[Thuban-commits] r2815 - in trunk/thuban: . po
scm-commit@wald.intevation.org
scm-commit at wald.intevation.org
Mon Jan 21 11:11:52 CET 2008
Author: dpinte
Date: 2008-01-21 11:11:51 +0100 (Mon, 21 Jan 2008)
New Revision: 2815
Modified:
trunk/thuban/ChangeLog
trunk/thuban/po/fr.po
Log:
2008-01-21 Didrik Pinte <dpinte at itae.be>
Updated fr.po to support Extensions localised strings
* po/fr.po: Some translations
Modified: trunk/thuban/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/thuban/ChangeLog 2008-01-19 01:23:31 UTC (rev 2814)
+++ trunk/thuban/ChangeLog 2008-01-21 10:11:51 UTC (rev 2815)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-01-21 Didrik Pinte <dpinte at itae.be>
+
+ Updated fr.po to support Extensions localised strings
+
+ * po/fr.po: Some translations
+
2008-01-19 Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
Strings in the Extensions are now also localised.
Modified: trunk/thuban/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/thuban/po/fr.po 2008-01-19 01:23:31 UTC (rev 2814)
+++ trunk/thuban/po/fr.po 2008-01-21 10:11:51 UTC (rev 2815)
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: Thuban 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-19 01:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:14-0500\n"
-"Last-Translator: Daniel Calvelo Aros <dcalvelo at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-21 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Didrik Pinte <dpinte at itae.be>\n"
"Language-Team: Thuban developers <thuban-devel at intevation.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,9 +25,7 @@
#: ../Thuban/version.py:197
#, python-format
msgid "Thuban was compiled with wx %(wxproj-wx)s but wxPython is %(wxPython)s"
-msgstr ""
-"Thuban a été compilé avec wx en version %(wxProj-wx)s mais wxPython est en "
-"version %(wxPython)s"
+msgstr "Thuban a été compilé avec wx en version %(wxproj-wx)s mais wxPython est en version %(wxPython)s"
#: ../Thuban/Lib/connector.py:65
#, python-format
@@ -49,7 +47,8 @@
msgid "\tmethod %s of %s"
msgstr "\tméthode %s de %s"
-#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:87 ../Thuban/Lib/fileutil.py:141
+#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:87
+#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:141
msgid "first argument must be an absolute filename"
msgstr "le premier argument doit être un chemin d'accès absolu à un fichier"
@@ -69,7 +68,8 @@
msgid "invalid index"
msgstr "indice non valable"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:309 ../Thuban/UI/classifier.py:758
+#: ../Thuban/Model/classification.py:309
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:758
msgid "None"
msgstr "Néant"
@@ -91,7 +91,8 @@
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:342 ../Thuban/UI/classifier.py:841
+#: ../Thuban/Model/classification.py:342
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:841
msgid "Classification"
msgstr "Classification"
@@ -103,7 +104,8 @@
msgid "size < 1"
msgstr "taille < 1"
-#: ../Thuban/Model/classification.py:656 ../Thuban/UI/classifier.py:528
+#: ../Thuban/Model/classification.py:656
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:528
msgid "DEFAULT"
msgstr "DÉFAUT"
@@ -111,7 +113,8 @@
msgid "Table not compatible with shapestore."
msgstr "La Table n'est pas compatible avec le dépôt de données"
-#: ../Thuban/Model/extension.py:90 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:36
+#: ../Thuban/Model/extension.py:90
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:36
#: ../Extensions/wms/wms.py:42
#, python-format
msgid "Extension: %s"
@@ -127,17 +130,20 @@
msgid "Label Layer: %s"
msgstr "Couche étiquette: %s"
-#: ../Thuban/Model/layer.py:298 ../Thuban/Model/layer.py:566
+#: ../Thuban/Model/layer.py:298
+#: ../Thuban/Model/layer.py:566
#: ../Thuban/Model/session.py:432
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nom de Fichier: %s"
-#: ../Thuban/Model/layer.py:301 ../Thuban/Model/layer.py:569
+#: ../Thuban/Model/layer.py:301
+#: ../Thuban/Model/layer.py:569
msgid "Shown"
msgstr "Affiché"
-#: ../Thuban/Model/layer.py:303 ../Thuban/Model/layer.py:571
+#: ../Thuban/Model/layer.py:303
+#: ../Thuban/Model/layer.py:571
msgid "Hidden"
msgstr "Occulte"
@@ -146,13 +152,16 @@
msgid "Shapes: %d"
msgstr "Éléments: %d"
-#: ../Thuban/Model/layer.py:308 ../Thuban/Model/layer.py:575
-#: ../Thuban/Model/map.py:287 ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:52
+#: ../Thuban/Model/layer.py:308
+#: ../Thuban/Model/layer.py:575
+#: ../Thuban/Model/map.py:287
+#: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:52
#, python-format
msgid "Extent (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)"
msgstr "Extension (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)"
-#: ../Thuban/Model/layer.py:310 ../Thuban/Model/layer.py:577
+#: ../Thuban/Model/layer.py:310
+#: ../Thuban/Model/layer.py:577
msgid "Extent (lat-lon):"
msgstr "Extension (lat-lon):"
@@ -161,12 +170,14 @@
msgid "Shapetype: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: ../Thuban/Model/layer.py:314 ../Thuban/Model/layer.py:580
+#: ../Thuban/Model/layer.py:314
+#: ../Thuban/Model/layer.py:580
#: ../Thuban/Model/map.py:292
msgid "Projection"
msgstr "Projection"
-#: ../Thuban/Model/layer.py:319 ../Thuban/Model/layer.py:583
+#: ../Thuban/Model/layer.py:319
+#: ../Thuban/Model/layer.py:583
#, python-format
msgid "Layer '%s'"
msgstr "Couche '%s'"
@@ -203,20 +214,18 @@
msgid "Map: %s"
msgstr "Carte: %s"
-#: ../Thuban/Model/proj.py:82 ../Thuban/Model/resource.py:179
+#: ../Thuban/Model/proj.py:82
+#: ../Thuban/Model/resource.py:179
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../Thuban/Model/resource.py:46
#, python-format
-msgid ""
-"No GDAL support because module '%s' cannot be imported. Python exception: '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"GDAL n'est pas disponible parce que le module '%s' n'a pas pu être importé. "
-"L'exception déclenchée par Python est: '%s'"
+msgid "No GDAL support because module '%s' cannot be imported. Python exception: '%s'"
+msgstr "GDAL n'est pas disponible parce que le module '%s' n'a pas pu être importé. L'exception déclenchée par Python est: '%s'"
-#: ../Thuban/Model/resource.py:135 ../Thuban/Model/resource.py:155
+#: ../Thuban/Model/resource.py:135
+#: ../Thuban/Model/resource.py:155
#, python-format
msgid "Could not read \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de lire \"%s\": %s"
@@ -287,7 +296,9 @@
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: ../Thuban/UI/about.py:63 ../Thuban/UI/about.py:65 ../Thuban/UI/about.py:67
+#: ../Thuban/UI/about.py:63
+#: ../Thuban/UI/about.py:65
+#: ../Thuban/UI/about.py:67
msgid "- not available"
msgstr "- non disponible"
@@ -308,7 +319,8 @@
msgid "Extensions:\n"
msgstr "Extensions:\n"
-#: ../Thuban/UI/about.py:95 ../Thuban/UI/about.py:144
+#: ../Thuban/UI/about.py:95
+#: ../Thuban/UI/about.py:144
msgid "\tNone registered.\n"
msgstr "\tAucune enregistrée.\n"
@@ -378,11 +390,16 @@
msgid "Thuban is licensed under the GNU GPL v>=2"
msgstr "Thuban est distribué sous la licence GPL de GNU en version >= 2"
-#: ../Thuban/UI/about.py:160 ../Thuban/UI/classgen.py:92
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:277 ../Thuban/UI/dock.py:371
-#: ../Thuban/UI/join.py:66 ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:209 ../Thuban/UI/tableview.py:388
-#: ../Extensions/wms/infodialog.py:77 ../Extensions/wms/wms.py:87
+#: ../Thuban/UI/about.py:160
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:92
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:277
+#: ../Thuban/UI/dock.py:371
+#: ../Thuban/UI/join.py:66
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:209
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:388
+#: ../Extensions/wms/infodialog.py:77
+#: ../Extensions/wms/wms.py:87
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -391,13 +408,16 @@
msgid "Select an alternative data file for %s"
msgstr "Choisissez un fichier de données alternatif pour %s"
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:38
msgid "Shapefiles (*.shp)"
msgstr "Shapefiles (*.shp)"
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tous (*.*)"
@@ -425,9 +445,10 @@
#: ../Thuban/UI/application.py:107
msgid "Trying to read ~/.thuban/thubanstart.py."
-msgstr ""
+msgstr "Essai de lecture de ~/.thuban/thubanstart.py."
-#: ../Thuban/UI/application.py:119 ../Thuban/UI/application.py:131
+#: ../Thuban/UI/application.py:119
+#: ../Thuban/UI/application.py:131
msgid "Cannot import the thubanstart module\n"
msgstr "N'a pu importer le module initial thubanstart\n"
@@ -440,12 +461,8 @@
msgstr "Le répertoire ~/.thuban n'existe pas\n"
#: ../Thuban/UI/application.py:175
-msgid ""
-"This is the wxPython-based Graphical User Interface for exploring geographic "
-"data"
-msgstr ""
-"Voici l'interface graphique pour l'exploration de données géographiques "
-"basée sur wxPython"
+msgid "This is the wxPython-based Graphical User Interface for exploring geographic data"
+msgstr "Voici l'interface graphique pour l'exploration de données géographiques basée sur wxPython"
#: ../Thuban/UI/application.py:263
msgid ""
@@ -459,7 +476,8 @@
msgid "Library not available"
msgstr "Bibliothèque non disponible"
-#: ../Thuban/UI/application.py:277 ../Thuban/UI/mainwindow.py:479
+#: ../Thuban/UI/application.py:277
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:479
msgid "DB Connection Parameters"
msgstr "Paramètres de Connexion à la Base de Données"
@@ -474,8 +492,7 @@
msgstr ""
"Une exception non gérée a été déclenchée:\n"
"%s\n"
-"(veuillez faire un rapport à l'adresse http://thuban.intevation.org/"
-"bugtracker.html)\n"
+"(veuillez faire un rapport à l'adresse http://thuban.intevation.org/bugtracker.html)\n"
"\n"
"%s"
@@ -532,7 +549,8 @@
msgid "Field: %s"
msgstr "Champ: %s"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:124 ../Thuban/UI/classifier.py:976
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:124
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:976
#, python-format
msgid "Data Type: %s"
msgstr "Type de Donnée: %s"
@@ -549,7 +567,8 @@
msgid "Fix Border Color"
msgstr "Couleur de Trait fixe"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:169 ../Thuban/UI/classgen.py:937
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:169
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:937
#: ../Thuban/UI/classgen.py:968
msgid "Change"
msgstr "Changer"
@@ -578,7 +597,8 @@
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:381 ../Thuban/UI/classgen.py:634
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:381
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:634
msgid "Retrieve From Table"
msgstr "Extraire de la Table"
@@ -594,11 +614,13 @@
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:653 ../Thuban/UI/classgen.py:693
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:653
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:693
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:656 ../Thuban/UI/classgen.py:696
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:656
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:696
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
@@ -630,12 +652,14 @@
msgid "The Default group cannot be removed."
msgstr "Le groupe par défaut ne peut être éliminé."
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:309
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:272
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:309
#: ../Thuban/UI/classifier.py:467
msgid "Pattern"
msgstr "Patron"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:306
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:272
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:306
#: ../Thuban/UI/classifier.py:466
msgid "Singleton"
msgstr "Valeur unique"
@@ -648,7 +672,8 @@
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317 ../Thuban/UI/controls.py:33
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/controls.py:33
#: ../Thuban/UI/controls.py:177
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -657,7 +682,8 @@
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:462 ../Thuban/UI/classifier.py:465
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:462
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:465
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -686,7 +712,8 @@
msgid "Generate Class"
msgstr "Génerer la Classe"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:822 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:822
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -702,7 +729,8 @@
msgid "Edit Symbol"
msgstr "Éditer le Symbole"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:830 ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:830
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:117
msgid "Remove"
msgstr "Éliminer"
@@ -711,7 +739,8 @@
msgid "Field: "
msgstr "Champ: "
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1000 ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1000
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
msgid "Layer Properties"
msgstr "Propriétés de la Couche"
@@ -727,7 +756,8 @@
msgid "Change Line Color"
msgstr "Changer la Couleur du Trait"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1201 ../Thuban/UI/classifier.py:1216
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1201
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1216
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
@@ -743,12 +773,18 @@
msgid "Size: "
msgstr "Taille:"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1262 ../Thuban/UI/colordialog.py:52
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:108 ../Thuban/UI/dbdialog.py:222
-#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:205 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:69
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:68 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:150
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:262 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:368
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1262
+#: ../Thuban/UI/colordialog.py:52
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:108
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:222
+#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:205
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:69
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:68
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:150
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:262
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:368
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:162
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:278
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:368
@@ -756,15 +792,21 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:749
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:977
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1219
-#: ../Extensions/wms/properties.py:152 ../Extensions/wms/wms.py:85
+#: ../Extensions/wms/properties.py:152
+#: ../Extensions/wms/wms.py:85
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1264 ../Thuban/UI/colordialog.py:53
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:111 ../Thuban/UI/dbdialog.py:224
-#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:74 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:153 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:265
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1264
+#: ../Thuban/UI/colordialog.py:53
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:111
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:224
+#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:74
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:153
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:265
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:371
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:164
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:280
@@ -785,23 +827,28 @@
msgid "Field"
msgstr "Champ"
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:42 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:202
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:42
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:202
msgid "Choose layer from database"
msgstr "Choisir une couche dans la base de données"
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:60 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:220
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:60
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:220
msgid "Databases"
msgstr "Bases de Données"
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:75 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:235
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:75
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:235
msgid "Retrieve"
msgstr "Retrouver"
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:83 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:243
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:83
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:243
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:93 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:253
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:93
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:253
msgid "ID Column"
msgstr "Colonne ID"
@@ -833,7 +880,8 @@
msgid "Database Management"
msgstr "Gestion de Bases de Données"
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:362 ../Thuban/UI/dbdialog.py:367
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:362
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:367
msgid "Add Database"
msgstr "Ajouter une Base de Données"
@@ -863,7 +911,8 @@
msgid "Dock"
msgstr "Attacher"
-#: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:23 ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:61
+#: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:23
+#: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:61
msgid "Thuban: Internal Error"
msgstr "Thuban: Errur Interne"
@@ -899,16 +948,20 @@
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
-#: ../Thuban/UI/join.py:71 ../Thuban/UI/join.py:72
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:58 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:63
+#: ../Thuban/UI/join.py:71
+#: ../Thuban/UI/join.py:72
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:58
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:63
msgid "Select..."
msgstr "Choisissez..."
-#: ../Thuban/UI/join.py:100 ../Thuban/UI/join.py:108
+#: ../Thuban/UI/join.py:100
+#: ../Thuban/UI/join.py:108
msgid "Table:"
msgstr "Table: "
-#: ../Thuban/UI/join.py:111 ../Thuban/UI/join.py:114
+#: ../Thuban/UI/join.py:111
+#: ../Thuban/UI/join.py:114
msgid "Field:"
msgstr "Champ: "
@@ -931,18 +984,15 @@
#: ../Thuban/UI/join.py:195
#, python-format
-msgid ""
-"The joined table has %(joined)d rows but it must have %(needed)d rows to be "
-"used with the selected layer"
-msgstr ""
-"La table à joindre possède %(joined)d lignes mais elle doit avoir %(needed)d "
-"lignes pour pouvoir être utilisée avec la couche sélectionnée"
+msgid "The joined table has %(joined)d rows but it must have %(needed)d rows to be used with the selected layer"
+msgstr "La table à joindre possède %(joined)d lignes mais elle doit avoir %(needed)d lignes pour pouvoir être utilisée avec la couche sélectionnée"
#: ../Thuban/UI/join.py:200
msgid "Join Failed"
msgstr "Erreur de jointure"
-#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
+#: ../Thuban/UI/join.py:209
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
#, python-format
msgid "Table: %s"
msgstr "Table: %s"
@@ -969,11 +1019,13 @@
msgid "Projection: %s"
msgstr "Projection: %s"
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:199
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:199
msgid "Try"
msgstr "Essayer"
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80 ../Thuban/UI/projdialog.py:202
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:202
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
@@ -1005,7 +1057,8 @@
msgid "Edit Layer Properties"
msgstr "Editer les Propriétés de la Couche"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:267 ../Thuban/UI/mainwindow.py:289
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:267
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:289
#, python-format
msgid "Unknown command %s"
msgstr "Commande inconnue: %s"
@@ -1023,9 +1076,7 @@
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:399
#, python-format
msgid "Select layer '%s' and pick a projection using Layer/Projection..."
-msgstr ""
-"Sélectionnez la couche '%s' puis choisissez une projection avec Couche/"
-"Projection..."
+msgstr "Sélectionnez la couche '%s' puis choisissez une projection avec Couche/Projection..."
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:452
msgid "Exit"
@@ -1047,14 +1098,18 @@
msgid "Select one or more data files"
msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers de données"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:229
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:229
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:63
msgid "Add Layer"
msgstr "Ajouter une Couche"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579 ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865 ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:155
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:155
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:272
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:351
#, python-format
@@ -1069,11 +1124,13 @@
msgid "Add Image Layer"
msgstr "Ajouter une Couche Image"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
msgid "Add Layer from database"
msgstr "Ajouter une Couche de la base de données"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
#, python-format
msgid "Can't open the database table '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données '%s'"
@@ -1102,12 +1159,14 @@
msgid "Join Layer with Table"
msgstr "Joindre Couche avec Table"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1386
msgid "Legend"
msgstr "Légende"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851 ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
msgid "Open Table"
msgstr "Ouvrir Table"
@@ -1139,7 +1198,8 @@
msgid "Pick the table to rename:"
msgstr "Choisissez la table que vous voulez renommer:"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933 ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
msgid "Rename Table"
msgstr "&Renommer Table"
@@ -1194,8 +1254,7 @@
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
msgid "Save this session to the file it was opened from"
-msgstr ""
-"Enregistrer cette session dans le fichier depuis lequel elle a été ouverte"
+msgstr "Enregistrer cette session dans le fichier depuis lequel elle a été ouverte"
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
msgid "Save Session &As..."
@@ -1237,7 +1296,8 @@
msgid "Info about Thuban authors, version and modules"
msgstr "Information sur les auteurs, versions et modules de Thuban"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
msgid "Pro&jection..."
msgstr "Pro&jection..."
@@ -1325,7 +1385,8 @@
msgid "Print the map"
msgstr "Imprimer la carte"
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
msgid "&Rename..."
msgstr "&Renommer..."
@@ -1355,8 +1416,7 @@
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
msgid "Add a new database layer to active map"
-msgstr ""
-"Ajouter une nouvelle couche à la carte actuelle depuis une base de données"
+msgstr "Ajouter une nouvelle couche à la carte actuelle depuis une base de données"
#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1226
msgid "&Remove Layer"
@@ -1535,19 +1595,23 @@
msgid "Submenu %s doesn't exist"
msgstr "Le sous-menu %s n'existe pas"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:62 ../Thuban/UI/projdialog.py:776
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:62
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:776
msgid "Transverse Mercator"
msgstr "Marcator Transverse"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 ../Thuban/UI/projdialog.py:842
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:842
msgid "Universal Transverse Mercator"
msgstr "Mercator Transverse Universelle (UTM)"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64 ../Thuban/UI/projdialog.py:918
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:918
msgid "Lambert Conic Conformal"
msgstr "Lambert Conique Conforme"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65 ../Thuban/UI/projdialog.py:66
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:66
#: ../Thuban/UI/projdialog.py:968
msgid "Geographic"
msgstr "Géographique"
@@ -1584,7 +1648,8 @@
msgid "Projection:"
msgstr "Projection:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:167 ../Thuban/UI/projdialog.py:648
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:167
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:648
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Inconnu>"
@@ -1615,11 +1680,13 @@
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:319 ../Thuban/UI/projdialog.py:617
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:319
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:617
msgid "Warnings"
msgstr "Alertes"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:337 ../Thuban/UI/tableview.py:386
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:337
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:386
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -1700,11 +1767,13 @@
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitude:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:766 ../Thuban/UI/projdialog.py:910
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:766
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:910
msgid "False Easting:"
msgstr "Faux Est:"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:768 ../Thuban/UI/projdialog.py:912
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:768
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:912
msgid "False Northing:"
msgstr "Faux Nord:"
@@ -1728,7 +1797,8 @@
msgid "Can not propose: No bounding box found."
msgstr "Impossible de proposer: pas de boîte enveloppante"
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:871 ../Thuban/UI/projdialog.py:1008
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:871
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1008
msgid "Projection: Propose UTM Zone"
msgstr "Projection: Proposer Zone UTM"
@@ -1783,9 +1853,7 @@
#: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:42
msgid "GDAL image information unavailable. See About box for details."
-msgstr ""
-"Information sur l'image GDAL non disponile. Voir plus de détails dans 'À "
-"propos'."
+msgstr "Information sur l'image GDAL non disponile. Voir plus de détails dans 'À propos'."
#: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:50
msgid "Extent (lat-lon): None"
@@ -1856,11 +1924,13 @@
msgid "DBF Files (*.dbf)|*.dbf|"
msgstr "Fichiers DBF (*.dbf)|*.dbf|"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:537 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:138
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:537
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:138
msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv|"
msgstr "Fichiers CSV (*.csv)|*.csv|"
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:538 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:139
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:538
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:139
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:129
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:171
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:533
@@ -1884,45 +1954,46 @@
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:89
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupement par:"
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:127
#, python-format
msgid "Bounding Box Dump %s"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage du rectangle englobant %s"
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:135
msgid "Dump Bounding Boxes To"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le rectangle englobant dans"
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:160
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:193
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:228
msgid "Bounding Box Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage du rectangle englobant"
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:161
msgid "Collecting shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Acquisition des objets ..."
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:194
msgid "Dump bounding boxes of selected shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le rectangle englobant d'une sélection d'objets ..."
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:236
msgid "BBox Dump"
-msgstr ""
+msgstr "BBox Dump"
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:237
msgid "Dump Bounding Boxes of Layer Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le rectangle englobant d'une couche d'objets"
#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:241
#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:96
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:182
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:335
#: ../Extensions/mouseposition/mouseposition.py:116
-#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:203 ../Extensions/svgexport/maplegend.py:176
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:203
+#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:176
#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:103
#, fuzzy
msgid "E&xtensions"
@@ -1954,16 +2025,16 @@
#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:68
msgid "Storing shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enrégistrement des objets ..."
#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:90
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:330
msgid "(experimental) "
-msgstr ""
+msgstr "(expérimental) "
#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:90
msgid "Export Layer as Shapefile ..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportation d'une couche en shapefile"
#: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:92
#, fuzzy
@@ -1982,11 +2053,11 @@
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:128
msgid "Generate Files (*.txt)|*.txt|"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers générés (*.txt)|*.txt|"
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:139
msgid "gns2shp"
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp"
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:139
#, fuzzy
@@ -1996,12 +2067,12 @@
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:142
#, python-format
msgid "gns2shp %s"
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp %s"
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:143
#, python-format
msgid "%d locations converted"
-msgstr ""
+msgstr "%d emplacements convertis"
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:154
#, fuzzy
@@ -2010,11 +2081,11 @@
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:178
msgid "gns2shp..."
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp..."
#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:179
msgid "Convert GNS-file into a shapefile"
-msgstr ""
+msgstr "Convertis un fichier GNS en shapefile"
#: ../Extensions/gns2shp/__init__.py:22
msgid ""
@@ -2022,6 +2093,9 @@
"of NIMA) to Shapefile format and\n"
"displays the data."
msgstr ""
+"Convertis un fichier GNS (Geographical Name Service\n"
+"of NIMA) en un fichier Shapefile et \n"
+"affiche les données"
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:107
#, fuzzy, python-format
@@ -2036,7 +2110,7 @@
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:112
#, python-format
msgid "ODB File '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier ODB '%s'"
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:169
#, fuzzy
@@ -2045,7 +2119,7 @@
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:170
msgid "ArcView Project Files (*.apr)|*.apr|"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de projet ArcView (*.apr)|*.apr|"
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:181
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:184
@@ -2064,20 +2138,20 @@
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:185
#, python-format
msgid "%d objects loaded"
-msgstr ""
+msgstr "%d objets chargés"
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:199
msgid "No view found in APR file"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de vue trouvée dans le fichier APR"
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:206
msgid "Pick a View to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez une vue à importer:"
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:295
#, python-format
msgid "Imported %d out of %d themes of view \"%s\" ..."
-msgstr ""
+msgstr "Importation de %d thèmes sur %d à partir de la vue \"%s\" ..."
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:330
#, fuzzy
@@ -2086,23 +2160,23 @@
#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:331
msgid "Import a ArcView project file"
-msgstr ""
+msgstr "Importation d'un projet ArcView"
#: ../Extensions/importAPR/__init__.py:20
msgid ""
"Import a ArcView project file (.apr)\n"
"and convert it to Thuban."
-msgstr ""
+msgstr "Importation d'un projet ArcView (.apr) et conversion dans Thuban."
#: ../Extensions/importAPR/odb.py:123
#, python-format
msgid "Unknown Object list named: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Liste d'objet inconnue : '%s'"
#: ../Extensions/importAPR/odb.py:126
#, python-format
msgid "Unknown Value named: '%s' with value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur inconnue : '%s' with value '%s'"
#: ../Extensions/importAPR/odb.py:129
#, fuzzy, python-format
@@ -2113,15 +2187,15 @@
msgid ""
"On mouse click display the current coordinates\n"
"in a dialog for easy further processing."
-msgstr ""
+msgstr "A chaque click de la souris, affiche les coordonnées dans une fenêtre pour un traitement potentiel."
#: ../Extensions/mouseposition/mouseposition.py:89
msgid "Mouse Position Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de positionnement de la souris"
#: ../Extensions/ogr/__init__.py:36
msgid "Open a file supported by ogr."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un fichier supporté par ogr."
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:38
#, fuzzy
@@ -2133,14 +2207,15 @@
msgid "Choose layer"
msgstr "Montrer la Couche"
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:134 ../Extensions/wms/properties.py:113
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:134
+#: ../Extensions/wms/properties.py:113
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Couc&he"
#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:360
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:39
#, fuzzy
@@ -2167,65 +2242,67 @@
msgid "Select a data file"
msgstr "Choisir un fichier de données image"
-#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:158 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:186
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:158
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:186
msgid "Open datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir une source de donnée"
-#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:159 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:187
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:159
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:187
#, fuzzy, python-format
msgid "Can't open the datasource '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données '%s'"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:204
msgid "(testing) "
-msgstr ""
+msgstr "(test)"
#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:204
msgid "Open layer via OGR"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir une couche via OGR"
#: ../Extensions/profiling/__init__.py:20
msgid ""
"Provide a profiler and a timer\n"
"for screen rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Permet de faire du profilage et de la mesure de performance concernant la vitesse de rendu écran."
#: ../Extensions/svgexport/__init__.py:33
msgid "Export the current map and legend in Thuban-map-SVG format."
-msgstr ""
+msgstr "Exportation de la carte et de la légende au format Thuban SVG."
#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:135
#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:49
msgid "Write SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver l'image SVG"
#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:172
msgid "Write SVG Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver la légende SVG"
#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:173
msgid "Write a basic Legend for the map."
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde une légende de base pour la carte."
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:288
msgid "Clash of layer names!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Problème de nom de couches!\n"
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:289
msgid "Two layers probably have the same name, try renaming one."
-msgstr ""
+msgstr "Deux couches ont probablement le même nom. Essayez d'en renommer une."
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:347
msgid "Warning: Raster layer not written as "
-msgstr ""
+msgstr "Attention: La couche matricielle non sauvée comme "
#: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:665
msgid "Internal make_id() failure: "
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne make_id():"
#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:82
msgid "Error: SVG not written!"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur, fichier SVG non sauvé !"
#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:83
#, fuzzy
@@ -2234,7 +2311,7 @@
#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:99
msgid "Write SVG Map"
-msgstr ""
+msgstr "Sauve la carte SVG"
#: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:100
#, fuzzy
@@ -2245,7 +2322,7 @@
msgid ""
"Provide management methods for UMN MapServer\n"
".map-files. These can be created/imported/modified."
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des fichiers map pour UMN MapServer. Ceux-ci peuvent être créer, importés, modifiés"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:187
#, fuzzy
@@ -2259,15 +2336,16 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:193
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1351
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:739 ../Extensions/wms/wms.py:153
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:739
+#: ../Extensions/wms/wms.py:153
msgid "Experimenta&l"
-msgstr ""
+msgstr "Expérimenta&l"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:196
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1354
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:741
msgid "&MapServer"
-msgstr ""
+msgstr "&MapServer"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:79
#, fuzzy
@@ -2294,7 +2372,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:473
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:931
msgid "Height: "
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:113
#, fuzzy
@@ -2304,7 +2382,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:125
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:961
msgid "Unit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Unités"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:136
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:481
@@ -2322,15 +2400,15 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:250
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Template:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:260
msgid "Imagepath:"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers les images:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:269
msgid "Imageurl:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de l'image:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:343
#, fuzzy
@@ -2339,11 +2417,11 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:349
msgid "Edit Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des méta-données"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:358
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Group:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:441
#, fuzzy
@@ -2352,7 +2430,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:461
msgid "KeySpacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:520
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:972
@@ -2373,27 +2451,27 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:662
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:667
msgid "X: "
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:674
msgid "Y: "
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:698
msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:710
msgid "Minfeaturesize"
-msgstr ""
+msgstr "Minfeaturesize"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:723
msgid "Mindistance"
-msgstr ""
+msgstr "Mindistance"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:875
#, fuzzy
@@ -2412,19 +2490,19 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1358
msgid "&Edit mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "&Édition de la mapfile"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1363
msgid "Edit the Map Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés générale"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1370
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1372
msgid "Edit the Web Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés web"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1378
#, fuzzy
@@ -2438,7 +2516,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1388
msgid "Edit the Legend Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés de la légende"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1394
#, fuzzy
@@ -2447,35 +2525,35 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1396
msgid "Edit the Scalebar Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés de l'échelle"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1402
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Méta-données "
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1404
msgid "Edit the Metadata Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés des méta-données"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:264
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:343
msgid "Error Loading Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement de la couche"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:265
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:344
#, python-format
msgid "no shp file definied, maybe used a feature obj '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de shapefile défini, la couche utilise probablement des \"feature obj\" '%s'."
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:271
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:350
msgid "Open Shapepath"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture du Shapepath"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:299
msgid "Error Loading Raster Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement de la couche matricielle"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:300
#, fuzzy, python-format
@@ -2484,12 +2562,12 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:449
msgid "Error Loading Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement de l'expression"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:450
#, python-format
msgid "%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "%s \n"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:500
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:503
@@ -2502,13 +2580,13 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:501
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:548
msgid "No Layer found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune couche trouvée."
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:504
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:551
#, python-format
msgid "%s Layer loaded from file."
-msgstr ""
+msgstr "La couche %s a été chargée depuis le fichier."
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:531
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:565
@@ -2521,7 +2599,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:566
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:632
msgid "UMN MapServer Mapfiles (*.map)|*.map|"
-msgstr ""
+msgstr "UMN MapServer Mapfiles (*.map)|*.map|"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:611
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:703
@@ -2533,7 +2611,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:704
#, python-format
msgid "%s Layer loaded into Thuban"
-msgstr ""
+msgstr "La couche %s a été chargée dans Thuban"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:744
#, fuzzy
@@ -2542,7 +2620,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:746
msgid "Create a new empty mapscript MapObj"
-msgstr ""
+msgstr "Création d'un nouvel objet vide mapscript MapObj"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:751
#, fuzzy
@@ -2556,7 +2634,7 @@
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:757
msgid "Import layer from mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "Importation d'une couche depuis une mapfile"
#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:759
#, fuzzy
@@ -2566,12 +2644,12 @@
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:117
#, python-format
msgid "Resource '%s' is neither local file nor URL"
-msgstr ""
+msgstr "La ressource '%s' n'est ni locale ni une URL"
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:143
#, python-format
msgid "Resource '%s' does support neither WMS version 1.1 nor 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "La ressource '%s' ne supporte ni le protocole WMS version 1.1 ni le 1.0"
#: ../Extensions/wms/capabilities.py:156
#, fuzzy
@@ -2590,29 +2668,29 @@
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:55
msgid "WMS Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information WMS"
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:109
msgid "Fees:"
-msgstr ""
+msgstr "Coûts:"
#: ../Extensions/wms/infodialog.py:113
msgid "Acces Constraints:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraintes d'accès:"
#: ../Extensions/wms/__init__.py:28
msgid "Provide layers via OGC WMS."
-msgstr ""
+msgstr "Fourni les couches via OGC WMS"
#: ../Extensions/wms/parser.py:173
#, python-format
msgid "No title found for layer #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de titre défini dans la couche #%d"
#: ../Extensions/wms/parser.py:198
#, python-format
msgid "SRS '%s' is not numerical and not AUTO/NONE in layer '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Le SRS '%s' n'est pas numérique et non AUTO/NONE dans la couche '%s'"
#: ../Extensions/wms/properties.py:79
#, fuzzy
@@ -2631,11 +2709,11 @@
#: ../Extensions/wms/wms.py:74
msgid "Select WMS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez un serveur WMS"
#: ../Extensions/wms/wms.py:132
msgid "WMS"
-msgstr ""
+msgstr "WMS"
#: ../Extensions/wms/wms.py:148
#, fuzzy
@@ -2649,9 +2727,8 @@
#~ msgid "Projection: UTM Parameters"
#~ msgstr "Projection: Paramètres UTM"
-
#~ msgid "UTM Zone"
#~ msgstr "Zone UTM"
-
#~ msgid "Ellipsoid"
#~ msgstr "Ellipsoïde"
+
More information about the Thuban-commits
mailing list