative Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta alternativa"
 
 #: ../Thuban/UI/application.py:110 ../Thuban/UI/application.py:122
 msgid "Cannot import the thubanstart module\n"
@@ -443,7 +449,7 @@
 msgid "Library not available"
 msgstr "Biblioteca no disponible"
 
-#: ../Thuban/UI/application.py:268 ../Thuban/UI/mainwindow.py:478
+#: ../Thuban/UI/application.py:268 ../Thuban/UI/mainwindow.py:479
 msgid "DB Connection Parameters"
 msgstr "Parámetros de Conexión a Base de Datos"
 
@@ -575,9 +581,8 @@
 msgstr "Espaciado:"
 
 #: ../Thuban/UI/classgen.py:648
-#, fuzzy
 msgid "Available"
-msgstr "- no disponible"
+msgstr "Disponible"
 
 #: ../Thuban/UI/classgen.py:653 ../Thuban/UI/classgen.py:693
 msgid "Sort"
@@ -588,9 +593,8 @@
 msgstr "Invertir"
 
 #: ../Thuban/UI/classgen.py:688
-#, fuzzy
 msgid "Use"
-msgstr "Usuario:"
+msgstr "Usar"
 
 #: ../Thuban/UI/classgen.py:833
 msgid "Retrieve from Table"
@@ -614,12 +618,12 @@
 
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:164
 msgid "The Default group cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "El grupo por omisión no puede ser eliminado."
 
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:309
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:467
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón"
 
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:306
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:466
@@ -671,7 +675,7 @@
 msgid "Generate Class"
 msgstr "Generar Clases"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:822 ../Thuban/UI/dbdialog.py:274
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:822 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
@@ -687,7 +691,7 @@
 msgid "Edit Symbol"
 msgstr "Editar Símbolo"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:830 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:830 ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:117
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
@@ -725,94 +729,92 @@
 msgstr "Ancho de Línea: "
 
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1242
-#, fuzzy
 msgid "Size: "
-msgstr "Título: "
+msgstr "Tamaño:"
 
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1262 ../Thuban/UI/colordialog.py:52
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:107 ../Thuban/UI/dbdialog.py:221
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:108 ../Thuban/UI/dbdialog.py:222
 #: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:205
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:1264 ../Thuban/UI/colordialog.py:53
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:110 ../Thuban/UI/dbdialog.py:223
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:111 ../Thuban/UI/dbdialog.py:224
 #: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: ../Thuban/UI/colordialog.py:39
-#, fuzzy
 msgid "Select Color"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccione color"
 
 #: ../Thuban/UI/controls.py:31
 msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:41
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:42
 msgid "Choose layer from database"
 msgstr "Escoja una capa de la base de datos"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:59
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:60
 msgid "Databases"
 msgstr "Bases de Datos"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:74
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:75
 msgid "Retrieve"
 msgstr "Recuperar"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:82
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:83
 msgid "Tables"
 msgstr "Tablas"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:92
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:93
 msgid "ID Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna ID"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:98
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:99
 msgid "Geometry Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna de geometría"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:187
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:188
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Nombre de Host:"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:191
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:192
 msgid "Port:"
 msgstr "Puerto:"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:198
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:199
 msgid "Database Name:"
 msgstr "Nombre de la Base de Datos:"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:206
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:207
 msgid "User:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:211
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:212
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:286
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:287
 msgid "Database Management"
 msgstr "Gestión de Bases de Datos"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:361 ../Thuban/UI/dbdialog.py:366
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:362 ../Thuban/UI/dbdialog.py:367
 msgid "Add Database"
 msgstr "Añadir Base de Datos"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:367
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:368
 #, python-format
 msgid "Connection '%s' already exists"
 msgstr "La conexión '%s' ya existe"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:388
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:389
 msgid "Remove Database Connection"
 msgstr "Eliminar Conexión a Base de Datos"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:389
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:390
 #, python-format
 msgid ""
 "The connection %s\n"
@@ -839,15 +841,15 @@
 
 #: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:44
 msgid "Exit Thuban now"
-msgstr ""
+msgstr "Salir de Thuban ahora"
 
 #: ../Thuban/UI/extensionregistry.py:72
 msgid "Initialization not yet requested."
-msgstr ""
+msgstr "Aún no se ha solicitado la inicialización."
 
 #: ../Thuban/UI/extensionregistry.py:88
 msgid "Initialization successful."
-msgstr ""
+msgstr "Inicilaización exitosa."
 
 #: ../Thuban/UI/identifyview.py:44
 msgid "Identify Shape"
@@ -866,9 +868,8 @@
 msgstr "Unir"
 
 #: ../Thuban/UI/join.py:71 ../Thuban/UI/join.py:72
-#, fuzzy
 msgid "Select..."
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccione..."
 
 #: ../Thuban/UI/join.py:100 ../Thuban/UI/join.py:108
 msgid "Table:"
@@ -908,7 +909,7 @@
 msgid "Join Failed"
 msgstr "La unión falló"
 
-#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:916
+#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
 #, python-format
 msgid "Table: %s"
 msgstr "Tabla: %s"
@@ -922,19 +923,18 @@
 msgstr "Título: "
 
 #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:65
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Layer Type: %s"
-msgstr "Tabla: %s"
+msgstr "Tipo de Capa: %s"
 
 #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:71
-#, fuzzy
 msgid "Projection: None"
-msgstr "Proyección:"
+msgstr "Proyección: Ninguna"
 
 #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:73
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Projection: %s"
-msgstr "Proyección:"
+msgstr "Proyección: %s"
 
 #: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:199
 msgid "Try"
@@ -972,529 +972,520 @@
 msgid "Edit Layer Properties"
 msgstr "Editar Propiedades de la Capa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:266 ../Thuban/UI/mainwindow.py:288
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:267 ../Thuban/UI/mainwindow.py:289
 #, python-format
 msgid "Unknown command %s"
 msgstr "Comando Desconocido %s"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:301
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:302
 #, python-format
 msgid "Unknown command ID %d"
 msgstr "ID de comando desconocida %d"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:340
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:341
 #, python-format
 msgid "The Dialog named %s is already open"
 msgstr "La Ventana de Diálogo %s ya está abierta"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:398
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:399
 #, python-format
 msgid "Select layer '%s' and pick a projection using Layer/Projection..."
 msgstr ""
+"Seleccione la capa '%s' y escoja una proyección usando Capa/Proyección..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:451
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:452
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:452
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:453
 msgid "The session has been modified. Do you want to save it?"
 msgstr "La sesión ha sido modificada. ¿Desea guardarla?"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:467
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:468
 msgid "Open Session"
 msgstr "Abrir sesión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:489
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:490
 msgid "Save Session As"
 msgstr "Guardar sesión como"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:562
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:563
 msgid "Select one or more data files"
 msgstr "Seleccione uno o más archivos de datos"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:577
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Añadir capa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578 ../Thuban/UI/mainwindow.py:604
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:863
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579 ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865
 #, python-format
 msgid "Can't open the file '%s'."
 msgstr "No se pudo abrir el fichero '%s'"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:590
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:591
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Seleccionar un fichero de imagen"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:603
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:604
 msgid "Add Image Layer"
 msgstr "Añadir Capa de Imagen"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:631
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633
 msgid "Add Layer from database"
 msgstr "Añadir Capa desde una base de datos"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:632
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634
 #, python-format
 msgid "Can't open the database table '%s'"
 msgstr "No se pudo abrir la tabla '%s'"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:721
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:723
 #, python-format
 msgid "Copy of `%s'"
 msgstr "Copia de `%s'"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:751
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:753
 #, python-format
 msgid "Layer Table: %s"
 msgstr "Tabla: %s"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:766
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:768
 #, python-format
 msgid "Map Projection: %s"
 msgstr "Proyección del Mapa: %s"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:780
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:782
 #, python-format
 msgid "Layer Projection: %s"
 msgstr "Proyección de la Capa: %s"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:813
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:815
 msgid "Join Layer with Table"
 msgstr "Unir Capa con Tabla"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:835 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1166
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
 msgid "Legend"
 msgstr "Leyenda"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:849 ../Thuban/UI/mainwindow.py:862
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851 ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
 msgid "Open Table"
 msgstr "Abrir Tabla"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:853
 msgid "DBF Files (*.dbf)"
 msgstr "Archivos DBF (*.dbf)"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:874
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:876
 msgid "Pick the tables to close:"
 msgstr "Elija qué tablas cerrar:"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:875
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:877
 msgid "Close Table"
 msgstr "Cerrar Tabla"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:895
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:897
 msgid "Pick the table to show:"
 msgstr "Elija qué tablas mostrar:"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:896
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:898
 msgid "Show Table"
 msgstr "Mostrar Tabla"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:907
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:909
 msgid "Join Tables"
 msgstr "Unir Tablas"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:930
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:932
 msgid "Pick the table to rename:"
 msgstr "Elija qué tabla renombrar:"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:931 ../Thuban/UI/mainwindow.py:943
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933 ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
 msgid "Rename Table"
 msgstr "Cambia el nombre de la Tabla"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:943
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
 msgid "Table Title:"
-msgstr "Tabla:"
+msgstr "Título de la Tabla:"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:992
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
 msgid "Map Title:"
-msgstr "Título: "
+msgstr "Título del Mapa: "
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:992
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:994
 msgid "Rename Map"
 msgstr "Cambiar el nombre del mapa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1005
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
 msgid "Layer Title:"
-msgstr "Tabla: %s"
+msgstr "Título de la Capa:"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1005
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1007
 msgid "Rename Layer"
-msgstr "Elimina&r Capa"
+msgstr "Cambiar el nombre de la Capa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1058
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1060
 #, python-format
 msgid "Thuban - %s"
 msgstr "Thuban - %s"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1060
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1062
 msgid "Thuban"
 msgstr "Thuban"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1155
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1157
 msgid "&New Session"
 msgstr "&Nueva Sesión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1156
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1158
 msgid "Start a new session"
 msgstr "Iniciar nueva sesión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1157
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1159
 msgid "&Open Session..."
 msgstr "&Abrir Sesión..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1158
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1160
 msgid "Open a session file"
 msgstr "Abrir un archivo de sesión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1159
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1161
 msgid "&Save Session"
 msgstr "&Guardar Sesión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1160
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
 msgid "Save this session to the file it was opened from"
 msgstr "Guardar esta sesión en el archivo del que fue abierta"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1161
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
 msgid "Save Session &As..."
 msgstr "Guardar Sesión &Como..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1164
 msgid "Save this session to a new file"
 msgstr "Guardar esta sesión en un archivo nuevo"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1165
 msgid "Session &Tree"
 msgstr "A&rbol de Sesión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1165
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1167
 msgid "Toggle on/off the session tree analysis window"
 msgstr "Activar/desactivar la ventana de análisis del árbol de sesión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1170
 msgid "Toggle Legend on/off"
 msgstr "Activar/desactivar leyenda"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1169
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1171
 msgid "&Database Connections..."
 msgstr "Conexiones a Bases de &Datos..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1172
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1174
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1173
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1175
 msgid "Finish working with Thuban"
 msgstr "Termina de trabajar con Thuban"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1176
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1178
 msgid "&About..."
 msgstr "&Sobre Thuban..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1177
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1179
 msgid "Info about Thuban authors, version and modules"
 msgstr "Información sobre los autores, versión y módulos de Thuban"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1181 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1229
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
 msgid "Pro&jection..."
 msgstr "Pro&yección..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1182
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1184
 msgid "Set or change the map projection"
 msgstr "Definir o cambiar la proyección del mapa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1184
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1186
 msgid "&Zoom in"
 msgstr "&Zoom+"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1185
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1187
 msgid "Switch to map-mode 'zoom-in'"
 msgstr "Cambiar a modo 'zoom+'"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1187
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1189
 msgid "Zoom &out"
 msgstr "Z&oom-"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1188
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1190
 msgid "Switch to map-mode 'zoom-out'"
 msgstr "Cambiar a modo 'zoom-'"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1190
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1192
 msgid "&Pan"
 msgstr "Des&plazar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1191
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1193
 msgid "Switch to map-mode 'pan'"
 msgstr "Cambiar a modo 'desplazar'"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1193
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1195
 msgid "&Identify"
 msgstr "&Identificar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1195
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1197
 msgid "Switch to map-mode 'identify'"
 msgstr "Cambiar a modo 'identificar'"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1197
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1199
 msgid "&Label"
 msgstr "&Etiqueta"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1198
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1200
 msgid "Add/Remove labels"
 msgstr "Añadir/Eliminar etiquetas"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1200
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1202
 msgid "&Full extent"
 msgstr "Área de &todas las capas"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1201
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1203
 msgid "Zoom to the full map extent"
 msgstr "Amplía el mapa para cubrir el área de todas las capa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1203
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1205
 msgid "&Full layer extent"
 msgstr "Área de esta &Capa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1204
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1206
 msgid "Zoom to the full layer extent"
 msgstr "Amplía el mapa para cubrir el área de la capa actual"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1206
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1208
 msgid "&Full selection extent"
 msgstr "Cobertura de la &Selección"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1208
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1210
 msgid "Zoom to the full selection extent"
 msgstr "Amplía el mapa para cubrir el área de la selección"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1210
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1212
 msgid "E&xport"
 msgstr "E&xportar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1211
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1213
 msgid "Export the map to file"
 msgstr "Exportar el mapa a un archivo"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1212
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1214
 msgid "Prin&t"
 msgstr "Imp&rimir"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1213
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1215
 msgid "Print the map"
 msgstr "Imprimir el mapa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1214 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1300
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
 msgid "&Rename..."
 msgstr "Cambiar nomb&re..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1215
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1217
 msgid "Rename the map"
 msgstr "Cambiar el nombre del mapa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1218
 msgid "&Add Layer..."
 msgstr "&Añadir Capa..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1217
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1219
 msgid "Add a new layer to the map"
 msgstr "Añadir una capa al mapa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1218
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1220
 msgid "&Add Image Layer..."
 msgstr "Añadir Capa I&magen..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1219
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1221
 msgid "Add a new image layer to the map"
 msgstr "Añadir una capa imagen al mapa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1221
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1223
 msgid "Add &Database Layer..."
 msgstr "Añadir Capa de Base de &Datos..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1222
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
 msgid "Add a new database layer to active map"
 msgstr "Añadir una capa de base de datos al mapa activo"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1226
 msgid "&Remove Layer"
 msgstr "Elimina&r Capa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1225
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1227
 msgid "Remove selected layer"
 msgstr "Eliminar la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1233
 msgid "Specify projection for selected layer"
 msgstr "Especificar la proyección de la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1232
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1234
 msgid "&Duplicate"
 msgstr "&Duplicar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1233
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1235
 msgid "Duplicate selected layer"
 msgstr "Duplicar la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1235
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1237
 msgid "Re&name ..."
 msgstr "Cambiar nomb&re..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1236
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1238
 msgid "Rename selected layer"
 msgstr "Cambia el nombre de la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1238
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1240
 msgid "&Raise"
 msgstr "&Elevar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1239
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1241
 msgid "Raise selected layer"
 msgstr "Elevar de nivel la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1241
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1243
 msgid "&Lower"
 msgstr "&Bajar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1242
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1244
 msgid "Lower selected layer"
 msgstr "Bajar de nivel la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1244
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1246
 msgid "&Show"
 msgstr "Mo&strar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1245
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1247
 msgid "Make selected layer visible"
 msgstr "Hacer visible la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1247
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1249
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Ocultar"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1248
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1250
 msgid "Make selected layer unvisible"
 msgstr "Ocultar la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1250
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1252
 msgid "Show Ta&ble"
 msgstr "Mostrar Ta&bla"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1251
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1253
 msgid "Show the selected layer's table"
 msgstr "Mostrar la tabla de atributos de la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1253
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1255
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propiedades..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1255
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1257
 msgid "Edit the properties of the selected layer"
 msgstr "Editar las propiedades de la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1256
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1258
 msgid "&Join Table..."
 msgstr "&Unir Tabla..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1258
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1260
 msgid "Join and attach a table to the selected layer"
 msgstr "Unir y agregar una tabla a la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1261
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1263
 msgid "&Top"
-msgstr ""
+msgstr "%Superior"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1262
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1264
 msgid "Put selected layer to the top"
-msgstr "Duplicar la capa seleccionada"
+msgstr "Mover la capa seleccionada al nivel superior"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1264
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1266
 msgid "&Bottom"
-msgstr "Capa Inferior"
+msgstr "&Inferior"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1265
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1267
 msgid "Put selected layer to the bottom"
-msgstr "Duplicar la capa seleccionada"
+msgstr "Mover la capa seleccionada al nivel inferior"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1267
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1269
 msgid "&Visible"
-msgstr "Visible"
+msgstr "&Visible"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1269
-#, fuzzy
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1271
 msgid "Toggle visibility of selected layer"
-msgstr "Elevar de nivel la capa seleccionada"
+msgstr "Cambiar la visibilidad de la capa seleccionada"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1286
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1288
 msgid "&Unjoin Table..."
 msgstr "&Desunir Tabla..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1288
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1290
 msgid "Undo the last join operation"
 msgstr "Deshacer la última unión"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1295
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1297
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Abrir..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1296
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1298
 msgid "Open a DBF-table from a file"
 msgstr "Abrir un archivo de tabla DBF"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1297
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1299
 msgid "&Close..."
 msgstr "&Cerrar..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1299
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1301
 msgid "Close one or more tables from a list"
 msgstr "Cerrar una o más tablas a partir de una lista"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1304
 msgid "Rename one or more tables"
 msgstr "Cambiar el nombre de una o más tablas"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1303
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1305
 msgid "&Show..."
 msgstr "Mo&strar..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1305
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1307
 msgid "Show one or more tables in a dialog"
 msgstr "Mostrar una o más tablas"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1306
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1308
 msgid "&Join..."
 msgstr "&Unir..."
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1308
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1310
 msgid "Join two tables creating a new one"
 msgstr "Unir dos tablas en una tabla nueva"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1332
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1334
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1338
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1340
 msgid "&Map"
 msgstr "&Mapa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1339
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1341
 msgid "&Layer"
 msgstr "&Capa"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1353
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1355
 msgid "&Table"
 msgstr "&Tabla"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1359
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1361
 msgid "&Help"
 msgstr "A&yuda"
 
@@ -1752,40 +1743,40 @@
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:42
 msgid "GDAL image information unavailable. See About box for details."
 msgstr ""
+"La información de la imagen GDAL no está disponible. Ver detalles en 'Acerca "
+"de'."
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:50
-#, fuzzy
 msgid "Extent (lat-lon): None"
-msgstr "Cobertura (lat-lon):"
+msgstr "Cobertura (lat-lon): Ninguna"
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:57
-#, fuzzy
 msgid "Image Properties"
-msgstr "Propiedades de la Capa"
+msgstr "Propiedades de la Imagen"
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:62
 #, python-format
 msgid "Source: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente: %s"
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:72
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Driver: %s"
-msgstr "Campo: %s"
+msgstr "Piloto: %s"
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:75
 #, python-format
 msgid "Size: %ix%i"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño: %ix%i"
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:78
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Number of Bands: %i"
-msgstr "Número de Grupos:"
+msgstr "Número de Bandas: %i"
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:94
 msgid "Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Opacidad:"
 
 #: ../Thuban/UI/tableview.py:381
 msgid "Replace Selection"



More information about the Thuban-commits mailing list