[Mpuls-commits] r4812 - in jmd/trunk: . jmdstrukturweb/i18n/de/LC_MESSAGES jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES

scm-commit@wald.intevation.org scm-commit at wald.intevation.org
Fri Mar 25 11:41:19 CET 2011


Author: roland
Date: 2011-03-25 11:41:18 +0100 (Fri, 25 Mar 2011)
New Revision: 4812

Modified:
   jmd/trunk/ChangeLog
   jmd/trunk/jmdstrukturweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
   jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
Log:
use 'junger Mensch' instead of 'Jugendlicher'

Modified: jmd/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- jmd/trunk/ChangeLog	2011-03-25 10:33:19 UTC (rev 4811)
+++ jmd/trunk/ChangeLog	2011-03-25 10:41:18 UTC (rev 4812)
@@ -1,6 +1,7 @@
 2011-03025  Roland Geider  <roland.geider at intevation.de>
 
-	* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po: issue1943: use "junger
+	* jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po,
+	  jmdstrukturweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po: issue1943: use "junger
 	  Mensch" instead of "Jugendlicher"
 
 2011-03-24  Frank Koormann <frank.koormann at intevation.de>

Modified: jmd/trunk/jmdstrukturweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- jmd/trunk/jmdstrukturweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2011-03-25 10:33:19 UTC (rev 4811)
+++ jmd/trunk/jmdstrukturweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2011-03-25 10:41:18 UTC (rev 4812)
@@ -434,7 +434,7 @@
 "the young adult to the acquisition, handling and storage of personal data.\n"
 "Are you sure this is correct?"
 msgstr ""
-"Sie haben angegeben, dass eine Einwilligungserklärung des Jugendlichen zur "
+"Sie haben angegeben, dass eine Einwilligungserklärung des jungen Menschen zur "
 "Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener Daten vorliegt. "
 "Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
 
@@ -787,15 +787,15 @@
 "are resonsible for this."
 msgstr ""
 "Für die JMD-Statistik liegt noch keine Einwilligungserklärung des "
-"Jugendlichen zur Erfassung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten "
-"seitens des Jugendlichen vor. Die entsprechende Einhaltung der gesetzlichen "
+"jungen Menschen zur Erfassung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten "
+"seitens des jungen Menschen vor. Die entsprechende Einhaltung der gesetzlichen "
 "Bestimmungen liegt in Ihrer Verantwortung."
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:10
 #, fuzzy
 msgid ", when a statement is obtained."
 msgstr ""
-", wenn keine Erklärung des Jugendlichen vorliegt und sicher nicht vorliegen "
+", wenn keine Erklärung des jungen Menschen vorliegt und sicher nicht vorliegen "
 "wird. Die JMD-Statistik wird dann anonymisiert!"
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:14
@@ -803,7 +803,7 @@
 ", when no statement is available and wont be available. The case document "
 "will be made anonymous."
 msgstr ""
-", wenn keine Erklärung des Jugendlichen vorliegt und sicher nicht vorliegen "
+", wenn keine Erklärung des jungen Menschen vorliegt und sicher nicht vorliegen "
 "wird. Die JMD-Statistik wird dann anonymisiert!"
 
 #: mpulsweb/templates/search/search.mako:38

Modified: jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po
===================================================================
--- jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2011-03-25 10:33:19 UTC (rev 4811)
+++ jmd/trunk/jmdweb/i18n/de/LC_MESSAGES/mpulsweb.po	2011-03-25 10:41:18 UTC (rev 4812)
@@ -85,8 +85,7 @@
 "You have stated that there is a declaration of consent from\n"
 "the young adult to the acquisition, handling and storage of personal data.\n"
 "Are you sure this is correct?"
-msgstr "Sie haben angegeben, dass eine Einwilligungserklärung des jungen
-Menschen zur Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener Daten vorliegt. Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
+msgstr "Sie haben angegeben, dass eine Einwilligungserklärung des jungen Menschen zur Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener Daten vorliegt. Sind Sie sicher, dass diese Angabe korrekt ist?"
 
 #: mpulsweb/controllers/settings.py:18
 msgid "Configurations saved!"
@@ -225,9 +224,7 @@
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:4
 msgid "The acceptance statement of the youth for work and usage of his data. You are resonsible for this."
-msgstr "Für die Fallakte liegt noch keine Einwilligungserklärung des jungen
-Menschen zur Erfassung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten
-seitens des jungen Menschen vor. Die entsprechende Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen liegt in Ihrer Verantwortung."
+msgstr "Für die Fallakte liegt noch keine Einwilligungserklärung des jungen Menschen zur Erfassung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten seitens des jungen Menschen vor. Die entsprechende Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen liegt in Ihrer Verantwortung."
 
 #: mpulsweb/templates/privacy/dialogs/missing_statement_body.mako:10
 msgid ", when a statement is obtained."



More information about the Mpuls-commits mailing list