[Thuban-commits] r2815 - in trunk/thuban: . po

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Mon Jan 21 11:11:52 CET 2008


Author: dpinte
Date: 2008-01-21 11:11:51 +0100 (Mon, 21 Jan 2008)
New Revision: 2815

Modified:
   trunk/thuban/ChangeLog
   trunk/thuban/po/fr.po
Log:
2008-01-21   Didrik Pinte <dpinte at itae.be>

    Updated fr.po to support Extensions localised strings

    * po/fr.po: Some translations



Modified: trunk/thuban/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/thuban/ChangeLog	2008-01-19 01:23:31 UTC (rev 2814)
+++ trunk/thuban/ChangeLog	2008-01-21 10:11:51 UTC (rev 2815)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-01-21   Didrik Pinte <dpinte at itae.be>
+
+	Updated fr.po to support Extensions localised strings
+
+	* po/fr.po: Some translations
+
 2008-01-19   Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
 
 	Strings in the Extensions are now also localised.

Modified: trunk/thuban/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/thuban/po/fr.po	2008-01-19 01:23:31 UTC (rev 2814)
+++ trunk/thuban/po/fr.po	2008-01-21 10:11:51 UTC (rev 2815)
@@ -10,8 +10,8 @@
 "Project-Id-Version: Thuban 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-19 01:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:14-0500\n"
-"Last-Translator: Daniel Calvelo Aros <dcalvelo at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-21 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Didrik Pinte <dpinte at itae.be>\n"
 "Language-Team: Thuban developers <thuban-devel at intevation.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,9 +25,7 @@
 #: ../Thuban/version.py:197
 #, python-format
 msgid "Thuban was compiled with wx %(wxproj-wx)s but wxPython is %(wxPython)s"
-msgstr ""
-"Thuban a été compilé avec wx en version %(wxProj-wx)s mais wxPython est en "
-"version %(wxPython)s"
+msgstr "Thuban a été compilé avec wx en version %(wxproj-wx)s mais wxPython est en version %(wxPython)s"
 
 #: ../Thuban/Lib/connector.py:65
 #, python-format
@@ -49,7 +47,8 @@
 msgid "\tmethod %s of %s"
 msgstr "\tméthode %s de %s"
 
-#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:87 ../Thuban/Lib/fileutil.py:141
+#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:87
+#: ../Thuban/Lib/fileutil.py:141
 msgid "first argument must be an absolute filename"
 msgstr "le premier argument doit être un chemin d'accès absolu à un fichier"
 
@@ -69,7 +68,8 @@
 msgid "invalid index"
 msgstr "indice non valable"
 
-#: ../Thuban/Model/classification.py:309 ../Thuban/UI/classifier.py:758
+#: ../Thuban/Model/classification.py:309
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:758
 msgid "None"
 msgstr "Néant"
 
@@ -91,7 +91,8 @@
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplir"
 
-#: ../Thuban/Model/classification.py:342 ../Thuban/UI/classifier.py:841
+#: ../Thuban/Model/classification.py:342
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:841
 msgid "Classification"
 msgstr "Classification"
 
@@ -103,7 +104,8 @@
 msgid "size < 1"
 msgstr "taille < 1"
 
-#: ../Thuban/Model/classification.py:656 ../Thuban/UI/classifier.py:528
+#: ../Thuban/Model/classification.py:656
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:528
 msgid "DEFAULT"
 msgstr "DÉFAUT"
 
@@ -111,7 +113,8 @@
 msgid "Table not compatible with shapestore."
 msgstr "La Table n'est pas compatible avec le dépôt de données"
 
-#: ../Thuban/Model/extension.py:90 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:36
+#: ../Thuban/Model/extension.py:90
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:36
 #: ../Extensions/wms/wms.py:42
 #, python-format
 msgid "Extension: %s"
@@ -127,17 +130,20 @@
 msgid "Label Layer: %s"
 msgstr "Couche étiquette: %s"
 
-#: ../Thuban/Model/layer.py:298 ../Thuban/Model/layer.py:566
+#: ../Thuban/Model/layer.py:298
+#: ../Thuban/Model/layer.py:566
 #: ../Thuban/Model/session.py:432
 #, python-format
 msgid "Filename: %s"
 msgstr "Nom de Fichier: %s"
 
-#: ../Thuban/Model/layer.py:301 ../Thuban/Model/layer.py:569
+#: ../Thuban/Model/layer.py:301
+#: ../Thuban/Model/layer.py:569
 msgid "Shown"
 msgstr "Affiché"
 
-#: ../Thuban/Model/layer.py:303 ../Thuban/Model/layer.py:571
+#: ../Thuban/Model/layer.py:303
+#: ../Thuban/Model/layer.py:571
 msgid "Hidden"
 msgstr "Occulte"
 
@@ -146,13 +152,16 @@
 msgid "Shapes: %d"
 msgstr "Éléments: %d"
 
-#: ../Thuban/Model/layer.py:308 ../Thuban/Model/layer.py:575
-#: ../Thuban/Model/map.py:287 ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:52
+#: ../Thuban/Model/layer.py:308
+#: ../Thuban/Model/layer.py:575
+#: ../Thuban/Model/map.py:287
+#: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:52
 #, python-format
 msgid "Extent (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)"
 msgstr "Extension (lat-lon): (%g, %g, %g, %g)"
 
-#: ../Thuban/Model/layer.py:310 ../Thuban/Model/layer.py:577
+#: ../Thuban/Model/layer.py:310
+#: ../Thuban/Model/layer.py:577
 msgid "Extent (lat-lon):"
 msgstr "Extension (lat-lon):"
 
@@ -161,12 +170,14 @@
 msgid "Shapetype: %s"
 msgstr "Type: %s"
 
-#: ../Thuban/Model/layer.py:314 ../Thuban/Model/layer.py:580
+#: ../Thuban/Model/layer.py:314
+#: ../Thuban/Model/layer.py:580
 #: ../Thuban/Model/map.py:292
 msgid "Projection"
 msgstr "Projection"
 
-#: ../Thuban/Model/layer.py:319 ../Thuban/Model/layer.py:583
+#: ../Thuban/Model/layer.py:319
+#: ../Thuban/Model/layer.py:583
 #, python-format
 msgid "Layer '%s'"
 msgstr "Couche '%s'"
@@ -203,20 +214,18 @@
 msgid "Map: %s"
 msgstr "Carte: %s"
 
-#: ../Thuban/Model/proj.py:82 ../Thuban/Model/resource.py:179
+#: ../Thuban/Model/proj.py:82
+#: ../Thuban/Model/resource.py:179
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
 #: ../Thuban/Model/resource.py:46
 #, python-format
-msgid ""
-"No GDAL support because module '%s' cannot be imported. Python exception: '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"GDAL n'est pas disponible parce que le module '%s' n'a pas pu être importé. "
-"L'exception déclenchée par Python est: '%s'"
+msgid "No GDAL support because module '%s' cannot be imported. Python exception: '%s'"
+msgstr "GDAL n'est pas disponible parce que le module '%s' n'a pas pu être importé. L'exception déclenchée par Python est: '%s'"
 
-#: ../Thuban/Model/resource.py:135 ../Thuban/Model/resource.py:155
+#: ../Thuban/Model/resource.py:135
+#: ../Thuban/Model/resource.py:155
 #, python-format
 msgid "Could not read \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de lire \"%s\": %s"
@@ -287,7 +296,9 @@
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: ../Thuban/UI/about.py:63 ../Thuban/UI/about.py:65 ../Thuban/UI/about.py:67
+#: ../Thuban/UI/about.py:63
+#: ../Thuban/UI/about.py:65
+#: ../Thuban/UI/about.py:67
 msgid "- not available"
 msgstr "- non disponible"
 
@@ -308,7 +319,8 @@
 msgid "Extensions:\n"
 msgstr "Extensions:\n"
 
-#: ../Thuban/UI/about.py:95 ../Thuban/UI/about.py:144
+#: ../Thuban/UI/about.py:95
+#: ../Thuban/UI/about.py:144
 msgid "\tNone registered.\n"
 msgstr "\tAucune enregistrée.\n"
 
@@ -378,11 +390,16 @@
 msgid "Thuban is licensed under the GNU GPL v>=2"
 msgstr "Thuban est distribué sous la licence GPL de GNU en version >= 2"
 
-#: ../Thuban/UI/about.py:160 ../Thuban/UI/classgen.py:92
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:277 ../Thuban/UI/dock.py:371
-#: ../Thuban/UI/join.py:66 ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:209 ../Thuban/UI/tableview.py:388
-#: ../Extensions/wms/infodialog.py:77 ../Extensions/wms/wms.py:87
+#: ../Thuban/UI/about.py:160
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:92
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:277
+#: ../Thuban/UI/dock.py:371
+#: ../Thuban/UI/join.py:66
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:82
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:209
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:388
+#: ../Extensions/wms/infodialog.py:77
+#: ../Extensions/wms/wms.py:87
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -391,13 +408,16 @@
 msgid "Select an alternative data file for %s"
 msgstr "Choisissez un fichier de données alternatif pour %s"
 
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32 ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:32
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:565
 #: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:38
 msgid "Shapefiles (*.shp)"
 msgstr "Shapefiles (*.shp)"
 
-#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33 ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
+#: ../Thuban/UI/altpathdialog.py:33
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:566
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:855
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:43
 msgid "All Files (*.*)"
 msgstr "Tous (*.*)"
 
@@ -425,9 +445,10 @@
 
 #: ../Thuban/UI/application.py:107
 msgid "Trying to read ~/.thuban/thubanstart.py."
-msgstr ""
+msgstr "Essai de lecture de ~/.thuban/thubanstart.py."
 
-#: ../Thuban/UI/application.py:119 ../Thuban/UI/application.py:131
+#: ../Thuban/UI/application.py:119
+#: ../Thuban/UI/application.py:131
 msgid "Cannot import the thubanstart module\n"
 msgstr "N'a pu importer le module initial thubanstart\n"
 
@@ -440,12 +461,8 @@
 msgstr "Le répertoire ~/.thuban n'existe pas\n"
 
 #: ../Thuban/UI/application.py:175
-msgid ""
-"This is the wxPython-based Graphical User Interface for exploring geographic "
-"data"
-msgstr ""
-"Voici l'interface graphique pour l'exploration de données géographiques "
-"basée sur wxPython"
+msgid "This is the wxPython-based Graphical User Interface for exploring geographic data"
+msgstr "Voici l'interface graphique pour l'exploration de données géographiques basée sur wxPython"
 
 #: ../Thuban/UI/application.py:263
 msgid ""
@@ -459,7 +476,8 @@
 msgid "Library not available"
 msgstr "Bibliothèque non disponible"
 
-#: ../Thuban/UI/application.py:277 ../Thuban/UI/mainwindow.py:479
+#: ../Thuban/UI/application.py:277
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:479
 msgid "DB Connection Parameters"
 msgstr "Paramètres de Connexion à la Base de Données"
 
@@ -474,8 +492,7 @@
 msgstr ""
 "Une exception non gérée a été déclenchée:\n"
 "%s\n"
-"(veuillez faire un rapport à l'adresse http://thuban.intevation.org/"
-"bugtracker.html)\n"
+"(veuillez faire un rapport à l'adresse http://thuban.intevation.org/bugtracker.html)\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -532,7 +549,8 @@
 msgid "Field: %s"
 msgstr "Champ: %s"
 
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:124 ../Thuban/UI/classifier.py:976
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:124
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:976
 #, python-format
 msgid "Data Type: %s"
 msgstr "Type de Donnée: %s"
@@ -549,7 +567,8 @@
 msgid "Fix Border Color"
 msgstr "Couleur de Trait fixe"
 
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:169 ../Thuban/UI/classgen.py:937
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:169
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:937
 #: ../Thuban/UI/classgen.py:968
 msgid "Change"
 msgstr "Changer"
@@ -578,7 +597,8 @@
 msgid "Max:"
 msgstr "Max:"
 
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:381 ../Thuban/UI/classgen.py:634
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:381
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:634
 msgid "Retrieve From Table"
 msgstr "Extraire de la Table"
 
@@ -594,11 +614,13 @@
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:653 ../Thuban/UI/classgen.py:693
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:653
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:693
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
-#: ../Thuban/UI/classgen.py:656 ../Thuban/UI/classgen.py:696
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:656
+#: ../Thuban/UI/classgen.py:696
 msgid "Reverse"
 msgstr "Inverser"
 
@@ -630,12 +652,14 @@
 msgid "The Default group cannot be removed."
 msgstr "Le groupe par défaut ne peut être éliminé."
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:309
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:272
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:309
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:467
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patron"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:272 ../Thuban/UI/classifier.py:306
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:272
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:306
 #: ../Thuban/UI/classifier.py:466
 msgid "Singleton"
 msgstr "Valeur unique"
@@ -648,7 +672,8 @@
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:317 ../Thuban/UI/controls.py:33
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:317
+#: ../Thuban/UI/controls.py:33
 #: ../Thuban/UI/controls.py:177
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
@@ -657,7 +682,8 @@
 msgid "Label"
 msgstr "Étiquette"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:462 ../Thuban/UI/classifier.py:465
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:462
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:465
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
@@ -686,7 +712,8 @@
 msgid "Generate Class"
 msgstr "Génerer la Classe"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:822 ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:822
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:275
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
@@ -702,7 +729,8 @@
 msgid "Edit Symbol"
 msgstr "Éditer le Symbole"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:830 ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:830
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:276
 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:117
 msgid "Remove"
 msgstr "Éliminer"
@@ -711,7 +739,8 @@
 msgid "Field: "
 msgstr "Champ: "
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1000 ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1000
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:160
 msgid "Layer Properties"
 msgstr "Propriétés de la Couche"
 
@@ -727,7 +756,8 @@
 msgid "Change Line Color"
 msgstr "Changer la Couleur du Trait"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1201 ../Thuban/UI/classifier.py:1216
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1201
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1216
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
@@ -743,12 +773,18 @@
 msgid "Size: "
 msgstr "Taille:"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1262 ../Thuban/UI/colordialog.py:52
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:108 ../Thuban/UI/dbdialog.py:222
-#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41 ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:205 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:69
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:68 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:150
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:262 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:368
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1262
+#: ../Thuban/UI/colordialog.py:52
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:108
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:222
+#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:41
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:81
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:205
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:69
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:68
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:150
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:262
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:368
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:162
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:278
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:368
@@ -756,15 +792,21 @@
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:749
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:977
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1219
-#: ../Extensions/wms/properties.py:152 ../Extensions/wms/wms.py:85
+#: ../Extensions/wms/properties.py:152
+#: ../Extensions/wms/wms.py:85
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../Thuban/UI/classifier.py:1264 ../Thuban/UI/colordialog.py:53
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:111 ../Thuban/UI/dbdialog.py:224
-#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42 ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:74 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:153 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:265
+#: ../Thuban/UI/classifier.py:1264
+#: ../Thuban/UI/colordialog.py:53
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:111
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:224
+#: ../Thuban/UI/labeldialog.py:42
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1033
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:74
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:71
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:153
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:265
 #: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:371
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:164
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:280
@@ -785,23 +827,28 @@
 msgid "Field"
 msgstr "Champ"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:42 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:202
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:42
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:202
 msgid "Choose layer from database"
 msgstr "Choisir une couche dans la base de données"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:60 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:220
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:60
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:220
 msgid "Databases"
 msgstr "Bases de Données"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:75 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:235
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:75
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:235
 msgid "Retrieve"
 msgstr "Retrouver"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:83 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:243
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:83
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:243
 msgid "Tables"
 msgstr "Tables"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:93 ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:253
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:93
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:253
 msgid "ID Column"
 msgstr "Colonne ID"
 
@@ -833,7 +880,8 @@
 msgid "Database Management"
 msgstr "Gestion de Bases de Données"
 
-#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:362 ../Thuban/UI/dbdialog.py:367
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:362
+#: ../Thuban/UI/dbdialog.py:367
 msgid "Add Database"
 msgstr "Ajouter une Base de Données"
 
@@ -863,7 +911,8 @@
 msgid "Dock"
 msgstr "Attacher"
 
-#: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:23 ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:61
+#: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:23
+#: ../Thuban/UI/exceptiondialog.py:61
 msgid "Thuban: Internal Error"
 msgstr "Thuban: Errur Interne"
 
@@ -899,16 +948,20 @@
 msgid "Join"
 msgstr "Joindre"
 
-#: ../Thuban/UI/join.py:71 ../Thuban/UI/join.py:72
-#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:58 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:63
+#: ../Thuban/UI/join.py:71
+#: ../Thuban/UI/join.py:72
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:58
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:63
 msgid "Select..."
 msgstr "Choisissez..."
 
-#: ../Thuban/UI/join.py:100 ../Thuban/UI/join.py:108
+#: ../Thuban/UI/join.py:100
+#: ../Thuban/UI/join.py:108
 msgid "Table:"
 msgstr "Table: "
 
-#: ../Thuban/UI/join.py:111 ../Thuban/UI/join.py:114
+#: ../Thuban/UI/join.py:111
+#: ../Thuban/UI/join.py:114
 msgid "Field:"
 msgstr "Champ: "
 
@@ -931,18 +984,15 @@
 
 #: ../Thuban/UI/join.py:195
 #, python-format
-msgid ""
-"The joined table has %(joined)d rows but it must have %(needed)d rows to be "
-"used with the selected layer"
-msgstr ""
-"La table à joindre possède %(joined)d lignes mais elle doit avoir %(needed)d "
-"lignes pour pouvoir être utilisée avec la couche sélectionnée"
+msgid "The joined table has %(joined)d rows but it must have %(needed)d rows to be used with the selected layer"
+msgstr "La table à joindre possède %(joined)d lignes mais elle doit avoir %(needed)d lignes pour pouvoir être utilisée avec la couche sélectionnée"
 
 #: ../Thuban/UI/join.py:200
 msgid "Join Failed"
 msgstr "Erreur de jointure"
 
-#: ../Thuban/UI/join.py:209 ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
+#: ../Thuban/UI/join.py:209
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:918
 #, python-format
 msgid "Table: %s"
 msgstr "Table: %s"
@@ -969,11 +1019,13 @@
 msgid "Projection: %s"
 msgstr "Projection: %s"
 
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79 ../Thuban/UI/projdialog.py:199
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:79
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:199
 msgid "Try"
 msgstr "Essayer"
 
-#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80 ../Thuban/UI/projdialog.py:202
+#: ../Thuban/UI/layerproperties.py:80
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:202
 msgid "Revert"
 msgstr "Revertir"
 
@@ -1005,7 +1057,8 @@
 msgid "Edit Layer Properties"
 msgstr "Editer les Propriétés de la Couche"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:267 ../Thuban/UI/mainwindow.py:289
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:267
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:289
 #, python-format
 msgid "Unknown command %s"
 msgstr "Commande inconnue: %s"
@@ -1023,9 +1076,7 @@
 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:399
 #, python-format
 msgid "Select layer '%s' and pick a projection using Layer/Projection..."
-msgstr ""
-"Sélectionnez la couche '%s' puis choisissez une projection avec Couche/"
-"Projection..."
+msgstr "Sélectionnez la couche '%s' puis choisissez une projection avec Couche/Projection..."
 
 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:452
 msgid "Exit"
@@ -1047,14 +1098,18 @@
 msgid "Select one or more data files"
 msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers de données"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578 ../Extensions/importAPR/importAPR.py:229
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:578
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:229
 #: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:63
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ajouter une Couche"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579 ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865 ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:155
-#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:579
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:605
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:865
+#: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:155
+#: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:230
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:64
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:272
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:351
 #, python-format
@@ -1069,11 +1124,13 @@
 msgid "Add Image Layer"
 msgstr "Ajouter une Couche Image"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:633
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:114
 msgid "Add Layer from database"
 msgstr "Ajouter une Couche de la base de données"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:634
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:115
 #, python-format
 msgid "Can't open the database table '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données '%s'"
@@ -1102,12 +1159,14 @@
 msgid "Join Layer with Table"
 msgstr "Joindre Couche avec Table"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:837
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1168
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1386
 msgid "Legend"
 msgstr "Légende"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851 ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:851
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:864
 msgid "Open Table"
 msgstr "Ouvrir Table"
 
@@ -1139,7 +1198,8 @@
 msgid "Pick the table to rename:"
 msgstr "Choisissez la table que vous voulez renommer:"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933 ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:933
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:945
 msgid "Rename Table"
 msgstr "&Renommer Table"
 
@@ -1194,8 +1254,7 @@
 
 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1162
 msgid "Save this session to the file it was opened from"
-msgstr ""
-"Enregistrer cette session dans le fichier depuis lequel elle a été ouverte"
+msgstr "Enregistrer cette session dans le fichier depuis lequel elle a été ouverte"
 
 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1163
 msgid "Save Session &As..."
@@ -1237,7 +1296,8 @@
 msgid "Info about Thuban authors, version and modules"
 msgstr "Information sur les auteurs, versions et modules de Thuban"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1183
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1231
 msgid "Pro&jection..."
 msgstr "Pro&jection..."
 
@@ -1325,7 +1385,8 @@
 msgid "Print the map"
 msgstr "Imprimer la carte"
 
-#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216 ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1216
+#: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1302
 msgid "&Rename..."
 msgstr "&Renommer..."
 
@@ -1355,8 +1416,7 @@
 
 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1224
 msgid "Add a new database layer to active map"
-msgstr ""
-"Ajouter une nouvelle couche à la carte actuelle depuis une base de données"
+msgstr "Ajouter une nouvelle couche à la carte actuelle depuis une base de données"
 
 #: ../Thuban/UI/mainwindow.py:1226
 msgid "&Remove Layer"
@@ -1535,19 +1595,23 @@
 msgid "Submenu %s doesn't exist"
 msgstr "Le sous-menu %s n'existe pas"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:62 ../Thuban/UI/projdialog.py:776
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:62
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:776
 msgid "Transverse Mercator"
 msgstr "Marcator Transverse"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63 ../Thuban/UI/projdialog.py:842
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:63
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:842
 msgid "Universal Transverse Mercator"
 msgstr "Mercator Transverse Universelle (UTM)"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64 ../Thuban/UI/projdialog.py:918
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:64
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:918
 msgid "Lambert Conic Conformal"
 msgstr "Lambert Conique Conforme"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65 ../Thuban/UI/projdialog.py:66
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:65
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:66
 #: ../Thuban/UI/projdialog.py:968
 msgid "Geographic"
 msgstr "Géographique"
@@ -1584,7 +1648,8 @@
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projection:"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:167 ../Thuban/UI/projdialog.py:648
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:167
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:648
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Inconnu>"
 
@@ -1615,11 +1680,13 @@
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:319 ../Thuban/UI/projdialog.py:617
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:319
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:617
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertes"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:337 ../Thuban/UI/tableview.py:386
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:337
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:386
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
@@ -1700,11 +1767,13 @@
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitude:"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:766 ../Thuban/UI/projdialog.py:910
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:766
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:910
 msgid "False Easting:"
 msgstr "Faux Est:"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:768 ../Thuban/UI/projdialog.py:912
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:768
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:912
 msgid "False Northing:"
 msgstr "Faux Nord:"
 
@@ -1728,7 +1797,8 @@
 msgid "Can not propose: No bounding box found."
 msgstr "Impossible de proposer: pas de boîte enveloppante"
 
-#: ../Thuban/UI/projdialog.py:871 ../Thuban/UI/projdialog.py:1008
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:871
+#: ../Thuban/UI/projdialog.py:1008
 msgid "Projection: Propose UTM Zone"
 msgstr "Projection: Proposer Zone UTM"
 
@@ -1783,9 +1853,7 @@
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:42
 msgid "GDAL image information unavailable. See About box for details."
-msgstr ""
-"Information sur l'image GDAL non disponile. Voir plus de détails dans 'À "
-"propos'."
+msgstr "Information sur l'image GDAL non disponile. Voir plus de détails dans 'À propos'."
 
 #: ../Thuban/UI/rasterlayerproperties.py:50
 msgid "Extent (lat-lon): None"
@@ -1856,11 +1924,13 @@
 msgid "DBF Files (*.dbf)|*.dbf|"
 msgstr "Fichiers DBF (*.dbf)|*.dbf|"
 
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:537 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:138
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:537
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:138
 msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv|"
 msgstr "Fichiers CSV (*.csv)|*.csv|"
 
-#: ../Thuban/UI/tableview.py:538 ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:139
+#: ../Thuban/UI/tableview.py:538
+#: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:139
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:129
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:171
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:533
@@ -1884,45 +1954,46 @@
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:89
 msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupement par:"
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:127
 #, python-format
 msgid "Bounding Box Dump %s"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage du rectangle englobant %s"
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:135
 msgid "Dump Bounding Boxes To"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le rectangle englobant dans"
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:160
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:193
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:228
 msgid "Bounding Box Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage du rectangle englobant"
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:161
 msgid "Collecting shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Acquisition des objets ..."
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:194
 msgid "Dump bounding boxes of selected shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le rectangle englobant d'une sélection d'objets ..."
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:236
 msgid "BBox Dump"
-msgstr ""
+msgstr "BBox Dump"
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:237
 msgid "Dump Bounding Boxes of Layer Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le rectangle englobant d'une couche d'objets"
 
 #: ../Extensions/bboxdump/bboxdump.py:241
 #: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:96
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:182
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:335
 #: ../Extensions/mouseposition/mouseposition.py:116
-#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:203 ../Extensions/svgexport/maplegend.py:176
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:203
+#: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:176
 #: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:103
 #, fuzzy
 msgid "E&xtensions"
@@ -1954,16 +2025,16 @@
 
 #: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:68
 msgid "Storing shapes ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enrégistrement des objets ..."
 
 #: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:90
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:330
 msgid "(experimental) "
-msgstr ""
+msgstr "(expérimental) "
 
 #: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:90
 msgid "Export Layer as Shapefile ..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportation d'une couche en shapefile"
 
 #: ../Extensions/export_shapefile/export_shapefile.py:92
 #, fuzzy
@@ -1982,11 +2053,11 @@
 
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:128
 msgid "Generate Files (*.txt)|*.txt|"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers générés (*.txt)|*.txt|"
 
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:139
 msgid "gns2shp"
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp"
 
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:139
 #, fuzzy
@@ -1996,12 +2067,12 @@
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:142
 #, python-format
 msgid "gns2shp %s"
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp %s"
 
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:143
 #, python-format
 msgid "%d locations converted"
-msgstr ""
+msgstr "%d emplacements convertis"
 
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:154
 #, fuzzy
@@ -2010,11 +2081,11 @@
 
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:178
 msgid "gns2shp..."
-msgstr ""
+msgstr "gns2shp..."
 
 #: ../Extensions/gns2shp/gns2shp.py:179
 msgid "Convert GNS-file into a shapefile"
-msgstr ""
+msgstr "Convertis un fichier GNS en shapefile"
 
 #: ../Extensions/gns2shp/__init__.py:22
 msgid ""
@@ -2022,6 +2093,9 @@
 "of NIMA) to Shapefile format and\n"
 "displays the data."
 msgstr ""
+"Convertis un fichier GNS (Geographical Name Service\n"
+"of NIMA) en un fichier Shapefile et \n"
+"affiche les données"
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:107
 #, fuzzy, python-format
@@ -2036,7 +2110,7 @@
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:112
 #, python-format
 msgid "ODB File '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier ODB '%s'"
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:169
 #, fuzzy
@@ -2045,7 +2119,7 @@
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:170
 msgid "ArcView Project Files (*.apr)|*.apr|"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de projet ArcView (*.apr)|*.apr|"
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:181
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:184
@@ -2064,20 +2138,20 @@
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:185
 #, python-format
 msgid "%d objects loaded"
-msgstr ""
+msgstr "%d objets chargés"
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:199
 msgid "No view found in APR file"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de vue trouvée dans le fichier APR"
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:206
 msgid "Pick a View to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez une vue à importer:"
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:295
 #, python-format
 msgid "Imported %d out of %d themes of view \"%s\" ..."
-msgstr ""
+msgstr "Importation de %d thèmes sur %d à partir de la vue \"%s\" ..."
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:330
 #, fuzzy
@@ -2086,23 +2160,23 @@
 
 #: ../Extensions/importAPR/importAPR.py:331
 msgid "Import a ArcView project file"
-msgstr ""
+msgstr "Importation d'un projet ArcView"
 
 #: ../Extensions/importAPR/__init__.py:20
 msgid ""
 "Import a ArcView project file (.apr)\n"
 "and convert it to Thuban."
-msgstr ""
+msgstr "Importation d'un projet ArcView (.apr) et conversion dans Thuban."
 
 #: ../Extensions/importAPR/odb.py:123
 #, python-format
 msgid "Unknown Object list named: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Liste d'objet inconnue : '%s'"
 
 #: ../Extensions/importAPR/odb.py:126
 #, python-format
 msgid "Unknown Value named: '%s' with value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur inconnue :  '%s' with value '%s'"
 
 #: ../Extensions/importAPR/odb.py:129
 #, fuzzy, python-format
@@ -2113,15 +2187,15 @@
 msgid ""
 "On mouse click display the current coordinates\n"
 "in a dialog for easy further processing."
-msgstr ""
+msgstr "A chaque click de la souris, affiche les coordonnées dans une fenêtre pour un traitement potentiel."
 
 #: ../Extensions/mouseposition/mouseposition.py:89
 msgid "Mouse Position Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de positionnement de la souris"
 
 #: ../Extensions/ogr/__init__.py:36
 msgid "Open a file supported by ogr."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un fichier supporté par ogr."
 
 #: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:38
 #, fuzzy
@@ -2133,14 +2207,15 @@
 msgid "Choose layer"
 msgstr "Montrer la Couche"
 
-#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:134 ../Extensions/wms/properties.py:113
+#: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:134
+#: ../Extensions/wms/properties.py:113
 #, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "Couc&he"
 
 #: ../Extensions/ogr/ogrdialog.py:360
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
 
 #: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:39
 #, fuzzy
@@ -2167,65 +2242,67 @@
 msgid "Select a data file"
 msgstr "Choisir un fichier de données image"
 
-#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:158 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:186
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:158
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:186
 msgid "Open datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir une source de donnée"
 
-#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:159 ../Extensions/ogr/ogrstart.py:187
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:159
+#: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:187
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Can't open the datasource '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données '%s'"
 
 #: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:204
 msgid "(testing) "
-msgstr ""
+msgstr "(test)"
 
 #: ../Extensions/ogr/ogrstart.py:204
 msgid "Open layer via OGR"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir une couche via OGR"
 
 #: ../Extensions/profiling/__init__.py:20
 msgid ""
 "Provide a profiler and a timer\n"
 "for screen rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Permet de faire du profilage et de la mesure de performance concernant la vitesse de rendu écran."
 
 #: ../Extensions/svgexport/__init__.py:33
 msgid "Export the current map and legend in Thuban-map-SVG format."
-msgstr ""
+msgstr "Exportation de la carte et de la légende au format Thuban SVG."
 
 #: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:135
 #: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:49
 msgid "Write SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver l'image SVG"
 
 #: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:172
 msgid "Write SVG Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Sauver la légende SVG"
 
 #: ../Extensions/svgexport/maplegend.py:173
 msgid "Write a basic Legend for the map."
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde une légende de base pour la carte."
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:288
 msgid "Clash of layer names!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Problème de nom de couches!\n"
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:289
 msgid "Two layers probably have the same name, try renaming one."
-msgstr ""
+msgstr "Deux couches ont probablement le même nom. Essayez d'en renommer une."
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:347
 msgid "Warning: Raster layer not written as "
-msgstr ""
+msgstr "Attention: La couche matricielle non sauvée comme "
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgmapwriter.py:665
 msgid "Internal make_id() failure: "
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne make_id():"
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:82
 msgid "Error: SVG not written!"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur, fichier SVG non sauvé !"
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:83
 #, fuzzy
@@ -2234,7 +2311,7 @@
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:99
 msgid "Write SVG Map"
-msgstr ""
+msgstr "Sauve la carte SVG"
 
 #: ../Extensions/svgexport/svgsaver.py:100
 #, fuzzy
@@ -2245,7 +2322,7 @@
 msgid ""
 "Provide management methods for UMN MapServer\n"
 ".map-files. These can be created/imported/modified."
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des fichiers map pour UMN MapServer. Ceux-ci peuvent être créer, importés, modifiés"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:187
 #, fuzzy
@@ -2259,15 +2336,16 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:193
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1351
-#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:739 ../Extensions/wms/wms.py:153
+#: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:739
+#: ../Extensions/wms/wms.py:153
 msgid "Experimenta&l"
-msgstr ""
+msgstr "Expérimenta&l"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_export.py:196
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1354
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:741
 msgid "&MapServer"
-msgstr ""
+msgstr "&MapServer"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:79
 #, fuzzy
@@ -2294,7 +2372,7 @@
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:473
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:931
 msgid "Height: "
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur:"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:113
 #, fuzzy
@@ -2304,7 +2382,7 @@
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:125
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:961
 msgid "Unit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Unités"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:136
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:481
@@ -2322,15 +2400,15 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:250
 msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Template:"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:260
 msgid "Imagepath:"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers les images:"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:269
 msgid "Imageurl:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de l'image:"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:343
 #, fuzzy
@@ -2339,11 +2417,11 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:349
 msgid "Edit Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des méta-données"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:358
 msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Group:"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:441
 #, fuzzy
@@ -2352,7 +2430,7 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:461
 msgid "KeySpacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:520
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:972
@@ -2373,27 +2451,27 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:662
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:667
 msgid "X: "
-msgstr ""
+msgstr "X:"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:674
 msgid "Y: "
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:698
 msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:710
 msgid "Minfeaturesize"
-msgstr ""
+msgstr "Minfeaturesize"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:723
 msgid "Mindistance"
-msgstr ""
+msgstr "Mindistance"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:875
 #, fuzzy
@@ -2412,19 +2490,19 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1358
 msgid "&Edit mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "&Édition de la mapfile"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1363
 msgid "Edit the Map Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés générale"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1370
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1372
 msgid "Edit the Web Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés web"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1378
 #, fuzzy
@@ -2438,7 +2516,7 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1388
 msgid "Edit the Legend Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés de la légende"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1394
 #, fuzzy
@@ -2447,35 +2525,35 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1396
 msgid "Edit the Scalebar Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés de l'échelle"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1402
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Méta-données "
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_handle.py:1404
 msgid "Edit the Metadata Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Édition des propriétés des méta-données"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:264
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:343
 msgid "Error Loading Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement de la couche"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:265
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:344
 #, python-format
 msgid "no shp file definied, maybe used a feature obj '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de shapefile défini, la couche utilise probablement des \"feature obj\" '%s'."
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:271
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:350
 msgid "Open Shapepath"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture du Shapepath"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:299
 msgid "Error Loading Raster Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement de la couche matricielle"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:300
 #, fuzzy, python-format
@@ -2484,12 +2562,12 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:449
 msgid "Error Loading Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement de l'expression"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:450
 #, python-format
 msgid "%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "%s \n"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:500
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:503
@@ -2502,13 +2580,13 @@
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:501
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:548
 msgid "No Layer found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune couche trouvée."
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:504
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:551
 #, python-format
 msgid "%s Layer loaded from file."
-msgstr ""
+msgstr "La couche %s a été chargée depuis le fichier."
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:531
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:565
@@ -2521,7 +2599,7 @@
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:566
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:632
 msgid "UMN MapServer Mapfiles (*.map)|*.map|"
-msgstr ""
+msgstr "UMN MapServer Mapfiles (*.map)|*.map|"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:611
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:703
@@ -2533,7 +2611,7 @@
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:704
 #, python-format
 msgid "%s Layer loaded into Thuban"
-msgstr ""
+msgstr "La couche %s a été chargée dans Thuban"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:744
 #, fuzzy
@@ -2542,7 +2620,7 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:746
 msgid "Create a new empty mapscript MapObj"
-msgstr ""
+msgstr "Création d'un nouvel objet vide mapscript MapObj"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:751
 #, fuzzy
@@ -2556,7 +2634,7 @@
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:757
 msgid "Import layer from mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "Importation d'une couche depuis une mapfile"
 
 #: ../Extensions/umn_mapserver/mf_import.py:759
 #, fuzzy
@@ -2566,12 +2644,12 @@
 #: ../Extensions/wms/capabilities.py:117
 #, python-format
 msgid "Resource '%s' is neither local file nor URL"
-msgstr ""
+msgstr "La ressource '%s' n'est ni locale ni une URL"
 
 #: ../Extensions/wms/capabilities.py:143
 #, python-format
 msgid "Resource '%s' does support neither WMS version 1.1 nor 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "La ressource '%s' ne supporte ni le protocole WMS version 1.1 ni le 1.0"
 
 #: ../Extensions/wms/capabilities.py:156
 #, fuzzy
@@ -2590,29 +2668,29 @@
 
 #: ../Extensions/wms/infodialog.py:55
 msgid "WMS Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information WMS"
 
 #: ../Extensions/wms/infodialog.py:109
 msgid "Fees:"
-msgstr ""
+msgstr "Coûts:"
 
 #: ../Extensions/wms/infodialog.py:113
 msgid "Acces Constraints:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraintes d'accès:"
 
 #: ../Extensions/wms/__init__.py:28
 msgid "Provide layers via OGC WMS."
-msgstr ""
+msgstr "Fourni les couches via OGC WMS"
 
 #: ../Extensions/wms/parser.py:173
 #, python-format
 msgid "No title found for layer #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de titre défini dans la couche #%d"
 
 #: ../Extensions/wms/parser.py:198
 #, python-format
 msgid "SRS '%s' is not numerical and not AUTO/NONE in layer '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Le SRS  '%s' n'est pas numérique et non AUTO/NONE dans la couche '%s'"
 
 #: ../Extensions/wms/properties.py:79
 #, fuzzy
@@ -2631,11 +2709,11 @@
 
 #: ../Extensions/wms/wms.py:74
 msgid "Select WMS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez un serveur WMS"
 
 #: ../Extensions/wms/wms.py:132
 msgid "WMS"
-msgstr ""
+msgstr "WMS"
 
 #: ../Extensions/wms/wms.py:148
 #, fuzzy
@@ -2649,9 +2727,8 @@
 
 #~ msgid "Projection: UTM Parameters"
 #~ msgstr "Projection: Paramètres UTM"
-
 #~ msgid "UTM Zone"
 #~ msgstr "Zone UTM"
-
 #~ msgid "Ellipsoid"
 #~ msgstr "Ellipsoïde"
+



More information about the Thuban-commits mailing list