[Winpt-commits] r156 - trunk/Po

scm-commit at wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Wed Jan 18 14:25:52 CET 2006


Author: twoaday
Date: 2006-01-18 14:25:50 +0100 (Wed, 18 Jan 2006)
New Revision: 156

Modified:
   trunk/Po/ChangeLog
   trunk/Po/de.po
Log:



Modified: trunk/Po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/Po/ChangeLog	2006-01-18 12:57:12 UTC (rev 155)
+++ trunk/Po/ChangeLog	2006-01-18 13:25:50 UTC (rev 156)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-01-18  Timo Schulz  <ts at g10code.com>
+
+	* de.po: Always use one translation for "email address".
+	Noted by Ralf.
+	
 2006-01-16  Timo Schulz  <ts at g10code.com>
 
 	* de.po: Updated.

Modified: trunk/Po/de.po
===================================================================
--- trunk/Po/de.po	2006-01-18 12:57:12 UTC (rev 155)
+++ trunk/Po/de.po	2006-01-18 13:25:50 UTC (rev 156)
@@ -350,7 +350,7 @@
 
 #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
 msgid "Email &address"
-msgstr "Mail-&Adresse"
+msgstr "E-Mail-&Adresse"
 
 #: Src/wptCardDlg.cpp:606
 msgid "Overwrite old keys on the card"
@@ -2719,7 +2719,7 @@
 
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
 msgid "Email address:"
-msgstr "Mail-&Adresse"
+msgstr "E-Mail-&Adresse"
 
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
@@ -2734,7 +2734,7 @@
 "using belongs to us."
 msgstr ""
 "Jedes Schlüsselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
-"und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
+"und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
 "Schlüssel zu Ihen gehört."
 
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
@@ -2744,7 +2744,7 @@
 "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
 "key when communicating with you."
 msgstr ""
-"Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schlüsselpaar wird "
+"Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schlüsselpaar wird "
 "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
 "Schlüssel auswählen\n"
 "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
@@ -2761,7 +2761,7 @@
 
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
 msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
-msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."
+msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
 
 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
 msgid "Number of public keys"
@@ -3071,7 +3071,7 @@
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
 msgid "Send Mail..."
-msgstr "eMail versenden..."
+msgstr "E-Mail versenden..."
 
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
@@ -3722,7 +3722,7 @@
 
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
 msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
-msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"
+msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
 
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605
 msgid "&Search"
@@ -4060,7 +4060,7 @@
 
 #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
 msgid "Could not sent mail."
-msgstr "Konnte eMail nicht senden."
+msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
 
 # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
 # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"



More information about the Winpt-commits mailing list